All language subtitles for growing_pains_s07e23_the_last_picture_show_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,030 --> 00:00:06,090 You've had that silly grin on your face ever since we left the airport. Come on, 2 00:00:06,090 --> 00:00:07,090 when do I get to hear the news? 3 00:00:07,350 --> 00:00:08,650 What makes you think I have news? 4 00:00:08,930 --> 00:00:12,490 Oh, I know that look, Maggie. Either you've got some good news or you just 5 00:00:12,490 --> 00:00:15,070 Harry Krishna getting his robe caught in the baggage carousel. 6 00:00:15,870 --> 00:00:21,010 Maybe I do, maybe I don't. You love teasing me, don't you? I'm not teasing 7 00:00:22,470 --> 00:00:24,370 I know something you don't know. 8 00:00:25,630 --> 00:00:30,290 So take it the story on Senator Howard went well? Uh -huh. And you got lots of 9 00:00:30,290 --> 00:00:31,610 good material for your column. 10 00:00:32,689 --> 00:00:33,990 And? So what's new? 11 00:00:34,430 --> 00:00:37,570 Either you talk or I'm going to turn this car into oncoming traffic. 12 00:00:37,850 --> 00:00:42,910 Okay. Not only did I get a great interview for the paper, but Senator 13 00:00:42,910 --> 00:00:44,390 very impressed with me. 14 00:00:45,030 --> 00:00:47,290 There's a semi approaching Maggie. Spill it. 15 00:00:48,070 --> 00:00:49,070 The Senator? 16 00:00:49,470 --> 00:00:50,730 offered me a job. What? 17 00:00:51,170 --> 00:00:53,210 Executive Director of Media Relations. 18 00:00:53,530 --> 00:00:54,530 Oh, well, that's fantastic. 19 00:00:54,830 --> 00:00:55,830 With a great salary. 20 00:00:56,090 --> 00:00:57,130 Yeah. Yes. 21 00:00:57,650 --> 00:01:00,110 There's only one small catch. What? No parking space. 22 00:01:00,390 --> 00:01:02,210 Oh, yes, with my name on it. 23 00:01:02,450 --> 00:01:04,349 But it's in Washington, D .C. 24 00:01:04,650 --> 00:01:05,650 Ah. 25 00:01:19,370 --> 00:01:22,630 The best is ready to be. 26 00:02:09,520 --> 00:02:13,100 I can't tell you what an ego boost it was to have the senator insist I take 27 00:02:13,100 --> 00:02:15,660 job. Do you know what it's like to have someone begging at your knees? 28 00:02:15,940 --> 00:02:17,840 Well, it's just when Mike needs gas money. 29 00:02:18,480 --> 00:02:22,000 And the executive search committee has stopped looking for any other candidate. 30 00:02:22,060 --> 00:02:23,300 Honey, that's very flattering. 31 00:02:23,620 --> 00:02:26,900 I guess you really surprised him. I mean, there's not many women walk out of 32 00:02:26,900 --> 00:02:28,120 senator's office saying no. 33 00:02:28,960 --> 00:02:31,860 Would have loved to have seen the look on that craggy old geezer's face. 34 00:02:32,460 --> 00:02:34,700 Jason, Senator Howard is a woman. 35 00:02:36,110 --> 00:02:38,350 Oh, well, that explains the pearls he wore on Nightline. 36 00:02:39,330 --> 00:02:41,130 So how'd she take it when you turned her down? 37 00:02:41,450 --> 00:02:44,750 Well, actually... You did turn it down, Maggie. 38 00:02:45,290 --> 00:02:49,690 There was a no in my heart, but I'll think about it. It came out of my mouth. 39 00:02:50,250 --> 00:02:55,070 Oh, I didn't, uh... No, my family lives in New York. Come on. Oh, Jason, what 40 00:02:55,070 --> 00:02:56,190 was I supposed to say? 41 00:02:56,450 --> 00:03:00,410 Sorry, I can't help you chart the world's geopolitical future. There's a 42 00:03:00,410 --> 00:03:01,750 festival at the Piggly Wiggly. 43 00:03:02,730 --> 00:03:05,250 A simple stuff it, Senator, would suffice. 44 00:03:05,490 --> 00:03:06,490 Oh, really? 45 00:03:06,570 --> 00:03:09,670 And would you have said stuff it if you'd been offered the perfect job? 46 00:03:10,070 --> 00:03:12,310 The Islanders already have a goalie. 47 00:03:14,110 --> 00:03:15,450 Jason, I'm serious. 48 00:03:15,990 --> 00:03:19,810 Maggie, if it meant unemploying my spouse and uprooting my children, yes, 49 00:03:19,810 --> 00:03:23,030 course, I'd have to say no. Well, obviously, I'm turning it down. 50 00:03:23,810 --> 00:03:27,230 But you could have at least let me revel in the fantasy for a minute before 51 00:03:27,230 --> 00:03:28,670 tightening down the guilt screws. 52 00:03:29,330 --> 00:03:30,330 I'm sorry. 53 00:03:30,970 --> 00:03:31,970 Let's revel. 54 00:03:33,109 --> 00:03:34,550 Now I don't feel like it. 55 00:03:34,910 --> 00:03:37,630 Come on, Maggie, please. I'm begging for details now. 56 00:03:38,030 --> 00:03:39,410 Well, it is kind of impressive. 57 00:03:40,510 --> 00:03:43,030 I would have had a staff of 20 people. Whoa. 58 00:03:43,410 --> 00:03:47,430 I would have been testifying before Congress and lobbying for consumer 59 00:03:48,190 --> 00:03:49,190 You in Congress? 60 00:03:49,390 --> 00:03:52,410 Yes, I would have had a major voice in shaping legislation. 61 00:03:52,870 --> 00:03:56,230 I would have actually had more to say in the running of this government than 62 00:03:56,230 --> 00:03:58,050 Marilyn Quayle. 63 00:04:01,870 --> 00:04:03,430 I had no idea it was this big. 64 00:04:03,650 --> 00:04:07,710 Oh, honey, it's the perfect blend of journalism and rights advocacy. It's 65 00:04:07,710 --> 00:04:11,210 everything I've ever wanted in a... job. 66 00:04:13,470 --> 00:04:17,529 Oh, boy, I just realized the longer I put off turning this down, the sadder 67 00:04:17,529 --> 00:04:19,370 be. I'm going to call the senator right now. 68 00:04:23,510 --> 00:04:27,510 Maggie, you can't turn this job down. Now you revel. No, honey, I'm serious. 69 00:04:27,510 --> 00:04:28,510 deadly serious. 70 00:04:29,280 --> 00:04:31,160 This job's just too good for you to refuse. 71 00:04:32,320 --> 00:04:33,380 Jason, this is nuts. 72 00:04:33,620 --> 00:04:36,700 Oh, wait a minute. We've been taking care of the kids all these years. 73 00:04:36,700 --> 00:04:39,060 we always said we needed to do something for ourselves? 74 00:04:39,520 --> 00:04:42,260 Oh, I always assumed you meant his and her massages at Mr. 75 00:04:42,580 --> 00:04:43,580 Steve's. 76 00:04:45,320 --> 00:04:46,640 Maggie, think about this. 77 00:04:48,760 --> 00:04:50,220 Jason, what about your practice? 78 00:04:50,640 --> 00:04:54,040 Well, I've wanted to do some clinical work. There are great clinics in 79 00:04:54,040 --> 00:04:55,040 Washington. 80 00:04:55,400 --> 00:04:58,280 Maggie, maybe it's time that I shook my life up a little bit, too. 81 00:04:58,680 --> 00:05:00,700 But what about yanking the kids out of school? 82 00:05:00,980 --> 00:05:01,939 Carol's an adult. 83 00:05:01,940 --> 00:05:03,740 Mike's over 21. 84 00:05:06,120 --> 00:05:08,820 What about Ben and Chrissy? Honey, they're cute. 85 00:05:09,440 --> 00:05:10,720 Somebody will take them in. 86 00:05:13,520 --> 00:05:16,500 Honey, this could be a great opportunity for them. 87 00:05:16,880 --> 00:05:20,840 You mean just pick up and move? Well, we'll discuss it with the whole family. 88 00:05:21,600 --> 00:05:22,600 Oh, Jesus. 89 00:05:24,910 --> 00:05:26,510 I just thought of another fringe benefit. 90 00:05:26,850 --> 00:05:29,810 What? If you get on Good Morning America, I could meet June London. 91 00:05:35,210 --> 00:05:38,550 What is the Seavers Summit anyway? 92 00:05:39,490 --> 00:05:42,670 Well, it's a super -duper important family meeting. 93 00:05:43,210 --> 00:05:47,270 Presumably important enough to make us miss Crossfire with Poppy Cannon and Pee 94 00:05:47,270 --> 00:05:48,270 Wee Herman. 95 00:05:49,230 --> 00:05:51,910 So important that we've only had two in my lifetime. 96 00:05:52,380 --> 00:05:54,220 The last one was to tell us you were going to be born. 97 00:05:54,720 --> 00:05:58,200 Yeah, and the other one was when you got caught singing, I'm looking under a two 98 00:05:58,200 --> 00:05:59,440 -legged wonder during nap time. 99 00:06:01,980 --> 00:06:03,940 All right, glad you're all here. 100 00:06:04,160 --> 00:06:05,940 This better be good. Oh, it is. 101 00:06:06,260 --> 00:06:08,780 At least we hope you all think it is. 102 00:06:09,180 --> 00:06:11,040 Oh, my God, she's going to have another baby. 103 00:06:11,380 --> 00:06:12,580 No, no. 104 00:06:13,620 --> 00:06:17,140 But your mom does have some exciting news she'd like to share with you. 105 00:06:17,420 --> 00:06:18,920 We're finally getting a dog? 106 00:06:19,520 --> 00:06:20,520 No. 107 00:06:21,390 --> 00:06:22,289 We're moving. 108 00:06:22,290 --> 00:06:24,370 For what? No way. No kidding. 109 00:06:24,650 --> 00:06:25,650 No, Doug. 110 00:06:26,410 --> 00:06:30,550 I mean, we might move. That is, if you all... Meg, you want to just back up and 111 00:06:30,550 --> 00:06:31,550 start at page one? 112 00:06:32,290 --> 00:06:33,290 Everybody sit down. 113 00:06:34,850 --> 00:06:38,210 You all know that I've been doing a series of interviews with Senator 114 00:06:38,590 --> 00:06:40,550 Isn't he that guy who wore pearls on Nightline? 115 00:06:42,730 --> 00:06:44,470 Senator Howard is a woman. 116 00:06:44,810 --> 00:06:45,810 Get out of town. 117 00:06:47,720 --> 00:06:52,200 And yesterday, she offered me a job as executive director of media relations. 118 00:06:52,760 --> 00:06:54,960 Oh, that's great. Well, that's good. 119 00:06:55,240 --> 00:07:00,480 If I take the job, that means moving the family to Washington, D .C. 120 00:07:00,700 --> 00:07:01,700 Too bad. 121 00:07:01,940 --> 00:07:04,420 Sounded like a great gig. Well, I'm off to thinkies. 122 00:07:04,880 --> 00:07:08,300 The fever summit is far from over. 123 00:07:09,320 --> 00:07:11,220 She's your woman, Dad. You straighten her out. 124 00:07:14,060 --> 00:07:15,660 Sit or pay rent. 125 00:07:19,210 --> 00:07:20,390 What's going on here? 126 00:07:21,030 --> 00:07:25,350 Well, honey, Mommy is thinking about getting a new job. 127 00:07:25,870 --> 00:07:27,890 You're not going to be my mommy anymore? 128 00:07:29,090 --> 00:07:34,250 No, sweetheart, I will always be your mommy. But we are thinking about moving 129 00:07:34,250 --> 00:07:37,250 a wonderful place called Washington, D .C. 130 00:07:37,770 --> 00:07:44,610 Murder capital of the U .S .A.? That's what I heard on hard copy. 131 00:07:46,190 --> 00:07:49,010 Well, obviously, we have a lot of questions to ask, a lot of things to 132 00:07:49,010 --> 00:07:50,150 about over the next couple of days. 133 00:07:50,770 --> 00:07:54,590 Oh, boy, it means a lot more boring chit -chat until Mom finally comes to her 134 00:07:54,590 --> 00:07:59,150 senses. Mike. Mike, I really don't appreciate your cavalier attitude 135 00:07:59,150 --> 00:08:00,150 Mom's career. 136 00:08:00,410 --> 00:08:02,870 Yeah, well, that's the difference between you and me. 137 00:08:03,190 --> 00:08:05,250 Yeah, I know what cavalier means. 138 00:08:09,490 --> 00:08:12,530 Carol, why does Mommy want a new job? 139 00:08:13,230 --> 00:08:14,750 Because it's a great opportunity. 140 00:08:15,290 --> 00:08:16,290 Why? 141 00:08:16,550 --> 00:08:19,570 Well, she'll have the kind of job that most women only dream of. 142 00:08:19,790 --> 00:08:20,790 Why? 143 00:08:21,350 --> 00:08:25,930 Chrissy, I'm going to speak to you not as a sister, but as a sister. 144 00:08:26,710 --> 00:08:27,710 Okay. 145 00:08:28,730 --> 00:08:33,750 Now, as you may have noticed, we live in a male -dominated society wherein women 146 00:08:33,750 --> 00:08:39,630 are mere chattel. Our mother, our sister, has the rare opportunity to 147 00:08:39,630 --> 00:08:41,970 the yoke of male oppression. Are you with me so far? 148 00:08:43,150 --> 00:08:45,650 Did you know your nostrils move when you say the letter M? 149 00:08:47,370 --> 00:08:51,470 I'm sorry, Christy. I think I was speaking over your head. It's okay. When 150 00:08:51,470 --> 00:08:54,470 drive to Washington, you can explain how Mommy's my future. 151 00:08:55,830 --> 00:08:58,910 Oh, sweetheart, if we move to Washington, I'm not going. 152 00:08:59,170 --> 00:09:00,170 You're not? 153 00:09:00,290 --> 00:09:02,650 No, I'm going to stay at Columbia and live in the dorm. 154 00:09:02,850 --> 00:09:04,690 And that way I can be closer to Dwight. 155 00:09:04,930 --> 00:09:06,330 And you're happy about that? 156 00:09:07,710 --> 00:09:09,190 Well, of course I am. 157 00:09:09,410 --> 00:09:11,330 That means I'll never see you again. 158 00:09:11,910 --> 00:09:16,110 Well, sure you will. We're family, and family stays in touch. It's the law. 159 00:09:16,410 --> 00:09:17,209 It is? 160 00:09:17,210 --> 00:09:17,889 Mm -hmm. 161 00:09:17,890 --> 00:09:21,030 I'm going to be visiting so much, you're going to get tired of looking at this 162 00:09:21,030 --> 00:09:23,630 face. Oh, the way Ben and Mike do. 163 00:09:24,710 --> 00:09:26,970 No, not the way Ben and Mike do. 164 00:09:27,830 --> 00:09:30,370 But no matter what, we'll always be close. 165 00:09:30,770 --> 00:09:31,770 I think we swear. 166 00:09:32,730 --> 00:09:33,730 Hugs swear. 167 00:09:33,990 --> 00:09:34,990 I love you. 168 00:09:35,090 --> 00:09:36,090 I love you. 169 00:09:39,300 --> 00:09:40,960 Carol, that was really sweet. 170 00:09:41,440 --> 00:09:45,480 Mom, snap out of it. I was talking to a kid. The truth would have warped her. 171 00:09:49,160 --> 00:09:50,160 The truth? 172 00:09:50,760 --> 00:09:53,300 Oh, sure, we'll see a lot of each other in the beginning. 173 00:09:53,880 --> 00:09:56,980 But before long, it'll just be Thanksgiving and Christmas. 174 00:09:57,380 --> 00:10:01,260 And before you know it, our spouses won't want to come over on the holidays. 175 00:10:01,260 --> 00:10:05,060 before long, we'll be faxing valentines and sending cards that say, sorry, I 176 00:10:05,060 --> 00:10:06,060 forgot your birthday. 177 00:10:06,810 --> 00:10:08,990 Carol, our birthdays are in the same month. 178 00:10:09,770 --> 00:10:12,110 Which only makes it all the more tragic. 179 00:10:13,710 --> 00:10:16,510 Well, we really won't have as much time to spend together. 180 00:10:18,850 --> 00:10:20,910 Now it's your turn to share a secret. 181 00:10:21,110 --> 00:10:21,649 All right. 182 00:10:21,650 --> 00:10:25,350 Remember the Saturday night last month when Debbie Shelley and I went to the 183 00:10:25,350 --> 00:10:28,330 library and then we spent the night at Debbie's house? 184 00:10:29,110 --> 00:10:30,110 Yeah. 185 00:10:30,550 --> 00:10:32,670 Well, we didn't study at all. 186 00:10:33,910 --> 00:10:35,570 Yeah, instead... 187 00:10:36,810 --> 00:10:41,110 We took the train into Manhattan and went to this really neat dance club in 188 00:10:41,110 --> 00:10:42,110 Soho. 189 00:10:42,310 --> 00:10:43,310 Yeah? 190 00:10:43,790 --> 00:10:46,310 And you had to be 21 to get into this place. 191 00:10:46,590 --> 00:10:48,530 Debbie and Shelby were about to give up. 192 00:10:49,790 --> 00:10:51,550 But I was so cool. 193 00:10:52,710 --> 00:10:54,450 I greased the doorman. 194 00:10:57,650 --> 00:11:03,590 Greased? I slipped him $20 to let us in. I mean, is that neat or what? 195 00:11:04,150 --> 00:11:05,590 It was so great. 196 00:11:06,200 --> 00:11:11,080 We danced till four in the morning with these guys who didn't even speak 197 00:11:11,080 --> 00:11:12,080 English. 198 00:11:12,560 --> 00:11:17,220 And then we took the train back and snuck into her room and went down to 199 00:11:17,220 --> 00:11:19,520 before her parents ever woke up. 200 00:11:20,860 --> 00:11:25,340 And to this day, no one is any the wiser. 201 00:11:29,140 --> 00:11:31,280 I'm going to miss our heart -to -heart talks. 202 00:11:32,330 --> 00:11:35,790 Oh, Carol, maybe I'm crazy to even consider moving the family. 203 00:11:36,370 --> 00:11:41,090 Oh, come on, Mom, I admire you. I mean, there are very few women who are willing 204 00:11:41,090 --> 00:11:43,990 to deny their family's needs and think only of themselves. 205 00:11:48,470 --> 00:11:53,570 Oh, Jason, the more I think about this move, the more I question whether taking 206 00:11:53,570 --> 00:11:54,670 this job is right. 207 00:11:55,190 --> 00:11:56,410 Of course it is. 208 00:11:57,390 --> 00:12:00,090 Well, how can you say that when we'll be upsetting our children's lives? 209 00:12:00,370 --> 00:12:01,710 Our children love to be upset. 210 00:12:02,430 --> 00:12:03,810 It's about time we got even. 211 00:12:04,850 --> 00:12:08,530 I don't mean to make light of this, Maggie. It's just that change is good 212 00:12:08,530 --> 00:12:10,230 people. Makes them stronger. 213 00:12:10,890 --> 00:12:12,550 Or scars them for life. 214 00:12:13,350 --> 00:12:16,270 Remember the time I rearranged the living room furniture? 215 00:12:17,370 --> 00:12:19,230 Ben had nightmares for a week. 216 00:12:19,510 --> 00:12:21,250 Not to mention black and blue legs. 217 00:12:22,550 --> 00:12:24,630 Kids have been uprooted before, Maggie. 218 00:12:25,630 --> 00:12:30,190 Remember that weekend we all had to spend in Mike's? I can't sleep on this 219 00:12:30,190 --> 00:12:33,550 floor. Things are crawling on me. Oh, I'm sorry, honey. 220 00:12:34,030 --> 00:12:35,030 Climb in. 221 00:12:35,110 --> 00:12:36,110 Wait a second. 222 00:12:36,130 --> 00:12:40,610 The snowfall gets the bed and I have to suffer on the floor? I get it. Hey, wait 223 00:12:40,610 --> 00:12:44,350 a minute. We're a whole time out. I'm the one who owns the bed and you guys 224 00:12:44,350 --> 00:12:47,290 going to sleep in it? I'm supposed to sleep on the floor? No way. Make room. 225 00:12:59,660 --> 00:13:03,180 this many people in this bed. I had twice as many people in this baby. 226 00:13:06,940 --> 00:13:08,540 Don't worry, they were all guys. 227 00:13:11,160 --> 00:13:12,160 No. 228 00:13:15,900 --> 00:13:18,720 Wait a minute. We're not wetting the bed. The bed's wetting us. 229 00:13:18,960 --> 00:13:19,960 What? 230 00:14:08,080 --> 00:14:11,880 don't you dare turn this job down unless you have a real good reason. 231 00:14:12,500 --> 00:14:13,820 It is a great job. 232 00:14:14,540 --> 00:14:18,680 Trust me, the kids are going to be just fine once they get used to the idea of 233 00:14:18,680 --> 00:14:19,680 moving. 234 00:14:21,240 --> 00:14:22,240 Come in. 235 00:14:23,220 --> 00:14:25,200 Um, guys, I just wanted to say goodnight. 236 00:14:25,680 --> 00:14:30,580 Oh, um, by the way, you guys can go on ahead to Washington, but I'm not going. 237 00:14:41,220 --> 00:14:42,760 Sweetheart, can we talk about this? 238 00:14:42,960 --> 00:14:43,739 Why bother? 239 00:14:43,740 --> 00:14:45,300 I mean, you're not going to listen to me anyway. 240 00:14:46,240 --> 00:14:49,180 Benjamin Hubert Horatio Humphrey Seaver. 241 00:14:51,120 --> 00:14:52,180 That's not fair. 242 00:14:52,860 --> 00:14:55,280 If life was fair, my middle name would be Bill. 243 00:14:56,940 --> 00:14:58,140 I hate this. 244 00:14:58,500 --> 00:15:00,780 I mean, Mike and Carol get to decide what they want. 245 00:15:01,060 --> 00:15:02,980 You guys treat me like I'm a little baby. 246 00:15:03,260 --> 00:15:04,260 We do not. 247 00:15:04,360 --> 00:15:05,720 You do too, do too, do too. 248 00:15:05,980 --> 00:15:08,400 Let me do this. You're going to hurt yourself. 249 00:15:10,280 --> 00:15:12,200 Would you cut it into four little soldiers for me? 250 00:15:12,800 --> 00:15:16,900 Come on, Ben, I know you're upset, but can we please look at this rationally? 251 00:15:17,940 --> 00:15:19,340 Okay, I'll be rational. 252 00:15:19,920 --> 00:15:23,860 You've hired a private detective to follow me around school, and now he's 253 00:15:23,860 --> 00:15:26,480 you that I finally shed my last vestiges of geekosity. 254 00:15:26,800 --> 00:15:30,820 And now you've decided to smash my life into little pieces with the help of a 255 00:15:30,820 --> 00:15:32,760 woman senator who looks like Joe Pesci. 256 00:15:33,580 --> 00:15:36,000 Come on, honey, don't get carried away. 257 00:15:36,460 --> 00:15:38,000 Me? I never get carried away. 258 00:15:38,320 --> 00:15:39,320 What? 259 00:15:40,810 --> 00:15:44,970 I think that if he was married before, that probably means he had another wife. 260 00:15:46,050 --> 00:15:47,050 Oh, no. 261 00:15:48,010 --> 00:15:51,510 And I wouldn't be a bit surprised if they're living somewhere on Long Island. 262 00:15:53,510 --> 00:15:56,490 Yeah, Dad wouldn't want to live far away from his kids. 263 00:15:56,890 --> 00:15:57,890 What kids? 264 00:15:58,230 --> 00:16:01,150 The ones he goes and visits when he thinks he's going to get a haircut. 265 00:16:03,090 --> 00:16:04,770 Ben. I got it. 266 00:16:05,590 --> 00:16:09,050 Dad's other wife cuts his hair while he plays with his other kids. 267 00:16:13,520 --> 00:16:14,760 I bet right on this street. 268 00:16:15,500 --> 00:16:17,560 Maybe they come over here when we're at school. 269 00:16:18,760 --> 00:16:19,980 And wear our clothes. 270 00:16:21,200 --> 00:16:22,560 And play with our stuff. 271 00:16:24,020 --> 00:16:26,120 That's why my room gets so messed up. 272 00:16:28,460 --> 00:16:29,540 All right, all right. 273 00:16:29,860 --> 00:16:31,820 I almost never get carried away. 274 00:16:33,940 --> 00:16:37,000 Look, Mom, can't you wait and find a great job until after I'm out of high 275 00:16:37,000 --> 00:16:42,410 school? Oh, sweetheart, I wish I could, but this is a once -in -a -lifetime 276 00:16:42,410 --> 00:16:47,190 chance. Now, I know how you feel. This is going to be a big change for all of 277 00:16:47,190 --> 00:16:48,870 us. I'm worried, too. 278 00:16:50,110 --> 00:16:51,670 About half as much as I am. 279 00:16:55,630 --> 00:16:57,170 You've always been there for me. 280 00:16:58,830 --> 00:17:01,690 And I know this has been a big change for all of us. 281 00:17:02,170 --> 00:17:06,510 And I worry about not being here for you because, well, you're the youngest. 282 00:17:07,690 --> 00:17:11,349 And I worry about not being here for Carol because she's a girl and she needs 283 00:17:11,349 --> 00:17:12,349 her mother. 284 00:17:12,750 --> 00:17:16,410 And I worry about not being here for Mike to keep him from accidentally 285 00:17:16,410 --> 00:17:17,410 something up. 286 00:17:18,470 --> 00:17:22,089 And believe me, I worry about leaving your father here to cope with all you 287 00:17:22,089 --> 00:17:23,089 monsters. 288 00:17:24,150 --> 00:17:25,930 You shouldn't worry so much, Mom. 289 00:17:26,150 --> 00:17:27,630 You'll make yourself crazy. 290 00:17:29,610 --> 00:17:31,970 I love you, little pumpkin head. 291 00:17:34,070 --> 00:17:35,690 Oh, pumpkin head. 292 00:17:39,610 --> 00:17:40,610 Hey, Ben. 293 00:17:40,910 --> 00:17:42,570 Can I borrow ten bucks? 294 00:17:43,130 --> 00:17:44,130 Help yourself. 295 00:17:44,570 --> 00:17:46,790 Top drawer rolled up inside my Wayne's World underwear. 296 00:17:48,730 --> 00:17:50,130 Hello. Earth to Ben. 297 00:17:50,450 --> 00:17:52,730 How many times have I told you? You never lend money to family. 298 00:17:54,930 --> 00:17:56,310 Boy, Mom's right. You are depressed. 299 00:17:57,450 --> 00:17:58,450 Not anymore. 300 00:17:58,870 --> 00:18:01,610 I'm just going to ask Dinky's parents if I can stay with them until I finish 301 00:18:01,610 --> 00:18:02,309 high school. 302 00:18:02,310 --> 00:18:05,210 Ben, I don't think you want to stay with the people who made Dinky. 303 00:18:06,030 --> 00:18:08,210 Fine. Then I'll sleep in the school library. 304 00:18:08,910 --> 00:18:10,730 I'm sure they still have your cot set up. 305 00:18:11,030 --> 00:18:16,070 Betty, come on. Do I look upset at the prospect of being tossed out of my cushy 306 00:18:16,070 --> 00:18:17,070 little bachelor pad? 307 00:18:17,210 --> 00:18:18,830 No. And you know why? 308 00:18:19,550 --> 00:18:20,850 Not gonna happen. 309 00:18:22,670 --> 00:18:23,670 What? 310 00:18:23,890 --> 00:18:28,930 Ben, come on. Mom is just going through some post -nasal midlife crisis. 311 00:18:30,110 --> 00:18:32,630 I mean, she just wants to think about change. 312 00:18:33,490 --> 00:18:34,790 Mike, grow a beard. 313 00:18:35,930 --> 00:18:37,990 Mom wouldn't pull our chains for nothing. 314 00:18:38,620 --> 00:18:41,800 Okay, all right, well, let's just say in a million -to -one shot, she actually 315 00:18:41,800 --> 00:18:44,900 goes through with this whole job change, and you move to Washington. 316 00:18:45,440 --> 00:18:49,380 I know you think Washington is probably filled with sleazy crooks and con 317 00:18:49,380 --> 00:18:51,320 artists, but relax. 318 00:18:51,600 --> 00:18:52,600 There's room for one more. 319 00:18:53,420 --> 00:18:54,660 Like, leave my room. 320 00:18:55,040 --> 00:18:58,840 Betty, look, we would be talking about a whole new school who knows absolutely 321 00:18:58,840 --> 00:19:01,660 nothing about the surefire Seaver scandal. 322 00:19:03,880 --> 00:19:05,500 Yeah, I don't know. 323 00:19:05,900 --> 00:19:08,280 Look, Benny, if they were really going to drag you all the way to Washington, 324 00:19:08,480 --> 00:19:11,460 they'd have already tried to bribe you with a car or something. 325 00:19:12,300 --> 00:19:13,300 A car? 326 00:19:13,520 --> 00:19:15,060 What would I do with a car? 327 00:19:15,300 --> 00:19:19,820 Now, remember, when I say now, you pop the clutch. Like I said before, I got 328 00:19:19,920 --> 00:19:21,440 That was then. This is now. 329 00:19:24,940 --> 00:19:26,520 The brake, Benny, the brake. 330 00:19:27,040 --> 00:19:28,640 He doesn't need either one of us now. 331 00:19:44,940 --> 00:19:45,940 This is fun. 332 00:19:46,320 --> 00:19:48,600 But I'm not going to be 18 for another three years. 333 00:19:48,840 --> 00:19:52,820 Yeah, but in six months, you'll be 16. And that's the legal driving age in D 334 00:19:54,960 --> 00:19:57,580 Well, I rounded up all the kids, Miss Capitol Hill. 335 00:19:58,540 --> 00:20:01,600 Kids say the house is assembled and they're awaiting your State of the Union 336 00:20:01,600 --> 00:20:02,600 address. 337 00:20:02,820 --> 00:20:06,400 Jason, these Washington puns are starting to get on my nerves. Would you 338 00:20:06,400 --> 00:20:08,120 stop? Whatever you say, dear. 339 00:20:08,920 --> 00:20:09,920 Hail to the chief. 340 00:20:11,700 --> 00:20:13,920 No, it's a little bit dorky, but... 341 00:20:14,330 --> 00:20:16,010 I'm excited about you taking this job. 342 00:20:16,310 --> 00:20:20,250 Oh, honey, I've thought a lot about this, and Ben's never going to warm up 343 00:20:20,250 --> 00:20:23,490 this move. I just don't think I can go through with it. 344 00:20:25,130 --> 00:20:26,610 Honey, there's a chance of a lifetime. 345 00:20:26,810 --> 00:20:30,170 This thing means a lot to you. Well, it does, or it did. 346 00:20:30,970 --> 00:20:34,770 Look, look, Ben's going to be in college in three years. I'll call Senator 347 00:20:34,770 --> 00:20:35,770 Howard then. 348 00:20:36,070 --> 00:20:38,390 Well, the petition just may be filled by then, Maggie. 349 00:20:39,060 --> 00:20:42,280 Or maybe Chrissy won't want you to move to Washington. By the time you finally 350 00:20:42,280 --> 00:20:44,740 decide to follow your dream, Maggie, it's going to be time to retire. 351 00:20:45,060 --> 00:20:49,560 Honey, you told me that I shouldn't pass up on this opportunity unless I had a 352 00:20:49,560 --> 00:20:50,560 heck of a reason. 353 00:20:51,240 --> 00:20:55,020 Well, I just think that hurting one of my kids is reason enough. 354 00:20:57,320 --> 00:20:58,320 All right. 355 00:20:59,440 --> 00:21:01,060 That's your decision. I support it. 356 00:21:07,500 --> 00:21:08,640 Um, I've got to talk to you. 357 00:21:09,020 --> 00:21:12,900 Uh, before you make your decision, um, I think you should hear how I really 358 00:21:12,900 --> 00:21:13,900 feel. 359 00:21:15,360 --> 00:21:16,680 Carol. What are you doing? 360 00:21:17,120 --> 00:21:20,520 Seeing if this will fit in my dorm room. I'm sure Mom will give it to me if I 361 00:21:20,520 --> 00:21:21,640 make her feel guilty enough. 362 00:21:22,080 --> 00:21:23,560 Carol, Mom is not going anywhere. 363 00:21:24,180 --> 00:21:27,960 Mike, there is no way she could pass up a job like this. Carol, I'm telling you, 364 00:21:27,980 --> 00:21:29,220 not going to happen. 365 00:21:30,820 --> 00:21:32,860 Okay, everyone, I've made my decision. 366 00:21:34,360 --> 00:21:35,860 I'm taking the job in Washington. 367 00:21:36,260 --> 00:21:37,260 You are? 368 00:21:37,680 --> 00:21:38,780 And I'm getting a car. 369 00:21:39,100 --> 00:21:40,100 You are? 30294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.