Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:13,480
Heartbeat, why do you miss when my baby
kisses me?
2
00:00:19,660 --> 00:00:25,940
Heartbeat, why does a love kiss stay in
my memory?
3
00:00:49,160 --> 00:00:50,660
Oh, I just love that Chirago.
4
00:00:51,060 --> 00:00:52,760
What did you think of it? Too long.
5
00:00:53,240 --> 00:00:56,400
No, it wasn't. It was way too long. We
were running out of paint.
6
00:01:05,200 --> 00:01:06,200
Hey.
7
00:01:06,340 --> 00:01:07,340
All right.
8
00:01:07,460 --> 00:01:08,860
Don't talk if you don't want to.
9
00:01:09,060 --> 00:01:09,859
How do you feel?
10
00:01:09,860 --> 00:01:11,720
Debbie, did you see the film?
11
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Yeah.
12
00:01:13,300 --> 00:01:14,980
Well, some of it.
13
00:01:15,280 --> 00:01:16,280
We're a bit busy.
14
00:01:16,750 --> 00:01:18,170
Still on our honeymoon, aren't we?
15
00:01:19,850 --> 00:01:20,930
Hey, stop it.
16
00:01:21,490 --> 00:01:22,490
Stop it.
17
00:01:24,050 --> 00:01:25,050
Sorry.
18
00:01:25,290 --> 00:01:28,830
We're going to go for a pint before
closing. Do you two want to come with
19
00:01:29,050 --> 00:01:30,730
Oh, no, thanks, Phil. We've got to get
back.
20
00:01:30,970 --> 00:01:31,970
All right, then.
21
00:01:32,110 --> 00:01:33,110
We'll see you around.
22
00:01:34,250 --> 00:01:35,410
Bye. See you.
23
00:01:36,110 --> 00:01:37,110
Bye.
24
00:01:39,270 --> 00:01:41,130
He's got himself a right handful there.
25
00:02:06,090 --> 00:02:07,230
through the tide.
26
00:02:08,150 --> 00:02:14,770
In a trade town, evening that the city
sleeps
27
00:02:14,770 --> 00:02:15,770
too high.
28
00:02:16,930 --> 00:02:20,250
Let's wear out the night now.
29
00:02:20,670 --> 00:02:24,070
It's our time to try.
30
00:02:25,290 --> 00:02:28,510
Far beside the old...
31
00:02:36,590 --> 00:02:37,790
Premium's gone up again, I see.
32
00:02:38,070 --> 00:02:39,550
Not as much as your profits, either.
33
00:02:40,310 --> 00:02:41,610
It's the figure for the lot.
34
00:02:42,130 --> 00:02:45,110
Yeah, for the all -risks policy, I'll
go. I'll swear for your employer's
35
00:02:45,110 --> 00:02:46,110
liability.
36
00:02:46,710 --> 00:02:47,710
Evening, Oscar.
37
00:02:47,790 --> 00:02:49,050
Oh, you're cutting it fine.
38
00:02:49,390 --> 00:02:51,270
I've got glued to something on
television.
39
00:02:51,750 --> 00:02:52,709
Oh, the usual.
40
00:02:52,710 --> 00:02:54,490
Please. No Gina tonight?
41
00:02:54,910 --> 00:02:58,110
No, she's gone to the pictures to see
Dr. Chivago for the umpteenth time.
42
00:02:58,710 --> 00:03:01,610
Jack's playing gooseberry between her
and Omar Sharif.
43
00:03:02,110 --> 00:03:03,250
Hello, Doctor. How are you?
44
00:03:03,910 --> 00:03:05,410
Good, thank you, Mr. Cooley.
45
00:03:05,930 --> 00:03:08,190
Don't tell me. My car insurance is due.
46
00:03:08,510 --> 00:03:09,510
I never said a word.
47
00:03:09,830 --> 00:03:11,870
You do more business in here than I do.
48
00:03:34,890 --> 00:03:35,890
Call the brigade!
49
00:04:26,860 --> 00:04:29,460
You're everywhere and nowhere, baby.
50
00:04:31,040 --> 00:04:32,960
That's where you're at.
51
00:04:34,180 --> 00:04:37,140
Going down a bumpy hillside.
52
00:04:38,280 --> 00:04:40,420
In your hippie hat.
53
00:04:40,660 --> 00:04:41,960
Thanks for the lift.
54
00:04:42,280 --> 00:04:43,920
Much obliged.
55
00:04:45,520 --> 00:04:47,780
And getting back.
56
00:04:48,880 --> 00:04:51,480
Say everything is moving.
57
00:04:53,000 --> 00:04:55,120
When your tires are flat.
58
00:04:55,850 --> 00:04:56,850
Where have you been?
59
00:04:57,810 --> 00:05:00,650
Yeah, sorry about that. Had to get the
kids off to school.
60
00:05:00,890 --> 00:05:01,890
Where's Debbie?
61
00:05:02,070 --> 00:05:04,230
She's got a bit of a migraine thing.
62
00:05:04,810 --> 00:05:05,810
Look, what have we got?
63
00:05:06,890 --> 00:05:08,270
The fire started at 11.
64
00:05:08,570 --> 00:05:10,190
First indications are it was deliberate.
65
00:05:13,630 --> 00:05:16,330
Mr Galloway, P .T. Bellamy, Ashfordly
Police.
66
00:05:16,630 --> 00:05:17,630
Hello, Mr Galloway.
67
00:05:18,090 --> 00:05:19,190
It's a bad day, isn't it?
68
00:05:19,790 --> 00:05:21,470
Where were you at the time? In bed.
69
00:05:21,710 --> 00:05:23,710
I walked back sound at Barner
Oofcracking.
70
00:05:24,220 --> 00:05:27,620
Have you any idea what might have caused
it? No. But who caused it? That's
71
00:05:27,620 --> 00:05:28,620
another matter.
72
00:05:28,800 --> 00:05:30,420
You think someone is responsible.
73
00:05:30,860 --> 00:05:31,860
What do you think?
74
00:05:32,420 --> 00:05:33,560
You have someone in mind?
75
00:05:33,840 --> 00:05:34,980
Aye, Barry Dyson.
76
00:05:35,520 --> 00:05:38,680
Worked here till about a month since.
What makes you think he has anything to
77
00:05:38,680 --> 00:05:39,119
with it?
78
00:05:39,120 --> 00:05:40,120
Because I sacked him.
79
00:05:40,520 --> 00:05:41,520
What for?
80
00:05:41,900 --> 00:05:42,900
They were useless.
81
00:05:43,120 --> 00:05:46,840
Well, plenty of people get sacked, Mr
Galloway. But they don't go around
82
00:05:46,840 --> 00:05:47,840
fire to places.
83
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Ah, maybe not.
84
00:05:49,520 --> 00:05:51,420
So what makes you so sure it was this
man?
85
00:05:52,240 --> 00:05:53,240
Because he'd done it before.
86
00:05:53,950 --> 00:05:55,510
Go take a look in your little black
book.
87
00:05:58,550 --> 00:05:59,670
Barry Dyson.
88
00:06:00,490 --> 00:06:02,690
Convicted of arson five years ago.
89
00:06:03,270 --> 00:06:07,350
Part of the school where he was a pupil
was burnt down and he was sent to an
90
00:06:07,350 --> 00:06:08,289
approved school.
91
00:06:08,290 --> 00:06:09,229
Anything else?
92
00:06:09,230 --> 00:06:12,290
Well, there was some petty stuff
earlier, but nothing since.
93
00:06:13,110 --> 00:06:14,610
Right, Walkie, better pay him a visit.
94
00:06:15,230 --> 00:06:16,230
Right, Dad.
95
00:06:17,170 --> 00:06:18,450
Oh, and Bellamy.
96
00:06:20,390 --> 00:06:21,990
I took a message from your wife.
97
00:06:22,830 --> 00:06:27,230
She said, could you please add a pound
of streaky bacon to your shopping list?
98
00:06:28,150 --> 00:06:29,150
Right.
99
00:06:29,590 --> 00:06:31,090
Thanks, Sarge, yes.
100
00:06:37,230 --> 00:06:38,650
I'm sure I told her you were here.
101
00:06:38,870 --> 00:06:41,330
No, no. Let me make this a surprise.
102
00:06:55,920 --> 00:06:59,940
If it isn't Peggy, sweet peg of my
heart, Armstrong.
103
00:07:00,540 --> 00:07:01,540
Who are you?
104
00:07:01,840 --> 00:07:06,000
The years have obviously been kinder to
you than to me, my dear.
105
00:07:07,060 --> 00:07:08,060
Denzel.
106
00:07:08,620 --> 00:07:10,020
Denzel Whitty.
107
00:07:10,260 --> 00:07:11,920
Whatever are you doing here?
108
00:07:12,200 --> 00:07:15,720
I was in the area. It seemed rude to
pass.
109
00:07:16,160 --> 00:07:18,980
But how did you find me? I came out of
the railway station.
110
00:07:19,200 --> 00:07:21,280
I took the first taxi I could find.
111
00:07:21,980 --> 00:07:25,280
He drove me straight here? Well, he
would do, cos he lived here. Total
112
00:07:25,280 --> 00:07:26,460
serendipity.
113
00:07:27,680 --> 00:07:30,460
This is Denzel, David.
114
00:07:30,720 --> 00:07:33,300
My Herbert's old army chum.
115
00:07:33,740 --> 00:07:35,120
Well, come on in.
116
00:07:35,560 --> 00:07:36,560
Oh, thank you.
117
00:07:37,040 --> 00:07:38,360
Well, have you wanted this?
118
00:07:40,480 --> 00:07:44,160
Yeah, of course. I wasn't just a friend
of Herbert's.
119
00:07:44,420 --> 00:07:48,420
I was also his rival, for the affections
of this lady.
120
00:07:49,230 --> 00:07:51,270
He was very lucky, was Bert.
121
00:07:51,510 --> 00:07:54,230
You always did have a lot of flannel,
Denzel.
122
00:07:56,010 --> 00:07:59,530
Anyway, what have you been up to in
Leeds all these years?
123
00:08:00,050 --> 00:08:04,130
Well, you could say that I've been
putting my flannel to good use.
124
00:08:04,370 --> 00:08:06,050
I spent my time in advertising.
125
00:08:07,090 --> 00:08:08,590
Done all right, actually.
126
00:08:09,370 --> 00:08:14,590
Sold up and got out at the right time,
though with legal complications, the
127
00:08:14,590 --> 00:08:17,750
money has yet to find its way into my
pocket.
128
00:08:18,130 --> 00:08:19,130
Oh.
129
00:08:19,520 --> 00:08:21,140
But all in good time.
130
00:08:22,140 --> 00:08:23,620
Would you like another drink?
131
00:08:24,240 --> 00:08:26,240
Or do you fancy something a bit
stronger?
132
00:08:27,020 --> 00:08:28,020
Why not?
133
00:08:28,520 --> 00:08:34,240
Is that some of my home brew in the
cupboard? No, no, David. We only keep
134
00:08:34,240 --> 00:08:35,480
for unblocking the sink.
135
00:08:35,860 --> 00:08:38,520
Why don't we go down to the pub and
celebrate?
136
00:08:39,020 --> 00:08:43,380
After all, it could be 20 more years
before I see you again.
137
00:08:46,640 --> 00:08:48,780
Hello. Mrs Dyson? Yeah.
138
00:08:49,080 --> 00:08:50,280
PP Walker, Ashfordly Police.
139
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
Is Barry in?
140
00:08:52,040 --> 00:08:53,040
He's upstairs.
141
00:08:54,900 --> 00:08:55,900
What happened?
142
00:08:56,500 --> 00:08:59,640
I'd like to ask him a few questions,
that's all. There's been a fire, hasn't
143
00:08:59,640 --> 00:09:01,140
there? Would you call in for me, please?
144
00:09:05,560 --> 00:09:06,560
What's going on?
145
00:09:07,180 --> 00:09:08,480
There must have been a fire.
146
00:09:10,560 --> 00:09:11,560
Where?
147
00:09:11,820 --> 00:09:13,940
At Galloway's farm. A hay barn.
148
00:09:14,910 --> 00:09:16,130
What's that to do with Barry?
149
00:09:16,410 --> 00:09:19,390
I understand you worked for Bill
Galloway until you were sacked four
150
00:09:19,810 --> 00:09:20,669
What of it?
151
00:09:20,670 --> 00:09:23,410
Well, anyone who knows the farm might be
able to help us with our inquiry.
152
00:09:23,690 --> 00:09:26,310
Anyone who knows the farm and has a
grudge, you mean. All right, Mum.
153
00:09:26,910 --> 00:09:29,170
What Barry did is in the past.
154
00:09:30,310 --> 00:09:32,630
He did wrong and he paid the price.
155
00:09:33,250 --> 00:09:34,930
Was it Galloway that put you onto me?
156
00:09:35,590 --> 00:09:38,870
I bet he didn't tell you that Sylvia was
the real reason I got the sack. His
157
00:09:38,870 --> 00:09:41,430
daughter. We're going out and he can't
stand it.
158
00:09:42,830 --> 00:09:44,910
Where were you between ten and midnight
last night?
159
00:09:45,250 --> 00:09:46,250
I was here.
160
00:09:46,630 --> 00:09:48,630
Can anyone confirm that? Yes, me.
161
00:09:49,610 --> 00:09:52,850
He had nothing to do with this fire
constable, so you let him be.
162
00:09:57,930 --> 00:09:58,930
Wonderful sea.
163
00:09:59,330 --> 00:10:01,070
I used to be here in winter.
164
00:10:01,590 --> 00:10:06,590
The wind whistles off them Russian
stacks, picks up a load of seawater and
165
00:10:06,590 --> 00:10:10,410
it on you for days on end. You look very
well on it anyway.
166
00:10:13,070 --> 00:10:16,910
No, I haven't reckoned on you being a
lover of the great outdoors, gentle.
167
00:10:17,270 --> 00:10:22,370
Well, granted, I'm more of a townie, but
I can appreciate a stretch of
168
00:10:22,370 --> 00:10:24,210
countryside for a time.
169
00:10:24,430 --> 00:10:29,570
Then I get bored and hungry for a bit of
man -made scenery.
170
00:10:30,110 --> 00:10:31,110
Like what?
171
00:10:31,670 --> 00:10:32,670
I'll show you.
172
00:10:33,430 --> 00:10:34,490
Pull in here.
173
00:10:42,060 --> 00:10:43,120
Look at that scene.
174
00:10:44,220 --> 00:10:45,640
Virgin territory.
175
00:10:46,140 --> 00:10:49,300
Crying out for an advertising hoarding.
176
00:10:50,740 --> 00:10:52,360
A hoarding? Yes.
177
00:10:53,180 --> 00:10:54,840
Steady on, Denzel.
178
00:10:55,340 --> 00:10:59,760
The council don't even allow you to put
posters up around these parts, do they,
179
00:10:59,880 --> 00:11:02,220
David? Only when a prisoner escapes.
180
00:11:02,520 --> 00:11:07,200
If the hoarding is a fixed one, then of
course they can put the block on it. But
181
00:11:07,200 --> 00:11:10,800
if it's on wheels, it's a different cup
of tea.
182
00:11:11,370 --> 00:11:16,530
If you stuck an advertisement on the
lorry and parked it facing the road,
183
00:11:16,770 --> 00:11:19,430
there's nothing the council could do
about it.
184
00:11:22,470 --> 00:11:23,470
What's the verdict?
185
00:11:23,890 --> 00:11:25,530
Ray said it's not worth claiming.
186
00:11:25,730 --> 00:11:26,750
Just like I said.
187
00:11:27,450 --> 00:11:31,670
It's a broken window, Jean. Yeah,
another broken window. I know, but it'll
188
00:11:31,670 --> 00:11:33,690
less to repair than the excess on your
policy.
189
00:11:33,970 --> 00:11:35,310
I don't know why I bother paying for
insurance.
190
00:11:35,670 --> 00:11:38,350
Well, you asked Bill Galloway. I gather
his hay barn wasn't insured.
191
00:11:38,650 --> 00:11:39,650
What?
192
00:11:40,170 --> 00:11:41,510
Yeah, same old story.
193
00:11:41,890 --> 00:11:43,010
Farmers, they just won't listen.
194
00:11:43,290 --> 00:11:46,350
If you don't insure against the rifts,
you're gambling with your livelihood.
195
00:11:46,790 --> 00:11:48,650
That's rich coming from a better man
like yourself.
196
00:11:49,110 --> 00:11:50,590
Well, only gamble what I can afford to
lose.
197
00:11:51,030 --> 00:11:52,530
Not what I heard from your ex.
198
00:11:53,390 --> 00:11:55,170
Gossip, eh? Has she got anything better
to do?
199
00:11:55,410 --> 00:11:58,010
Yeah. Get her married to Frank Green for
one.
200
00:11:59,210 --> 00:12:00,210
Good luck to him.
201
00:12:00,270 --> 00:12:03,090
So, any broken -down wreck will do?
202
00:12:03,350 --> 00:12:04,109
Of course.
203
00:12:04,110 --> 00:12:06,650
The one in your yard will be perfect.
204
00:12:07,670 --> 00:12:08,670
That's my truck.
205
00:12:09,180 --> 00:12:11,300
Sorry. No offence.
206
00:12:11,880 --> 00:12:16,140
I know folk who'd pay us to tow away
clapped -out vehicles.
207
00:12:16,720 --> 00:12:21,060
Farmers who'd accommodate them on their
land. Plenty if they're going to make a
208
00:12:21,060 --> 00:12:21,699
bob or two.
209
00:12:21,700 --> 00:12:27,700
Well, you set up the site. I'll use my
contact to tell it to advertisers.
210
00:12:28,220 --> 00:12:32,600
A well -sighted hoarding can earn its
keep for years.
211
00:12:33,120 --> 00:12:34,840
Here's to us then, Denzel.
212
00:12:35,240 --> 00:12:37,660
How nice of you to drop by.
213
00:12:55,120 --> 00:12:55,779
Mr Pooley?
214
00:12:55,780 --> 00:13:00,020
Hello. Hi, Mrs Scripps sent me over with
a cheque for you. Oh, yes, thanks.
215
00:13:01,320 --> 00:13:02,440
One of the sensible ones.
216
00:13:03,040 --> 00:13:04,600
We've been talking about the Galloway
fire.
217
00:13:04,960 --> 00:13:07,620
He wasn't covered. Oh, flipping heck,
that's rotten luck.
218
00:13:07,880 --> 00:13:10,560
I saw Rob Walker outside Barry Dyson's
house.
219
00:13:10,880 --> 00:13:12,300
No surprise there, then.
220
00:13:12,760 --> 00:13:14,340
Why, wasn't that something that happened
years ago?
221
00:13:14,640 --> 00:13:15,640
Wasn't that long ago?
222
00:13:15,800 --> 00:13:17,940
I know how long ago it was. I was at
school with him.
223
00:13:18,200 --> 00:13:20,260
Teachers gave him hell because he was a
slow reader.
224
00:13:20,560 --> 00:13:22,560
He's one of these people that see the
words differently.
225
00:13:23,080 --> 00:13:24,080
I had a friend like that.
226
00:13:24,270 --> 00:13:25,870
Bright as they come, but couldn't pass
an exam.
227
00:13:26,230 --> 00:13:28,210
Still doesn't excuse what happened over
Wolsey.
228
00:13:28,750 --> 00:13:31,030
You've got to remember that Bill
Galloway sacked him recently.
229
00:13:31,370 --> 00:13:33,330
Meaning? Well, to be honest, he's got to
be a suspect.
230
00:13:33,550 --> 00:13:36,090
And right or wrong, many people will
think the same.
231
00:13:36,330 --> 00:13:38,910
Yeah, I just think how much harder it is
for him to get a job than anyone else.
232
00:13:38,950 --> 00:13:42,890
Rosie, if he's kept his nose clean, he's
got nothing to worry about, has he? My
233
00:13:42,890 --> 00:13:44,990
clients are always moaning they can't
get farm ends.
234
00:13:46,830 --> 00:13:48,590
Tell him to try Jim Hobson for one.
235
00:13:48,810 --> 00:13:50,810
Right. Thanks, I'll pass this on.
236
00:13:51,490 --> 00:13:52,630
See you. See you, Rosie.
237
00:13:54,599 --> 00:13:56,660
Forensics have confirmed the fire was
started deliberately.
238
00:13:57,160 --> 00:13:58,760
So much for the ruddy obvious.
239
00:14:00,180 --> 00:14:01,400
Have you got the one who did it?
240
00:14:01,960 --> 00:14:04,420
Barry Dyson has an alibi. He was at home
all evening.
241
00:14:04,720 --> 00:14:05,720
Who says?
242
00:14:05,780 --> 00:14:06,780
His mother.
243
00:14:07,420 --> 00:14:10,500
Would it be possible for me to talk to
your daughter?
244
00:14:10,980 --> 00:14:11,859
What for?
245
00:14:11,860 --> 00:14:14,800
I understand she and Barry Dyson are
close friends.
246
00:14:15,020 --> 00:14:16,020
According to him, maybe.
247
00:14:16,400 --> 00:14:20,000
So is it possible for me to speak to
her? No, she's got an office job in
248
00:14:20,970 --> 00:14:23,390
They want enough work to do around here.
Do you have a name for this office?
249
00:14:23,610 --> 00:14:24,610
No.
250
00:14:25,070 --> 00:14:26,070
Mr Galloway.
251
00:14:26,990 --> 00:14:29,370
Look, I've told you, did it? What more
do you want?
252
00:14:30,050 --> 00:14:31,990
Evidence. And for that, we need your
cooperation.
253
00:14:32,510 --> 00:14:35,650
I don't want you upsetting our Sylvie.
Was she the real reason you sacked Barry
254
00:14:35,650 --> 00:14:37,590
Dyson? Well, what if she was?
255
00:14:38,430 --> 00:14:40,090
Truth is, she doesn't much care for him.
256
00:14:44,730 --> 00:14:45,730
It can only be a minute.
257
00:14:46,810 --> 00:14:47,810
At least it's been.
258
00:14:48,570 --> 00:14:49,950
Your father told him I did it.
259
00:14:51,310 --> 00:14:53,110
I planned a dream not to bring you into
it.
260
00:14:53,950 --> 00:14:54,950
What's the point?
261
00:14:55,150 --> 00:14:56,830
I swear he wants to see me in jail.
262
00:14:57,190 --> 00:14:58,190
Don't say that.
263
00:14:58,550 --> 00:15:00,490
Look, they'll find out I did it and then
he'll know.
264
00:15:00,750 --> 00:15:01,729
He'll come round.
265
00:15:01,730 --> 00:15:02,870
He'll never come round, Sylvie.
266
00:15:03,570 --> 00:15:05,770
If we want to be together, we have to
get away.
267
00:15:06,450 --> 00:15:07,450
You know that.
268
00:15:07,510 --> 00:15:08,630
I need to save some money.
269
00:15:09,110 --> 00:15:10,390
That's what I've come to tell you about.
270
00:15:11,170 --> 00:15:14,090
There's a job going at Hobson's farm.
I've fixed it to see him later.
271
00:15:14,510 --> 00:15:17,650
If I get it, make some overtime, who
knows?
272
00:15:18,170 --> 00:15:19,170
That's great.
273
00:15:19,790 --> 00:15:20,790
Listen, I've got to get back.
274
00:15:21,109 --> 00:15:22,470
Make me let, tell me if you got it.
275
00:15:22,890 --> 00:15:23,890
Usual play.
276
00:16:05,070 --> 00:16:06,290
Look at the state of this.
277
00:16:06,930 --> 00:16:07,829
Don't ask.
278
00:16:07,830 --> 00:16:09,270
I don't want to talk about it.
279
00:16:09,470 --> 00:16:11,870
It'll take a miracle to get this on its
feet.
280
00:16:12,290 --> 00:16:13,290
Whose is it?
281
00:16:13,330 --> 00:16:17,190
Peggy Armstrong's. Well, tell her to put
it out of its misery.
282
00:16:23,050 --> 00:16:24,050
Hello.
283
00:16:24,270 --> 00:16:25,510
I've come about the job.
284
00:16:25,850 --> 00:16:26,850
What job?
285
00:16:27,430 --> 00:16:28,950
I've phoned Mr. Hobson about it.
286
00:16:29,170 --> 00:16:30,170
Well, he's in the barn.
287
00:16:35,370 --> 00:16:36,370
Done much farm work before?
288
00:16:36,830 --> 00:16:37,830
Yeah.
289
00:16:38,630 --> 00:16:40,230
Sheep? Yeah. Cattle?
290
00:16:40,510 --> 00:16:42,110
Yeah. Beef or dairy?
291
00:16:42,590 --> 00:16:43,590
Both.
292
00:16:44,150 --> 00:16:45,230
What about pigs?
293
00:16:45,610 --> 00:16:46,610
Not much.
294
00:16:46,970 --> 00:16:49,710
No. I've got a shed full of them.
Temporary.
295
00:16:50,890 --> 00:16:52,130
What do you work like?
296
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
Upside farm.
297
00:16:55,850 --> 00:16:56,970
Bill Galloway's place?
298
00:16:57,930 --> 00:16:59,710
What do you say your name was?
299
00:17:00,510 --> 00:17:02,490
Dyson. Barry Dyson.
300
00:17:06,949 --> 00:17:08,849
So, you had not much to do with pigs?
301
00:17:09,150 --> 00:17:10,150
No.
302
00:17:10,349 --> 00:17:12,250
I'm a quick learner and a good worker.
303
00:17:12,450 --> 00:17:16,490
Well, the fact is, I was looking for
someone with a bit more experience.
304
00:17:16,750 --> 00:17:17,910
Someone I could trust.
305
00:17:18,130 --> 00:17:19,130
Do you get me?
306
00:17:20,050 --> 00:17:21,050
Yeah.
307
00:17:22,390 --> 00:17:23,390
I get you.
308
00:17:24,589 --> 00:17:26,890
Barry Dyson was at home all night,
according to his mum.
309
00:17:27,170 --> 00:17:28,170
Do you believe her?
310
00:17:28,349 --> 00:17:30,870
No reason not to. I know Mrs Dyson.
311
00:17:31,150 --> 00:17:34,750
She's a decent thought, but she has his
mother.
312
00:17:35,110 --> 00:17:36,110
Mother Cooper?
313
00:17:36,270 --> 00:17:37,710
No, thanks. I'd better go.
314
00:17:39,530 --> 00:17:42,450
Did Galloway know about Barry's cloth
before you took him on?
315
00:17:42,850 --> 00:17:45,050
Yes, but he was desperate for a
farmhand.
316
00:17:45,250 --> 00:17:48,790
So why did he sack him? According to
Dyson, he thinks it's because he was
317
00:17:48,790 --> 00:17:49,790
Galloway's daughter.
318
00:17:50,050 --> 00:17:53,070
Ah, and father didn't like it. No, not
one bit.
319
00:17:53,270 --> 00:17:55,970
In fact, he's been going out of his mind
over it. Any other possibilities?
320
00:17:56,410 --> 00:17:57,710
Anyone else with a motive, you mean?
321
00:17:58,290 --> 00:18:00,650
According to Galloway, he hadn't got an
enemy in the world.
322
00:18:00,970 --> 00:18:01,970
Bar one.
323
00:18:02,730 --> 00:18:03,730
I'd better doubt it.
324
00:18:04,320 --> 00:18:06,480
Dianne isn't really serious about Sylvia
Galloway.
325
00:18:06,900 --> 00:18:09,200
Why would he want to damage her family
farm?
326
00:18:09,480 --> 00:18:10,480
I don't know.
327
00:18:11,140 --> 00:18:14,920
I suppose you could ask the sort of
person who'd set fire to their own
328
00:18:45,610 --> 00:18:47,070
Where have you been all this time?
329
00:18:47,810 --> 00:18:49,410
Why? All right, Mrs Dyson.
330
00:18:49,770 --> 00:18:50,770
Leave this to us.
331
00:18:51,550 --> 00:18:52,550
What's going on?
332
00:18:52,590 --> 00:18:53,590
This is Sergeant Miller.
333
00:18:53,990 --> 00:18:55,950
I want to know where he's been this
evening. Why?
334
00:18:56,590 --> 00:18:57,389
What's up?
335
00:18:57,390 --> 00:18:58,430
Just answer the question.
336
00:18:59,330 --> 00:19:00,530
I went to Hobson's farm.
337
00:19:00,910 --> 00:19:03,530
Tried for a job. That was almost three
hours ago. So?
338
00:19:03,970 --> 00:19:05,970
So where have you been since then?
That's my business.
339
00:19:06,230 --> 00:19:07,550
No, lad, that's our business.
340
00:19:08,450 --> 00:19:09,450
What are they on about?
341
00:19:09,630 --> 00:19:11,150
There's been another fire.
342
00:19:11,530 --> 00:19:14,210
What? At Jim Hobson.
343
00:19:15,409 --> 00:19:16,409
Unbelievable.
344
00:19:16,630 --> 00:19:19,550
Love, you must tell them the truth.
About what?
345
00:19:19,890 --> 00:19:23,430
Listen to your mother. There's nothing
to tell. I went there for a job. And he
346
00:19:23,430 --> 00:19:24,730
recognised your name, didn't he?
347
00:19:25,330 --> 00:19:26,330
Knew your reputation.
348
00:19:27,090 --> 00:19:30,750
When he turned you down, you got angry,
didn't you? Please, love, where have you
349
00:19:30,750 --> 00:19:31,750
been all this time?
350
00:19:32,170 --> 00:19:34,270
I haven't set fire to anything, Mum.
351
00:19:34,610 --> 00:19:37,830
And if they think I have, let them prove
it.
352
00:19:45,100 --> 00:19:46,100
Is it far?
353
00:19:46,160 --> 00:19:48,040
I'm not exactly wearing the right shoes
for hiking.
354
00:19:48,420 --> 00:19:49,480
It's about a quarter of a mile.
355
00:19:51,760 --> 00:19:53,480
I'm surprised. I thought you didn't know
the spot.
356
00:19:54,440 --> 00:19:55,900
It's the most beautiful place around
here.
357
00:19:56,740 --> 00:19:58,280
Pardon me for asking.
358
00:19:59,280 --> 00:20:00,440
It's quite a picture, isn't it?
359
00:20:23,150 --> 00:20:24,150
I'll be getting into trouble.
360
00:20:24,750 --> 00:20:25,750
What is it?
361
00:20:25,830 --> 00:20:27,210
There was another fire last night.
362
00:20:27,750 --> 00:20:29,430
At Hobson's place. Are you kidding?
363
00:20:30,030 --> 00:20:31,990
It started soon after I left, dear.
364
00:20:32,210 --> 00:20:33,210
Soon after?
365
00:20:33,630 --> 00:20:34,750
I think I did it.
366
00:20:35,350 --> 00:20:36,350
Oh.
367
00:20:37,410 --> 00:20:38,410
Barry.
368
00:20:40,730 --> 00:20:43,170
What? You didn't have anything to do
with it, did you?
369
00:20:43,850 --> 00:20:44,709
You as well.
370
00:20:44,710 --> 00:20:46,230
Tell me, Barry. I shouldn't have to.
371
00:20:46,430 --> 00:20:48,350
But you were upset when you met me last
night. I was upset.
372
00:20:48,850 --> 00:20:50,770
I'm never going to get a job round here,
am I?
373
00:20:50,990 --> 00:20:51,990
But you didn't set the fire.
374
00:20:53,990 --> 00:20:54,990
No.
375
00:20:55,150 --> 00:20:56,150
Sorry.
376
00:20:57,510 --> 00:21:00,430
Police were waiting for me when I got
in. Wanted to know where I'd been.
377
00:21:00,750 --> 00:21:01,890
Did you tell them? No.
378
00:21:02,230 --> 00:21:03,230
Why not?
379
00:21:03,570 --> 00:21:05,450
Because then your father would get to
know you were with me.
380
00:21:05,710 --> 00:21:08,990
But I'm your alibi, Barry. Even if you
told them, I could have still started
381
00:21:08,990 --> 00:21:10,130
fire before meeting you.
382
00:21:11,150 --> 00:21:12,150
What are you going to do?
383
00:21:12,790 --> 00:21:14,310
Police are set on pinning it on me.
384
00:21:15,590 --> 00:21:18,330
Money or no money, I've got to get away
now.
385
00:21:20,030 --> 00:21:21,030
Are you with me?
386
00:21:28,620 --> 00:21:29,620
Well, thanks anyway.
387
00:21:31,080 --> 00:21:33,060
That was the council's planning officer.
388
00:21:33,320 --> 00:21:34,540
He can't do a thing.
389
00:21:34,840 --> 00:21:38,700
What? If the caravan has wheels, it's
classified as temporary and it's out of
390
00:21:38,700 --> 00:21:39,399
their control.
391
00:21:39,400 --> 00:21:40,400
That's ridiculous.
392
00:21:40,520 --> 00:21:43,580
It's a horrible blight on a beautiful
part of Yorkshire. Don't shoot the
393
00:21:43,580 --> 00:21:45,000
messenger. The law's the law.
394
00:21:45,380 --> 00:21:46,380
But it's only one spot.
395
00:21:46,580 --> 00:21:49,560
Can't we ask Peggy Armstrong to move it
somewhere else? I've just seen Bernie
396
00:21:49,560 --> 00:21:51,780
towing in more wrecks. This might just
be the start.
397
00:21:52,060 --> 00:21:53,080
Can't the police do something?
398
00:21:53,400 --> 00:21:54,920
What? The hoardings are on private land.
399
00:21:55,560 --> 00:21:57,680
Okay, stuff the council and the police.
400
00:21:58,280 --> 00:22:00,220
From here on, it's down to direct
action.
401
00:22:01,220 --> 00:22:02,220
Are you with us?
402
00:22:05,080 --> 00:22:08,380
Do you think it's a good time to talk to
Mr. Hobson? He's just had a fire.
403
00:22:08,680 --> 00:22:12,320
One door goes up in flames, David,
another one swings open.
404
00:22:18,780 --> 00:22:19,780
Morning, Brenda.
405
00:22:19,980 --> 00:22:21,400
I've come to see your gym.
406
00:22:21,660 --> 00:22:22,660
You like to wait?
407
00:22:23,640 --> 00:22:25,140
I'm putting the claim form in today.
408
00:22:25,440 --> 00:22:26,440
The figure agreed.
409
00:22:27,249 --> 00:22:30,510
So, how long before I can expect to see
the money? Well, it's hard to say. I'll
410
00:22:30,510 --> 00:22:33,630
see they don't sit on it. Make sure you
do, because this farm's bleeding me dry.
411
00:22:34,670 --> 00:22:38,810
Well, since it's on private land, Mrs
Armstrong, that's trespass as a civil
412
00:22:38,810 --> 00:22:41,890
matter. Not only trespass, it's wanton
destruction of personal property. Oh,
413
00:22:41,970 --> 00:22:44,790
well, if that's true, we might have to
look into it.
414
00:22:45,190 --> 00:22:49,010
All right, we'll definitely look into
it.
415
00:22:50,870 --> 00:22:54,810
Trouble? Peggy Armstrong complaining
about the wanton destruction of an
416
00:22:54,810 --> 00:22:55,910
advertising hoarding.
417
00:22:56,190 --> 00:22:58,990
An advertising hoarding. A new
enterprise of hers.
418
00:22:59,650 --> 00:23:00,850
Spare me the details.
419
00:23:01,290 --> 00:23:03,490
Well, she's getting pretty steamed up
about the damage.
420
00:23:04,170 --> 00:23:07,690
All right, Bellamy, you'd better go and
round up the usual vandals.
421
00:23:07,950 --> 00:23:08,950
Oh, that's unnecessary.
422
00:23:09,130 --> 00:23:11,350
The culprit left his moniker on it.
423
00:23:21,370 --> 00:23:22,370
There!
424
00:23:23,030 --> 00:23:24,310
That were an advert.
425
00:23:24,520 --> 00:23:27,440
for Sud's washing powder before it were
painted over.
426
00:23:28,400 --> 00:23:31,660
Wanton destruction, you said. What do
you call it?
427
00:23:32,100 --> 00:23:38,120
Charming. The company paid good money
for this site and it will not be
428
00:23:38,540 --> 00:23:39,540
And you are?
429
00:23:39,920 --> 00:23:40,920
The name's Witty.
430
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
Really?
431
00:23:43,200 --> 00:23:44,640
Denzel Witty.
432
00:23:45,700 --> 00:23:49,260
Yes. This vandalism spreads to other
sites.
433
00:23:50,270 --> 00:23:54,670
we'll lose a substantial sum of money.
But we're talking about a business going
434
00:23:54,670 --> 00:23:57,570
down with a loss of three jobs.
435
00:23:58,530 --> 00:24:00,950
David, what do you make of this?
436
00:24:03,570 --> 00:24:05,070
Well, it's an old sheep. Eh?
437
00:24:06,370 --> 00:24:08,250
Well, I'd like to see some sheep in it.
438
00:24:08,670 --> 00:24:10,570
Oh, shut up, David.
439
00:24:36,250 --> 00:24:37,290
With your name in it, Rob.
440
00:24:47,370 --> 00:24:48,370
Nice bike, that.
441
00:24:48,810 --> 00:24:50,810
Yeah. Shame about the face, eh?
442
00:24:51,710 --> 00:24:53,530
That's his calling card. He's a debt
collector.
443
00:24:53,930 --> 00:24:55,370
Oh, he said he's looking up some old
friends.
444
00:24:55,670 --> 00:24:56,670
Yeah, I bet.
445
00:24:56,830 --> 00:24:58,370
Hey, what's the latest on last night's
fire?
446
00:24:59,010 --> 00:25:00,490
We're still waiting for friend links.
447
00:25:00,850 --> 00:25:03,630
Well, customers don't reckon much to
having an orphanage down the loose.
448
00:25:03,890 --> 00:25:05,330
Don't suppose they mention any names, do
they?
449
00:25:05,610 --> 00:25:06,970
Only one. Barry Dyson.
450
00:25:07,190 --> 00:25:08,710
Well, innocent until proven guilty,
Gina.
451
00:25:08,910 --> 00:25:11,130
Besides, he has an alibi for the night
at the Galloway fire.
452
00:25:11,450 --> 00:25:12,009
All right.
453
00:25:12,010 --> 00:25:12,789
I'm glad.
454
00:25:12,790 --> 00:25:14,550
Well, his mum says that he was home all
evening.
455
00:25:15,710 --> 00:25:16,710
How could she know?
456
00:25:16,990 --> 00:25:19,310
She was sat two rows in front of me
watching Dr Zhivago.
457
00:25:39,950 --> 00:25:40,950
Come on.
458
00:25:41,590 --> 00:25:42,770
What is it this time?
459
00:25:43,270 --> 00:25:45,590
The night of the fire at Bill Galloway's
farm.
460
00:25:45,850 --> 00:25:47,790
You said Barry was at home all evening.
461
00:25:48,050 --> 00:25:48,689
That's right.
462
00:25:48,690 --> 00:25:49,830
You'd swear to that in court.
463
00:25:50,930 --> 00:25:53,370
I swear he had nothing to do with it.
464
00:25:53,590 --> 00:25:55,170
That's not what I asked, Mrs Dyson.
465
00:25:55,850 --> 00:25:59,230
You gave Barry an alibi, even though you
were at the cinema all evening.
466
00:25:59,850 --> 00:26:00,789
Is that true?
467
00:26:00,790 --> 00:26:02,390
He didn't light that fire.
468
00:26:03,090 --> 00:26:04,630
I'd know if he was lying.
469
00:26:06,120 --> 00:26:09,480
He made a bad mistake once and he's been
punished for it again and again.
470
00:26:09,800 --> 00:26:10,980
Would you call in for me, please?
471
00:26:16,020 --> 00:26:17,020
Barry?
472
00:26:19,340 --> 00:26:20,340
Barry?
473
00:26:24,620 --> 00:26:26,220
He's not in his room, Constable.
474
00:26:26,760 --> 00:26:27,760
He's gone.
475
00:26:28,920 --> 00:26:30,280
And he's taken his things.
476
00:26:34,140 --> 00:26:35,520
Mayfield? Hi, Gina.
477
00:26:36,040 --> 00:26:38,160
Is Jack in? I think he's expecting you.
478
00:26:38,860 --> 00:26:40,120
How are things at home?
479
00:26:40,480 --> 00:26:42,500
Er, OK, thanks.
480
00:26:42,760 --> 00:26:44,140
Bit of a change, I expect.
481
00:26:44,600 --> 00:26:45,600
Well, you could say that.
482
00:26:46,120 --> 00:26:50,060
Bachelor boy one day, wife three kids,
dog, cat and a goldfish the next.
483
00:26:50,740 --> 00:26:51,740
He's in the snug.
484
00:26:52,760 --> 00:26:53,760
Thanks.
485
00:26:55,600 --> 00:26:57,120
Well, that was good going, Constable.
486
00:26:57,500 --> 00:27:01,140
Were they as fast in your day, Mr Keats?
Naturally, I trained him.
487
00:27:02,060 --> 00:27:03,060
Wow, I'm impressed.
488
00:27:03,160 --> 00:27:07,280
When it comes to vandalism, we're
usually looking for kids, not their
489
00:27:07,620 --> 00:27:10,840
These days, it's only the kids that have
got the guts to man the barricades.
490
00:27:11,000 --> 00:27:15,220
Jack, it should be possible to be able
to protest without causing malicious
491
00:27:15,220 --> 00:27:19,180
damage. Not in this case, Bellamy. If
the law won't help us, we have to help
492
00:27:19,180 --> 00:27:21,440
ourselves. Oscar, this isn't a debate.
493
00:27:21,860 --> 00:27:23,500
Please keep out of it. Why?
494
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
I was there.
495
00:27:24,900 --> 00:27:27,540
Really, Oscar, there's no need. I was
with him. I helped him.
496
00:27:27,840 --> 00:27:28,840
What for?
497
00:27:28,990 --> 00:27:32,250
Because I love the countryside as much
as anyone, and I don't see why greed
498
00:27:32,250 --> 00:27:34,710
should be allowed to blight it. Fine.
499
00:27:35,030 --> 00:27:37,450
You've made your point. Now I'll make
mine.
500
00:27:37,730 --> 00:27:43,190
This is an official caution to both of
you. To grow up and behave.
501
00:27:48,330 --> 00:27:49,330
Bingo.
502
00:28:00,300 --> 00:28:01,600
Because the rain
503
00:28:52,560 --> 00:28:56,980
be the proof that we'll defend our
countryside to the last.
504
00:28:57,520 --> 00:28:59,780
Whatever the cost, we'll find these
things.
505
00:29:48,360 --> 00:29:50,220
You say the hoarding was on common land?
506
00:29:50,480 --> 00:29:54,200
Yes, Sarge. Land that everyone is
allowed to use.
507
00:29:54,460 --> 00:29:57,360
For the common good, not narrow
commercial interests.
508
00:29:57,680 --> 00:30:00,480
Well, it's not narrow about it. It's as
big as our sand.
509
00:30:01,000 --> 00:30:07,220
Quite. This sort of willful criminality
leaves me speechless, as does your
510
00:30:07,220 --> 00:30:11,900
attitude, Sergeant. I can see now where
your officers get it from.
511
00:30:12,120 --> 00:30:15,020
Rest assured, Mr. Whitty, we will deal
with the culprits.
512
00:30:15,980 --> 00:30:19,300
What we will charge him with, I'm not
quite sure. What's wrong with theft?
513
00:30:20,220 --> 00:30:22,200
Taking a vehicle without consent.
514
00:30:23,080 --> 00:30:24,080
Reckless pushing.
515
00:30:24,340 --> 00:30:28,440
We could always do them for illegally
tipping rubbish, Sarge.
516
00:30:28,940 --> 00:30:30,040
We'll think of something.
517
00:30:31,120 --> 00:30:33,420
All right, Bellamy, you'd better go and
bring them in.
518
00:30:33,660 --> 00:30:35,060
All of them, Sarge.
519
00:30:35,360 --> 00:30:39,700
It's just that there's been 12 who've
claimed responsibility so far.
520
00:30:46,250 --> 00:30:47,250
Something gone wrong?
521
00:30:47,510 --> 00:30:48,510
No.
522
00:30:49,590 --> 00:30:51,190
Looks like your claim's going through.
523
00:30:51,790 --> 00:30:53,190
I'll be glad when this is all over.
524
00:30:54,170 --> 00:30:56,050
Over? The check in my hand.
525
00:30:56,610 --> 00:30:57,449
Oh, yeah.
526
00:30:57,450 --> 00:30:58,450
Yeah, you've done all right.
527
00:30:59,130 --> 00:31:00,270
You've not done so bad yourself.
528
00:31:00,650 --> 00:31:01,650
Put the wind up everybody.
529
00:31:01,730 --> 00:31:04,470
They must be flocking in. Yeah, not like
a fat check, though, is it?
530
00:31:06,170 --> 00:31:08,510
I'd say you've had the lion's share so
far.
531
00:31:08,970 --> 00:31:09,970
So far?
532
00:31:10,830 --> 00:31:13,110
Yeah. I want you to do another one.
533
00:31:13,410 --> 00:31:14,410
Frank Green's warehouse.
534
00:31:15,560 --> 00:31:16,519
You what?
535
00:31:16,520 --> 00:31:19,160
You know how that toll rag put the skids
under my marriage?
536
00:31:19,600 --> 00:31:21,840
Don't be daft, man. That's all in the
past.
537
00:31:22,060 --> 00:31:23,060
For me, it isn't.
538
00:31:23,460 --> 00:31:25,320
He took my wife and now he's going to
pay.
539
00:31:26,100 --> 00:31:27,240
I did Galloway's place.
540
00:31:27,520 --> 00:31:28,900
You did mine. That was the deal.
541
00:31:29,240 --> 00:31:30,780
I know for a fact he's underinsured.
542
00:31:31,400 --> 00:31:33,620
One spark and that place will go up like
a tinderbox.
543
00:31:33,920 --> 00:31:35,040
No, Ray. Count me out.
544
00:31:37,540 --> 00:31:38,740
You're not listening, are you?
545
00:31:39,460 --> 00:31:43,320
One word from me to the insurers and you
can whistle for your payoff. Think of
546
00:31:43,320 --> 00:31:44,320
the risk.
547
00:31:44,459 --> 00:31:47,800
With the Barnes, we can make the lad a
scapegoat. Then do it again.
548
00:31:48,200 --> 00:31:49,200
How?
549
00:31:49,540 --> 00:31:52,880
He's sweet on Bill Galloway's girl,
honey. He won't let her see him. So?
550
00:31:53,140 --> 00:31:54,820
Oh, use your brain, man.
551
00:31:55,540 --> 00:31:56,540
No, it's mad.
552
00:31:57,040 --> 00:31:58,040
Well, it's up to you.
553
00:31:58,600 --> 00:32:01,500
Do it, or say goodbye to your money.
554
00:32:16,890 --> 00:32:19,370
My bet is he won't go anywhere without
Sylvia Galloway.
555
00:32:19,710 --> 00:32:20,689
Where is she?
556
00:32:20,690 --> 00:32:21,730
At the family farm.
557
00:32:22,250 --> 00:32:24,490
As soon as Dyson went missing, I tipped
off Galloway.
558
00:32:24,810 --> 00:32:26,190
He won't let her out of his sight.
559
00:32:26,450 --> 00:32:29,530
If we keep an eye on the farm, he's
bound to turn up sooner or later. Can we
560
00:32:29,530 --> 00:32:31,710
afford to be so complacent with an
arsonist on the loose?
561
00:32:32,350 --> 00:32:33,350
Assuming he's the one.
562
00:32:33,550 --> 00:32:34,550
You still doubt it?
563
00:32:34,970 --> 00:32:37,830
He's got no alibi for either fire and
now he's on the run.
564
00:32:38,410 --> 00:32:41,090
He's done everything but lock the cell
door behind him.
565
00:32:46,730 --> 00:32:47,790
And what have we got here?
566
00:32:48,730 --> 00:32:53,010
Ah, yes, the militant wing of the
campaign to save our picnic spot.
567
00:32:53,210 --> 00:32:55,710
I wouldn't trivialise it if I were you,
Sergeant.
568
00:32:55,930 --> 00:32:56,950
I don't intend to.
569
00:32:57,330 --> 00:32:58,450
Lock them up, Bellamy.
570
00:32:59,750 --> 00:33:03,530
Sarge? Well, I presume you cautioned
them previously about their behaviour?
571
00:33:03,990 --> 00:33:04,990
Well, yes, Sarge.
572
00:33:05,270 --> 00:33:09,990
Then put them away, pending further slow
and painstaking inquiries.
573
00:33:10,370 --> 00:33:11,370
Right, sir.
574
00:33:11,830 --> 00:33:13,550
All right, I know the way.
575
00:33:13,980 --> 00:33:16,700
Yes, it seems you've become a bit of a
regular fixture around here, Mr.
576
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
Blaketon.
577
00:33:20,560 --> 00:33:23,120
Jack, he doesn't pay to make marches of
them.
578
00:33:23,620 --> 00:33:25,820
I think he's wrong about Barry Dyson as
well.
579
00:33:26,540 --> 00:33:30,260
Well, he had the motive and the
opportunity and the form. There's no
580
00:33:30,260 --> 00:33:32,120
that. It doesn't make sense, Olaf.
581
00:33:32,380 --> 00:33:34,180
He had nothing to gain and everything to
lose.
582
00:33:34,800 --> 00:33:36,680
Well, it wasn't him. Who?
583
00:33:37,380 --> 00:33:38,840
Someone with something to gain.
584
00:33:41,120 --> 00:33:42,120
Go on.
585
00:33:42,830 --> 00:33:44,030
Oh, what about Galloway?
586
00:33:44,370 --> 00:33:48,470
He had nothing to gain financially, but
framing Dyson might destroy the
587
00:33:48,470 --> 00:33:49,490
relationship with his daughter.
588
00:33:51,550 --> 00:33:52,690
All right, what about Hobson?
589
00:33:53,350 --> 00:33:56,390
I hear that he's losing money on a pig
-rearing unit.
590
00:33:56,630 --> 00:33:58,210
A big payout would come in handy.
591
00:33:58,510 --> 00:34:00,170
Oh, well, game, set and match.
592
00:34:00,430 --> 00:34:03,050
All I'm saying is that there's others
that might have a motive.
593
00:34:03,570 --> 00:34:05,410
Well, don't forget Pooley, the insurance
broker.
594
00:34:05,630 --> 00:34:08,989
Well, his business is booming. There's
no doubt about that. Right.
595
00:34:09,530 --> 00:34:10,530
One another thing.
596
00:34:11,130 --> 00:34:14,830
When Dyson went round to Hobson's for a
job, he said that Mrs Hobson knew
597
00:34:14,830 --> 00:34:15,830
nothing about the vacancy.
598
00:34:16,070 --> 00:34:17,449
Who told him there was one?
599
00:34:17,770 --> 00:34:22,350
He got a message from Rosie Cartwright,
who had had a tip -off from Ray Pooley.
600
00:34:23,230 --> 00:34:24,389
What are you saying?
601
00:34:24,750 --> 00:34:28,630
Suppose Pooley and Hobson colluded to
get Dyson to the farm under false
602
00:34:28,630 --> 00:34:31,750
pretenses. Giving the lad both motive
and opportunity.
603
00:34:32,330 --> 00:34:34,889
Exactly. Well, it's neat and plausible.
604
00:34:35,670 --> 00:34:37,590
And damn near unprovable.
605
00:34:38,989 --> 00:34:43,300
Yeah. 50 % of the fee up front to
reserve each site.
606
00:34:44,120 --> 00:34:45,440
Thank you, old boy.
607
00:34:48,780 --> 00:34:50,100
Another two, thanks.
608
00:34:50,440 --> 00:34:52,600
Well, I'd better get busy.
609
00:34:57,380 --> 00:34:58,720
And what's wrong with you?
610
00:34:59,340 --> 00:35:01,240
Gina wouldn't serve me at the pub.
611
00:35:01,440 --> 00:35:02,440
Why not?
612
00:35:02,760 --> 00:35:05,840
Because I've been barred. It's the same
in the post office.
613
00:35:06,460 --> 00:35:08,300
Barred? Yeah, you too.
614
00:35:08,760 --> 00:35:13,040
Nobody wants to know us on account of Mr
Blaketon and Mr Hollins going to jail.
615
00:35:13,480 --> 00:35:15,000
Jail? My word.
616
00:35:15,360 --> 00:35:17,020
It's about time the police did something
right.
617
00:35:18,780 --> 00:35:20,720
It's five miles to another pub.
618
00:35:21,100 --> 00:35:25,820
David, the way business is booming,
you'll be able to have beer delivered to
619
00:35:25,820 --> 00:35:26,820
your door.
620
00:35:26,860 --> 00:35:29,680
All right, I'll just sit here and drink
it on my own, shall I?
621
00:35:30,780 --> 00:35:34,900
Oh, by the way, before she threw me out,
Gina said there's somebody been asking
622
00:35:34,900 --> 00:35:35,900
for you, Mr Denzel.
623
00:35:36,460 --> 00:35:37,460
Me?
624
00:35:38,060 --> 00:35:40,420
Yeah, some biker bloke with a broken
nose.
625
00:35:40,880 --> 00:35:43,580
And he's been catching up with a few old
friends.
626
00:35:44,700 --> 00:35:45,700
Really?
627
00:35:48,880 --> 00:35:54,980
Come on, Bellamy, look lively. Here's
your end.
628
00:35:55,360 --> 00:35:57,160
Do you think I came down on the last
shower?
629
00:35:57,480 --> 00:35:58,520
What's that supposed to mean?
630
00:35:58,740 --> 00:36:01,020
Well, I don't know what you've been up
to since I've been out, do I?
631
00:36:01,260 --> 00:36:04,040
Oh, are you implying some deviousness on
our part?
632
00:36:04,340 --> 00:36:05,820
You're in a cell, Oscar.
633
00:36:06,460 --> 00:36:10,320
People pick up nasty habits in a place
like this. You surprise me. All right,
634
00:36:10,320 --> 00:36:11,640
then. You shuffle.
635
00:36:12,380 --> 00:36:15,520
No. Eat this before it gets cold.
636
00:36:18,220 --> 00:36:19,220
What's this?
637
00:36:19,740 --> 00:36:20,740
Food.
638
00:36:21,360 --> 00:36:22,360
Are you sure?
639
00:36:22,900 --> 00:36:26,520
Wasn't like this in my day, Jack. Here
we go. Look, if you two had agreed to
640
00:36:26,520 --> 00:36:29,360
keep the peace in the first place, we
could have all been at home with our
641
00:36:29,360 --> 00:36:31,400
up, couldn't we? You still don't get it,
do you?
642
00:36:32,300 --> 00:36:34,400
We're making a principled stand here.
643
00:36:34,680 --> 00:36:35,680
Going to eat that, aren't I?
644
00:36:35,770 --> 00:36:36,770
Certainly not.
645
00:36:36,850 --> 00:36:37,990
And neither is he.
646
00:36:55,530 --> 00:36:57,710
Oh, thank God. I've been worried to
death.
647
00:36:58,510 --> 00:37:01,830
The police were here again. They know I
lied about your alibi.
648
00:37:04,970 --> 00:37:05,970
Why is it happening to me?
649
00:37:07,110 --> 00:37:08,550
Don't, love, don't.
650
00:37:11,150 --> 00:37:14,510
Constable Walker made me promise I'd
phone him if he came home.
651
00:37:16,610 --> 00:37:18,530
You've got to face up to this, Barry.
652
00:37:18,910 --> 00:37:19,910
What's the point?
653
00:37:20,670 --> 00:37:22,010
I've been waiting for Sylvia.
654
00:37:22,730 --> 00:37:23,850
She didn't show up.
655
00:37:24,510 --> 00:37:25,910
A friend of hers phoned.
656
00:37:26,230 --> 00:37:27,450
A friend? Who?
657
00:37:27,690 --> 00:37:28,690
He didn't say.
658
00:37:29,270 --> 00:37:32,870
She couldn't phone herself, but she
wanted to meet you. Where?
659
00:37:33,630 --> 00:37:36,900
Ashfordly. The phone box by Green's
Furniture Warehouse.
660
00:37:37,220 --> 00:37:41,820
When? Barry, you've got to phone
Constable Walker. When does she want to
661
00:37:41,860 --> 00:37:42,900
Tonight, she'll wait.
662
00:37:43,200 --> 00:37:45,060
I knew she wouldn't let me down. Oh,
Barry.
663
00:37:45,360 --> 00:37:46,600
Barry, please, Barry.
664
00:37:56,100 --> 00:37:57,920
Oh, sorry.
665
00:37:58,760 --> 00:38:00,160
Did I nod off?
666
00:38:00,440 --> 00:38:03,260
Oh, it's no matter, Denzel. I was busy
cashing off. Yes.
667
00:38:04,230 --> 00:38:05,230
Where's David?
668
00:38:05,250 --> 00:38:06,690
Oh, still moping upstairs.
669
00:38:08,590 --> 00:38:11,390
Who's that at this time of night? You're
not expecting anyone?
670
00:38:11,630 --> 00:38:13,030
No. No?
671
00:38:13,710 --> 00:38:17,950
Don't open the door. We've money on the
premises. You never know.
672
00:38:19,370 --> 00:38:21,390
Oh, it's all right.
673
00:38:21,850 --> 00:38:23,050
It's only the police.
674
00:38:25,490 --> 00:38:28,130
What's happened now? More vandalism?
675
00:38:28,390 --> 00:38:30,380
No. It's only a matter of time.
676
00:38:30,620 --> 00:38:32,620
I thought you'd locked up the
ringleaders.
677
00:38:32,860 --> 00:38:33,960
Yeah, well, that's the problem.
678
00:38:34,240 --> 00:38:37,240
They've become martyrs to the cause now
they've gone on hunger strike.
679
00:38:37,560 --> 00:38:40,620
Oh, don't talk that. It's the honest
truth.
680
00:38:41,100 --> 00:38:45,300
They're refusing food until you back
down. They can do what they like, as far
681
00:38:45,300 --> 00:38:46,259
I'm concerned.
682
00:38:46,260 --> 00:38:51,140
And as a matter of fact, that Oscar
Blaketon could do with losing a few
683
00:41:00,060 --> 00:41:01,820
Hey, Barry, Barry! The fire!
684
00:41:02,440 --> 00:41:03,680
I didn't do it!
685
00:41:04,400 --> 00:41:05,400
Back there!
686
00:41:05,860 --> 00:41:06,860
Alright, get on.
687
00:41:07,220 --> 00:41:08,220
Get on!
688
00:42:03,310 --> 00:42:04,310
We can't get through, it's blocked.
689
00:42:05,730 --> 00:42:06,810
We're gonna smash a window.
690
00:42:29,810 --> 00:42:31,170
There you are mate, give me your hand.
691
00:42:33,350 --> 00:42:34,350
Thank you.
692
00:43:37,230 --> 00:43:38,530
Sergeant Miller, Ashford to police.
693
00:43:38,910 --> 00:43:40,230
Do the honours, would you, Constable?
694
00:43:40,590 --> 00:43:43,830
Ray Pooley, I'm arresting you on
suspicion of arson. You're not obliged
695
00:43:43,830 --> 00:43:45,090
anything unless you wish to do so.
696
00:43:45,350 --> 00:43:47,890
But what you say may be put into writing
and given in evidence.
697
00:43:49,490 --> 00:43:50,810
Would you like to change, sir?
698
00:43:51,890 --> 00:43:52,890
Oh, come as you are.
699
00:43:57,490 --> 00:43:58,490
David?
700
00:43:58,590 --> 00:43:59,590
Oh, yes?
701
00:44:00,530 --> 00:44:01,730
Have you seen Denzel?
702
00:44:02,530 --> 00:44:03,870
Oh, that's a bit early for him yet,
isn't it?
703
00:44:04,370 --> 00:44:05,910
Well, he's not in his room.
704
00:44:06,830 --> 00:44:08,170
And neither is he.
705
00:44:08,690 --> 00:44:09,690
Okay.
706
00:44:13,430 --> 00:44:14,430
He's done me.
707
00:44:14,850 --> 00:44:17,490
What? Yeah, the blighter's taken the
money and scarpered.
708
00:44:17,730 --> 00:44:18,810
He can't have.
709
00:44:19,390 --> 00:44:20,390
Look!
710
00:44:20,690 --> 00:44:21,690
Empty!
711
00:44:22,150 --> 00:44:25,330
I knew they was going to be told when
you said somebody was looking for him.
712
00:44:29,450 --> 00:44:31,890
He didn't find it, though.
713
00:44:32,210 --> 00:44:33,950
So, do you not think he'll come back?
714
00:44:34,170 --> 00:44:35,170
Not a chance.
715
00:44:36,000 --> 00:44:38,020
It's a shame, really. We were doing all
right.
716
00:44:38,600 --> 00:44:40,640
Oh, so we'll not be able to carry on,
then?
717
00:44:40,840 --> 00:44:41,840
Well, how?
718
00:44:42,220 --> 00:44:46,260
Without Denzel getting the advertising,
all we've got is a load of Odin saying,
719
00:44:46,400 --> 00:44:47,460
watch this space.
720
00:44:48,100 --> 00:44:52,080
Yeah, and everyone cross with us. I did
well to hide this, though.
721
00:44:52,680 --> 00:44:54,200
Thank you, Mother.
722
00:44:55,380 --> 00:44:58,640
Mother? Yeah, she told me never to trust
a man in a bow tie.
723
00:45:07,400 --> 00:45:10,880
So despite you rescuing him, he still
needed some persuading to grab on
724
00:45:11,320 --> 00:45:14,760
Hobson still hoped Pooley would swing
the insurance claim on his barn so he
725
00:45:14,760 --> 00:45:16,000
could have some money when he got out of
Britain.
726
00:45:16,220 --> 00:45:17,220
Bad chance.
727
00:45:17,400 --> 00:45:20,960
Since we convinced him that there was no
payout, he was only too keen to shock
728
00:45:20,960 --> 00:45:22,540
Pooley. And the rest is history.
729
00:45:23,440 --> 00:45:25,840
Me, all I get is a day off to get my
uniform cleaned.
730
00:45:26,840 --> 00:45:28,180
Good news for them two anyway.
731
00:45:28,760 --> 00:45:32,060
Looks like Jim Galloway's not going to
stand in the way of true love after all.
732
00:45:33,060 --> 00:45:34,060
Hey -o.
733
00:45:35,020 --> 00:45:36,020
Who let you out?
734
00:45:36,899 --> 00:45:38,480
Peggy Armstrong's thrown in the towel.
735
00:45:38,940 --> 00:45:41,180
All charges dropped. No more hoardings.
736
00:45:41,560 --> 00:45:45,040
In view of our hunger strike, she said
it was a humanitarian gesture.
737
00:45:45,280 --> 00:45:48,320
And if you believe that, you believe
anything. They're outside now, waiting
738
00:45:48,320 --> 00:45:49,218
be let in.
739
00:45:49,220 --> 00:45:50,900
Well, go and let them in, then. No, no.
740
00:45:51,260 --> 00:45:54,640
Just throw them out a bottle of pop and
a bag of crisps. Good idea, Jack, but
741
00:45:54,640 --> 00:45:55,640
first things first.
742
00:45:56,680 --> 00:45:58,380
Exactly. What's in the fridge?
743
00:45:59,340 --> 00:46:00,340
What's in the fridge? Why?
744
00:46:00,660 --> 00:46:01,660
Why?
745
00:46:01,860 --> 00:46:02,860
We're starving!
746
00:46:06,510 --> 00:46:09,330
I'd like to make a withdrawal, please.
Hot swimming, robbing banks. Everything
747
00:46:09,330 --> 00:46:12,550
you haven't until. Whatever's happening
to the world, we need your car.
748
00:46:12,830 --> 00:46:16,570
Lucy Bellman, a city banker's daughter.
He said if I didn't come back and get
749
00:46:16,570 --> 00:46:19,730
you on your feet again, he'd kill you.
It's not easy. I've packed ships and
750
00:46:19,730 --> 00:46:20,890
everything around for a funeral.
751
00:46:21,130 --> 00:46:22,130
Get back!
56963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.