All language subtitles for zzzzzzztttttttt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,846 --> 00:00:21,849
(奈緒子)<憎しみは
ほんの少し変化するだけで・
2
00:00:21,849 --> 00:00:24,852
邪悪なものへと変質する>
3
00:00:24,852 --> 00:00:28,856
<愛情でさえ例外ではない>
4
00:00:28,856 --> 00:00:33,861
<相手を慈しむ気持ちが
憎悪へと変わることもある>
5
00:00:33,861 --> 00:00:37,861
<その僅かな変化に
人は気がつかないでいる>
6
00:00:45,873 --> 00:00:49,877
<私を憎む者たちの邪悪な意識が・
7
00:00:49,877 --> 00:00:54,882
いつの間にか
私を深き闇へと誘ってゆく>
8
00:00:54,882 --> 00:00:58,882
<その結末を
いまだ私は知らないでいる>
9
00:01:00,821 --> 00:01:03,824
(栗林のせき込み)
10
00:01:03,824 --> 00:01:23,844
・~
11
00:01:23,844 --> 00:01:43,864
・~
12
00:01:43,864 --> 00:02:03,817
・~
13
00:02:03,817 --> 00:02:13,827
・~
14
00:02:13,827 --> 00:02:18,832
うっ…
15
00:02:18,832 --> 00:02:21,832
ハァ ハァ…
16
00:02:31,845 --> 00:02:47,845
(水の流れる音)
(せき込み)
17
00:02:50,864 --> 00:02:54,864
ハァ ハァ…
18
00:03:05,813 --> 00:03:07,813
まさか…
19
00:03:15,823 --> 00:03:24,832
・~
20
00:03:24,832 --> 00:03:28,836
(包丁で切る音)
21
00:03:28,836 --> 00:03:38,846
・~
22
00:03:38,846 --> 00:03:41,849
<結婚して1年>
23
00:03:41,849 --> 00:03:47,855
<OL時代に知り合った夫は
年が離れていること・
24
00:03:47,855 --> 00:03:53,855
両親がいないことなどで
私の両親には 随分反対された>
25
00:03:57,865 --> 00:04:01,802
<それでも 私は
「この人こそ」という思いで・
26
00:04:01,802 --> 00:04:05,806
両親を説得した>
27
00:04:05,806 --> 00:04:09,810
<10年前
交通事故で二親を失い・
28
00:04:09,810 --> 00:04:13,814
この大きなおうちに
1人で暮らしてきた夫>
29
00:04:13,814 --> 00:04:15,816
<その深い愛情は・
30
00:04:15,816 --> 00:04:20,821
私を幸福という実感に
浸らせてくれている>
31
00:04:20,821 --> 00:04:39,840
・~
32
00:04:39,840 --> 00:04:47,848
・~
33
00:04:47,848 --> 00:04:49,848
お待たせ~
34
00:04:52,853 --> 00:04:54,853
はい どうぞ
35
00:04:58,859 --> 00:05:01,859
(宏一郎)いただきます
はーい
36
00:05:04,798 --> 00:05:06,798
いただきます
37
00:05:08,802 --> 00:05:11,805
出汁 変えた?
あっ 分かる?
38
00:05:11,805 --> 00:05:16,810
あのね ご近所の栗林さんに頂いた
いり粉にしてみたんだけど・
39
00:05:16,810 --> 00:05:19,813
どうかな?
なんか 深みが増したって感じ
40
00:05:19,813 --> 00:05:23,817
おいしいね
よかった~
41
00:05:23,817 --> 00:05:26,817
あっ そのアジもね 頂いたの
42
00:05:29,823 --> 00:05:31,823
伊豆に旅行してらしたんだって
43
00:05:35,829 --> 00:05:39,829
うん! おいしい!
いい具合の脂の乗りだよ うん
44
00:05:42,836 --> 00:05:44,836
うん
45
00:05:47,841 --> 00:05:50,844
うん おいしい
46
00:05:50,844 --> 00:05:53,844
うん
朝から いっぱい食べてね
47
00:06:05,792 --> 00:06:08,795
栗林さんて 最近よく聞くけど・
48
00:06:08,795 --> 00:06:11,798
仲いいよね
うん
49
00:06:11,798 --> 00:06:16,803
この町って 知り合いがいないから
ちょっと心細くて
50
00:06:16,803 --> 00:06:20,807
でも 駅前で声かけてくれて…
51
00:06:20,807 --> 00:06:24,811
すっごくいい人よ
ふーん
52
00:06:24,811 --> 00:06:29,816
ご近所だけど 僕は全く
おつきあいがなかったんだよね
53
00:06:29,816 --> 00:06:31,818
ご主人は? 何してる人?
54
00:06:31,818 --> 00:06:36,823
あ… 離婚したみたい
55
00:06:36,823 --> 00:06:41,828
今のおうちも
慰謝料代わりにもらったみたいで
56
00:06:41,828 --> 00:06:46,833
お子さんもいないの
じゃあ 1人暮らしなの?
57
00:06:46,833 --> 00:06:48,833
うん
58
00:06:50,837 --> 00:06:52,839
そっか
59
00:06:52,839 --> 00:06:54,841
奈緒子が
お世話になってるんなら・
60
00:06:54,841 --> 00:06:58,845
一度 食事にご招待しようか
うん ぜひ
61
00:06:58,845 --> 00:07:02,783
ちゃんと ご紹介もしたいし
62
00:07:02,783 --> 00:07:06,787
仕事のほう 一段落したらね
63
00:07:06,787 --> 00:07:10,787
あ… うん ありがとう
64
00:07:12,793 --> 00:07:15,796
なんだよ 他人行儀だな
65
00:07:15,796 --> 00:07:19,800
アハッ… うん
66
00:07:19,800 --> 00:07:22,803
あっ 気にしないで
お代わりは?
67
00:07:22,803 --> 00:07:26,807
んっ うん はい
68
00:07:26,807 --> 00:07:28,809
朝から食べ過ぎかな?
69
00:07:28,809 --> 00:07:33,814
アハッ
朝食から ちゃんと食べないと
70
00:07:33,814 --> 00:07:37,818
メタボな宏一郎さんなんて
想像できないからね
71
00:07:37,818 --> 00:07:57,838
・~
72
00:07:57,838 --> 00:08:14,788
・~
73
00:08:14,788 --> 00:08:17,791
はい
74
00:08:17,791 --> 00:08:20,791
じゃあ いってくるよ
いってらっしゃい
75
00:08:24,798 --> 00:08:26,798
フフッ いってらっしゃい
76
00:08:28,802 --> 00:08:34,808
(ドアの開閉音)
77
00:08:34,808 --> 00:08:41,815
・~
78
00:08:41,815 --> 00:08:46,820
<1つだけ…
たった1つだけ・
79
00:08:46,820 --> 00:08:49,823
夫に知られたくない過去がある>
80
00:08:49,823 --> 00:08:58,832
・~
81
00:08:58,832 --> 00:09:04,771
<OL時代の同僚 加藤トモヤス>
82
00:09:04,771 --> 00:09:08,771
<半年ぐらいつきあったけど
つまらない男だった>
83
00:09:10,777 --> 00:09:15,777
<でも私は その男との間に
宿した子供をおろしている>
84
00:09:21,788 --> 00:09:24,791
<たった一度の過ち>
85
00:09:24,791 --> 00:09:43,810
・~
86
00:09:43,810 --> 00:09:47,814
<結婚前に
きっぱりと別れを告げた>
87
00:09:47,814 --> 00:09:51,814
<嫌がらせのメールは
日に何十件と来た>
88
00:09:53,820 --> 00:09:55,822
離して
89
00:09:55,822 --> 00:10:00,827
<携帯を変え もう大丈夫と
思っていたのだが・
90
00:10:00,827 --> 00:10:03,827
加藤は 私の家を突き止めていた>
91
00:10:10,837 --> 00:10:15,842
(ドアチャイム)
92
00:10:15,842 --> 00:10:28,855
・~
93
00:10:28,855 --> 00:10:31,855
はい どうぞ
(栗林)ありがとう
94
00:10:41,868 --> 00:10:45,872
あっ おいしい
お口に合いますか?
95
00:10:45,872 --> 00:10:49,876
もちろんよ
このお茶目当てで来たんだから
96
00:10:49,876 --> 00:10:51,876
いただきます
97
00:10:56,883 --> 00:11:00,820
んー! おいしい
98
00:11:00,820 --> 00:11:02,822
上品な甘さ
でしょう?
99
00:11:02,822 --> 00:11:06,826
一駅 向こうだけど
電車賃かけてでも食べたくなるの
100
00:11:06,826 --> 00:11:11,831
結構 並ぶけどね
ホントですね おいしい
101
00:11:11,831 --> 00:11:16,836
いつも頂いてばかりで…
ハッ いいのよ
102
00:11:16,836 --> 00:11:19,839
1人で食べても つまんないしね
103
00:11:19,839 --> 00:11:22,839
あなたと仲良くなれて
うれしいのは こっちなんだから
104
00:11:24,844 --> 00:11:27,844
んっ そうだ
105
00:11:32,852 --> 00:11:34,854
はい
106
00:11:34,854 --> 00:11:38,858
こっちの用件がメインだったわ
これは?
107
00:11:38,858 --> 00:11:43,863
四半期分の配当
今月から配当があるの
108
00:11:43,863 --> 00:11:45,865
やだ 忘れてたの?
109
00:11:45,865 --> 00:11:49,865
いえ そういうわけじゃ
ないんですけど…
110
00:11:51,871 --> 00:11:54,874
えっ… こんなに?
111
00:11:54,874 --> 00:11:57,877
(栗林)大事なお金を
お預かりしてるんだもの
112
00:11:57,877 --> 00:12:00,814
きちんと お返しもしなくっちゃ
113
00:12:00,814 --> 00:12:05,819
4か月ごとに配当金が出るから
次回も期待しててね
114
00:12:05,819 --> 00:12:09,823
はい ありがとうございます
115
00:12:09,823 --> 00:12:13,827
(栗林)あっ そうだ
奈緒子さんのご友人で・
116
00:12:13,827 --> 00:12:16,830
何人か興味のある人
紹介してくれないかしら
117
00:12:16,830 --> 00:12:20,834
今どき こんなに配当の出る話
なかなかないからね
118
00:12:20,834 --> 00:12:23,837
今のうちに
119
00:12:23,837 --> 00:12:27,841
そうですねえ ん…
120
00:12:27,841 --> 00:12:29,843
OL時代の知り合いに・
121
00:12:29,843 --> 00:12:32,846
当てが
あるかもしれないんですけど
122
00:12:32,846 --> 00:12:37,851
あっ 株をやってた子もいますし
ちょっと話してみます
123
00:12:37,851 --> 00:12:40,854
(栗林)ハッ よろしくね
124
00:12:40,854 --> 00:12:42,856
あっ もうこんな時間
125
00:12:42,856 --> 00:12:46,860
そろそろ失礼するわ
次の予定があるの
126
00:12:46,860 --> 00:12:48,860
あっ お見送りはいいから
127
00:12:51,865 --> 00:12:53,867
ケーキ ごちそうさまでした
(ドアが閉まる音)
128
00:12:53,867 --> 00:13:13,820
・~
129
00:13:13,820 --> 00:13:21,828
・~
130
00:13:21,828 --> 00:13:26,833
<夫には
ナイショで始めた投資ファンド>
131
00:13:26,833 --> 00:13:30,837
<栗林さんからの
強引な勧めだったのだが・
132
00:13:30,837 --> 00:13:35,842
OL時代から興味があって
少しは やっていたこともあり・
133
00:13:35,842 --> 00:13:39,842
自分の貯金なら
問題はないだろうと>
134
00:13:42,849 --> 00:13:46,853
<今すぐ
お金が必要なわけではないけど・
135
00:13:46,853 --> 00:13:51,858
夫には 仕事を辞め
家庭に入ることを望まれた>
136
00:13:51,858 --> 00:13:56,863
<だから 私の
ちょっとしたヘソクリのつもり>
137
00:13:56,863 --> 00:14:16,816
・~
138
00:14:16,816 --> 00:14:36,836
・~
139
00:14:36,836 --> 00:14:56,856
・~
140
00:14:56,856 --> 00:15:16,809
・~
141
00:15:16,809 --> 00:15:36,829
・~
142
00:15:36,829 --> 00:15:56,849
・~
143
00:15:56,849 --> 00:16:16,803
・~
144
00:16:16,803 --> 00:16:36,823
・~
145
00:16:36,823 --> 00:16:45,832
・~
146
00:16:45,832 --> 00:16:48,832
何か ご用ですか?
(加藤)あっ いえ…
147
00:17:06,786 --> 00:17:08,788
おかえりなさい
148
00:17:08,788 --> 00:17:11,791
ただいま
早かったんですね
149
00:17:11,791 --> 00:17:14,791
お風呂にしますか?
そうだね
150
00:17:16,796 --> 00:17:21,801
すぐご飯の支度しますから
いや ちょっと1杯もらおうかな
151
00:17:21,801 --> 00:17:33,813
・~
152
00:17:33,813 --> 00:17:37,817
だから
最初に ちゃんと説明したでしょ?
153
00:17:37,817 --> 00:17:42,822
リスクはあるんだって
大丈夫だから
154
00:17:42,822 --> 00:17:46,826
これ以上
円高になりっこないんだから
155
00:17:46,826 --> 00:17:49,829
ホントだって
156
00:17:49,829 --> 00:17:53,833
来週の日銀介入は 既定路線なの
157
00:17:53,833 --> 00:17:58,838
絶対に持ち直す
大丈夫
158
00:17:58,838 --> 00:18:03,776
来月には 必ず配当を出せるから
ね?
159
00:18:03,776 --> 00:18:05,778
うん
160
00:18:05,778 --> 00:18:14,787
・~
161
00:18:14,787 --> 00:18:16,787
怪しい人?
162
00:18:21,794 --> 00:18:25,794
うん 確実に怪しい
163
00:18:28,801 --> 00:18:31,804
なんか うちを探ってたみたい
164
00:18:31,804 --> 00:18:35,808
えっ 気持ち悪い
165
00:18:35,808 --> 00:18:37,808
今日 初めて見たんですか?
166
00:18:40,813 --> 00:18:45,818
ハァー
空き巣の下見とか…
167
00:18:45,818 --> 00:18:48,821
うーん どうだろう…
168
00:18:48,821 --> 00:18:52,825
今までは 幸いなことに
被害に遭ったことはないけどね
169
00:18:52,825 --> 00:18:56,829
まあ 用心に越したことはないから
戸締まりとか しっかりね
170
00:18:56,829 --> 00:18:59,829
うん 気をつけます
171
00:19:04,771 --> 00:19:09,776
あっ お義母さん
その後の具合どう?
172
00:19:09,776 --> 00:19:13,780
不整脈 出たとかって
あ… 大丈夫です
173
00:19:13,780 --> 00:19:19,786
父が 大げさに騒いじゃって
なんか すみません
174
00:19:19,786 --> 00:19:22,789
帰らなくても大丈夫?
175
00:19:22,789 --> 00:19:25,789
うん… 今のところは
176
00:19:31,798 --> 00:19:33,798
(グラスを置く音)
177
00:19:38,805 --> 00:19:40,807
僕に遠慮しないでね
178
00:19:40,807 --> 00:19:43,807
1人暮らし長いんだから
食事だって問題ない
179
00:19:45,812 --> 00:19:49,816
あまり
親を甘やかせたくないんです
180
00:19:49,816 --> 00:19:52,816
昔から
何かあると すぐ帰ってこいって
181
00:19:54,821 --> 00:19:58,825
君は 一人娘だからな
182
00:19:58,825 --> 00:20:01,825
気持ちは なんとなく…
183
00:20:10,837 --> 00:20:14,841
んっ んっ…
184
00:20:14,841 --> 00:20:34,861
・~
185
00:20:34,861 --> 00:20:54,881
・~
186
00:20:54,881 --> 00:21:14,834
・~
187
00:21:14,834 --> 00:21:29,849
・~
188
00:21:29,849 --> 00:21:37,857
・~
189
00:21:37,857 --> 00:21:39,859
これ かわいいね
アハハッ でしょ?
190
00:21:39,859 --> 00:21:42,862
いつ買ったの?
ん? 昨日
191
00:21:42,862 --> 00:21:45,865
お気に入りなんだ
192
00:21:45,865 --> 00:21:49,869
えっ ヘヘッ ダメ ん?
193
00:21:49,869 --> 00:21:52,872
えー? こんな所で?
194
00:21:52,872 --> 00:22:06,819
・~
195
00:22:06,819 --> 00:22:19,832
・~
196
00:22:19,832 --> 00:22:23,836
え? あー…
197
00:22:23,836 --> 00:22:27,840
んん… あっ
198
00:22:27,840 --> 00:22:45,858
・~
199
00:22:45,858 --> 00:22:53,858
(あえぎ声)
200
00:23:10,816 --> 00:23:17,816
(あえぎ声)
201
00:23:58,864 --> 00:24:06,864
(あえぎ声)
202
00:24:29,829 --> 00:24:33,829
・(あえぎ声)
203
00:24:37,837 --> 00:24:51,851
・~
204
00:24:51,851 --> 00:24:56,856
《でも 加藤のことは気になる》
205
00:24:56,856 --> 00:25:00,793
《このままで済むとは思えない》
206
00:25:00,793 --> 00:25:04,797
《いつか… いつか・
207
00:25:04,797 --> 00:25:09,802
夫には 話さなければ
ならない予感がしている》
208
00:25:09,802 --> 00:25:12,805
《そうならないよう
望んでいるけど》
209
00:25:12,805 --> 00:25:32,825
・~
210
00:25:32,825 --> 00:25:45,838
・~
211
00:25:45,838 --> 00:25:49,842
そう
じゃあ もう心配ないよね
212
00:25:49,842 --> 00:25:53,846
うん
宏一郎さんも気にかけてたの
213
00:25:53,846 --> 00:25:56,849
うん そうだよ
214
00:25:56,849 --> 00:26:00,786
フッ… え? 赤ちゃん?
215
00:26:00,786 --> 00:26:05,791
もう… 分かったから 頑張ります
216
00:26:05,791 --> 00:26:08,794
フフッ はい
217
00:26:08,794 --> 00:26:12,798
うん
じゃあ お父さんによろしく
218
00:26:12,798 --> 00:26:17,803
うん また電話する
はーい じゃあねー
219
00:26:17,803 --> 00:26:28,814
・~
220
00:26:28,814 --> 00:26:33,819
(栗林)これ おすそ分け
もらい物だけど
221
00:26:33,819 --> 00:26:36,819
いつもありがとうございます
222
00:26:39,825 --> 00:26:42,828
あのー お茶でも
223
00:26:42,828 --> 00:26:45,831
(栗林)これから お客さんのとこ
回らないといけないから
224
00:26:45,831 --> 00:26:48,831
奈緒子さん
ちょっと聞いてもいい?
225
00:26:51,837 --> 00:26:53,839
関係ないならいいんだけど・
226
00:26:53,839 --> 00:26:58,844
奈緒子さん ちょっと
変な男に付きまとわれてない?
227
00:26:58,844 --> 00:27:00,779
あっ いえね・
228
00:27:00,779 --> 00:27:04,783
何度か お宅のぞいてる若い男を
見かけたもんだから
229
00:27:04,783 --> 00:27:08,787
それって ストーカーじゃない?
大丈夫なの?
230
00:27:08,787 --> 00:27:11,790
警察とか
行ったほうがいいんじゃない?
231
00:27:11,790 --> 00:27:17,796
いえ 実は…
昔の同僚なんです
232
00:27:17,796 --> 00:27:21,800
ちょっとだけ
おつきあいしてた時期があって
233
00:27:21,800 --> 00:27:25,804
ちゃんと お別れしたんですけど…
234
00:27:25,804 --> 00:27:27,806
なるほど
235
00:27:27,806 --> 00:27:32,806
結婚してからも諦めきれずに
ってわけか
236
00:27:34,813 --> 00:27:37,816
でも 気をつけないと
今 ほら・
237
00:27:37,816 --> 00:27:40,819
いろいろ あれじゃない?
事件とか
238
00:27:40,819 --> 00:27:43,822
私にできることあったら
なんでも相談に乗るから・
239
00:27:43,822 --> 00:27:45,824
遠慮しないで ね?
240
00:27:45,824 --> 00:27:48,824
はい ありがとうございます
241
00:27:50,829 --> 00:27:54,829
(栗林)じゃあ 行くね
それ 早めに食べてね
242
00:27:59,772 --> 00:28:02,775
(ドアが閉まる音)
ハァー
243
00:28:02,775 --> 00:28:22,795
・~
244
00:28:22,795 --> 00:28:42,815
・~
245
00:28:42,815 --> 00:28:52,825
・~
246
00:28:52,825 --> 00:28:55,828
(ヨリコ)なんかもう
すっかり主婦って感じよね
247
00:28:55,828 --> 00:29:00,766
フッ もう…
それって褒めてるの?
248
00:29:00,766 --> 00:29:03,769
もちろん
なんか OLのときより・
249
00:29:03,769 --> 00:29:08,774
すっごい落ち着いた感じ
ふーん
250
00:29:08,774 --> 00:29:11,777
優しい旦那様のおかげかしら
ウフフッ
251
00:29:11,777 --> 00:29:14,780
うん 幸せかみしめてます
252
00:29:14,780 --> 00:29:17,780
はいはい ごちそうさま
253
00:29:30,796 --> 00:29:32,798
子供は?
254
00:29:32,798 --> 00:29:36,802
早く欲しいって言ってたじゃない
ああ そうね…
255
00:29:36,802 --> 00:29:39,805
(ヨリコ)ご両親も
欲しがってたでしょ?
うん
256
00:29:39,805 --> 00:29:43,809
なんか せがまれてるんだけど
257
00:29:43,809 --> 00:29:49,809
うーん 30前には
2人ぐらい欲しいかなあ
258
00:29:51,817 --> 00:29:57,823
旦那はどうなの?
頑張ってるのかしら
259
00:29:57,823 --> 00:30:02,828
週に何回ぐらい?
アハッ もうヨリコったらー
260
00:30:02,828 --> 00:30:06,832
夫婦生活は 充実してますので
ご心配なく
261
00:30:06,832 --> 00:30:10,832
(ヨリコ)フッ そうよね
262
00:30:15,841 --> 00:30:17,843
ねえ 奈緒子・
263
00:30:17,843 --> 00:30:20,846
あいつ…
264
00:30:20,846 --> 00:30:25,851
加藤は もう大丈夫?
ああ…
265
00:30:25,851 --> 00:30:30,856
一時期 メールがすごくてさ
266
00:30:30,856 --> 00:30:34,860
携帯 変えたでしょ?
だけど…
267
00:30:34,860 --> 00:30:39,865
ここの住所
なぜか知ってたみたいでさ・
268
00:30:39,865 --> 00:30:43,869
この前 この近所で
声かけられたの
269
00:30:43,869 --> 00:30:45,871
ハァ…
270
00:30:45,871 --> 00:30:50,876
あー なんかもう
ビックリしちゃって
271
00:30:50,876 --> 00:30:55,881
(ヨリコ)ハァー
懲りないヤツだなあ あいつも
272
00:30:55,881 --> 00:30:59,818
うん…
でも あれだよ・
273
00:30:59,818 --> 00:31:02,821
メールは
規制の対象じゃないけど・
274
00:31:02,821 --> 00:31:05,824
家にまで押しかけるんだったら
立派なストーカーだよ
275
00:31:05,824 --> 00:31:10,829
ああ…
警察に相談してみたら?
276
00:31:10,829 --> 00:31:15,829
う… うん そうだね…
277
00:31:19,838 --> 00:31:24,843
あ… でも
主人に知られたくないし
278
00:31:24,843 --> 00:31:27,846
(ヨリコ)何 言ってんの
279
00:31:27,846 --> 00:31:30,849
まさかとは思うけど
思い詰めたヤツが・
280
00:31:30,849 --> 00:31:33,852
とんでもないことをしでかすって
よく事件になってるじゃない
281
00:31:33,852 --> 00:31:35,854
ねえ 奈緒子・
282
00:31:35,854 --> 00:31:38,857
なんかあってからじゃ
遅いんだから
283
00:31:38,857 --> 00:31:43,862
そうね そうだよね…
284
00:31:43,862 --> 00:31:47,866
(ヨリコ)まったく…
フラれたんだから・
285
00:31:47,866 --> 00:31:50,869
きっぱり諦めればいいのに
加藤のヤツ
286
00:31:50,869 --> 00:31:54,873
男のほうが引きずるのよね
287
00:31:54,873 --> 00:31:57,876
あいつ
結構 若い子にはモテてたのに
288
00:31:57,876 --> 00:32:02,814
会社も辞めちゃって
バカだよね?
289
00:32:02,814 --> 00:32:22,834
・~
290
00:32:22,834 --> 00:32:42,854
・~
291
00:32:42,854 --> 00:32:54,866
・~
292
00:32:54,866 --> 00:33:00,866
(ドアチャイム)
293
00:33:04,810 --> 00:33:07,813
追加保証金ですか?
294
00:33:07,813 --> 00:33:10,816
(栗林)そうなの
それ入れてもらえれば・
295
00:33:10,816 --> 00:33:14,820
配当が 今の倍になるのよ
絶対お勧め
296
00:33:14,820 --> 00:33:17,823
でも 会員の中でも限定ってことで
早い者勝ち
297
00:33:17,823 --> 00:33:20,826
奈緒子さんには
ぜひにって思って
298
00:33:20,826 --> 00:33:26,832
はい でも
おいくらやればいいんですか?
299
00:33:26,832 --> 00:33:30,836
私 もうそれほど貯金が…
300
00:33:30,836 --> 00:33:33,839
200万
200万 入れれば・
301
00:33:33,839 --> 00:33:37,843
配当が四半期で倍なの
すごいでしょ?
302
00:33:37,843 --> 00:33:40,846
はあ…
303
00:33:40,846 --> 00:33:44,850
でも私には
200万なんてもう…
304
00:33:44,850 --> 00:33:48,854
期限は今週いっぱい
絶対 間違いないから
305
00:33:48,854 --> 00:33:52,858
こないだの配当よかったでしょ?
それが倍になるんだから・
306
00:33:52,858 --> 00:33:56,862
こういうのは
ちゅうちょしちゃダメ ね?
307
00:33:56,862 --> 00:33:58,864
はあ…
308
00:33:58,864 --> 00:34:00,799
あっ もう行かなくちゃ
309
00:34:00,799 --> 00:34:03,802
他のお客さんとこ
回らないといけないから
310
00:34:03,802 --> 00:34:05,804
じゃあ 奈緒子さん
今週いっぱいだからね
311
00:34:05,804 --> 00:34:08,807
じゃあ
312
00:34:08,807 --> 00:34:12,811
あっ 栗林さん…
(ドアが閉まる音)
313
00:34:12,811 --> 00:34:31,830
・~
314
00:34:31,830 --> 00:34:35,834
期限は 今週いっぱい
絶対 間違いないから
315
00:34:35,834 --> 00:34:38,837
こないだの配当
よかったでしょ?
316
00:34:38,837 --> 00:34:40,839
それが倍になるんだから
317
00:34:40,839 --> 00:34:43,842
こういうのは
ちゅうちょしちゃダメ ね?
318
00:34:43,842 --> 00:34:46,845
200万
200万 入れれば・
319
00:34:46,845 --> 00:34:49,848
配当が倍になるんだから
320
00:34:49,848 --> 00:34:54,853
《大丈夫
あの人は裏切ったりしない》
321
00:34:54,853 --> 00:34:57,853
《絶対に大丈夫》
322
00:34:59,791 --> 00:35:05,797
お願い 理由は聞かないで
323
00:35:05,797 --> 00:35:10,802
うん お父さんには
ナイショにしておいて
324
00:35:10,802 --> 00:35:13,805
必ず返すから
325
00:35:13,805 --> 00:35:18,805
うん あした振り込んで
お願いします
326
00:35:25,817 --> 00:35:27,819
ハァー
327
00:35:27,819 --> 00:35:36,828
・~
328
00:35:36,828 --> 00:35:41,828
(ドアの開閉音)
329
00:35:47,839 --> 00:35:51,843
なんかあった?
夕飯ときから変だったけど
330
00:35:51,843 --> 00:35:56,848
そうですか
別に…
331
00:35:56,848 --> 00:35:59,785
心配なことでもあるの?
332
00:35:59,785 --> 00:36:03,785
ホントになんでもないんです
おやすみなさい
333
00:36:05,791 --> 00:36:22,808
・~
334
00:36:22,808 --> 00:36:26,812
(栗林)もう しつこいわね
ちゃんと払うから
335
00:36:26,812 --> 00:36:28,814
約束は守ります
336
00:36:28,814 --> 00:36:31,817
今までだって
ちゃんとしてたでしょ?
337
00:36:31,817 --> 00:36:34,820
一度や二度 遅れたからって…
338
00:36:34,820 --> 00:36:38,820
ちゃんとしますから
大丈夫だって
339
00:36:45,831 --> 00:36:47,833
ハァー
340
00:36:47,833 --> 00:36:50,836
バカばっかりなんだから…
341
00:36:50,836 --> 00:36:58,844
・~
342
00:36:58,844 --> 00:37:14,793
・~
343
00:37:14,793 --> 00:37:20,799
栗林さん あの 連絡ください
344
00:37:20,799 --> 00:37:22,801
先週
ちゃんと振り込みましたけど・
345
00:37:22,801 --> 00:37:26,805
あの… 大丈夫ですか?
346
00:37:26,805 --> 00:37:29,808
とにかく一度 連絡ください
347
00:37:29,808 --> 00:37:43,822
・~
348
00:37:43,822 --> 00:37:49,822
(ドアチャイム)
349
00:37:51,830 --> 00:37:54,833
栗林さん?
350
00:37:54,833 --> 00:37:56,835
怜子さん?
351
00:37:56,835 --> 00:37:59,835
いないんですか?
352
00:38:02,774 --> 00:38:07,774
(ドアチャイム)
353
00:38:14,786 --> 00:38:20,792
(ドアチャイム)
354
00:38:20,792 --> 00:38:23,795
(女性)ちょっと ちょっと!
いるんでしょう? ねえ
355
00:38:23,795 --> 00:38:27,799
返事しなさいよ
ちょっと栗林さん
356
00:38:27,799 --> 00:38:30,802
・(女性)返事しろ ほら
・(たたく音)
357
00:38:30,802 --> 00:38:34,806
・(女性)
ちょっと 出てきてよ ほら
358
00:38:34,806 --> 00:38:39,811
栗林 出てこい
カネ返せ ほら いいかげんにして
359
00:38:39,811 --> 00:38:42,814
ちょっと 早く
いるんでしょ?
360
00:38:42,814 --> 00:38:44,816
カネ返してよ
361
00:38:44,816 --> 00:38:49,821
ちょっと いるんでしょ? 栗林
返事しろ ほら
362
00:38:49,821 --> 00:39:09,774
・~
363
00:39:09,774 --> 00:39:18,783
・~
364
00:39:18,783 --> 00:39:20,785
(ため息)
365
00:39:20,785 --> 00:39:40,805
・~
366
00:39:40,805 --> 00:39:50,805
・~
367
00:39:54,819 --> 00:40:05,830
・~
368
00:40:05,830 --> 00:40:08,833
(栗林)あのー
369
00:40:08,833 --> 00:40:11,836
ちょっと待って
話があるの
370
00:40:11,836 --> 00:40:31,856
・~
371
00:40:31,856 --> 00:40:51,876
・~
372
00:40:51,876 --> 00:41:11,830
・~
373
00:41:11,830 --> 00:41:31,850
・~
374
00:41:31,850 --> 00:41:51,870
・~
375
00:41:51,870 --> 00:42:11,823
・~
376
00:42:11,823 --> 00:42:25,837
・~
377
00:42:25,837 --> 00:42:29,841
あっ… ハァ…
378
00:42:29,841 --> 00:42:37,841
・~
379
00:42:39,851 --> 00:42:43,851
(栗林・加藤)ハァ ハァ…
380
00:42:49,861 --> 00:42:54,861
(あえぎ声)
381
00:42:59,804 --> 00:43:04,804
(あえぎ声)
382
00:43:43,848 --> 00:43:46,848
ハァ ハァ…
383
00:43:49,854 --> 00:43:51,856
あっ ああっ…
384
00:43:51,856 --> 00:43:55,856
(あえぎ声)
385
00:44:07,805 --> 00:44:12,810
(加藤)あっ…
(栗林)ああっ! あっ
386
00:44:12,810 --> 00:44:19,810
(栗林・加藤)ハァ ハァ…
387
00:44:21,819 --> 00:44:25,823
(加藤)そんなこと…
僕は そこまで…
388
00:44:25,823 --> 00:44:29,827
何 言ってるの?
自分のものにしたいんでしょ?
389
00:44:29,827 --> 00:44:31,829
お手伝いするよ?
390
00:44:31,829 --> 00:44:35,833
なんで あんたがそんなこと…
(栗林)いいから
391
00:44:35,833 --> 00:44:38,833
で この話 乗る?
392
00:44:40,838 --> 00:44:49,838
・~
393
00:44:54,852 --> 00:44:57,855
ハァッ 栗林さん!
394
00:44:57,855 --> 00:45:00,792
どうしてたんですか?
電話したんですよ
395
00:45:00,792 --> 00:45:03,795
(栗林)ごめんなさい
このとおり!
396
00:45:03,795 --> 00:45:06,798
このとおりって 困りますよ
お金どうなってるんですか?
397
00:45:06,798 --> 00:45:11,803
必ず取り戻すから 絶対に!
だから もうちょっと待って
398
00:45:11,803 --> 00:45:14,806
そんな… 困ります
399
00:45:14,806 --> 00:45:17,809
たかが
200万や300万じゃない
400
00:45:17,809 --> 00:45:21,813
それくらい待てるでしょう?
また ちゃんと配当 出すから
401
00:45:21,813 --> 00:45:25,817
待ってなさいよ
そんな… 困りますって
402
00:45:25,817 --> 00:45:28,820
ちゃんとするから
じゃあね
403
00:45:28,820 --> 00:45:30,820
栗林さん…
404
00:45:33,825 --> 00:45:37,825
ハァ… もう 何…
405
00:45:40,832 --> 00:45:42,834
ちょっと 何?
406
00:45:42,834 --> 00:45:44,836
(加藤)ちゃんと話し合わなくちゃ
いけないと思ってさ
407
00:45:44,836 --> 00:45:47,839
君だって そう思ってるだろ?
いや ちょっと 何言ってんの?
408
00:45:47,839 --> 00:45:50,842
もう終わった話じゃない
納得できないよ
409
00:45:50,842 --> 00:45:52,844
やめてよ もう…
僕は真剣に考えてた
410
00:45:52,844 --> 00:45:57,849
本当に君のことを
いや もう終わってるんだから
411
00:45:57,849 --> 00:45:59,849
やめて…
412
00:46:02,787 --> 00:46:05,790
イヤ やあ…
ちょっと…
413
00:46:05,790 --> 00:46:08,793
何してんの?
やめてよ
414
00:46:08,793 --> 00:46:12,793
終わってるじゃん
話し合ったでしょ!
415
00:46:14,799 --> 00:46:18,803
やめて…
416
00:46:18,803 --> 00:46:20,805
ちょっと…
417
00:46:20,805 --> 00:46:25,810
(嫌がる声)
418
00:46:25,810 --> 00:46:31,816
やめて… やあ! やあだ!
419
00:46:31,816 --> 00:46:36,816
(嫌がる声)
420
00:46:42,827 --> 00:46:45,830
ちょっと やめてよ
421
00:46:45,830 --> 00:46:49,834
(嫌がる声)
422
00:46:49,834 --> 00:47:03,781
・~
423
00:47:03,781 --> 00:47:07,781
ああ! やめ… イヤ!
424
00:47:13,791 --> 00:47:17,791
イヤ! やめて…
425
00:47:26,804 --> 00:47:32,804
イヤ やめて…
426
00:47:38,816 --> 00:47:41,819
ああっ イヤ…
427
00:47:41,819 --> 00:47:55,833
・~
428
00:47:55,833 --> 00:48:03,774
・~
429
00:48:03,774 --> 00:48:05,774
やめ…
430
00:48:14,785 --> 00:48:18,785
ハァ ハァ…
431
00:48:27,798 --> 00:48:29,800
(シャッター音)
432
00:48:29,800 --> 00:48:32,803
(加藤)また来てもいいかな?
433
00:48:32,803 --> 00:48:36,807
許さない…
警察に届けるから
434
00:48:36,807 --> 00:48:38,809
(加藤)
今の生活 捨てられるのかな?
435
00:48:38,809 --> 00:48:40,811
それよりも・
436
00:48:40,811 --> 00:48:43,814
僕と うまくやってく
って手もあるんじゃない?
437
00:48:43,814 --> 00:48:45,814
出てって
438
00:48:49,820 --> 00:48:55,820
(ドアの開閉音)
439
00:49:00,765 --> 00:49:04,769
(ビデオ)イヤ やめて…
440
00:49:04,769 --> 00:49:09,774
ちゃんと撮れてるじゃない
すごい臨場感
441
00:49:09,774 --> 00:49:12,774
これで いつでも好きなときに
彼女のこと抱けるんじゃないの?
442
00:49:15,780 --> 00:49:19,784
何よ…
ビビってるの?
443
00:49:19,784 --> 00:49:23,788
大丈夫
警察になんか行ったりしないから
444
00:49:23,788 --> 00:49:25,790
今の生活は捨てないはずよ
445
00:49:25,790 --> 00:49:29,794
なんか… もういいかなって
446
00:49:29,794 --> 00:49:33,794
ハッ もうやり遂げて
燃え尽きちゃった?
447
00:49:37,802 --> 00:49:40,805
だったらさ 私と手を組まない?
448
00:49:40,805 --> 00:49:43,808
どうせ無職なんでしょ?
449
00:49:43,808 --> 00:49:48,813
だったら 大きくもうけて
あんな女 見返してやりなさいよ
450
00:49:48,813 --> 00:50:08,833
・~
451
00:50:08,833 --> 00:50:24,849
・~
452
00:50:24,849 --> 00:50:26,851
死んでたまるか…
453
00:50:26,851 --> 00:50:46,871
・~
454
00:50:46,871 --> 00:51:06,824
・~
455
00:51:06,824 --> 00:51:26,844
・~
456
00:51:26,844 --> 00:51:46,864
・~
457
00:51:46,864 --> 00:52:03,814
・~
458
00:52:03,814 --> 00:52:11,822
・~
459
00:52:11,822 --> 00:52:14,825
<一度ついたウソは・
460
00:52:14,825 --> 00:52:20,831
それを隠すための
さらなるウソを積み重ねてゆく>
461
00:52:20,831 --> 00:52:25,836
<その重さに
私は 押しつぶされる>
462
00:52:25,836 --> 00:52:29,836
<それが今日なのか 明日なのか>
463
00:52:42,853 --> 00:52:46,857
奈緒子 どうしたの?
464
00:52:46,857 --> 00:52:49,860
なんか 変だよ
465
00:52:49,860 --> 00:52:52,860
宏一郎さん…
466
00:52:57,868 --> 00:53:00,805
抱いて
467
00:53:00,805 --> 00:53:04,809
奈緒子 どうしたの?
468
00:53:04,809 --> 00:53:24,829
・~
469
00:53:24,829 --> 00:53:44,849
・~
470
00:53:44,849 --> 00:54:04,802
・~
471
00:54:04,802 --> 00:54:24,822
・~
472
00:54:24,822 --> 00:54:44,842
・~
473
00:54:44,842 --> 00:55:04,795
・~
474
00:55:04,795 --> 00:55:24,815
・~
475
00:55:24,815 --> 00:55:38,829
・~
476
00:55:38,829 --> 00:55:43,834
あ… あっ
477
00:55:43,834 --> 00:56:03,787
・~
478
00:56:03,787 --> 00:56:23,807
・~
479
00:56:23,807 --> 00:56:43,827
・~
480
00:56:43,827 --> 00:57:03,781
・~
481
00:57:03,781 --> 00:57:21,781
・~
482
00:57:28,806 --> 00:57:31,809
ああっ…
483
00:57:31,809 --> 00:57:37,809
(あえぎ声)
484
00:57:46,824 --> 00:57:51,824
(あえぎ声)
485
00:58:05,776 --> 00:58:10,776
(あえぎ声)
486
00:58:45,816 --> 00:58:49,816
奈緒子 ハァ ハァ…
(あえぎ声)
487
00:58:53,824 --> 00:58:59,824
(あえぎ声)
488
00:59:10,774 --> 00:59:15,779
んっ んっ…
あっ あっ…
489
00:59:15,779 --> 00:59:19,783
(奈緒子・宏一郎)ハァ ハァ…
490
00:59:19,783 --> 00:59:23,783
んっ んー…
491
00:59:52,816 --> 01:00:12,836
・~
492
01:00:12,836 --> 01:00:24,848
・~
493
01:00:24,848 --> 01:00:26,850
そういえばさ 奈緒子・
494
01:00:26,850 --> 01:00:30,854
栗林さんの家 売りに出てるけど
知ってた?
495
01:00:30,854 --> 01:00:33,857
そうなんですか…
496
01:00:33,857 --> 01:00:35,857
気がつきませんでした
497
01:00:37,861 --> 01:00:43,867
最近は 会ってなかった?
ええ ここしばらくは
498
01:00:43,867 --> 01:00:46,867
お引っ越ししたんでしょうか…
499
01:00:48,872 --> 01:00:50,874
そうみたいだね
500
01:00:50,874 --> 01:01:10,827
・~
501
01:01:10,827 --> 01:01:30,847
・~
502
01:01:30,847 --> 01:01:50,867
・~
503
01:01:50,867 --> 01:02:10,821
・~
504
01:02:10,821 --> 01:02:25,836
・~
505
01:02:25,836 --> 01:02:29,840
うっ… ハァ ハァ…
506
01:02:29,840 --> 01:02:38,849
・~
507
01:02:38,849 --> 01:02:44,855
(水の流れる音)
(せき込み)
508
01:02:44,855 --> 01:03:00,804
・~
509
01:03:00,804 --> 01:03:02,806
まさか…
510
01:03:02,806 --> 01:03:18,822
・~
511
01:03:18,822 --> 01:03:22,822
そうなの
できたみたいなの
512
01:03:24,828 --> 01:03:29,833
まだ病院に行ってないから
絶対じゃないんだけど
513
01:03:29,833 --> 01:03:33,833
うん すぐ行ってみる
514
01:03:35,839 --> 01:03:37,841
ところで あ…
515
01:03:37,841 --> 01:03:40,841
この前のお金のことなんだけど
516
01:03:43,847 --> 01:03:45,847
うん ありがとう
517
01:03:47,851 --> 01:03:50,854
うん 大丈夫
518
01:03:50,854 --> 01:03:52,854
うん
519
01:03:54,858 --> 01:03:57,861
うん 分かった うん
520
01:03:57,861 --> 01:04:11,808
・~
521
01:04:11,808 --> 01:04:14,811
・ あなた
コーヒーでもいかがですか?
522
01:04:14,811 --> 01:04:16,811
そうだね 頂くよ
523
01:04:28,825 --> 01:04:30,825
ありがとう
524
01:04:38,835 --> 01:04:44,841
宏一郎さん
ちょっと お話があるんだけど
525
01:04:44,841 --> 01:04:48,841
実は 僕のほうにも話があるんだ
526
01:04:50,847 --> 01:04:52,849
大事なこと… なんだけど
527
01:04:52,849 --> 01:04:58,849
え… 大事なこと?
なんです?
528
01:05:02,792 --> 01:05:06,796
君に… いや
529
01:05:06,796 --> 01:05:10,796
君だけじゃなく ご両親にも
謝らなきゃいけないことなんだ
530
01:05:23,813 --> 01:05:31,821
・~
531
01:05:31,821 --> 01:05:35,821
ハァ ハァ…
532
01:05:42,832 --> 01:05:44,832
まさか…
533
01:05:48,838 --> 01:05:50,840
前から気になって・
534
01:05:50,840 --> 01:05:54,844
先週 病院に行ったんだ
535
01:05:54,844 --> 01:05:56,844
今日 結果が出て…
536
01:06:00,784 --> 01:06:02,784
ごめん
537
01:06:04,788 --> 01:06:07,788
早く孫の顔が見たいって…
538
01:06:09,793 --> 01:06:13,797
ご両親にも・
539
01:06:13,797 --> 01:06:16,797
君にも申し訳なくて…
540
01:06:22,806 --> 01:06:29,813
ハァ ハァ…
541
01:06:29,813 --> 01:06:49,833
・~
542
01:06:49,833 --> 01:07:07,784
・~
543
01:07:07,784 --> 01:07:15,792
・~
544
01:07:15,792 --> 01:07:21,798
・~
545
01:07:21,798 --> 01:07:39,798
・~
39612