Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:13,980
Heartbeat, why do you miss when my baby
kisses me?
2
00:00:20,280 --> 00:00:26,240
Heartbeat, why does a love kiss stay in
my memory?
3
00:01:12,940 --> 00:01:14,120
Thanks for responding so quickly.
4
00:01:14,660 --> 00:01:17,180
Where else Nick Hanley got knocked off a
couple of hours ago?
5
00:01:17,860 --> 00:01:19,560
They stole a load of electrical items.
6
00:01:19,920 --> 00:01:20,920
Chattels, toasters.
7
00:01:21,400 --> 00:01:23,420
C .S. Siddons has received a strong tip
-off.
8
00:01:23,760 --> 00:01:25,460
Big Frank Batley's in the frame.
9
00:01:25,920 --> 00:01:26,920
Oh, brilliant.
10
00:01:27,080 --> 00:01:29,380
Who's Frank Batley? A right handful.
11
00:01:29,940 --> 00:01:31,120
Extra rugby league player.
12
00:01:31,660 --> 00:01:32,780
Never comes quietly.
13
00:01:33,140 --> 00:01:34,180
We snout's reliable, though.
14
00:01:34,400 --> 00:01:36,860
I think if we move now, we can nick him
before he shifts the gear.
15
00:01:37,260 --> 00:01:38,158
Fair enough.
16
00:01:38,160 --> 00:01:40,840
But all we need before breakfast is a
punch -up with Big Frank.
17
00:01:41,610 --> 00:01:43,170
Well, don't think CID aren't grateful.
18
00:01:43,710 --> 00:01:47,050
D .S. Dawson picked up teas and bacon
rolls for you lads to have on the way.
19
00:01:47,230 --> 00:01:48,230
Thank you, Sergeant.
20
00:01:49,030 --> 00:01:50,030
You see?
21
00:01:50,330 --> 00:01:52,330
It needs a woman's touch to think of
things like that.
22
00:01:52,890 --> 00:01:53,890
Thank you.
23
00:02:03,110 --> 00:02:04,110
Bernard Scripps.
24
00:02:05,710 --> 00:02:07,690
Oh, sorry to hear that, yeah.
25
00:02:08,550 --> 00:02:09,550
Where?
26
00:02:10,070 --> 00:02:13,530
Well, you'd be better off calling the co
-op or Fred Jepson. They're both nearer
27
00:02:13,530 --> 00:02:14,530
to you.
28
00:02:15,950 --> 00:02:16,950
Really?
29
00:02:17,590 --> 00:02:19,390
Um, no, what was the name again?
30
00:02:20,410 --> 00:02:22,190
Oh, can't say it rings any bells, no.
31
00:02:22,610 --> 00:02:23,730
You'd better give me some details.
32
00:02:25,330 --> 00:02:26,330
That's the house.
33
00:02:27,470 --> 00:02:28,470
Outside the van, though.
34
00:02:29,290 --> 00:02:31,350
Curtains are drawn. Looks like the
wife's still in bed.
35
00:02:31,870 --> 00:02:33,030
She could be a handful as well.
36
00:02:33,770 --> 00:02:34,770
We'll need someone round the back.
37
00:02:35,550 --> 00:02:36,550
Leave all that to us, eh?
38
00:02:37,120 --> 00:02:41,440
Your job's just to keep Tina Batley
quiet. Oh, if there is a handbag fight,
39
00:02:41,440 --> 00:02:42,440
sure you win.
40
00:02:44,440 --> 00:02:45,440
He's on his way!
41
00:02:45,540 --> 00:02:48,480
Spotted a van a couple of streets away!
Positions, everyone, let's move it!
42
00:03:11,790 --> 00:03:12,790
Police officer!
43
00:03:16,770 --> 00:03:20,110
Leave him alone, you bullies!
44
00:03:20,470 --> 00:03:22,270
Stay out of it, Mrs Batley! I can't be
helped.
45
00:04:26,380 --> 00:04:29,360
Five coffers to one man. You cowards.
46
00:04:37,040 --> 00:04:38,040
Morning.
47
00:04:38,440 --> 00:04:40,940
Mind the shop, eh, David? I've got
funeral business.
48
00:04:42,200 --> 00:04:46,000
It's early for all wives, isn't it? A
lady the other side of Tapton died
49
00:04:46,000 --> 00:04:50,100
the night. She personally requested that
I look after her funeral, which is a
50
00:04:50,100 --> 00:04:50,899
bit odd.
51
00:04:50,900 --> 00:04:53,420
Why? Isn't that what undertakers do,
Bernard?
52
00:04:54,000 --> 00:04:55,840
There are others a lot nearer, Dawn,
that's why.
53
00:04:56,100 --> 00:04:58,280
And best of my knowledge, I never met
the woman.
54
00:04:58,480 --> 00:05:00,600
Yeah, well, you know what they say.
Don't look a gift horse in the mouth,
55
00:05:01,340 --> 00:05:02,660
There's no way of putting it, I suppose.
56
00:05:03,660 --> 00:05:06,240
You know, I always thought I was a
stupid expression.
57
00:05:06,680 --> 00:05:09,020
I mean, why would anyone want to look in
a horse's mouth anyway?
58
00:05:09,740 --> 00:05:15,700
David, just... Put some cotton wool in
there.
59
00:05:16,220 --> 00:05:17,800
It should keep blood from dripping on
his shirt.
60
00:05:18,380 --> 00:05:19,380
Thanks, Sergeant.
61
00:05:26,990 --> 00:05:28,250
He nicked a lot more than this.
62
00:05:29,210 --> 00:05:30,210
Oi!
63
00:05:30,530 --> 00:05:33,150
Which one of you thieving torags has had
my money?
64
00:05:33,890 --> 00:05:35,070
Someone's stolen my cash.
65
00:05:35,390 --> 00:05:36,570
Oh, get lost, Tina.
66
00:05:37,090 --> 00:05:38,950
400 quid off the sideboard.
67
00:05:39,430 --> 00:05:41,290
Rubbish. Where would you get that sort
of money?
68
00:05:41,550 --> 00:05:44,090
I drew it out to the bank to buy a car.
69
00:05:44,470 --> 00:05:48,310
Really? Well, we got what we came for.
We don't need fairy stories as well.
70
00:05:48,730 --> 00:05:49,730
I'll report you.
71
00:05:50,130 --> 00:05:51,130
Phone the papers.
72
00:05:51,690 --> 00:05:54,470
You're not getting away with it just
because you're coppers. Hold it.
73
00:05:54,940 --> 00:05:57,520
Are you serious alleging that a theft
has taken place?
74
00:05:57,800 --> 00:05:59,760
Yeah. My money's gone.
75
00:06:00,200 --> 00:06:03,480
And one of you lot must have swiped it.
If you're doing this to waste police
76
00:06:03,480 --> 00:06:05,740
time, you'll be down the station with
your husband.
77
00:06:06,040 --> 00:06:07,040
I'm not messing about.
78
00:06:07,240 --> 00:06:08,179
All right.
79
00:06:08,180 --> 00:06:09,860
Four officers went into your house.
80
00:06:10,400 --> 00:06:13,360
P .C. Mason and myself were only in the
garden. Agreed?
81
00:06:14,240 --> 00:06:17,080
P .C. Mason will search the other
officers in your presence.
82
00:06:17,380 --> 00:06:20,900
He'll also search your husband, who was
in the house. Oh, come on. It's
83
00:06:20,900 --> 00:06:21,920
obviously a try -on.
84
00:06:22,180 --> 00:06:23,700
An allegation has been made.
85
00:06:24,080 --> 00:06:25,100
We'll deal with it correctly.
86
00:06:35,440 --> 00:06:36,940
So you landed the job, then, eh?
87
00:06:37,500 --> 00:06:38,500
Is it going to be a big do?
88
00:06:39,840 --> 00:06:41,560
Oh, will they be needing catering?
89
00:06:47,620 --> 00:06:48,620
Bernie.
90
00:06:49,620 --> 00:06:51,540
What's up with him? Looks like he's seen
a go.
91
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Right.
92
00:06:57,400 --> 00:06:58,400
Everyone's clean.
93
00:06:59,180 --> 00:07:00,180
Satisfied? No.
94
00:07:00,300 --> 00:07:01,580
Must have been hidden somewhere.
95
00:07:01,920 --> 00:07:02,920
Where do you suggest?
96
00:07:03,300 --> 00:07:04,740
I don't know. Ask them.
97
00:07:05,920 --> 00:07:07,780
One of them stashed it somewhere.
98
00:07:08,280 --> 00:07:09,460
Oh, get stuff, Tina.
99
00:07:09,840 --> 00:07:11,640
Mason, search the vehicles.
100
00:07:12,220 --> 00:07:14,640
Hey, we should do her for wasting police
time.
101
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Damn right.
102
00:07:25,480 --> 00:07:26,480
Sergeant Miller!
103
00:07:32,420 --> 00:07:33,420
Is this your money?
104
00:07:34,000 --> 00:07:35,080
No, of course not.
105
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
Told you.
106
00:07:36,960 --> 00:07:41,260
Feeling cow, nicked it. No, she didn't.
You planted this money, you devious
107
00:07:41,260 --> 00:07:41,999
little tart.
108
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
That's enough, dear Siddons.
109
00:07:43,960 --> 00:07:46,180
Can you explain how this money got into
your car?
110
00:07:47,480 --> 00:07:49,220
No. No, I can't.
111
00:07:51,780 --> 00:07:53,120
There's definitely something up.
112
00:07:54,320 --> 00:07:56,100
I mean, he's barely said a word since he
got back.
113
00:07:57,560 --> 00:07:59,020
Don't you reckon he looks a bit
depressed?
114
00:08:00,060 --> 00:08:02,220
Well, it's sometimes hard to tell with
Bernie.
115
00:08:02,980 --> 00:08:05,480
He's not one of life's natural smilers.
116
00:08:06,780 --> 00:08:07,780
Come on, Sarge.
117
00:08:07,980 --> 00:08:11,380
Nobody seriously believes that you took
that money. No, but unless I can prove
118
00:08:11,380 --> 00:08:12,620
it, it'll be her word against mine.
119
00:08:12,960 --> 00:08:15,980
What, the word of a criminal's wife
against a copper with a good record?
120
00:08:16,340 --> 00:08:17,340
She hasn't a hope.
121
00:08:17,500 --> 00:08:19,400
But I still needed to admit she planted
it.
122
00:08:19,720 --> 00:08:21,440
Otherwise, well, mud sticks.
123
00:08:21,980 --> 00:08:23,260
Hey, don't worry, love.
124
00:08:23,720 --> 00:08:25,140
We'll sort it out one way or the other.
125
00:08:25,620 --> 00:08:28,700
Thanks, Harry, for your support, but
this is a police station, not a rugby
126
00:08:28,700 --> 00:08:29,700
scrum. Nope.
127
00:08:30,240 --> 00:08:33,340
HQ is sending a senior officer from the
Durham force to handle the matter.
128
00:08:34,620 --> 00:08:39,659
Mrs Batley alleges £400 was taken from
her sideboard during a police operation.
129
00:08:41,020 --> 00:08:44,520
An identical amount of cash was found in
your police vehicle.
130
00:08:45,680 --> 00:08:47,940
So, how did it come to be there?
131
00:08:48,680 --> 00:08:49,680
No idea, sir.
132
00:08:50,340 --> 00:08:51,920
I certainly didn't take it from the
house.
133
00:08:53,800 --> 00:08:56,540
You were in there for longer than the
other officers, correct?
134
00:08:57,460 --> 00:08:58,780
Yes, sir, but I wasn't alone.
135
00:08:58,980 --> 00:09:00,700
I was with Mrs Batley the whole time.
136
00:09:01,220 --> 00:09:05,060
Even so, with all that was going on, you
had an opportunity to take money that
137
00:09:05,060 --> 00:09:06,700
may have been there, yes?
138
00:09:06,960 --> 00:09:08,880
I don't recall seeing any money, sir.
139
00:09:09,160 --> 00:09:10,860
None of the other officers can either.
140
00:09:11,240 --> 00:09:15,280
Well, possibly because your male
colleagues were preoccupied with
141
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
violent suspect.
142
00:09:18,060 --> 00:09:21,840
Did you see Mrs Batley go near your car
at any point?
143
00:09:22,160 --> 00:09:23,160
No, sir, I didn't.
144
00:09:24,910 --> 00:09:28,790
Did you return to your vehicle yourself
during the arrest of Mr Batley?
145
00:09:29,310 --> 00:09:31,090
No, sir. Not until it was over.
146
00:09:33,070 --> 00:09:37,690
Sir, if I may say, this is really just
an attempt by Mrs Batley to hit back at
147
00:09:37,690 --> 00:09:38,730
us for arresting her husband.
148
00:09:39,030 --> 00:09:40,030
Perhaps so, Sergeant.
149
00:09:41,690 --> 00:09:42,690
Perhaps so.
150
00:09:43,890 --> 00:09:47,830
But, under the circumstances, I have no
option at present but to suspend you
151
00:09:47,830 --> 00:09:49,070
from duty with immediate effect.
152
00:09:49,330 --> 00:09:50,330
Warrant card, please.
153
00:10:06,260 --> 00:10:07,260
Suspended.
154
00:10:07,320 --> 00:10:09,520
Bired from HQ, no contact with other
officers.
155
00:10:10,500 --> 00:10:12,920
I've even got to catch the bus home
because I'm not allowed to drive my
156
00:10:12,920 --> 00:10:15,500
car. It's like I'm the criminal here,
can you believe it?
157
00:10:15,700 --> 00:10:17,580
The truth's bound to come out. Oh, I
damn well hope so.
158
00:10:18,740 --> 00:10:21,400
We're going to have to help her, so we
need to think about what we say when
159
00:10:21,400 --> 00:10:22,400
we're interviewed.
160
00:10:29,390 --> 00:10:31,930
There's something about Tina Batley's
appearance this morning that's been
161
00:10:31,930 --> 00:10:32,569
niggling me.
162
00:10:32,570 --> 00:10:33,570
We can't have this conversation.
163
00:10:33,830 --> 00:10:36,170
A surprise dawn arrest, yet she's fully
dressed.
164
00:10:36,570 --> 00:10:38,470
Hair done, make -up, lipstick the lot.
165
00:10:38,830 --> 00:10:39,910
It's six in the morning.
166
00:10:40,510 --> 00:10:41,570
Don't you think that's a bit odd?
167
00:10:41,850 --> 00:10:45,970
You might be right, Joe, and I do
appreciate your concern, but you
168
00:10:45,970 --> 00:10:46,970
involved.
169
00:10:47,070 --> 00:10:49,610
I know I'm innocent, and I'm sure the
truth will come out.
170
00:10:50,470 --> 00:10:53,030
Until it does, I just need to try and
keep a cool head.
171
00:10:58,800 --> 00:10:59,800
Oh, thanks, Oscar.
172
00:11:00,980 --> 00:11:03,260
I can't believe the shock it's given me.
173
00:11:03,880 --> 00:11:10,360
I've seen enough dead folk in my time,
but seeing her lying there... It was her
174
00:11:10,360 --> 00:11:11,740
married name I didn't recognise.
175
00:11:12,140 --> 00:11:14,860
I had no idea this woman had turned out
to be Amy.
176
00:11:15,480 --> 00:11:16,940
Amy Nightingale.
177
00:11:17,300 --> 00:11:18,380
You knew her, then?
178
00:11:18,800 --> 00:11:19,759
Knew her?
179
00:11:19,760 --> 00:11:21,240
She was the love of my life.
180
00:11:21,880 --> 00:11:25,420
You haven't seen her since before the
war. It was a real shock, I tell you.
181
00:11:25,800 --> 00:11:27,780
Ah, I can imagine.
182
00:11:29,070 --> 00:11:31,130
All these years, never forgotten her.
183
00:11:32,070 --> 00:11:38,230
Never understood why one minute we were
sweethearts, well, lovers, and the next
184
00:11:38,230 --> 00:11:41,030
she'd ended it and gone from me life.
185
00:11:41,830 --> 00:11:43,570
This morning I found out why.
186
00:11:47,130 --> 00:11:52,370
Her parents made her finish with me,
sent her away to stay with an auntie.
187
00:11:52,370 --> 00:11:54,290
see, she'd fallen pregnant.
188
00:11:57,290 --> 00:11:59,530
I never knew. Nobody told me.
189
00:11:59,770 --> 00:12:02,350
She had a daughter who was adopted at
birth.
190
00:12:02,970 --> 00:12:07,330
After the family moved away, Amy met
another chap and had a family of her
191
00:12:08,170 --> 00:12:10,210
Her husband died a few years back.
192
00:12:11,830 --> 00:12:12,930
Before she went,
193
00:12:13,710 --> 00:12:17,890
her conscience made her finally let me
know the truth.
194
00:12:19,490 --> 00:12:20,490
Good Lord.
195
00:12:21,330 --> 00:12:23,910
Somewhere out there is a grown woman.
196
00:12:24,410 --> 00:12:26,470
My flesh and blood. My child.
197
00:12:28,050 --> 00:12:29,510
Child I never knew I had.
198
00:12:33,330 --> 00:12:35,110
Will you help me find her, Oscar?
199
00:12:35,490 --> 00:12:36,870
Please, will you help me find my
daughter?
200
00:12:52,040 --> 00:12:57,060
It just needs a couple of us to tell the
DCI we saw Tina Batley near DS Dawson's
201
00:12:57,060 --> 00:12:58,060
car at some point.
202
00:12:59,180 --> 00:13:01,400
That'll give the impression that she
planted the cash herself.
203
00:13:02,280 --> 00:13:04,660
An attempt to get back at us because we
nicked her husband.
204
00:13:04,860 --> 00:13:06,580
I'm not sure I did see her near the car.
205
00:13:06,920 --> 00:13:08,860
That doesn't matter. Just tell him you
did.
206
00:13:09,380 --> 00:13:11,340
It does matter, DS didn't.
207
00:13:12,160 --> 00:13:15,120
My officers will give an honest and
truthful account of events.
208
00:13:16,080 --> 00:13:19,360
Anyone who attempts to do otherwise,
whatever their motives, will face severe
209
00:13:19,360 --> 00:13:20,420
disciplinary action.
210
00:13:20,890 --> 00:13:21,809
Is that understood?
211
00:13:21,810 --> 00:13:22,810
Yes, Sergeant.
212
00:13:24,030 --> 00:13:25,130
Be seated with me. You first.
213
00:13:30,350 --> 00:13:32,450
Well, I'm not surprised you needed a
large scotch.
214
00:13:32,770 --> 00:13:35,050
I mean, it'd shake me a bit if I
suddenly found out I was a dad.
215
00:13:35,490 --> 00:13:36,490
I bet it would.
216
00:13:37,390 --> 00:13:40,050
So are you going to help him find his
long -lost daughter, then?
217
00:13:41,110 --> 00:13:42,610
Well, they've told him it won't be easy.
218
00:13:42,850 --> 00:13:44,630
I'm not sure it's a good idea, anyway.
219
00:13:44,970 --> 00:13:47,190
Well, he should be careful and all. You
know, she could be trouble.
220
00:13:47,950 --> 00:13:50,270
Young women these days. Yes, indeed.
221
00:13:50,470 --> 00:13:51,550
Good point.
222
00:13:51,770 --> 00:13:53,630
I can understand him wanting to find
her, though.
223
00:13:53,910 --> 00:13:57,110
I mean, he's never been married, and he
hasn't really got anyone that close to
224
00:13:57,110 --> 00:13:58,110
him anymore.
225
00:13:58,170 --> 00:14:03,910
He was very fond of Rosie, but... Well,
I mean, he's got us lot, though, hasn't
226
00:14:03,910 --> 00:14:05,710
he? Yeah, but we're not flesh and blood,
David.
227
00:14:06,090 --> 00:14:09,210
We're not as close as, say, you are to
your Auntie Peggy.
228
00:14:10,210 --> 00:14:14,110
Not the best example you could think of.
Well, it's probably set him thinking.
229
00:14:15,530 --> 00:14:17,810
It's such a lovely thing to father a
child.
230
00:14:18,150 --> 00:14:19,150
Yeah.
231
00:14:19,210 --> 00:14:23,110
Once you've had a child of your own,
they're always with you, somewhere in
232
00:14:23,110 --> 00:14:24,110
thoughts.
233
00:14:24,570 --> 00:14:25,790
It's true for me, too.
234
00:14:26,150 --> 00:14:29,410
Oh, come on, you two. I'm going to shove
off before the violin starts.
235
00:14:32,330 --> 00:14:36,810
You didn't see Mrs Batley go anywhere
near that car at any time, then? No,
236
00:14:37,230 --> 00:14:38,950
But she must have done, obviously.
237
00:14:39,730 --> 00:14:41,310
How about Deeth Dawson herself?
238
00:14:41,710 --> 00:14:44,570
Did you see her go to her car before
money was found?
239
00:14:45,120 --> 00:14:46,120
No, sir.
240
00:14:49,400 --> 00:14:51,700
Well, yes.
241
00:14:53,780 --> 00:14:55,000
She did briefly.
242
00:14:56,420 --> 00:14:58,820
Well? Yeah, to get the first aid kit.
243
00:14:59,840 --> 00:15:01,480
Some of us had cuts and things.
244
00:15:01,800 --> 00:15:06,960
So before the money was discovered,
dear, Dawson did in fact go back to her
245
00:15:07,340 --> 00:15:08,340
Yes, sir.
246
00:15:09,880 --> 00:15:11,880
But she didn't steal any money, sir.
247
00:15:12,660 --> 00:15:14,420
Mrs. Batley must have put it there.
248
00:15:14,880 --> 00:15:16,380
Thank you, P .C. Younger.
249
00:15:18,200 --> 00:15:19,200
That's all.
250
00:15:20,300 --> 00:15:21,880
I hope I haven't dropped her in it.
251
00:15:23,200 --> 00:15:24,940
What else could I say? That's what I
saw.
252
00:15:25,460 --> 00:15:26,439
Don't know about you two.
253
00:15:26,440 --> 00:15:27,940
I could do with a pint. Definitely.
254
00:15:28,240 --> 00:15:29,240
Me too.
255
00:15:29,380 --> 00:15:31,880
Joe? No, I'll give up on this tonight.
256
00:15:51,690 --> 00:15:52,690
Of two.
257
00:15:52,970 --> 00:15:55,290
You're aware you've made a serious
allegation.
258
00:15:56,210 --> 00:15:57,830
It could ruin her career.
259
00:15:58,390 --> 00:16:00,890
She should have thought of that before
she stole my money.
260
00:16:02,490 --> 00:16:06,390
Making false allegations and attempting
to pervert the course of justice are
261
00:16:06,390 --> 00:16:07,390
serious matters.
262
00:16:10,170 --> 00:16:12,630
You say you withdrew this money from the
bank.
263
00:16:23,280 --> 00:16:25,040
I will go in to buy a car with it.
264
00:16:26,100 --> 00:16:29,120
And I will, as soon as you lot give it
me back.
265
00:16:29,780 --> 00:16:33,660
My first to ascertain the cash found in
D .S. Dawson's car is indeed yours.
266
00:16:34,420 --> 00:16:35,680
They were brand -new notes.
267
00:16:36,560 --> 00:16:38,660
That shouldn't be too difficult to
establish.
268
00:16:41,660 --> 00:16:46,960
Carol, you've been trying to find out
who your real parents were. I was hoping
269
00:16:46,960 --> 00:16:48,440
you could give us some tips.
270
00:16:48,840 --> 00:16:50,340
Try without success, I'm afraid.
271
00:16:50,970 --> 00:16:54,430
I've been in touch with Dr Bernardo, and
they're very helpful, but I haven't
272
00:16:54,430 --> 00:16:55,810
really got enough information to go on.
273
00:16:56,710 --> 00:17:00,310
Oscar reckons we're not badly placed. We
know where and when the baby was born.
274
00:17:00,610 --> 00:17:01,610
You're doing better than I am.
275
00:17:02,790 --> 00:17:04,170
Funny old world, isn't it?
276
00:17:04,670 --> 00:17:09,030
There's you with anything to find out
who your real mum and dad were, and now
277
00:17:09,030 --> 00:17:14,670
me, suddenly finding I've got an adopted
daughter. I mean, a lass who could very
278
00:17:14,670 --> 00:17:15,790
well be like you, I suppose.
279
00:17:16,349 --> 00:17:17,450
Shane, the dates don't match.
280
00:17:17,710 --> 00:17:20,290
Make things a lot simpler, wouldn't it,
if I was your long -lost daughter?
281
00:17:20,700 --> 00:17:21,980
Yeah, that'd be really funny.
282
00:17:22,660 --> 00:17:25,800
Why would having me as a daughter be so
funny? No, no, no, I didn't mean that.
283
00:17:25,960 --> 00:17:28,020
No, no, I'd love to have a daughter like
you.
284
00:17:28,260 --> 00:17:33,300
No, I mean, at my age, having a nurse in
the family might come in quite handy.
285
00:17:35,120 --> 00:17:36,120
Look at him there.
286
00:17:38,540 --> 00:17:42,540
Asks me to come for a pint and spends
the whole time chatting to Gina.
287
00:17:51,880 --> 00:17:52,880
Can I have a word?
288
00:17:54,080 --> 00:17:55,580
You know I'm not allowed to talk to you.
289
00:17:56,080 --> 00:17:57,080
I'm not here as a policeman.
290
00:17:57,680 --> 00:17:58,680
I'm here as a friend.
291
00:17:59,540 --> 00:18:00,860
We're both taking a risk here.
292
00:18:07,280 --> 00:18:11,560
Geoff didn't mean to drop you in it, but
you should know that he told DCI Clegg
293
00:18:11,560 --> 00:18:15,060
that you went back to your car for the
first aid kit before the money was
294
00:18:15,540 --> 00:18:16,780
Oh, yes, of course.
295
00:18:18,620 --> 00:18:20,800
I think I forgot to mention that when he
questioned me.
296
00:18:21,180 --> 00:18:22,580
He may ask you about it again.
297
00:18:23,440 --> 00:18:25,000
It hasn't made you lock down me, has it?
298
00:18:25,800 --> 00:18:27,440
Knowing I've been into my car. Of course
not.
299
00:18:27,780 --> 00:18:29,560
We all know that Tina Batley's behind
this.
300
00:18:32,100 --> 00:18:35,800
I went back to her street this evening
to make some inquiries about her.
301
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
You did what?
302
00:18:37,240 --> 00:18:41,060
Do you want to find yourself suspended
as well? In civvy. I was very discreet.
303
00:18:41,700 --> 00:18:44,960
Her neighbours reckon that Tina normally
has late nights and sleeps in.
304
00:18:45,460 --> 00:18:47,160
Unusual for her to be up as early as she
was today.
305
00:18:47,740 --> 00:18:49,020
Certainly dolled up like she was.
306
00:18:50,010 --> 00:18:53,750
Perhaps she was just waiting for Frank
to come home, or wanted to look her
307
00:18:54,110 --> 00:18:56,630
Unlikely. Apparently the marriage is
less than happy.
308
00:18:57,330 --> 00:18:59,990
Look, Jo, there's no point in both of us
ending up in trouble.
309
00:19:00,810 --> 00:19:03,570
You're risking your own career here, and
you shouldn't be.
310
00:19:03,850 --> 00:19:06,010
Look, I happen to think that you're good
at your job.
311
00:19:06,750 --> 00:19:08,110
I don't want to see you lose it.
312
00:19:09,010 --> 00:19:10,010
Thanks.
313
00:19:11,050 --> 00:19:12,110
That means a lot to me.
314
00:19:13,110 --> 00:19:15,950
D .S. Dawson is an officer who commands
a lot of respect.
315
00:19:16,910 --> 00:19:18,210
Not least from me.
316
00:19:19,760 --> 00:19:21,460
It's in the third allegation.
317
00:19:21,940 --> 00:19:25,800
But we need to let DCI Clegg get on with
the inquiry, and we must get on with
318
00:19:25,800 --> 00:19:26,800
our work now.
319
00:19:28,180 --> 00:19:31,800
Starting with stolen electric kettles
and toasters.
320
00:19:33,100 --> 00:19:37,100
The warehouse owner has confirmed that a
good deal more stock was taken than was
321
00:19:37,100 --> 00:19:38,680
found in Frank Batley's van.
322
00:19:39,360 --> 00:19:43,220
So we need to keep our eyes and ears
open for reports of any of these items
323
00:19:43,220 --> 00:19:44,220
turning up on the cheap.
324
00:19:44,660 --> 00:19:45,660
All right?
325
00:19:45,780 --> 00:19:46,780
Yes, sir.
326
00:19:51,719 --> 00:19:54,540
Morning. I shouldn't be here, I know.
327
00:20:01,620 --> 00:20:05,960
Short of getting Tina in the cells and
beating the truth out of her, there's no
328
00:20:05,960 --> 00:20:07,680
easy way to prove that she planted it.
329
00:20:08,240 --> 00:20:10,520
So, we have to come at it another way.
330
00:20:12,160 --> 00:20:15,780
You go back to DPI Clegg and admit you
did take the money from the house, but
331
00:20:15,780 --> 00:20:17,060
you didn't steal it.
332
00:20:17,660 --> 00:20:20,800
You had reason to believe that the
banknotes were part of the proceeds from
333
00:20:20,800 --> 00:20:21,800
robbery. Yeah?
334
00:20:21,980 --> 00:20:25,000
Do you see what I'm saying? So you took
the money, but it was a genuine mistake.
335
00:20:25,340 --> 00:20:28,720
If I thought the money was the proceeds
of a crime, why wouldn't I have said all
336
00:20:28,720 --> 00:20:29,720
that in the first place?
337
00:20:30,140 --> 00:20:33,360
Because, in the light of her theft
accusations, you panicked.
338
00:20:33,560 --> 00:20:35,900
So you'd confirmed there was cash stolen
from the warehouse?
339
00:20:36,480 --> 00:20:38,580
Hmm. What would you expect in return?
340
00:20:38,840 --> 00:20:40,400
Oh, nothing.
341
00:20:41,500 --> 00:20:43,160
You've made it clear you don't fancy me.
342
00:20:44,320 --> 00:20:46,580
I just don't want Tina Batley to get
away with it.
343
00:20:47,380 --> 00:20:48,440
Well, thanks for your suggestion.
344
00:20:50,850 --> 00:20:52,430
DCI Clegg's after seeing me again today.
345
00:20:55,230 --> 00:20:57,130
I think I'll just stick to the actual
truth.
346
00:20:57,730 --> 00:20:59,130
That's up to you, love. Just what to
help.
347
00:20:59,970 --> 00:21:04,110
Look, I know we've had our differences,
but we're on the same side in this.
348
00:21:10,530 --> 00:21:11,530
Hi, Jenny.
349
00:21:11,730 --> 00:21:12,549
Hello, Jo.
350
00:21:12,550 --> 00:21:13,610
What can I do for you?
351
00:21:14,010 --> 00:21:15,250
I've got a nephew in Scotland.
352
00:21:15,530 --> 00:21:18,630
It's his birthday next month, and I
usually send him some money in a cart.
353
00:21:19,180 --> 00:21:21,220
Do you think it'd be possible to get
some brand -new notes?
354
00:21:21,420 --> 00:21:22,420
Of course, no problem.
355
00:21:22,620 --> 00:21:26,160
All right, so people sometimes do that,
do they? They specify that they want
356
00:21:26,160 --> 00:21:27,160
newly issued notes.
357
00:21:27,240 --> 00:21:28,240
Sometimes.
358
00:21:28,320 --> 00:21:31,340
We paid out a lad checking newly issued
notes just the other day.
359
00:21:31,600 --> 00:21:35,920
Really? The lady insisted on all new
notes. About £400, I believe it was.
360
00:21:36,260 --> 00:21:37,259
Oh, right.
361
00:21:37,260 --> 00:21:39,440
Thanks for your help. I'll pop in nearer
the time.
362
00:21:42,460 --> 00:21:43,860
Have you found her, then, yet?
363
00:21:44,440 --> 00:21:47,380
No offence. I hope she's not too much
like her dad. She won't be a laugh a
364
00:21:47,380 --> 00:21:48,380
minute if she is.
365
00:21:49,019 --> 00:21:54,640
Hi, my name's Bernadette. It's being so
cheerful that keeps me going.
366
00:21:55,200 --> 00:21:56,200
Don't be mean.
367
00:21:56,540 --> 00:21:59,340
I bet Bernie was quite dashing of the
young man, eh, Oscar?
368
00:21:59,760 --> 00:22:02,700
Oh, I doubt it. I don't think Bernie's
ever dashed anywhere.
369
00:22:03,160 --> 00:22:04,320
I wonder what she's going to look like.
370
00:22:04,540 --> 00:22:06,860
Do you think she'll have them ears and a
long nose and a moustache?
371
00:22:07,160 --> 00:22:08,640
All right, come on, that's enough.
372
00:22:09,220 --> 00:22:10,580
Are you actually getting anywhere?
373
00:22:10,980 --> 00:22:13,460
Well, it's more promising than I
thought.
374
00:22:14,440 --> 00:22:15,440
That'll be for me.
375
00:22:22,190 --> 00:22:24,950
Can't see whether he's picked up a
whisper of somebody trying to sell
376
00:22:24,950 --> 00:22:26,830
pedals in a pub in Ashford last night.
377
00:22:27,570 --> 00:22:28,570
He's gone to investigate.
378
00:22:29,030 --> 00:22:31,030
I want you on call in case he finds
anything.
379
00:22:31,450 --> 00:22:32,870
How's it looking for DS Dawson, sir?
380
00:22:34,330 --> 00:22:35,930
I'm supposed to stay in Parkville.
381
00:22:36,410 --> 00:22:38,470
And look, she's really been stitched up.
382
00:22:43,770 --> 00:22:45,350
Female CID, Sergeant.
383
00:22:46,350 --> 00:22:48,930
I'm the only one in the division. They
might as well have printed my name.
384
00:22:49,870 --> 00:22:51,070
It's not just you.
385
00:22:51,690 --> 00:22:55,050
This sort of press article damages the
good name of the police service as a
386
00:22:55,050 --> 00:22:56,050
whole, Miss Dawson.
387
00:22:59,930 --> 00:23:03,850
The bank have now confirmed to me that
the notes found in your car were those
388
00:23:03,850 --> 00:23:04,870
issued to Mrs Batley.
389
00:23:06,490 --> 00:23:11,530
However, none of the other officers saw
Mrs Batley go anywhere near your car. So
390
00:23:11,530 --> 00:23:15,190
if she planted the money, how and when
did she do it?
391
00:23:15,610 --> 00:23:16,730
No idea, sir.
392
00:23:17,350 --> 00:23:20,390
You, on the other hand, did return to
your vehicle.
393
00:23:20,780 --> 00:23:24,700
Before money was discovered. You went to
get a first aid kit, I believe.
394
00:23:25,560 --> 00:23:27,040
Yes, sir, that's correct. I did.
395
00:23:28,480 --> 00:23:31,180
You omitted to mention that when I first
questioned you.
396
00:23:31,940 --> 00:23:32,940
Why?
397
00:23:33,380 --> 00:23:38,100
I think, sir, I told you I didn't return
to my car until the arrest was over.
398
00:23:38,460 --> 00:23:44,260
Which was true. But you were seen by
another officer going into your car just
399
00:23:44,260 --> 00:23:46,720
before money was found in there.
400
00:24:11,910 --> 00:24:13,530
Evening. Smart motor you've got there.
401
00:24:13,810 --> 00:24:14,749
Don't start.
402
00:24:14,750 --> 00:24:15,750
Least it goes.
403
00:24:16,030 --> 00:24:18,270
Sergeant's pay. I'd have thought you'd
have something a bit more classy.
404
00:24:18,670 --> 00:24:21,650
Well, finance companies are wary about
giving single women credit.
405
00:24:21,990 --> 00:24:25,830
Really? Yeah. They think without a
husband to look after us, we'll fail to
406
00:24:25,830 --> 00:24:26,830
our repayments, you know.
407
00:24:27,210 --> 00:24:28,550
We're all pregnant and lose our jobs.
408
00:24:28,770 --> 00:24:29,970
Ah, never thought about that.
409
00:24:30,470 --> 00:24:32,150
Things are looking a bit bleak for me
now.
410
00:24:33,010 --> 00:24:37,050
DCI Clegg's furious the press have gone
to it, and I think his priority is to
411
00:24:37,050 --> 00:24:38,370
see the police at the holdouts for this.
412
00:24:39,050 --> 00:24:41,630
Even if it means sacrificing a good
officer to do that.
413
00:24:42,950 --> 00:24:47,070
Look, I don't think that Tina planted
that money in the spur of the moment.
414
00:24:47,950 --> 00:24:51,730
Really? When she withdrew the money from
the bank, she asked for new notes.
415
00:24:52,210 --> 00:24:53,850
She told us she was going to buy a car.
416
00:24:54,070 --> 00:24:55,910
Why would she bother getting new notes
for that?
417
00:24:56,870 --> 00:24:59,630
She went to the bank the day before we
turned up to arrest Frank.
418
00:25:00,230 --> 00:25:01,470
How did she know we'd be there?
419
00:25:02,690 --> 00:25:04,070
Must have been tipped off somehow.
420
00:25:04,530 --> 00:25:07,390
A snout told CID about Frank and the
robbery at the warehouse.
421
00:25:08,360 --> 00:25:10,920
What if it was Tina who gave the
information to the snout?
422
00:25:11,480 --> 00:25:12,500
Why would she do that?
423
00:25:13,260 --> 00:25:14,700
The Batley's marriage is rocky.
424
00:25:15,240 --> 00:25:18,880
If Tina and the snout are having an
affair, say, tipping us off about Frank
425
00:25:18,880 --> 00:25:21,120
the surest way to get him nicked and out
of the way.
426
00:25:21,640 --> 00:25:24,140
Frank doesn't suspect her because she
acts the loyal wife.
427
00:25:25,020 --> 00:25:29,400
Sticks up for him when we lift him and
pulls a clever stunt in revenge for his
428
00:25:29,400 --> 00:25:30,840
arrest. So who was the snout?
429
00:25:31,900 --> 00:25:34,380
Sidney didn't say. He always plays his
cards close to his chest.
430
00:25:35,400 --> 00:25:37,160
He seems keen to nail Tina for this.
431
00:25:37,950 --> 00:25:38,950
Then I'll have a word with them.
432
00:25:41,570 --> 00:25:42,570
Joe?
433
00:25:43,970 --> 00:25:45,670
Thanks. Don't mention it.
434
00:25:47,070 --> 00:25:49,230
I'm not sure I want to know now.
435
00:25:49,730 --> 00:25:53,070
Well, after all the work I've put in.
Well, a do and a don't. I'm all
436
00:25:53,070 --> 00:25:54,070
butterflies.
437
00:25:54,690 --> 00:25:56,090
Have you found her, then?
438
00:25:56,490 --> 00:25:58,670
Well, not exactly, but I'm getting
close.
439
00:25:58,950 --> 00:26:03,350
Coming from the nursing home and the
adoption agency records, I eventually
440
00:26:03,350 --> 00:26:06,070
out the name of the couple who adopted
the baby.
441
00:26:06,960 --> 00:26:12,360
I used an old retired CID friend of mine
who lives in that area. He checked out
442
00:26:12,360 --> 00:26:15,000
the old electoral rolls going back to
that time.
443
00:26:15,800 --> 00:26:19,840
Well, they disappeared off the rolls
some time back when my old friend
444
00:26:19,840 --> 00:26:21,020
their last known address.
445
00:26:21,340 --> 00:26:24,520
He discovered that they'd moved to
somewhere near Whitby.
446
00:26:25,020 --> 00:26:30,360
So I checked out the current electoral
roll in Whitby, and guess what, Bernie?
447
00:26:31,220 --> 00:26:32,220
They're on it.
448
00:26:32,780 --> 00:26:34,660
So what are you saying, Oscar?
449
00:26:34,960 --> 00:26:38,140
Well, what I'm saying is I haven't found
your daughter yet, but I've managed to
450
00:26:38,140 --> 00:26:42,040
locate the whereabouts of the couple who
adopted her.
451
00:26:46,360 --> 00:26:47,319
Morning, Jeff.
452
00:26:47,320 --> 00:26:49,120
Oh, hell, you're in trouble.
453
00:26:49,340 --> 00:26:51,160
There's been a call from the
provincial... Mason!
454
00:26:51,680 --> 00:26:52,680
My office!
455
00:26:52,720 --> 00:26:53,720
Now!
456
00:26:57,560 --> 00:26:58,700
What are you trying to do?
457
00:26:59,720 --> 00:27:01,140
Get yourself suspended as well?
458
00:27:01,380 --> 00:27:02,380
Sorry, Sarge?
459
00:27:02,510 --> 00:27:03,510
Sergeant.
460
00:27:04,210 --> 00:27:06,630
I've just had a call from the manager of
the provincial bank.
461
00:27:07,530 --> 00:27:10,870
Apparently you were in there yesterday
asking questions about Mrs. Backley's
462
00:27:10,870 --> 00:27:14,190
banknotes. Not exactly, Sergeant. Don't
flannel me, Mason.
463
00:27:15,410 --> 00:27:18,530
He was puzzled because he'd already
talked to DCI Clegg about the matter.
464
00:27:19,830 --> 00:27:22,350
Now, you know that this is an internal
police inquiry.
465
00:27:22,810 --> 00:27:26,210
You have no authority to be asking
questions on your own or involving
466
00:27:26,210 --> 00:27:27,009
in any way.
467
00:27:27,010 --> 00:27:28,010
That understood?
468
00:27:28,670 --> 00:27:29,670
Yes, Sergeant.
469
00:27:32,080 --> 00:27:35,700
Strictly speaking, I should report your
intervention to DCI Clegg.
470
00:27:36,260 --> 00:27:38,400
I'm sure he would take a very serious
view of the matter.
471
00:27:39,600 --> 00:27:44,280
But I am prepared, just this once, to
see it as a crass and misguided attempt
472
00:27:44,280 --> 00:27:46,060
your part to see justice done for a
fellow officer.
473
00:27:47,280 --> 00:27:51,240
I want your full assurance that the
matter of D .S. Dawson's suspension will
474
00:27:51,240 --> 00:27:52,700
left entirely in the proper hands.
475
00:27:53,420 --> 00:27:56,140
Any more of this stupidity, you'll be
out on your ear.
476
00:27:56,560 --> 00:27:57,560
That understood?
477
00:27:58,520 --> 00:27:59,520
Yes, Sir Adam.
478
00:27:59,600 --> 00:28:00,600
Right.
479
00:28:04,580 --> 00:28:06,760
Whitby. To think she might be that
close.
480
00:28:08,140 --> 00:28:10,780
No, no, I'd better leave it. Best not
to.
481
00:28:12,700 --> 00:28:18,780
Mind you, she might be like Carol, dying
to know who her real mum and dad were.
482
00:28:20,360 --> 00:28:23,240
Then again, it could be an unwelcome
intrusion in her life.
483
00:28:23,740 --> 00:28:24,740
Yes, no.
484
00:28:25,400 --> 00:28:28,300
Yes, I'd better leave it. What do you
think?
485
00:28:28,860 --> 00:28:31,020
It doesn't matter what I think, Bernie.
486
00:28:34,280 --> 00:28:37,280
I reckon Tina knew we were going to be
there that morning to arrest Frank.
487
00:28:38,040 --> 00:28:39,040
How?
488
00:28:39,600 --> 00:28:40,860
We obviously didn't tell her.
489
00:28:41,340 --> 00:28:43,620
And if she did know, why didn't she warn
Frank we were coming?
490
00:28:44,480 --> 00:28:45,700
I think she had her reasons.
491
00:28:47,320 --> 00:28:50,620
The only person who knew apart from us
was the snout that gave you the tip
492
00:28:51,480 --> 00:28:53,720
I think he found out Frank's plans from
Tina.
493
00:28:54,240 --> 00:28:56,140
I reckon they might have been having an
affair.
494
00:28:57,120 --> 00:28:59,320
This was the perfect way for her to get
shot of Frank.
495
00:29:00,520 --> 00:29:03,060
Would it take a brave man to have a ding
-dong with Frank's wife?
496
00:29:03,850 --> 00:29:05,230
Can I ask you who your snout is?
497
00:29:05,830 --> 00:29:07,950
He comes to me because he knows I keep
it quiet.
498
00:29:08,250 --> 00:29:11,710
If it leaked out he was a grass, well,
you can imagine he'd be in deep trouble.
499
00:29:12,290 --> 00:29:13,290
Fair enough.
500
00:29:13,930 --> 00:29:17,750
But would you be prepared to try and
find out what his relationship with Tina
501
00:29:17,750 --> 00:29:18,750
Batley is?
502
00:29:20,270 --> 00:29:24,270
I can't see him risking something like
that, but, yeah, anything to help.
503
00:29:24,490 --> 00:29:26,530
Right now Rachel can use all the help
that we can give her.
504
00:29:28,070 --> 00:29:29,070
Rachel, eh?
505
00:29:29,730 --> 00:29:32,230
You're on first -name terms with D .S.
Dawson, then, are you?
506
00:29:32,470 --> 00:29:33,470
Why shouldn't I be?
507
00:29:33,720 --> 00:29:36,000
Well, I don't blame you for trying to
be.
508
00:29:38,020 --> 00:29:39,020
Attractive woman.
509
00:29:39,880 --> 00:29:41,240
I always fancied a girl like that
myself.
510
00:29:43,100 --> 00:29:44,540
You'll let me know about the snout,
then?
511
00:29:45,360 --> 00:29:48,120
And probably best that we don't bother
Sergeant Miller with all this.
512
00:29:48,860 --> 00:29:49,860
Leave it with me.
513
00:30:09,649 --> 00:30:10,649
Hello, sweetheart.
514
00:30:11,730 --> 00:30:12,730
Nice pride.
515
00:30:13,430 --> 00:30:15,370
Don't be daft. I'm on the doorstep.
516
00:30:15,690 --> 00:30:16,790
No one's about.
517
00:30:17,030 --> 00:30:18,030
Come in and shut the door.
518
00:30:21,810 --> 00:30:23,170
There was no snout.
519
00:30:23,570 --> 00:30:25,510
Tina tipped off Siddons about the
robbery.
520
00:30:26,030 --> 00:30:27,870
But why did she target you as well?
521
00:30:28,830 --> 00:30:30,570
It must have been Siddons' idea.
522
00:30:32,430 --> 00:30:34,610
He's never forgiven me for turning down
his advances.
523
00:30:35,450 --> 00:30:37,750
Kept suggesting we had a dirty weekend
in Whitby.
524
00:30:38,690 --> 00:30:39,830
So no tell he knows.
525
00:30:40,470 --> 00:30:41,870
This is his revenge, it seems.
526
00:30:42,110 --> 00:30:43,890
All that talk about getting you off the
hook.
527
00:30:44,310 --> 00:30:45,390
He's a convincing liar.
528
00:30:45,710 --> 00:30:47,010
He has his own going at the station.
529
00:30:47,250 --> 00:30:51,530
Well, think, if DCI Clay clears me for
lack of evidence, just by having me
530
00:30:51,530 --> 00:30:53,270
suspended, he's done enough damage to my
reputation.
531
00:30:53,810 --> 00:30:58,850
The question is, if he did plan all this
together, how do we prove it?
532
00:31:13,980 --> 00:31:17,300
I'm not sure I can do this.
533
00:31:17,520 --> 00:31:20,680
Bernie, it's easy. There's the bell.
Just go up to it and press.
534
00:31:21,720 --> 00:31:23,840
No, I can't. Let's just go home. Oh,
come on.
535
00:31:24,240 --> 00:31:27,480
I'm not toing and prying to Whitby all
day while you keep changing your mind.
536
00:31:27,780 --> 00:31:31,080
Let's go. No, hang on. All right, I'll
do it. I'll talk to him.
537
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Are you sure?
538
00:31:34,100 --> 00:31:35,100
Yes.
539
00:31:35,200 --> 00:31:36,420
But I want you to come with me.
540
00:31:36,860 --> 00:31:38,320
Oh, for goodness sake.
541
00:31:39,460 --> 00:31:40,459
All right.
542
00:31:40,460 --> 00:31:41,460
Come on.
543
00:31:47,900 --> 00:31:50,440
Don't have to grip me like I'm a
prisoner in custody.
544
00:31:50,660 --> 00:31:52,520
Just get your finger out and press.
545
00:31:52,980 --> 00:31:54,520
To love somebody.
546
00:31:55,660 --> 00:31:57,040
To love somebody.
547
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Stay.
548
00:32:01,700 --> 00:32:03,120
Ah, Mr Penfold.
549
00:32:03,380 --> 00:32:04,380
Mr Scripps.
550
00:32:04,520 --> 00:32:06,660
Now, he's Mr Scripps. I'm Oscar
Blaketon.
551
00:32:07,280 --> 00:32:10,500
I'm with him because, well, he wants me
to be.
552
00:32:11,400 --> 00:32:12,400
You'd better come in.
553
00:32:16,040 --> 00:32:18,220
I know it must have come as a shock to
you.
554
00:32:19,220 --> 00:32:22,900
You'll appreciate that finding out late
in life that I'm a father is for me,
555
00:32:22,960 --> 00:32:23,960
too.
556
00:32:25,860 --> 00:32:27,800
I never married and had children, you
see.
557
00:32:28,680 --> 00:32:31,700
Elsie, my late wife, couldn't have a
baby of her own.
558
00:32:32,820 --> 00:32:34,000
That's why we adopted her.
559
00:32:35,690 --> 00:32:37,510
What's she like? I don't even know her
name.
560
00:32:37,710 --> 00:32:38,950
What did you call her, actually?
561
00:32:40,570 --> 00:32:42,090
I'm not going to tell you, I'm afraid.
562
00:32:43,210 --> 00:32:45,450
I'm not going to tell you anything about
her.
563
00:32:46,970 --> 00:32:51,190
Although you agree to discuss these
things with Mr Scripps... I agree to
564
00:32:51,190 --> 00:32:52,930
him with one intention.
565
00:32:54,530 --> 00:32:56,230
To persuade him to drop the matter.
566
00:32:56,930 --> 00:33:00,350
Well, I can see that from your point of
view, Mr Penfold. But what about your
567
00:33:00,350 --> 00:33:01,350
daughter?
568
00:33:01,570 --> 00:33:03,290
Has she ever expressed a wish?
569
00:33:03,740 --> 00:33:05,420
To know who her real parents were?
570
00:33:05,980 --> 00:33:06,980
No, she hasn't.
571
00:33:08,500 --> 00:33:09,940
She has no idea she was adopted.
572
00:33:13,220 --> 00:33:16,620
I'm not sure it'll work. I've only got
one shot at this. If it goes wrong,
573
00:33:16,640 --> 00:33:18,920
then... Control to Delta Alpha 2 -4.
574
00:33:20,220 --> 00:33:21,920
Delta Alpha 2 -4 receiving, over.
575
00:33:22,140 --> 00:33:23,780
John Weatherby called in for assistance.
576
00:33:24,560 --> 00:33:26,200
Reckons he's found Big Frank's fence.
577
00:33:26,560 --> 00:33:27,560
Where is he?
578
00:33:27,600 --> 00:33:29,440
Lock -up garages off Finlay Street.
579
00:33:29,980 --> 00:33:31,000
On my way. Out.
580
00:33:32,220 --> 00:33:33,900
Sorry. I'll call you later.
581
00:33:38,480 --> 00:33:39,480
Lenny Parkin.
582
00:33:40,280 --> 00:33:41,720
Better known as Lenny the Spence.
583
00:33:43,040 --> 00:33:44,040
Dead slippery.
584
00:33:44,760 --> 00:33:47,040
Pugging the electrical stuff all over.
Last two days.
585
00:33:48,720 --> 00:33:49,880
Right. Let's have it.
586
00:33:53,620 --> 00:33:54,620
Lenny Parkin!
587
00:33:55,380 --> 00:33:56,380
What's all this then?
588
00:33:59,420 --> 00:34:00,420
Just put it down!
589
00:34:27,649 --> 00:34:31,949
Me and Elsie decided to bring her up as
if she was our very own child.
590
00:34:33,480 --> 00:34:34,860
We felt she need never know.
591
00:34:35,880 --> 00:34:39,900
We didn't want her to have to endure the
stigma of a doctrine.
592
00:34:41,280 --> 00:34:42,440
She thinks she's ours.
593
00:34:43,699 --> 00:34:49,560
If she finds out we've lied to her after
all these years... Now,
594
00:34:49,719 --> 00:34:56,659
you found me, you can find her, but I'm
begging you, please, leave well alone.
595
00:34:57,060 --> 00:35:00,220
If I do, I'm left with nothing.
596
00:35:01,760 --> 00:35:04,400
I don't even know her name or what she
looks like. My own daughter.
597
00:35:05,680 --> 00:35:09,920
Biologically, perhaps, but in every
other sense, she's mine.
598
00:35:32,140 --> 00:35:33,140
Well, that didn't take long.
599
00:35:34,060 --> 00:35:35,060
Have a chip.
600
00:35:36,320 --> 00:35:39,980
Well, I've asked around, and she's
living here too, Bernie.
601
00:35:40,480 --> 00:35:42,520
Her name is Ruth. Ruth.
602
00:35:43,440 --> 00:35:44,500
Nice name, Ruth.
603
00:35:44,980 --> 00:35:48,520
Yeah, 29 years old, married a couple of
years to a chap called Gavin.
604
00:35:49,240 --> 00:35:52,660
He's got a pottery and a shop outlet
somewhere around here.
605
00:35:53,300 --> 00:35:56,180
She went for someone with his own
business then, like me.
606
00:35:57,040 --> 00:36:01,000
Now, according to the woman in the fish
shop, Ruth is pregnant.
607
00:36:01,660 --> 00:36:02,660
With our first baby.
608
00:36:03,760 --> 00:36:07,000
Really? You missed on a dad, didn't you?
609
00:36:07,440 --> 00:36:08,900
Now I'm going to be a grandad.
610
00:36:10,000 --> 00:36:11,100
So what do you reckon?
611
00:36:13,000 --> 00:36:18,120
Well, I don't know, Oscar. I mean,
having come this far, well, whatever
612
00:36:18,240 --> 00:36:20,800
at least I'd like to see what she looks
like.
613
00:36:21,360 --> 00:36:24,520
Well, that's what I thought, so I booked
us into a B &B for tonight.
614
00:36:25,340 --> 00:36:28,000
And we'll see what tomorrow brings, eh?
615
00:36:33,230 --> 00:36:34,230
Thanks for coming.
616
00:36:34,590 --> 00:36:35,590
I need your help.
617
00:36:38,650 --> 00:36:39,790
Let me get you a drink first.
618
00:36:41,770 --> 00:36:42,609
Scotch, wouldn't it?
619
00:36:42,610 --> 00:36:43,610
Yeah.
620
00:36:44,350 --> 00:36:45,870
Losing my job would destroy me.
621
00:36:46,730 --> 00:36:47,730
It's my whole life.
622
00:36:49,250 --> 00:36:50,510
I'd do anything to keep it.
623
00:36:51,430 --> 00:36:52,430
Anything?
624
00:36:54,530 --> 00:36:58,710
If Tina was to come forward and admit
she'd planted the money, she'd be in
625
00:36:58,710 --> 00:37:01,030
trouble, but her whole life wouldn't be
ruined.
626
00:37:02,320 --> 00:37:03,320
Not like mine.
627
00:37:04,840 --> 00:37:05,840
What do you mean?
628
00:37:06,340 --> 00:37:09,260
Well, she could say she was angry about
the police behaviour in her house.
629
00:37:10,080 --> 00:37:11,200
Crockery smashed, etc.
630
00:37:11,940 --> 00:37:13,640
The police were heavy -handed with
Frank.
631
00:37:14,280 --> 00:37:18,000
She made up the allegation on the spur
of the moment and regrets it now.
632
00:37:19,540 --> 00:37:23,020
Having come forward voluntarily, she'd
most likely get off with a strong
633
00:37:23,020 --> 00:37:26,360
caution. How do we get her to admit the
truth?
634
00:37:27,460 --> 00:37:28,900
I was hoping you might help me.
635
00:37:30,540 --> 00:37:31,980
I have a feeling you could persuade her.
636
00:37:33,420 --> 00:37:34,640
Why should I be able to do that?
637
00:37:37,060 --> 00:37:40,740
I picked up a whisper from a lad on the
CID team that you might be close to
638
00:37:40,740 --> 00:37:41,740
Tina.
639
00:37:42,060 --> 00:37:43,060
Oh, yeah?
640
00:37:44,060 --> 00:37:45,060
Who from, exactly?
641
00:37:45,560 --> 00:37:46,560
It doesn't matter.
642
00:37:46,840 --> 00:37:47,940
They were very discreet.
643
00:37:49,380 --> 00:37:50,380
And I can be too.
644
00:37:53,140 --> 00:37:54,700
And I know you're very persuasive.
645
00:37:56,080 --> 00:37:58,860
Well, I couldn't persuade you to come to
Whitby for the weekend with me, could
646
00:37:58,860 --> 00:37:59,860
I?
647
00:38:02,250 --> 00:38:03,250
As I said,
648
00:38:03,730 --> 00:38:05,390
I'd do anything to keep my job.
649
00:38:07,930 --> 00:38:08,930
Tempting.
650
00:38:12,230 --> 00:38:14,510
But no, sorry, can't help you.
651
00:38:15,210 --> 00:38:19,470
Oh, and I interviewed Mrs Batley in
relation to offences her husband's
652
00:38:19,470 --> 00:38:20,470
with, that's all.
653
00:38:21,330 --> 00:38:24,430
And that little whisper you picked up,
it's wrong.
654
00:38:25,930 --> 00:38:27,150
I'm not a mug, Rachel.
655
00:38:56,110 --> 00:38:57,110
I want a word with you.
656
00:38:59,810 --> 00:39:02,310
I'm not going to let you ruin a decent
officer's career.
657
00:39:03,250 --> 00:39:05,430
She stole my money. No, she didn't.
658
00:39:05,750 --> 00:39:07,090
You cooked this up with Siddons.
659
00:39:07,350 --> 00:39:09,990
You betrayed your husband and you framed
D .S. Dawson.
660
00:39:10,730 --> 00:39:13,550
And if you don't come clean, I'll make
sure that Frank knows all about your
661
00:39:13,550 --> 00:39:14,550
infidelity.
662
00:39:14,850 --> 00:39:16,830
I think we both know what his reaction
might be.
663
00:39:17,590 --> 00:39:18,590
You wouldn't dare.
664
00:39:19,530 --> 00:39:22,170
Anyway, I'd never believe anything a
copper said. You sure about that, Tina?
665
00:39:22,930 --> 00:39:24,870
I've heard that Frank is a very jealous
man.
666
00:39:25,630 --> 00:39:28,870
Imagine what he'd do if he suspected his
wife was messing around with a CID
667
00:39:28,870 --> 00:39:29,870
officer.
668
00:39:30,250 --> 00:39:31,330
Who'd protect you then?
669
00:39:39,970 --> 00:39:40,970
No.
670
00:39:41,290 --> 00:39:42,790
No, Harry said we had nothing to fear.
671
00:39:43,770 --> 00:39:47,290
And that if you were to come bothering
me, I was to phone Sergeant Miller in
672
00:39:47,290 --> 00:39:48,290
Ashfordly.
673
00:39:50,590 --> 00:39:51,590
You've no proof.
674
00:39:52,430 --> 00:39:53,870
No right to be here.
675
00:39:54,430 --> 00:39:55,430
All right, then.
676
00:39:59,390 --> 00:40:00,390
Colin.
677
00:40:01,630 --> 00:40:04,890
Right, Bernie, you'll never have a
better opportunity. She's up there on
678
00:40:04,890 --> 00:40:07,390
headland, sitting on a bench, knitting.
679
00:40:07,990 --> 00:40:10,750
We'd better get the right one. What does
she look like exactly?
680
00:40:11,630 --> 00:40:15,810
How many 29 -year -old pregnant women do
you think will be sitting on that
681
00:40:15,810 --> 00:40:16,830
bench, knitting?
682
00:40:17,090 --> 00:40:18,090
Just go.
683
00:40:19,250 --> 00:40:23,070
If I could save time in a bottle...
684
00:40:34,319 --> 00:40:35,920
Hello. Lovely view, isn't it?
685
00:40:36,280 --> 00:40:37,500
Yes. Yeah.
686
00:40:45,060 --> 00:40:49,100
Sorry to interrupt, Sarge, but if she's
not already done so, Mrs Batley's about
687
00:40:49,100 --> 00:40:50,100
to call you.
688
00:40:50,280 --> 00:40:51,360
I've just been to see her.
689
00:40:52,120 --> 00:40:53,120
You've been where?
690
00:40:56,400 --> 00:40:57,820
Expect that'll be for the baby.
691
00:40:59,060 --> 00:41:00,760
Yes, for sure.
692
00:41:02,580 --> 00:41:04,920
I'm a bit nervous. It's our first one.
693
00:41:05,360 --> 00:41:06,640
Have you got children yourself?
694
00:41:07,040 --> 00:41:08,380
Growing up now, I suppose.
695
00:41:09,320 --> 00:41:11,360
Yes, I have a daughter.
696
00:41:12,220 --> 00:41:14,220
You've got nice, kind eyes.
697
00:41:14,600 --> 00:41:16,180
I bet you're a lovely dad.
698
00:41:16,620 --> 00:41:17,620
Not that.
699
00:41:18,260 --> 00:41:19,260
I'm very lucky.
700
00:41:19,560 --> 00:41:22,100
My dad's really smashing the best.
701
00:41:22,680 --> 00:41:23,980
My mum was, too.
702
00:41:24,670 --> 00:41:26,710
She died, sadly, before I fell pregnant.
703
00:41:26,950 --> 00:41:28,670
I think she knew we were trying for a
baby.
704
00:41:31,250 --> 00:41:34,090
I'll record this visit as a follow -up
interview about the robbery.
705
00:41:34,690 --> 00:41:36,990
But we've got to be really careful from
now on.
706
00:41:37,750 --> 00:41:40,790
I called you because PC Mason came
around.
707
00:41:42,070 --> 00:41:43,070
He knows, Harry.
708
00:41:43,930 --> 00:41:44,930
No need to panic.
709
00:41:45,310 --> 00:41:46,950
All he's got is suspicion, not proof.
710
00:41:47,230 --> 00:41:50,270
There is nothing in writing or anything
to incriminate us.
711
00:41:51,270 --> 00:41:53,270
He knows I tipped you off about Frank.
712
00:41:54,150 --> 00:41:54,928
Don't worry.
713
00:41:54,930 --> 00:41:58,030
I've talked to one of my regular snouts.
He's prepared to say he gave me the
714
00:41:58,030 --> 00:41:59,030
info, isn't it, Sarah?
715
00:41:59,570 --> 00:42:01,310
And what about the money in the car?
716
00:42:02,390 --> 00:42:04,430
No -one saw me plant that cash.
717
00:42:05,390 --> 00:42:07,030
They can suspect all they like.
718
00:42:07,250 --> 00:42:08,250
They've no proof.
719
00:42:10,010 --> 00:42:11,490
We have now, dear Siddons.
720
00:42:17,950 --> 00:42:20,990
A good -to -be -alive kind of day, isn't
it?
721
00:42:21,590 --> 00:42:22,590
I love it here.
722
00:42:23,169 --> 00:42:26,530
You see... Anyway, it was nice to meet
you.
723
00:42:26,970 --> 00:42:27,970
Enjoyed our chat.
724
00:42:29,550 --> 00:42:30,550
Ruth.
725
00:42:31,010 --> 00:42:32,230
How do you know my name?
726
00:42:32,490 --> 00:42:34,430
I'm sorry, it is presumptuous on me.
727
00:42:34,790 --> 00:42:38,570
I went in your husband's pottery shop
once and I heard somebody call you that.
728
00:42:39,550 --> 00:42:41,410
Right. Well, what did you want to say?
729
00:42:41,830 --> 00:42:45,190
Well, it's none of my business, of
course, but if you have a girl, what
730
00:42:45,190 --> 00:42:46,450
the name Amy?
731
00:42:47,430 --> 00:42:49,450
Amy? It's nice, Amy.
732
00:42:50,130 --> 00:42:51,130
Simple.
733
00:42:51,310 --> 00:42:52,710
I'll put it down as a suggestion.
734
00:42:53,250 --> 00:42:54,410
And if it's a boy?
735
00:42:54,710 --> 00:42:55,710
I don't know.
736
00:42:57,030 --> 00:43:00,550
Your dad found a nice chap. Perhaps he
could be named after him.
737
00:43:01,790 --> 00:43:02,790
We'll see.
738
00:43:03,050 --> 00:43:04,050
Bye then.
739
00:43:24,540 --> 00:43:27,120
Is that a tear I detect in your eye?
740
00:43:27,360 --> 00:43:28,580
I'd be daft as the wind.
741
00:43:31,440 --> 00:43:32,480
Did you tell her?
742
00:43:33,340 --> 00:43:34,340
No.
743
00:43:35,560 --> 00:43:36,560
No.
744
00:43:37,680 --> 00:43:39,500
She's very contented.
745
00:43:40,960 --> 00:43:45,200
She's a bright, cheery, optimistic young
woman. She loves the dad she already
746
00:43:45,200 --> 00:43:46,200
has. That's me.
747
00:43:47,480 --> 00:43:50,640
Bright, cheery, optimistic, eh?
748
00:43:51,690 --> 00:43:54,210
Oh, yeah, she's my daughter, all right,
yes.
749
00:43:55,990 --> 00:43:57,410
It's a fitting image in every sense.
750
00:43:59,090 --> 00:44:00,090
Oh, Bernie.
751
00:44:01,630 --> 00:44:03,150
Come on, I'll buy you a drink.
752
00:44:03,790 --> 00:44:06,070
Cheers. You get off, Sarge.
753
00:44:07,130 --> 00:44:08,410
All thanks to B .C. Mason.
754
00:44:08,990 --> 00:44:09,990
Stop, I'm blushing.
755
00:44:10,710 --> 00:44:11,730
Come on, let's grab a seat.
756
00:44:14,370 --> 00:44:15,630
Thanks, I'll see you later.
757
00:44:17,759 --> 00:44:21,520
Painful in the end, but I decided some
things are best left as they are.
758
00:44:21,940 --> 00:44:24,460
You did what was best for you in your
particular circumstances.
759
00:44:25,000 --> 00:44:26,680
For the best all round, I reckon.
760
00:44:28,900 --> 00:44:31,240
How about you and Joe, no regrets?
761
00:44:32,400 --> 00:44:34,860
No. Some things just run the course.
762
00:44:35,700 --> 00:44:38,640
Like you said, best left as they are.
763
00:44:39,080 --> 00:44:40,420
I am very grateful.
764
00:44:40,720 --> 00:44:42,680
I said before, you're a good go -bar.
765
00:44:43,220 --> 00:44:46,100
Well, a lot of other male colleagues
might have done it wanting something in
766
00:44:46,100 --> 00:44:47,100
return.
767
00:44:47,310 --> 00:44:48,730
You had no ulterior motive.
768
00:44:49,470 --> 00:44:50,470
I respect that.
769
00:44:50,930 --> 00:44:55,370
It can't be easy, I guess, being a woman
in an all -male world, like the fours.
770
00:44:55,470 --> 00:44:56,470
No, it's not.
771
00:44:56,790 --> 00:44:59,270
That's not to say that I don't find you
attractive, by the way.
772
00:44:59,850 --> 00:45:01,490
Oh, really?
773
00:45:01,970 --> 00:45:05,650
Yeah, like, no offence, but I would
never proposition a female colleague,
774
00:45:05,790 --> 00:45:07,430
especially a senior officer.
775
00:45:08,010 --> 00:45:09,470
Who do you usually proposition, then?
776
00:45:11,010 --> 00:45:12,010
I don't.
777
00:45:12,110 --> 00:45:15,910
I tend to let the women make the first
move, just to avoid misunderstandings.
778
00:45:17,080 --> 00:45:18,760
You like the woman to make the first
move, do you? Mm.
779
00:45:24,160 --> 00:45:25,900
How about a dirty weekend in Whitby,
then?
780
00:45:28,900 --> 00:45:33,760
Hang on.
781
00:45:34,800 --> 00:45:35,800
I'm not being serious.
782
00:45:46,440 --> 00:45:47,359
That's my room, Johnny.
783
00:45:47,360 --> 00:45:48,360
Kill the mash.
784
00:45:48,540 --> 00:45:51,140
Right. Blaze away after two. One, two.
785
00:45:51,340 --> 00:45:53,080
Bill told you about his new lady lover,
see?
786
00:45:53,980 --> 00:45:54,980
Everybody's talking.
787
00:45:55,160 --> 00:45:56,160
Hi.
788
00:45:56,960 --> 00:45:58,220
You're not usually here on a Saturday.
789
00:45:58,460 --> 00:45:59,460
No.
790
00:46:00,000 --> 00:46:01,200
Morning, Sergeant Dawson.
62345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.