Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:03,250
Ben Seaver, get your hollow head in
here.
2
00:00:05,710 --> 00:00:06,710
Mr.
3
00:00:06,910 --> 00:00:10,810
Seaver, do you think that I'm a fool?
4
00:00:11,150 --> 00:00:13,710
Sir, I was just repeating what everyone
else was saying.
5
00:00:15,250 --> 00:00:19,650
Don't smart mouth me. You have requested
an application for the advanced
6
00:00:19,650 --> 00:00:20,970
placement exam.
7
00:00:21,370 --> 00:00:22,550
What are you planning to do?
8
00:00:22,890 --> 00:00:25,430
Stage a fake fire drill? Set off a smoke
bomb?
9
00:00:25,670 --> 00:00:26,670
Iris Dripper?
10
00:00:27,850 --> 00:00:32,210
I'm not planning anything.
11
00:00:32,549 --> 00:00:36,130
I signed up for the test because I
really want to take it. Hold your
12
00:00:37,230 --> 00:00:41,910
You expect me to believe that you, Ben
Seaver, are college -bound?
13
00:00:42,210 --> 00:00:44,090
Yes, I am. That's why I want to take the
test.
14
00:00:44,470 --> 00:00:46,410
Mr. Seaver, you're a pathetic student.
15
00:00:47,010 --> 00:00:50,650
The only person with worse grades than
you is that kid who got hit by
16
00:00:51,690 --> 00:00:53,650
This year I'm doing much better than
Sparky.
17
00:00:54,370 --> 00:00:55,550
Please, check my grades.
18
00:01:02,120 --> 00:01:03,120
3 .0.
19
00:01:04,040 --> 00:01:06,500
Ms. Dexter, put down that bottle.
20
00:01:08,820 --> 00:01:10,960
Someone has cracked the computer's
security code.
21
00:01:11,200 --> 00:01:14,700
All I've been cracking lately is books.
If you don't believe me, please ask my
22
00:01:14,700 --> 00:01:15,700
teachers.
23
00:01:16,080 --> 00:01:17,080
L 'chaim.
24
00:01:19,120 --> 00:01:20,560
All right, Mr. Seaver.
25
00:01:20,960 --> 00:01:23,500
I am going to give you the application
for the exam.
26
00:01:24,680 --> 00:01:29,100
But if I find out you have been
tampering with your grades... Sir, I
27
00:01:29,100 --> 00:01:30,100
tampered with anything.
28
00:01:30,680 --> 00:01:34,830
I... Swear that I, Ben Seaver, am a 3 .0
student. Believe me.
29
00:01:40,350 --> 00:01:42,490
Fran, what are you doing?
30
00:01:43,030 --> 00:01:45,050
Carol, I'm tired of being selfish.
31
00:01:45,310 --> 00:01:48,590
I have made a decision that will change
both of our lives.
32
00:01:48,810 --> 00:01:50,990
You're going to pick up your toenails
after you clip them?
33
00:01:51,470 --> 00:01:52,470
No.
34
00:01:53,210 --> 00:01:56,050
I finally realized that it's time I gave
a little back.
35
00:01:56,690 --> 00:01:58,330
So I've taken a job in Africa.
36
00:02:01,520 --> 00:02:04,300
You're going to work in a third world
country?
37
00:02:04,540 --> 00:02:06,140
I'm not sure what number it is.
38
00:02:08,720 --> 00:02:12,160
Will you be working in hospitals,
building homes, farming?
39
00:02:12,380 --> 00:02:16,660
Better. I'll be teaching low -impact
aerobics at a club met in Senegal.
40
00:02:19,920 --> 00:02:22,340
Brianne, I don't know what to say.
41
00:02:22,820 --> 00:02:24,560
Oh, you're going to miss me.
42
00:02:25,220 --> 00:02:27,100
That hardly describes it.
43
00:02:28,180 --> 00:02:29,380
I've got a plane to catch.
44
00:02:30,420 --> 00:02:33,200
Brianne. I will never forget you. Don't
you cry.
45
00:02:33,480 --> 00:02:34,480
I'll be strong.
46
00:02:38,040 --> 00:02:40,120
It's over. She's gone.
47
00:02:40,620 --> 00:02:44,640
Ladies and gentlemen, Brianne has left
the building.
48
00:03:52,040 --> 00:03:53,040
What's shaking?
49
00:03:53,340 --> 00:03:56,740
I'm playing a game of hide and eat with
Chrissy. Isn't it hide and seek?
50
00:03:57,040 --> 00:03:58,420
You play your way. I'll play mine.
51
00:04:00,280 --> 00:04:02,360
The advanced placement exam.
52
00:04:02,820 --> 00:04:04,220
Ooh, smart guy.
53
00:04:04,680 --> 00:04:08,140
Keep it down. I don't want Mom and Dad
to know. If I fail, nobody will be the
54
00:04:08,140 --> 00:04:09,140
wiser.
55
00:04:09,740 --> 00:04:10,740
Hey, guys.
56
00:04:10,960 --> 00:04:13,700
Where's Dad? I need to hit him up for a
loan before he meets with his
57
00:04:13,700 --> 00:04:15,980
accountant. Do you think I'm made of
money?
58
00:04:17,620 --> 00:04:18,620
Too late.
59
00:04:19,459 --> 00:04:21,589
You guys! You guys will never guess what
happened.
60
00:04:22,270 --> 00:04:25,790
Brianne moved out, and I'm going to be
alone for the rest of the semester.
61
00:04:26,250 --> 00:04:28,490
Oh, Carol, wake up. You're going to be
alone for the rest of your life.
62
00:04:31,830 --> 00:04:36,310
You guys can laugh if you want, but I'm
here to pack up and leave this place
63
00:04:36,310 --> 00:04:39,830
forever. You are seeing this face for
the last time.
64
00:04:40,090 --> 00:04:41,650
Does anyone want to feel that one?
65
00:04:42,650 --> 00:04:47,350
Hey, look, lighten up. May I remind you
that Carol is very important to us.
66
00:04:47,690 --> 00:04:49,190
Oh, you're right. She's your sister.
67
00:04:49,470 --> 00:04:51,690
What the heck was that? She's got a room
that you could have.
68
00:04:53,910 --> 00:04:54,990
Absolutely. It's yours.
69
00:04:55,450 --> 00:04:57,370
Carol doesn't live here anymore.
70
00:04:57,950 --> 00:05:01,050
Great. Hey, you back up the car. We'll
throw your junk out the window.
71
00:05:02,450 --> 00:05:05,190
This is great. As soon as I get back
from the library, I'm moving it.
72
00:05:06,990 --> 00:05:08,790
I thought you'd never find me.
73
00:05:09,070 --> 00:05:10,130
I thought so, too.
74
00:05:10,670 --> 00:05:12,250
Okay, Ben, now it's your turn to hide.
75
00:05:12,550 --> 00:05:13,550
Oh, goody.
76
00:05:42,030 --> 00:05:47,170
licensed CPA, but I'll try to explain it
in layman's terms. See, you don't send
77
00:05:47,170 --> 00:05:49,330
bills, you don't get paid.
78
00:05:49,650 --> 00:05:53,650
Well, Carol used to input my dad on
computer. Now she's away at college.
79
00:05:53,650 --> 00:05:56,090
one of your other kids help? Yeah,
Mike's too busy.
80
00:05:56,290 --> 00:05:59,850
Chrissy's five, and Ben, he's a sweet
kid, but let's face it, he's no
81
00:06:03,470 --> 00:06:05,690
Oh, you're driving a Lamborghini?
82
00:06:06,390 --> 00:06:08,050
I'm not behind in my billing.
83
00:06:10,640 --> 00:06:11,700
Could I honk the horn?
84
00:06:14,120 --> 00:06:16,500
Eh, he wouldn't. He might.
85
00:06:20,800 --> 00:06:23,720
This is where I hid. How stupid can you
be?
86
00:06:26,440 --> 00:06:27,440
Ask Dad.
87
00:06:33,380 --> 00:06:35,520
Hello. Uh, excuse me.
88
00:06:35,740 --> 00:06:36,740
Can I help you?
89
00:06:37,200 --> 00:06:39,720
I was just admiring the pitch of your
roof.
90
00:06:42,120 --> 00:06:43,220
They're all the time.
91
00:06:44,800 --> 00:06:46,820
Believe it or not, you're the first.
92
00:06:47,900 --> 00:06:49,540
Are you a roofer?
93
00:06:49,900 --> 00:06:50,900
Oh, no.
94
00:06:51,200 --> 00:06:52,540
It's only a hobby.
95
00:06:53,360 --> 00:06:54,360
I see.
96
00:06:55,000 --> 00:06:56,120
I'm your new neighbor.
97
00:06:56,440 --> 00:06:58,340
Do you know the Neo -Victorian House?
98
00:06:59,300 --> 00:07:00,259
The what?
99
00:07:00,260 --> 00:07:01,620
With the Renaissance influence.
100
00:07:02,800 --> 00:07:04,100
What are you talking about?
101
00:07:04,820 --> 00:07:06,700
This street, three houses down.
102
00:07:07,620 --> 00:07:08,620
Oh.
103
00:07:09,040 --> 00:07:10,040
Oh.
104
00:07:10,590 --> 00:07:13,570
advice. If you ever order a pizza, just
give them your address.
105
00:07:15,790 --> 00:07:19,130
Let me take a wild shot here. You're a
friend of Carol's, right?
106
00:07:19,430 --> 00:07:20,430
Carol.
107
00:07:21,090 --> 00:07:22,090
Carol?
108
00:07:22,330 --> 00:07:24,990
I could say that name for hours.
109
00:07:26,010 --> 00:07:27,590
Well, please don't. I just ate.
110
00:07:28,390 --> 00:07:30,110
Hey, Conan, the librarian!
111
00:07:34,110 --> 00:07:35,110
Dwight?
112
00:07:35,730 --> 00:07:36,730
Woo -hoo.
113
00:07:38,130 --> 00:07:40,720
You were still the prettiest girl. I've
ever seen.
114
00:07:41,940 --> 00:07:43,320
Dwight, where did you come from?
115
00:07:43,640 --> 00:07:45,320
This street, three houses down.
116
00:07:46,280 --> 00:07:48,340
The Neo -Victorian with the Renaissance
influence?
117
00:07:50,240 --> 00:07:54,140
I rented it a month ago to be near you
while I work on my Ph .D. in medieval
118
00:07:54,140 --> 00:07:57,720
studies. But we haven't even spoken
since the dance at the Catskills.
119
00:07:57,980 --> 00:08:02,360
Don't you remember? I told you then that
I'd be moving to Long Island so that we
120
00:08:02,360 --> 00:08:03,360
could be together.
121
00:08:03,540 --> 00:08:05,040
You said, see you around.
122
00:08:07,400 --> 00:08:08,960
Right, and then the next day I moved
here.
123
00:08:13,390 --> 00:08:14,930
me and this is the first time you've
come over?
124
00:08:15,470 --> 00:08:17,410
I didn't want to appear too forward.
125
00:08:19,230 --> 00:08:20,230
Wow.
126
00:08:20,830 --> 00:08:25,510
Nobody has ever changed their zip code
for me. I mean, hardly anyone's held a
127
00:08:25,510 --> 00:08:26,510
door for me.
128
00:08:27,390 --> 00:08:28,710
I don't know what to say.
129
00:08:29,870 --> 00:08:30,870
I knew it.
130
00:08:31,670 --> 00:08:32,670
I'm rushing you.
131
00:08:33,590 --> 00:08:34,929
Pushy, pushy, pushy.
132
00:08:36,270 --> 00:08:37,809
I'll come back next month.
133
00:08:38,169 --> 00:08:39,169
No, wait.
134
00:08:39,950 --> 00:08:41,070
I think it's sweet.
135
00:08:42,580 --> 00:08:44,100
I'm glad you tracked me down.
136
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
Groovy.
137
00:08:48,740 --> 00:08:52,180
Would you like to come over to my house
and listen to some Gregorian chants?
138
00:08:53,180 --> 00:08:54,300
You have them on CD?
139
00:08:55,040 --> 00:08:56,040
No, I sing them.
140
00:08:58,960 --> 00:08:59,960
Groovy.
141
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Hey, yo, Ben.
142
00:09:05,220 --> 00:09:06,159
What's up?
143
00:09:06,160 --> 00:09:09,200
Nothing. You look like you just found
out your twin brother was ugly.
144
00:09:10,760 --> 00:09:13,960
You know, I got the study guide for the
advanced placement exam, and it's not as
145
00:09:13,960 --> 00:09:15,300
hard as we thought. Listen to this.
146
00:09:16,940 --> 00:09:21,280
Three boys share a three -quart canteen
of water. If the first boy drinks twice
147
00:09:21,280 --> 00:09:23,860
as much as the other two, what do they
each get?
148
00:09:24,260 --> 00:09:25,680
A mouthful of backwash.
149
00:09:27,340 --> 00:09:30,020
What's with you? Yesterday you were all
pumped about taking a test.
150
00:09:30,260 --> 00:09:32,480
Yeah? Well, that was before I played
hide -and -seek.
151
00:09:33,500 --> 00:09:37,020
Okay, first I'm going to move all of
Carol's stuffed animals to the attic.
152
00:09:37,020 --> 00:09:38,300
going to get rid of all those dead
flowers.
153
00:09:38,780 --> 00:09:41,120
And then I'm going to get one of those
pictures of those dogs playing poker.
154
00:09:41,860 --> 00:09:44,480
Get two. I need a birthday present for
Tate.
155
00:09:46,080 --> 00:09:47,620
Hey, guys, what's this?
156
00:09:47,880 --> 00:09:49,740
This is my ticket to a good university.
157
00:09:50,040 --> 00:09:52,220
I don't want to end up at Alf Landon
Junior College.
158
00:09:52,700 --> 00:09:55,740
You know, their entrance exam is
guessing the number of beans in a jar.
159
00:09:56,420 --> 00:09:58,160
Mike went to Alf Landon.
160
00:10:00,280 --> 00:10:03,720
And for your information, that bean
thing isn't half as easy as it sounds.
161
00:10:05,020 --> 00:10:05,939
Hey, guys.
162
00:10:05,940 --> 00:10:06,799
Hey, Dad.
163
00:10:06,800 --> 00:10:11,030
I could use... some assistance with the
firewood. Uh, sorry, no can do. Luke and
164
00:10:11,030 --> 00:10:12,570
I gotta go fumigate Carol's room.
165
00:10:14,010 --> 00:10:17,410
Well, Ben, could you pick out four or
five good dry logs, please?
166
00:10:17,750 --> 00:10:20,370
Kenny, you want to come in for some hot
chocolate? Oh, no, thank you, Dr. T. But
167
00:10:20,370 --> 00:10:21,370
I've got to go home and study.
168
00:10:21,950 --> 00:10:26,590
Study? Ah, to my boys, study is just a
room where Mrs. Peacock killed Colonel
169
00:10:26,590 --> 00:10:27,850
Mustard with a lead pipe.
170
00:10:29,830 --> 00:10:32,230
Well, you want to get together and
review this tomorrow?
171
00:10:32,990 --> 00:10:33,990
We'll see.
172
00:10:42,090 --> 00:10:44,710
We just spent the last six hours
together.
173
00:10:44,970 --> 00:10:47,750
I know. It only seemed like two hours
and 38 minutes.
174
00:10:48,990 --> 00:10:53,370
It's amazing how much we have in common.
I can't believe somebody else actually
175
00:10:53,370 --> 00:10:55,430
knows all the president's birthstones.
176
00:10:56,170 --> 00:11:01,010
I have to be honest with you. Millard
Fillmore Turquoise was just a lucky
177
00:11:03,630 --> 00:11:08,890
Carol, I've never felt such an intense
connection with anyone else before.
178
00:11:09,930 --> 00:11:10,970
I'm on fire.
179
00:11:13,840 --> 00:11:14,840
Me too.
180
00:11:14,920 --> 00:11:19,560
I can feel the electricity flowing
through my body. I can't wait another
181
00:11:25,400 --> 00:11:26,400
Woo -hoo.
182
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Me too.
183
00:11:32,940 --> 00:11:36,480
From now on, this will be our driveway.
184
00:11:38,420 --> 00:11:40,360
Can we meet right here tomorrow?
185
00:11:45,000 --> 00:11:47,980
dorm, gave away my room, and told my
family they'd never see me again.
186
00:11:50,720 --> 00:11:51,980
Tomorrow it is.
187
00:12:01,560 --> 00:12:03,200
Carol, I thought you were going to New
York.
188
00:12:03,540 --> 00:12:05,860
Mother, the most amazing thing has
happened.
189
00:12:06,840 --> 00:12:09,120
Do you remember Dwight Halliburton from
the Catskills?
190
00:12:09,360 --> 00:12:11,240
The one who kept hitting himself in the
head?
191
00:12:12,340 --> 00:12:14,140
Right. And guess what?
192
00:12:14,570 --> 00:12:16,750
Now he's doing it in our neighborhood.
193
00:12:18,750 --> 00:12:22,690
He has uprooted his whole life to move
near me.
194
00:12:23,590 --> 00:12:25,350
Well, that sounds very romantic.
195
00:12:26,450 --> 00:12:28,010
Bizarre, but romantic.
196
00:12:29,010 --> 00:12:30,990
So I'll be staying here tonight.
197
00:12:31,330 --> 00:12:33,230
Oh, but Carol, you gave your room to
Luke today.
198
00:12:33,930 --> 00:12:39,230
Oh, well, that's okay. I'll sleep on a
fold -out. I'll sleep on the roof if I
199
00:12:39,230 --> 00:12:40,230
can sleep at all.
200
00:12:40,470 --> 00:12:43,050
I'm soaring like a bird, dancing like
the breeze.
201
00:12:43,840 --> 00:12:45,200
Chattering like a baboon.
202
00:12:46,560 --> 00:12:48,680
Oh, Mike, you are so funny.
203
00:12:50,160 --> 00:12:51,160
No,
204
00:12:54,040 --> 00:12:55,520
no, no, Ben, not like that.
205
00:12:56,660 --> 00:13:00,700
I thought I told you to get dry ones,
Ben. Please, go get a couple more. Use
206
00:13:00,700 --> 00:13:01,700
your head.
207
00:13:03,600 --> 00:13:06,520
Hey, Ben, just the guy I need to taste
test the hot chocolate.
208
00:13:06,760 --> 00:13:07,760
I'm not thirsty.
209
00:13:08,360 --> 00:13:09,360
I'll take his.
210
00:13:09,600 --> 00:13:11,680
He shouldn't have all that sugar anyway.
211
00:13:14,380 --> 00:13:15,580
Jason, what's wrong with Ben?
212
00:13:16,040 --> 00:13:17,880
Maggie, that's such a broad question.
213
00:13:18,540 --> 00:13:19,540
No, tonight.
214
00:13:20,000 --> 00:13:23,540
First he didn't touch his dinner, and
now he passes up hot chocolate. For Ben,
215
00:13:23,600 --> 00:13:24,600
that's quiet.
216
00:13:25,060 --> 00:13:28,060
He's fine. I saw him out in the driveway
goofing off with Kenny just a couple
217
00:13:28,060 --> 00:13:29,060
minutes ago.
218
00:13:30,560 --> 00:13:31,560
Ah, perfect.
219
00:13:32,080 --> 00:13:33,540
Yes. Dry ones.
220
00:13:34,680 --> 00:13:36,760
Now, you go like that.
221
00:14:01,520 --> 00:14:04,240
I couldn't help but admire the pitch of
your roof.
222
00:14:04,980 --> 00:14:07,160
Care to nibble on my muffins?
223
00:14:09,220 --> 00:14:11,060
Can I help you?
224
00:14:12,640 --> 00:14:14,000
Is Dwight here?
225
00:14:14,240 --> 00:14:16,920
Oh, he's in the shower. Can I take a
message?
226
00:14:18,160 --> 00:14:24,480
Well, roof, pitch, nibble, I hope you
both choke!
227
00:14:28,120 --> 00:14:30,000
Oh, what happened here?
228
00:14:30,630 --> 00:14:32,470
Carol made muffins for her new
boyfriend.
229
00:14:32,770 --> 00:14:35,570
Ah, Carol's got a new boyfriend. Ooh,
muffin.
230
00:14:36,690 --> 00:14:40,530
So who's this new boyfriend of Carol's?
Oh, you remember Dwight, the one I fox
231
00:14:40,530 --> 00:14:45,150
-trod with in the Catskills? Ah, the one
who hits himself a lot. Well, honey,
232
00:14:45,330 --> 00:14:46,750
I've got a hunch this could be the one.
233
00:14:47,210 --> 00:14:50,210
I've never seen Carol act this way over
a boy before.
234
00:14:53,710 --> 00:14:54,990
Hey, morning, sweetheart.
235
00:15:02,250 --> 00:15:03,250
about this new boyfriend.
236
00:15:04,890 --> 00:15:07,170
Boyfriend? I have no boyfriend.
237
00:15:07,690 --> 00:15:11,930
I thought Dwight was... Dwight, please,
give me a little credit. Since when does
238
00:15:11,930 --> 00:15:16,270
Carol Seaver have to lower her standards
for a fork -tongued medieval maggot?
239
00:15:17,430 --> 00:15:18,550
Sorry, my mistake.
240
00:15:18,750 --> 00:15:19,750
And another thing.
241
00:15:21,350 --> 00:15:25,410
As of this moment, Carol Seaver does not
live here anymore.
242
00:15:25,670 --> 00:15:27,850
Ich bin ein New Yorker.
243
00:15:29,790 --> 00:15:30,790
Jawohl.
244
00:15:39,500 --> 00:15:40,500
not a good time.
245
00:15:40,660 --> 00:15:42,140
Do you think I'm dumb? Yes.
246
00:15:43,620 --> 00:15:44,880
Well, serious question.
247
00:15:45,340 --> 00:15:46,400
Do you think I'm stupid?
248
00:15:46,680 --> 00:15:50,120
Ben, you're dumber than used chewing
gum. You have the IQ of sawdust and you
249
00:15:50,120 --> 00:15:53,520
have your dryer set to fluff. If you
need any more, I'll have to get back to
250
00:15:53,520 --> 00:15:54,520
you.
251
00:16:11,280 --> 00:16:12,980
I guess my rash was stress -related.
252
00:16:14,060 --> 00:16:17,320
Well, it's nice to see you, too. Why are
you dressed like Chiquita Banana?
253
00:16:19,760 --> 00:16:23,840
Mr. Seaver, when you were under my
tutelage, I was prohibited by law from
254
00:16:23,840 --> 00:16:25,040
inflicting bodily harm.
255
00:16:25,440 --> 00:16:28,580
Now that you've matriculated, I can wail
the tar out of you.
256
00:16:29,860 --> 00:16:31,020
Dad, it's for you.
257
00:16:31,820 --> 00:16:32,820
Mr.
258
00:16:33,000 --> 00:16:34,640
DeWitt, what's wrong?
259
00:16:35,300 --> 00:16:38,140
And why are you dressed like some big
banana?
260
00:16:41,000 --> 00:16:44,960
I was just cycling in the neighborhood,
and I thought I'd swing by to check on
261
00:16:44,960 --> 00:16:48,780
why Ben didn't apply for the advanced
placement exam. Ben, he hates tests.
262
00:16:49,160 --> 00:16:50,460
He won't even look for Waldo.
263
00:16:53,100 --> 00:16:54,640
Just as I thought.
264
00:16:56,840 --> 00:16:59,440
This was obviously about smoke bombs and
strippers.
265
00:17:00,780 --> 00:17:01,780
Obviously.
266
00:17:02,460 --> 00:17:04,520
Hey, Dad, where's the banana?
267
00:17:04,819 --> 00:17:05,819
Went that -a -way.
268
00:17:06,060 --> 00:17:08,020
Great, thanks. This could be worth big
bucks.
269
00:17:10,120 --> 00:17:11,039
Hey, Ben.
270
00:17:11,040 --> 00:17:12,040
Yeah.
271
00:17:12,880 --> 00:17:14,440
Principal DeWitt was just here.
272
00:17:14,960 --> 00:17:17,079
Were you taking some advanced placement
test?
273
00:17:17,800 --> 00:17:20,780
Yeah, right, Dad. What would I do with
that? We both know I'm no Einstein.
274
00:17:22,260 --> 00:17:23,260
What do you mean by that?
275
00:17:23,500 --> 00:17:24,740
What did you mean by it?
276
00:17:25,119 --> 00:17:26,640
I heard you when you told your
accountant.
277
00:17:27,240 --> 00:17:29,120
Let's face it, Ben is no Einstein.
278
00:17:29,440 --> 00:17:30,600
I didn't mean it that way, Ben.
279
00:17:30,840 --> 00:17:31,840
Yeah, well, you said it.
280
00:17:31,940 --> 00:17:34,400
And I know you meant it because you
didn't even know I was listening.
281
00:17:35,280 --> 00:17:37,560
You think I'm dumb and you've known me
my whole life.
282
00:17:37,960 --> 00:17:39,000
I must be dumb.
283
00:17:39,790 --> 00:17:40,790
No, Ben.
284
00:17:44,770 --> 00:17:46,830
I have a confession to make.
285
00:17:48,490 --> 00:17:53,170
I didn't tell you before because I
didn't want to appear, oh, foolish in
286
00:17:53,170 --> 00:17:54,170
eyes.
287
00:17:56,130 --> 00:17:58,690
It's my fault Ben's not taking that
test.
288
00:17:59,150 --> 00:18:04,430
He expressed interest and I scoffed, I
belittled. I had a great time.
289
00:18:06,160 --> 00:18:08,500
I did everything but call him stupid.
290
00:18:08,860 --> 00:18:12,200
Since then, I've talked to his teachers.
291
00:18:12,760 --> 00:18:14,980
Ben has a 3 .0 average.
292
00:18:15,280 --> 00:18:18,040
A 3 .0? I know. Pigs are flying.
293
00:18:22,740 --> 00:18:24,480
I have ruined your son.
294
00:18:25,020 --> 00:18:28,840
People trust me with their children, and
I... I break them.
295
00:18:30,220 --> 00:18:32,580
Monday morning, I am turning in my
resignation.
296
00:18:33,320 --> 00:18:35,960
Mr. DeWitt, it's not your fault, it's
mine. Oh, thank God.
297
00:18:37,240 --> 00:18:38,560
Oh, you think I almost quit?
298
00:18:40,860 --> 00:18:43,040
Well, I guess I better get my schwinn in
motion.
299
00:18:46,920 --> 00:18:50,000
Smile! Stop! That doesn't put him up!
300
00:18:52,300 --> 00:18:53,300
Hi,
301
00:18:53,940 --> 00:18:54,940
Carol.
302
00:18:55,640 --> 00:18:58,960
Hello. The strangest thing happened this
morning.
303
00:18:59,160 --> 00:19:01,660
A woman in blue plaid came to my door.
304
00:19:02,060 --> 00:19:05,160
threw muffins at my sister, threatened
her, and then ran.
305
00:19:07,300 --> 00:19:08,340
Your sister?
306
00:19:08,980 --> 00:19:13,380
Yeah, Elaine's a stewardess. She visits
whenever she flies into Kennedy. And my
307
00:19:13,380 --> 00:19:16,160
question is, why muffins?
308
00:19:18,800 --> 00:19:23,120
Um... You positively bloom at this hour
of the morning.
309
00:19:23,560 --> 00:19:24,580
I do?
310
00:19:25,340 --> 00:19:29,020
I'd love... for you to come meet Elaine.
Wanna come over for some muffins?
311
00:19:29,020 --> 00:19:30,840
They're not very good, but what the
heck, they're free.
312
00:19:56,140 --> 00:19:58,840
I had no business saying something like
that, especially to a stranger.
313
00:19:59,180 --> 00:20:00,920
Yeah, right, and you didn't mean it
anyway.
314
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
No, I meant it.
315
00:20:03,800 --> 00:20:05,580
I really did think you were Noah
Einstein.
316
00:20:06,140 --> 00:20:07,160
Thanks a lot, Dad.
317
00:20:09,660 --> 00:20:10,660
Neither was I.
318
00:20:15,020 --> 00:20:19,460
E, C, F, C minus, C.
319
00:20:21,280 --> 00:20:22,280
This is you?
320
00:20:22,540 --> 00:20:23,540
Mm -hmm.
321
00:20:25,160 --> 00:20:26,480
You really were no Einstein.
322
00:20:28,420 --> 00:20:29,700
You were barely Trigger.
323
00:20:33,020 --> 00:20:36,660
Point is, Ben, even Einstein was no
Einstein. You know, he dropped out of
324
00:20:36,660 --> 00:20:37,639
school.
325
00:20:37,640 --> 00:20:40,540
Some of us don't show our potential
until later.
326
00:20:41,660 --> 00:20:45,260
So you're saying that someday I'll start
showing my potential? You already have,
327
00:20:45,420 --> 00:20:48,580
Ben. Last year when you started studying
at home with your mother.
328
00:20:49,060 --> 00:20:51,440
Yeah, well, I was fine when she was
working with me.
329
00:20:51,700 --> 00:20:52,700
No, that's not true.
330
00:20:53,180 --> 00:20:55,120
Your mom gave you confidence. She got
you started.
331
00:20:55,780 --> 00:20:59,700
But then you went out, you took over by
yourself. You became a 3 .0 student on
332
00:20:59,700 --> 00:21:00,700
your own.
333
00:21:01,300 --> 00:21:02,340
I did, didn't I?
334
00:21:03,480 --> 00:21:05,840
And I almost blew the whole thing with
that dumb remark.
335
00:21:06,860 --> 00:21:08,240
Well, then why'd you say that?
336
00:21:08,560 --> 00:21:12,340
Oh, you live in a family, Ben. You tend
to put labels on people.
337
00:21:12,540 --> 00:21:14,100
You know, Carol was the smart one.
338
00:21:14,860 --> 00:21:21,040
Mike was the charming one. And you,
you're the one who goofy -glued Stinky
339
00:21:21,040 --> 00:21:22,300
Sullivan to the doghouse.
340
00:21:24,419 --> 00:21:28,100
You've gone through this whole change
these last few months, Ben, and, well,
341
00:21:28,100 --> 00:21:31,460
happened right under my nose, and I
didn't even see it. I'm so sorry. I
342
00:21:31,460 --> 00:21:32,460
it. Please.
343
00:21:33,020 --> 00:21:35,500
I wish I could take back what I said,
but I can't.
344
00:21:37,700 --> 00:21:38,740
Will you forgive me?
345
00:21:40,340 --> 00:21:41,340
I guess.
346
00:21:42,980 --> 00:21:43,980
We can start over?
347
00:21:44,500 --> 00:21:45,500
Clear the slate?
348
00:21:45,580 --> 00:21:46,580
Sure.
349
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
All right.
350
00:21:50,300 --> 00:21:53,440
Hey, look, would you be interested in
helping me input some data on the
351
00:21:53,440 --> 00:21:54,440
computer?
352
00:21:54,920 --> 00:21:55,920
You're kidding.
353
00:21:56,880 --> 00:21:58,440
You'd trust me to do something like
that?
354
00:21:59,240 --> 00:22:00,240
Sure I would.
355
00:22:01,980 --> 00:22:03,700
Dad, this means so much coming from you.
356
00:22:08,620 --> 00:22:09,620
Will you pay me?
357
00:22:13,520 --> 00:22:17,100
I'll pay you. Oh, Dad, this means so
much coming from you.
358
00:22:24,210 --> 00:22:29,190
November 29th, 1991, Ben Seaver arrived
to take the New York State Advanced
359
00:22:29,190 --> 00:22:30,190
Placement exam.
360
00:22:30,490 --> 00:22:33,470
Unfortunately, the test was scheduled
for the 30th.
361
00:22:33,810 --> 00:22:37,730
Red -faced, the boy returned the next
day and passed with flying colors.
362
00:22:38,430 --> 00:22:42,210
That same day, a smoke bomb was
detonated in the faculty lounge.
363
00:22:42,510 --> 00:22:45,450
To date, no suspects have been
apprehended.
28240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.