Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub Master r8902, line0
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 640
PlayResY: 480
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Strada 5
Audio File: Raws/[Bunny_Hat_Raw]Strada_5_02_(41332481).mkv
Video File: Raws/[Bunny_Hat_Raw]Strada_5_02_(41332481).mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.333333
Video Zoom Percent: 1.000000
Scroll Position: 60
Active Line: 66
Video Position: 4105
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,25,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1
Style: LyricsJp,Trebuchet MS,18,&H0000BAFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,40,35,1
Style: LyricsEng,Trebuchet MS,22,&H0000FFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,1
Style: TitleCard,Trebuchet MS,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: Title,Abberancy,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,75,100,0,0,1,2,0,2,20,20,10,1
Style: TBC,Lithos Pro Regular,20,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H005D5C4B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,10,1
Style: NextEp,Arial,35,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: Sign,Arial,23,&H4699DDE8,&H000000FF,&H64374A4E,&H00000000,0,0,0,0,110,115,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: TypeTop,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,1
Style: NarThoughts,Trebuchet MS,25,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,30,1
Style: SignWhite,Arial,22,&H46FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1
Style: Tags,Trebuchet MS,18,&H46F87071,&H0000FF00,&H465A0504,&H00000000,-1,-1,0,0,115,100,0,0,1,2,0,7,40,40,30,1
Style: Tags2,Trebuchet MS,18,&H46F87071,&H0000FF00,&H465A0504,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,10,40,40,1
Style: DefaultTop,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,30,1
Style: EdLyricsEng,Trebuchet MS,26,&H32EDEDF5,&H000000FF,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,30,1
Style: EdLyricsJp,Trebuchet MS,25,&H32EDEDF5,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,30,30,30,1
Style: Title2,ATROX,20,&H002A2925,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: TypeBottom,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,20,20,10,1
Style: Title-2,Abberancy,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,75,100,0,0,1,2,0,2,20,20,10,1
Style: Default-Italic,Trebuchet MS,25,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1
Style: Onscreens,Trebuchet MS,25,&H00FDFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1
Style: Effect,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1
Style: Credits,Trebuchet MS,16,&H00FDFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:45.14,0:00:49.02,Credits,,0,0,0,,{\fs16\pos(137,388)}Takatsu decoração de filmes\NDaiichi fantasias
Comment: 0,0:00:45.14,0:00:49.02,Credits,,0,0,0,,{\fs16\pos(135,375)}Yamada Katsura Co, Ltd \NEscritório de Desenvolvimento de Tōyō
Dialogue: 0,0:00:03.48,0:00:05.06,Default-Italic,,0,0,0,,Atenção agora, Strada 5!
Dialogue: 0,0:00:05.52,0:00:06.44,Default-Italic,,0,0,0,,Aqui é Júpiter!
Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:08.36,Default-Italic,,0,0,0,,Encontro no ponto M-1!
Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:09.86,Default-Italic,,0,0,0,,Dash-and-Dash, Period!
Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:12.20,Default,,0,0,0,,Strada, subindo!
Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:12.99,Default,,0,0,0,,1!
Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:13.53,Default,,0,0,0,,Dois!
Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:14.07,Default,,0,0,0,,Três!
Dialogue: 0,0:00:14.07,0:00:14.49,Default,,0,0,0,,Quatro!
Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:14.99,Default,,0,0,0,,Cinco!
Dialogue: 0,0:00:14.99,0:00:16.95,Default,,0,0,0,,Relâmpago !! Strada 5!
Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:19.98,Title,,0,0,0,,{\bord0\fscx212\fscy257\pos(293,361)\fad(231,0)\c&HF6FFFE&\frz1.467}STRADA
Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:19.98,Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(231,0)\c&HF6FFFE&\frz1.467\fax1.25\fscx100\fscy100\pos(114.71,101)}RELÂMPAGO { fax.5} !!
Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:25.00,Effect,,0,0,0,,{\an4\c&H2980A5&\3c&H323C5E&\bord1\fad(813,0)\pos(45,343)}Relâmpago!! { c & HA24525 & bord0 fscx150 fscy150} STRADA 5
Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:25.00,Effect,,0,0,0,,{\an4\fs20\c&HB0B96F&\3c&H3234A1&\pos(45,385)}Apresentado por Big Nova Subs
Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:29.00,Credits,,0,0,0,,{\pos(306.277,373)}Produtores: Higuchi Hiromi\N(Nikkatsu) Etō Kimihiko (Man'nensha)
Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:33.01,Credits,,0,0,0,,{\pos(293.233,370)}Roteiro: Yamaura Hiroyasu \NRascunho: Matsumoto Ichi
Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:37.01,Credits,,0,0,0,,{\an4\pos(329.425,371)}As imagens são para uso\Npessoal e não comercial.
Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:37.01,Credits,,0,0,0,,{\an4\pos(61.036,372)}Gravação de áudio: Nagahashi Masanao\NArte: Yamamoto Yōichi
Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:41.02,Credits,,0,0,0,,{\an4\pos(339,384)}Edição: Nishimura Toyoharu\NDiretor assistente: Satō Shigenao
Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:41.02,Credits,,0,0,0,,{\an4\pos(66.069,384)}Cenas de luta: Watanabe Takamitsu\N(JFA) Análise de cores: Seki Toshiyuki
Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:45.02,Credits,,0,0,0,,{\pos(493.62,367)}Música: Ai Kikaku Center
Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:45.02,Credits,,0,0,0,,{\an4\pos(94.105,377)}Chefe de produção: Takahashi Nobuhiro\NContato de produção: Saitō Hiroshi
Comment: 0,0:00:45.14,0:00:49.02,Credits,,0,0,0,,{\fs16\pos(137,388)}Takatsu Film Decoration Daiichi Costumes
Comment: 0,0:00:45.14,0:00:49.02,Credits,,0,0,0,,{\fs16\pos(135,375)}Yamada Katsura Co, Ltd Escritório de Desenvolvimento de Tōyō
Dialogue: 0,0:00:45.81,0:00:52.74,LyricsEng,,0,0,0,,Cinco luzes brilham no céu
Dialogue: 0,0:00:45.81,0:00:52.74,LyricsJp,,0,0,0,,Sora ni kagayaku itsutsu no hikari
Dialogue: 0,0:00:52.99,0:00:59.87,LyricsEng,,0,0,0,,São os guerreiros da paz, Strada 5!
Dialogue: 0,0:00:52.99,0:00:59.87,LyricsJp,,0,0,0,,Heiwa no senshi de Sutorada Faibu
Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:59.03,Credits,,0,0,0,,{\pos(326.055,127)}Estrelando
Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:03.04,Credits,,0,0,0,,{\fs17\pos(436,373)}Hotta Kansuke\N(Pegasus): Okazaki Tōru
Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:03.04,Credits,,0,0,0,,{\fs17\pos(190,373)}Takaragi Masa (Luna): Ono Shinya
Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:06.83,LyricsEng,,0,0,0,,Ligados juntos em uma missão secreta
Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:06.83,LyricsJp,,0,0,0,,Himitsu sōsa no kizuna mo tsuyoku
Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:07.04,Credits,,0,0,0,,{\fs17\pos(313,373)}Tonomura Genjirō\N(Orion): Chii Takeo
Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:13.80,LyricsEng,,0,0,0,,Lutando com coragem e raça!
Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:13.80,LyricsJp,,0,0,0,,Otoko no Gattsu de tatakau zo
Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:11.05,Credits,,0,0,0,,{\fs16\pos(205.109,373)}Takenaka Ichinen\N(Apollo): Gō Tatsuhito
Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:11.05,Credits,,0,0,0,,{\fs16\pos(456,373)}Hoshi Kaori (Andrômeda):\NYamashina Yuri
Dialogue: 0,0:01:11.17,0:01:15.05,Credits,,0,0,0,,{\pos(328.08,363)}Taka Mariko
Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:17.34,LyricsEng,,0,0,0,,Um dois três quatro cinco!
Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:17.34,LyricsJp,,0,0,0,,Wan Tsū Surī Fō Faibu
Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:19.05,Credits,,0,0,0,,{\pos(339.284,368)}Mizoguchi, Kigo Akira Ken Nakahira Tessen
Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:23.85,LyricsEng,,0,0,0,,Vamos, Strada 5!
Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:23.85,LyricsJp,,0,0,0,,Rettsu Go Sutorada Faibu
Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:23.06,Credits,,0,0,0,,{\pos(327.512,360)}Tajiri Yōichirō Yamamoto Hirotsugu Kitta Yoshie
Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:27.06,Credits,,0,0,0,,{\fs16\pos(167,370)}Narrador: Maruyama Eiji
Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:27.06,Credits,,0,0,0,,{\pos(313.998,370)}Voz do Senhor Asmodeus: ukazuka Shōzō
Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:27.06,Credits,,0,0,0,,{\pos(465,370)}Senhor Asmodeus: Hayakawa Gorō
Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:28.31,Default,,0,0,0,,Adeus, Strada 5! Nós nos encontraremos novamente!
Dialogue: 0,0:01:27.19,0:01:31.07,Credits,,0,0,0,,{\an2\pos(326,398)}Takamura Kojirō\N(Júpiter): Shishido Jō
Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:35.07,Credits,,0,0,0,,{\pos(326.009,363)}Diretor: Ohara Kōyū
Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:38.07,Credits,,0,0,0,,{\pos(461.074,185)}Produção:\NMan'nenshaNikkatsu Co. Ltd.
Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:43.44,Default,,0,0,0,,Fiquem em standby.
Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:56.32,Default,,0,0,0,,A velocidade atual é de 60 km / h.
Dialogue: 0,0:01:57.29,0:01:58.62,Default,,0,0,0,,Abaixe a velocidade.
Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:12.27,TitleCard,,0,0,0,,{\pos(433.003,207)}O caminhão bomba \Naterrorizante!
Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:12.27,TypeTop,,0,0,0,,Data original de exibição: 12 de abril de 1974
Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:12.27,TypeTop,,0,0,0,,Título original: "{\i1} Kyōfu no bakudan jidōsha! {\i0}"
Dialogue: 0,0:02:33.89,0:02:34.72,Default-Italic,,0,0,0,,Senhor Asmodeus.
Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:36.64,Default-Italic,,0,0,0,,Aqui é a número dois de Tóquio.
Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:39.70,Default-Italic,,0,0,0,,Os experimentos na bomba especial foram bem sucedidos.
Dialogue: 0,0:02:40.21,0:02:41.13,Default,,0,0,0,,Muito bem.
Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:44.41,Default,,0,0,0,,Comece a operação X-3 imediatamente.
Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:34.61,Default,,0,0,0,,Aqui é Andrômeda. Eu previ o próximo plano de Big Nova. {Tudo bem, com certeza, mas não seria 'intel'? Além disso, eu traduziria como 'eu previ o novo plano da Big Nova' ou algo assim.}
Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:41.57,Onscreens,,0,0,0,,{\pos(317.063,377)}Cabeça dura
Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:41.57,Onscreens,,0,0,0,,{\pos(317.063,377)}Cabeça dura
Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:45.56,Default,,0,0,0,,Atenção agora, Strada 5.
Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:47.02,Default,,0,0,0,,Aqui é Júpiter.
Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:05.77,Default,,0,0,0,,Kansuke!
Dialogue: 0,0:04:06.03,0:04:07.16,Default,,0,0,0,,Vamos trocar esses pneus.
Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:07.80,Default,,0,0,0,,Para já.
Dialogue: 0,0:04:12.12,0:04:13.18,Default,,0,0,0,,Bom trabalho hoje!
Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:13.82,Default,,0,0,0,,Obrigado.
Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:37.99,Default-Italic,,0,0,0,,Maldito seja, senhor Asmodeus. Fique esperto.
Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:40.28,Default-Italic,,0,0,0,,Definitivamente vou vingar meu pai. {Está tudo bem, sério, mas ele disse apenas 'definitivamente vou vingar meu pai'}
Dialogue: 0,0:04:40.68,0:04:41.32,Default-Italic,,0,0,0,,Eu vou!
Dialogue: 0,0:04:45.27,0:04:48.11,Default-Italic,,0,0,0,,Atenção agora, Strada 5. Aqui é Júpiter.
Dialogue: 0,0:04:49.02,0:04:51.54,Default-Italic,,0,0,0,,Encontro na M-5. Dash-Dash-Period.
Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:53.70,Default-Italic,,0,0,0,,Atenção agora, Strada 5.
Dialogue: 0,0:04:54.14,0:04:55.26,Default-Italic,,0,0,0,,Aqui é Júpiter.
Dialogue: 0,0:04:55.94,0:04:58.56,Default-Italic,,0,0,0,,Encontro na M-5. Dash-Dash-Period.
Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:02.00,Default-Italic,,0,0,0,,Atenção agora, Strada 5. Aqui é Júpiter.
Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:04.28,Default-Italic,,0,0,0,,Encontro na M-5.
Dialogue: 0,0:05:04.46,0:05:05.52,Default-Italic,,0,0,0,,Dash-Dash-Period.
Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:18.13,Onscreens,,0,0,0,,{\pos(332.091,373)}Pegasus voador
Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:18.13,Onscreens,,0,0,0,,{\pos(332.091,373)}Pegasus voador
Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:26.51,Onscreens,,0,0,0,,{\pos(325.049,369)}Ladybird
Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:26.51,Onscreens,,0,0,0,,{\pos(325.049,369)}Ladybird
Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:36.57,Default,,0,0,0,,Isto é o que Andrômeda previu com sua telepatia.
Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:40.56,Default,,0,0,0,,Sabemos que o Big Nova tem como objetivo explodir um caminhão-tanque.
Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:42.35,Default,,0,0,0,,Telepatia de novo?
Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:44.65,Default,,0,0,0,,Tem certeza de que não estava sonhando ou algo assim?
Dialogue: 0,0:05:44.88,0:05:45.55,Default,,0,0,0,,O que é que foi isso?
Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:46.30,Default,,0,0,0,,Pegasus.
Dialogue: 0,0:05:46.68,0:05:47.85,Default,,0,0,0,,De acordo com nossa investigação...
Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:51.96,Default,,0,0,0,,Atualmente, alguns caminhões-tanque estão usando placas com o início 63.
Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:54.01,Default,,0,0,0,,Existem cinco no total.
Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:54.80,Default,,0,0,0,,Então chefe...
Dialogue: 0,0:05:55.44,0:05:58.69,Default,,0,0,0,,Qualquer um desses cinco caminhões-tanque poderia ser o alvo?
Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:00.82,Default,,0,0,0,,Um em cada cinco, eh?
Dialogue: 0,0:06:01.33,0:06:03.45,Default,,0,0,0,,Andrômeda, você pode distinguir outros números?
Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:07.35,Default,,0,0,0,,Na verdade não... Minha telepatia durou apenas um segundo, então...
Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:09.79,Default,,0,0,0,,Que pena, isso não ajuda muito!
Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:13.18,Default,,0,0,0,,Mas, novamente, a flecha de um padre também não é afiada! {não "brusco", eu realmente não sei a palavra para isso em inglês. É como... não afiada, pois não pode machucar ninguém.}
Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:16.56,Default,,0,0,0,,Estes são as placas dos cinco caminhões-tanque.
Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:20.22,Default,,0,0,0,,Siga estas indicações e comece sua investigação imediatamente.
Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:21.55,Default,,0,0,0,,Entendido.
Dialogue: 0,0:06:22.17,0:06:22.97,Default,,0,0,0,,Mas, chefe...
Dialogue: 0,0:06:23.64,0:06:25.33,Default,,0,0,0,,E a velocidade de 30 km / h?
Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:26.50,Default,,0,0,0,,O que isso significa?
Dialogue: 0,0:06:26.64,0:06:27.89,Default,,0,0,0,,Apollo vai investigar isso.
Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:29.65,Default,,0,0,0,,Eu estou contando com você, Apollo.
Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:30.43,Default,,0,0,0,,Certo, chefe.
Dialogue: 0,0:06:30.83,0:06:31.92,Default,,0,0,0,,Agora vão de uma vez.
Dialogue: 0,0:06:32.95,0:06:34.62,Default,,0,0,0,,Não sabemos quando o caminhão-tanque explodirá.
Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:18.40,Default,,0,0,0,,30 km / h de velocidade...
Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:20.92,Default,,0,0,0,,30 km / h de velocidade...
Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:26.85,Default,,0,0,0,,OK.
Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:29.72,Default,,0,0,0,,O próximo é um caminhão-tanque do Instituto de Energia Atômica de Toyo.
Dialogue: 0,0:07:30.18,0:07:31.59,Default,,0,0,0,,Instituto de Energia Atômica?
Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:33.97,Default,,0,0,0,,Para que precisariam usar um caminhão-tanque?
Dialogue: 0,0:07:34.33,0:07:34.93,Default,,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:39.64,Default,,0,0,0,,Eles o usam para transportar com segurança resíduos atômicos do enriquecimento de combustível nuclear.
Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:40.93,Default,,0,0,0,,Combustível nuclear?
Dialogue: 0,0:07:41.64,0:07:45.55,Default,,0,0,0,,Então, se explodir, Tóquio poderá ser coberta de cinzas nucleares!
Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:47.07,Default,,0,0,0,,Vamos, depressa!
Dialogue: 0,0:07:57.69,0:08:00.09,Default,,0,0,0,,Ei Apollo, poderia parar de comer por um minuto?
Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:02.83,Default,,0,0,0,,Sua cabeça não funcionará corretamente se seu estômago estiver muito cheio!
Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:06.65,Default,,0,0,0,,É o oposto. Minha cabeça funciona muito melhor {quando ele está cheio}!
Dialogue: 0,0:08:11.58,0:08:12.49,Default,,0,0,0,,Tá vendo?
Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:14.93,Default,,0,0,0,,Isso é o que acontece quando força a comida.
Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:21.15,Default,,0,0,0,,É uma bomba!
Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:21.81,Default,,0,0,0,,Uma bomba?
Dialogue: 0,0:08:22.47,0:08:22.89,Default,,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:08:24.09,0:08:28.00,Default,,0,0,0,,Se a velocidade do caminhão-tanque cair abaixo de 30 km / h, ela explodirá?
Dialogue: 0,0:08:28.97,0:08:31.48,Default,,0,0,0,,OK. Iremos ao Instituto de Energia Atômica.
Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.41,Default,,0,0,0,,Vocês vão atrás dos outros caminhões-tanque o mais rápido possível!
Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:35.18,Default-Italic,,0,0,0,,Entendido.
Dialogue: 0,0:08:37.52,0:08:38.52,Default,,0,0,0,,Eu sou ateu, mas...
Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:41.72,Default,,0,0,0,,No momento, eu realmente poderia usar um deus para orar. {Essa é uma linha de diálogo que eu realmente não esperava em um show dos anos 70, lol.}
Dialogue: 0,0:08:42.78,0:08:44.73,Default,,0,0,0,,Eu rezaria para que o caminhão-tanque ainda não estivesse em movimento.
Dialogue: 0,0:09:03.72,0:09:04.84,Default,,0,0,0,,Preparativos concluídos.
Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:12.52,Default,,0,0,0,,O caminhão-tanque vai direto para o centro de Tóquio.
Dialogue: 0,0:09:13.63,0:09:16.19,Default,,0,0,0,,É apenas uma questão de tempo até Tóquio ser nublada em cinzas nucleares.
Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:24.15,Default,,0,0,0,,São o Strada 5...
Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:26.30,Default,,0,0,0,,Como eles souberam do nosso plano?
Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:46.33,Default,,0,0,0,,Droga, são aqueles caras do Big Nova...
Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:49.73,Default,,0,0,0,,Agora sabemos ao certo qual caminhão-tanque eles estão buscando.
Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:53.80,Default,,0,0,0,,OK.
Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:21.16,Default,,0,0,0,,Vamos rápido para o caminhão-tanque!
Dialogue: 0,0:10:21.16,0:10:21.66,Default,,0,0,0,,OK!
Dialogue: 0,0:10:33.31,0:10:33.86,Default,,0,0,0,,Droga!
Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:34.74,Default,,0,0,0,,Vamos, depressa.
Dialogue: 0,0:10:46.76,0:10:48.59,Default,,0,0,0,,Não se apressem; já estão atrasados.
Dialogue: 0,0:10:49.41,0:10:51.84,Default,,0,0,0,,Vocês vão se deliciar com o terror de Big Nova!
Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:19.54,Default,,0,0,0,,Ali!
Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:35.93,Default,,0,0,0,,O que você está fazendo?
Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:38.70,Default,,0,0,0,,Saia! Se a velocidade diminuir, este caminhão-tanque explodirá!
Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:41.28,Default,,0,0,0,,O que? Eu tenho esposa e filhos! O que eu faço?!
Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:43.56,Default,,0,0,0,,Não se preocupe! Deixe isso conosco e pule!
Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:48.17,Default,,0,0,0,,Agora, rápido!
Dialogue: 0,0:11:50.72,0:11:51.48,Default,,0,0,0,,Agora!
Dialogue: 0,0:11:58.08,0:11:59.07,Default,,0,0,0,,Vou procurar a bomba.
Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:00.58,Default,,0,0,0,,Você continua dirigindo!
Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:01.58,Default,,0,0,0,,Deixe para mim!
Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:38.72,Default,,0,0,0,,Encontrei!
Dialogue: 0,0:12:42.63,0:12:44.77,Default,,0,0,0,,Droga, ela está presa em um ímã poderoso!
Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:46.92,Default,,0,0,0,,Eu tenho que desarmar a bomba!
Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:54.11,Default,,0,0,0,,Droga!
Dialogue: 0,0:13:02.07,0:13:05.05,Onscreens,,0,0,0,,{\pos(325.049,369)}Raposa vermelha
Dialogue: 0,0:13:09.21,0:13:09.98,Default-Italic,,0,0,0,,Aqui é Pegasus.
Dialogue: 0,0:13:10.31,0:13:13.07,Default-Italic,,0,0,0,,Encontrei a bomba, mas Orion e eu não conseguimos desarmar sozinhos.
Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:14.64,Default-Italic,,0,0,0,,Luna, nos retorne!
Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:16.87,Default,,0,0,0,,Aqui é Luna. Entendi!
Dialogue: 0,0:13:46.66,0:13:49.98,Default,,0,0,0,,Luna, deixe-os conosco. Chegue ao caminhão-tanque o mais rápido possível.
Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:50.88,Default-Italic,,0,0,0,,Entendido.
Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:03.78,Default,,0,0,0,,Andrômeda!
Dialogue: 0,0:14:21.39,0:14:22.25,Default,,0,0,0,,Luna! Rápido!
Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:23.41,Default,,0,0,0,,OK!
Dialogue: 0,0:14:23.85,0:14:24.74,Default,,0,0,0,,Vou deixar o resto para você!
Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:56.12,Default,,0,0,0,,Luna...
Dialogue: 0,0:14:56.73,0:14:57.65,Default,,0,0,0,,Estamos contando com você.
Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:08.26,Default,,0,0,0,,Por que ele está demorando tanto?
Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:10.34,Default,,0,0,0,,Talvez algo aconteceu no caminho?
Dialogue: 0,0:15:10.35,0:15:11.68,Default,,0,0,0,,Não pode ser. Pare de brincadeira!
Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:15.19,Default,,0,0,0,,Se ele não vier, nós e este caminhão-tanque explodiremos!
Dialogue: 0,0:15:15.96,0:15:18.67,Default,,0,0,0,,Não, não importa. O verdadeiro problema é a cinza nuclear!
Dialogue: 0,0:15:20.34,0:15:20.97,Default,,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:15:23.25,0:15:24.83,Default,,0,0,0,,Vire à esquerda no próximo cruzamento.
Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:26.41,Default,,0,0,0,,O quê? Por quê?
Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:29.06,Default,,0,0,0,,Em 20 km chegaremos ao Cabo Fudou. {Fudou Misaki, se você preferir dessa maneira.}
Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:32.00,Default,,0,0,0,,Se for o caso, levaremos este caminhão-tanque para o mar!
Dialogue: 0,0:15:33.03,0:15:33.98,Default,,0,0,0,,Para o mar?!
Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:39.88,Default,,0,0,0,,Entendi.
Dialogue: 0,0:15:40.32,0:15:41.88,Default,,0,0,0,,Dessa forma, mesmo que o caminhão-tanque exploda...
Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:43.88,Default,,0,0,0,,As cinzas nucleares não vão para o ar!
Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:44.81,Default,,0,0,0,,Certo.
Dialogue: 0,0:15:46.16,0:15:46.88,Default,,0,0,0,,Aqui é Pegasus.
Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:48.98,Default,,0,0,0,,Por via das dúvidas, espere por nós em Promontório Fudou.
Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:50.24,Default,,0,0,0,,Luna, por favor, rápido!
Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:53.88,Default,,0,0,0,,Promontório Fudou, não é?
Dialogue: 0,0:15:54.50,0:15:55.32,Default,,0,0,0,,OK...
Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:00.57,Default-Italic,,0,0,0,,Aqui é Andrômeda.
Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:02.45,Default-Italic,,0,0,0,,Luna está a caminho daqui agora.
Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:04.64,Default,,0,0,0,,Não devemos deixá-los fazer isso.
Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:08.51,Default,,0,0,0,,Ordene que todas as tropas sigam para o Promontório Fudou.
Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:09.13,Default,,0,0,0,,Entendido.
Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:43.52,Default,,0,0,0,,Luna está atrasado...
Dialogue: 0,0:16:44.21,0:16:45.87,Default,,0,0,0,,A este ritmo, ficaremos sem combustível!
Dialogue: 0,0:16:46.97,0:16:47.39,Default,,0,0,0,,São eles!
Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:58.40,Default,,0,0,0,,Roube esse caminhão-tanque e leve-o para Tóquio.
Dialogue: 0,0:16:58.78,0:16:59.29,Default,,0,0,0,,Entendeu?
Dialogue: 0,0:17:24.76,0:17:27.37,Default,,0,0,0,,Isso é ruim! Se isso continuar, eles pegarão o caminhão-tanque!
Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:33.48,Default,,0,0,0,,Pegasus.
Dialogue: 0,0:17:34.33,0:17:35.81,Default,,0,0,0,,Você tem que pular do caminhão-tanque!
Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:36.96,Default,,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:17:37.31,0:17:39.28,Default,,0,0,0,,Vou levá-lo ao mar com eles a bordo.
Dialogue: 0,0:17:39.79,0:17:40.63,Default,,0,0,0,,Depressa, agora!
Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:41.74,Default,,0,0,0,,Orion...
Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:44.28,Default,,0,0,0,,Você está tentando parecer legal? Eu não vou!
Dialogue: 0,0:17:44.52,0:17:45.74,Default,,0,0,0,,Por que você não pula?
Dialogue: 0,0:17:45.80,0:17:46.50,Default,,0,0,0,,Pare!
Dialogue: 0,0:17:48.24,0:17:49.69,Default,,0,0,0,,Pare, deixe comigo!
Dialogue: 0,0:17:53.71,0:17:54.31,Default,,0,0,0,,Luna...
Dialogue: 0,0:18:28.75,0:18:29.68,Default,,0,0,0,,Você está bem?
Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:31.07,Default,,0,0,0,,O quê? Claro que estou!
Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:32.33,Default,,0,0,0,,Onde está a bomba?
Dialogue: 0,0:18:32.70,0:18:33.77,Default,,0,0,0,,Está perto do eixo traseiro!
Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:35.21,Default,,0,0,0,,OK. Deixe para mim!
Dialogue: 0,0:18:45.87,0:18:47.29,Default,,0,0,0,,Strada, subindo!
Dialogue: 0,0:19:24.81,0:19:26.94,Default,,0,0,0,,Oh, não... Temos pouca gasolina...
Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:29.97,Default,,0,0,0,,Luna... Por favor, vá rápido...
Dialogue: 0,0:19:30.36,0:19:31.53,Default,,0,0,0,,Agora, depressa!
Dialogue: 0,0:19:54.92,0:19:57.92,Onscreens,,0,0,0,,{\pos(325.049,369)}Tri-Shark
Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:03.20,Default,,0,0,0,,Ei, Pegasus!
Dialogue: 0,0:20:03.44,0:20:04.74,Default,,0,0,0,,Viemos ajudá-lo, Pegasus.
Dialogue: 0,0:20:05.02,0:20:06.11,Default,,0,0,0,,Olha se não é a garota intrometida! {'Deshabaru' significa 'intrometer'}
Dialogue: 0,0:20:06.13,0:20:06.76,Default,,0,0,0,,O que você disse?!
Dialogue: 0,0:21:59.98,0:22:01.52,Default,,0,0,0,,Luna, você conseguiu!
Dialogue: 0,0:22:01.55,0:22:03.22,Default,,0,0,0,,Você conseguiu, cara!
Dialogue: 0,0:22:03.29,0:22:03.70,Default,,0,0,0,,Hahah!
Dialogue: 0,0:22:09.98,0:22:10.90,Default,,0,0,0,,Seu braço está bem?
Dialogue: 0,0:22:18.16,0:22:18.85,Default,,0,0,0,,Droga!
Dialogue: 0,0:22:23.87,0:22:24.93,Default,,0,0,0,,Você é a capitã deles ?!
Dialogue: 0,0:22:25.18,0:22:26.92,Default,,0,0,0,,Onde está o senhor Asmodeus? Responda!
Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:27.74,Default,,0,0,0,,Responda!
Dialogue: 0,0:22:28.94,0:22:29.79,Default,,0,0,0,,Desculpe desapontá-lo!
Dialogue: 0,0:22:30.29,0:22:32.04,Default,,0,0,0,,Big Nova é um sindicato perfeito.
Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:35.84,Default,,0,0,0,,Nem uma executiva como eu sabe onde está o senhor Asmodeus.
Dialogue: 0,0:22:45.38,0:22:49.76,Default-Italic,,0,0,0,,Aqueles que falham em seus deveres devem morrer! Essa é a regra do meu sindicato.
Dialogue: 0,0:22:50.17,0:22:54.12,Default-Italic,,0,0,0,,E, membros do Strada 5, estou ansioso para vê-los novamente.
Dialogue: 0,0:22:57.00,0:22:59.36,Default,,0,0,0,,Senhor Asmodeus, onde está você?
Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:01.41,Default,,0,0,0,,Vou vingar meu pai!
Dialogue: 0,0:23:01.85,0:23:03.54,Default,,0,0,0,,Mostre-se, seu covarde!
Dialogue: 0,0:23:04.24,0:23:05.98,Default-Italic,,0,0,0,,Mostre-se, seu covarde!
Dialogue: 0,0:23:21.09,0:23:22.88,Default,,0,0,0,,Bem, tudo isso me deixou com fome.
Dialogue: 0,0:23:23.21,0:23:24.80,Default,,0,0,0,,Eu vou na frente. Vamos!
Dialogue: 0,0:23:25.71,0:23:27.28,Default,,0,0,0,,- Desculpe, esqueci!\N- Cuidado, cara!
Dialogue: 0,0:23:28.52,0:23:28.83,Default,,0,0,0,,Até logo.
Dialogue: 0,0:23:32.14,0:23:32.70,Default,,0,0,0,,Orion.
Dialogue: 0,0:23:33.66,0:23:34.16,Default,,0,0,0,,Hum?
Dialogue: 0,0:23:38.53,0:23:39.98,Default,,0,0,0,,Agradeço por me salvar.
Dialogue: 0,0:23:41.39,0:23:42.88,Default,,0,0,0,,Mas meu pai é um negócio diferente.
Dialogue: 0,0:23:43.59,0:23:44.70,Default,,0,0,0,,Nós vamos resolver isso algum dia.
Dialogue: 0,0:23:45.25,0:23:45.82,Default,,0,0,0,,Tudo bem?
Dialogue: 0,0:23:46.73,0:23:47.19,Default,,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:23:53.53,0:23:55.50,Default,,0,0,0,,Desisto! Você é realmente teimoso.
Dialogue: 0,0:23:55.77,0:23:57.66,Default,,0,0,0,,Burrice, isso não é da sua conta!
Dialogue: 0,0:23:58.14,0:23:59.90,Default,,0,0,0,,- Sua baranga.\N- Sua enguia pegajosa.
Dialogue: 0,0:23:59.96,0:24:00.56,Default,,0,0,0,,O quê?!
Dialogue: 0,0:24:01.07,0:24:01.72,Default,,0,0,0,,Sim, "o quê"? {Me desculpe, eu realmente não sei como dizer isso melhor em inglês...}
Dialogue: 0,0:24:14.88,0:24:15.84,Default,,0,0,0,,Vamos.\NCerto.
Dialogue: 0,0:24:24.06,0:24:27.40,Onscreens,,0,0,0,,{\pos(478.094,352)}Continua
Dialogue: 0,0:24:27.40,0:24:30.32,TitleCard,,0,0,0,,{\pos(329,299)}Episódio da próxima semana
Dialogue: 0,0:24:29.36,0:24:33.63,NarThoughts,,0,0,0,,O senhor Asmodeus lançou um desafio à filial japonesa da equipe de investigação internacional,
Dialogue: 0,0:24:33.65,0:24:36.22,NarThoughts,,0,0,0,,Sequestrou figuras-chave dos maiores países do mundo!
Dialogue: 0,0:24:36.35,0:24:42.78,NarThoughts,,0,0,0,,Enquanto isso, Strada 5 tenta utilizar a telepatia de Andrômeda para criar uma arma secreta: Image Vision!
Dialogue: 0,0:24:43.25,0:24:46.18,NarThoughts,,0,0,0,,Assista no Strada 5 da próxima semana!
Dialogue: 0,0:24:44.33,0:24:47.34,TitleCard,,0,0,0,,{\pos(336.778,181)}Arma secreta: Image Vision
Dialogue: 0,0:24:44.33,0:24:47.34,TitleCard,,0,0,0,,{\pos(336.778,181)}Arma secreta: Image Vision
28599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.