Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:06,100
Tiffany Ching at the Suffolk County
Courthouse, where the trial of Oliver
2
00:00:06,100 --> 00:00:07,100
continued today.
3
00:00:07,460 --> 00:00:13,220
Martin, the noted jockey, was sworn in,
then testified that he did indeed throw
4
00:00:13,220 --> 00:00:18,840
the brisky handicap, but only because
his horse, Bone Weary, told him to do
5
00:00:19,020 --> 00:00:25,380
The defense's star witness, psychiatrist
Jason Seaver, testified that Martin was
6
00:00:25,380 --> 00:00:26,880
indeed insane.
7
00:00:28,450 --> 00:00:31,310
After his testimony, Dr. Seaver offers
this comment.
8
00:00:31,830 --> 00:00:32,990
Dr. Seaver, do you... No comment.
9
00:00:33,250 --> 00:00:34,169
No comment.
10
00:00:34,170 --> 00:00:36,670
No comment. No comment. No comment.
11
00:00:37,090 --> 00:00:41,470
I can make Daddy walk backwards like a
duck.
12
00:00:41,710 --> 00:00:45,330
Chrissy, it's not a toy. It's for grown
-ups. Right.
13
00:00:45,590 --> 00:00:47,790
And besides, I can make him cha -cha.
14
00:00:51,450 --> 00:00:53,990
Do it again. I want to see it. Okay,
okay. Watch this.
15
00:00:56,520 --> 00:00:57,960
My poor baby.
16
00:00:58,200 --> 00:01:00,240
I can't wait till those glasses of yours
come in.
17
00:01:00,460 --> 00:01:02,020
Oh, they're in. The doctor called
yesterday.
18
00:01:03,820 --> 00:01:06,540
Actually, it was another doctor. Um, Dr.
19
00:01:06,960 --> 00:01:07,960
Pepper.
20
00:01:09,540 --> 00:01:10,540
Hello, everybody.
21
00:01:10,820 --> 00:01:11,820
Hi, honey.
22
00:01:12,160 --> 00:01:13,180
You're on TV.
23
00:01:13,500 --> 00:01:17,600
Yes. Oh, Jason, we're all so proud of
you. Well, get ready to be even more
24
00:01:17,600 --> 00:01:20,740
proud. Guess what I was offered because
of all this trial publicity?
25
00:01:21,200 --> 00:01:23,640
A column on the Long Island Sentinel.
26
00:01:23,960 --> 00:01:25,900
Oh, hi. Yes. Great job.
27
00:01:30,640 --> 00:01:34,080
Right, that... Well, sweetheart, it's
kind of hard to explain if you haven't
28
00:01:34,080 --> 00:01:35,080
read a newspaper.
29
00:01:35,220 --> 00:01:36,900
But some of us would still like to know.
30
00:01:39,160 --> 00:01:43,340
Well, it's... Then it's a series of
articles, all on one theme. Mine will
31
00:01:43,340 --> 00:01:44,340
with psychology.
32
00:01:44,360 --> 00:01:47,500
I'll help people with their fears and
their hopes and their dreams and their
33
00:01:47,500 --> 00:01:49,400
fantasies. Kind of like a 900 number.
34
00:01:51,180 --> 00:01:52,380
What's a 900 number?
35
00:01:52,700 --> 00:01:57,100
Well, it's kind of expensive, but... I
have no idea.
36
00:01:57,850 --> 00:02:01,230
I mean, I'd never pay two dollars a
minute to talk to some girl in a bikini.
37
00:02:02,810 --> 00:02:05,890
Hey, kids, let's go bake a hot apple
pie.
38
00:02:10,530 --> 00:02:13,190
Well, I think your column sounds great,
Dad.
39
00:02:13,590 --> 00:02:17,030
It's just too bad your other children
aren't mature enough to appreciate it.
40
00:02:17,550 --> 00:02:20,030
Ben, you moron, you taped over Bambi!
41
00:02:21,930 --> 00:02:25,070
Jason, tell me more about your column.
Well, I worked it all out over the phone
42
00:02:25,070 --> 00:02:27,450
with the editor, a guy named Doug
Stanton.
43
00:02:27,750 --> 00:02:31,650
Huh. Doug, if you give me the penny,
I'll pinch it, Stanton.
44
00:02:31,890 --> 00:02:33,310
Well, I didn't catch his middle name.
45
00:02:34,190 --> 00:02:38,570
Oh, I worked for him years ago. When it
comes to paying writers, he can be
46
00:02:38,570 --> 00:02:43,230
frugal. You gotta get up pretty early in
the morning to frugal Jason Seaver,
47
00:02:43,290 --> 00:02:44,269
Maggie.
48
00:02:44,270 --> 00:02:46,850
If nothing else, I'm a good negotiator.
Oh, good.
49
00:02:47,520 --> 00:02:50,940
What's he paying? Well, we haven't
nailed that down yet. How long is the
50
00:02:50,940 --> 00:02:52,980
supposed to be? Sometimes long,
sometimes short.
51
00:02:53,460 --> 00:02:56,040
Daily? Weekly? It's unstructured still.
52
00:02:56,280 --> 00:02:57,680
Well, I assume you're getting violent.
53
00:02:58,060 --> 00:02:59,840
Maggie, not all this is etched in stone.
54
00:03:00,340 --> 00:03:01,720
So, in other words, Mr.
55
00:03:02,660 --> 00:03:06,080
Negotiator, you could be working long
hours for little or no money while
56
00:03:06,080 --> 00:03:07,080
else gets the credit?
57
00:03:08,120 --> 00:03:09,200
I've been frugal.
58
00:03:23,790 --> 00:03:24,970
He's ready to be.
59
00:04:19,209 --> 00:04:24,670
piece of filth. Maggie Malone, the
bubblehead who left me for the 5 o
60
00:04:24,670 --> 00:04:29,790
news. I haven't been on TV in ages. Get
over it. I won't say another word. Sit.
61
00:04:30,190 --> 00:04:31,190
Talk to me.
62
00:04:31,330 --> 00:04:33,850
That is, if you can handle it without a
teleprompter.
63
00:04:35,730 --> 00:04:38,130
So, what brings you here?
64
00:04:38,370 --> 00:04:40,490
You want to see people actually work for
a living?
65
00:04:41,730 --> 00:04:44,550
My husband's Jason Siebert. What, the
Martin case?
66
00:04:45,010 --> 00:04:46,510
The shrink with the big hair?
67
00:04:50,510 --> 00:04:52,430
I'm here to make sure you don't take
advantage of him.
68
00:04:52,990 --> 00:04:55,330
Maggie, I'm insulted.
69
00:04:56,870 --> 00:05:00,290
I'm giving him double basic with
inflated top end.
70
00:05:00,550 --> 00:05:02,990
Really? And how much do you pay the
paper boys?
71
00:05:04,610 --> 00:05:05,870
Well, no top end.
72
00:05:06,970 --> 00:05:11,550
Just after a decent salary and some
guarantees on column length and byline.
73
00:05:11,610 --> 00:05:13,110
Maggie, you're killing me.
74
00:05:14,590 --> 00:05:16,170
Do you want him or not?
75
00:05:17,370 --> 00:05:18,370
Okay.
76
00:05:19,310 --> 00:05:20,790
I'll pay him senior scale.
77
00:05:21,090 --> 00:05:24,110
But don't you dare say a word about this
to any of the paper boys.
78
00:05:25,390 --> 00:05:28,870
I am going to smash this worthless piece
of junk.
79
00:05:30,330 --> 00:05:32,330
You bought the Shiitake 2000?
80
00:05:33,490 --> 00:05:35,510
Why don't you just paint ink on your
hand?
81
00:05:36,310 --> 00:05:39,510
Here, hold this down while I thread this
through the J -clips.
82
00:05:39,990 --> 00:05:42,370
When did you learn so much about
printers?
83
00:05:42,690 --> 00:05:43,970
I researched them.
84
00:05:44,350 --> 00:05:47,370
When I make a major purchase, I do my
homework.
85
00:05:48,979 --> 00:05:50,880
There, I'll bet. Now, wait a minute.
86
00:05:51,240 --> 00:05:52,480
This could be a column.
87
00:05:52,840 --> 00:05:56,320
Every week you could tell my readers how
to get the best value for their dollar.
88
00:05:56,460 --> 00:05:59,560
But I came here to talk about Jason's
column. Well, sure, but there's room for
89
00:05:59,560 --> 00:06:03,620
both of you. He'll do the shrink stuff,
you do the microwaves, VCRs, furniture
90
00:06:03,620 --> 00:06:08,760
polish, all that Ralph Nader crud. You
mean consumer awareness? See, you got a
91
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
handle on this already.
92
00:06:10,840 --> 00:06:11,840
Maggie, come on.
93
00:06:12,460 --> 00:06:16,580
Your writing is punchy to the point. I
know you'll never use a passive sentence
94
00:06:16,580 --> 00:06:20,060
or a fancy buzzword like buzzword.
95
00:06:20,860 --> 00:06:21,860
What do you say?
96
00:06:23,780 --> 00:06:26,060
Will I receive some form of salary?
97
00:06:26,580 --> 00:06:28,340
Maggie, you're killing me.
98
00:06:31,120 --> 00:06:32,300
What are you doing, Mike?
99
00:06:32,840 --> 00:06:35,180
Well, I'm making out my lesson plan for
next week.
100
00:06:35,460 --> 00:06:37,060
Oh, would you like to borrow Chrissy's
crayon?
101
00:06:47,270 --> 00:06:48,650
One crack and I'm gone.
102
00:06:49,650 --> 00:06:50,870
Mike, cut that out.
103
00:06:51,590 --> 00:06:53,470
Oh, you don't know what you're asking,
Dad.
104
00:06:54,950 --> 00:06:57,990
Well, I'll say something. I think you
look brainy.
105
00:07:01,630 --> 00:07:04,170
Don't stop him, Dad. My pancreas is
about to blow.
106
00:07:05,750 --> 00:07:09,130
Brainy is just another word for geek.
Hey, I wear glasses. I'm not a geek.
107
00:07:09,430 --> 00:07:10,730
Sure, you've got a woman.
108
00:07:12,170 --> 00:07:14,810
Oh, man, I've got to go lay down. I
think I just hurt myself.
109
00:07:18,830 --> 00:07:20,190
Everybody, guess what?
110
00:07:20,430 --> 00:07:22,210
Your meeting went well with Doug
Stanton?
111
00:07:22,430 --> 00:07:29,390
Oh, did it ever. And I got you, hold on
to your hat, more money than the
112
00:07:29,390 --> 00:07:30,390
paper boys.
113
00:07:33,430 --> 00:07:35,830
Wow. And guess what I was offered?
114
00:07:36,230 --> 00:07:38,110
Three bags full of waffle irons.
115
00:07:38,350 --> 00:07:40,450
No, a column.
116
00:07:40,890 --> 00:07:43,550
Honey, you're writing a column, too?
That's wonderful.
117
00:07:43,970 --> 00:07:45,050
Way to go, Mom.
118
00:07:45,390 --> 00:07:48,910
I'm going to call it Maggie Malone
Consumer Watch. dog.
119
00:07:49,270 --> 00:07:52,730
And I'm testing these for my first
piece, so it's waffles all weekend.
120
00:07:53,090 --> 00:07:54,090
Yes!
121
00:07:55,490 --> 00:07:56,710
Oh, I'll get it.
122
00:07:57,190 --> 00:08:00,970
Well, isn't this exciting? Two people in
the same family with columns.
123
00:08:01,670 --> 00:08:05,030
Daddy, Mommy gets waffles with her
columns.
124
00:08:05,330 --> 00:08:06,330
What do you get?
125
00:08:06,670 --> 00:08:10,650
Well, it's not a material thing. It's
just the satisfaction I get out of
126
00:08:10,650 --> 00:08:11,790
people solve their problems.
127
00:08:17,420 --> 00:08:18,420
Well, I'm sorry, too.
128
00:08:19,700 --> 00:08:20,700
Thank you.
129
00:08:24,020 --> 00:08:26,820
Well, I knew it was too good to be true.
130
00:08:27,180 --> 00:08:28,180
Who was that?
131
00:08:28,220 --> 00:08:32,400
Doug Stanton. His publisher slashed his
budget so he only has enough money for
132
00:08:32,400 --> 00:08:33,219
one column.
133
00:08:33,220 --> 00:08:37,340
Well, he better not cut your column
because he better not cut my column. Who
134
00:08:37,340 --> 00:08:38,340
the exit?
135
00:08:38,919 --> 00:08:42,860
Neither. You know, he actually had the
nerve to suggest that we each submit a
136
00:08:42,860 --> 00:08:43,860
sample column.
137
00:08:43,960 --> 00:08:45,700
I told him that we refused to compete.
138
00:08:46,380 --> 00:08:49,860
Honey, are you saying that... I'm saying
that the column is all yours. Oh,
139
00:08:49,960 --> 00:08:51,780
that's one darn shame.
140
00:08:52,780 --> 00:08:55,080
I'm sorry, Maggie. I mean, are you all
right with that?
141
00:08:55,580 --> 00:08:59,360
I'm fine. I'm fine. Carol, Chrissy, help
me pack these stupid waffle irons. You
142
00:08:59,360 --> 00:09:03,180
said stupid. You said... And that is a
sign of tension. I'm sensing it. Don't
143
00:09:03,180 --> 00:09:05,740
silly. I am very happy for you, Jake.
You sure?
144
00:09:06,300 --> 00:09:07,300
Absolutely. Good.
145
00:09:10,600 --> 00:09:15,020
No, no, no, no, no, no, no. Okay, Carol
Cressy, stop packing. Maggie, I am a
146
00:09:15,020 --> 00:09:18,980
professional at this, and I am sensing
your pain here. And if I let you give up
147
00:09:18,980 --> 00:09:22,120
your column, you would never forgive me.
Oh, so you're saying that you'll give
148
00:09:22,120 --> 00:09:24,480
up your column? Just as I would never
forgive you.
149
00:09:25,060 --> 00:09:26,740
I think we ought to let Stanton decide.
150
00:09:27,200 --> 00:09:29,360
Jason, I don't think it's a good idea,
our competing.
151
00:09:29,580 --> 00:09:33,040
Well, let's not think of this as
competing, Maggie. Let's see it as both
152
00:09:33,040 --> 00:09:34,540
having a chance at something wonderful.
153
00:09:35,600 --> 00:09:36,920
Oh, what the heck.
154
00:09:37,930 --> 00:09:40,090
Dessert waffles for everybody.
155
00:09:40,490 --> 00:09:41,490
Yes!
156
00:09:43,030 --> 00:09:44,210
Somebody say waffles.
157
00:09:44,790 --> 00:09:47,850
Oh, Dan, I love your glasses.
158
00:09:48,290 --> 00:09:49,970
They make you look so brainy.
159
00:09:51,410 --> 00:09:53,530
That settles it. I'm going to die a
virgin.
160
00:09:58,950 --> 00:10:03,250
Am I in the right house? Mike Seaver
studying twice in the same day.
161
00:10:04,850 --> 00:10:07,370
Come on, would you keep it down, Carol?
I happen to be working on something very
162
00:10:07,370 --> 00:10:10,270
technical and complex here. Mike, have
you finished the waffle questionnaire
163
00:10:10,270 --> 00:10:11,270
yet? Yeah.
164
00:10:15,990 --> 00:10:17,830
Maggie, I've got a great title for my
column.
165
00:10:18,130 --> 00:10:20,810
How about Between Your Ears with Jason
Seaver?
166
00:10:23,090 --> 00:10:24,450
Sounds kind of crowded.
167
00:10:25,370 --> 00:10:28,390
How about something punchy like shrink
wrap?
168
00:10:29,370 --> 00:10:30,730
No, no, seriously, how do you like mine?
169
00:10:33,040 --> 00:10:34,460
Chrissy, come on. It's not too bad.
170
00:10:36,980 --> 00:10:40,620
Boy, Mom and Dad are flirting with big
trouble.
171
00:10:41,120 --> 00:10:42,340
What are you talking about, Carol?
172
00:10:43,480 --> 00:10:46,120
Mom and Dad both going after the same
column?
173
00:10:46,900 --> 00:10:49,580
Competition is a weed in the garden of
love.
174
00:10:50,260 --> 00:10:52,120
And you, Carol, are the fertilizer.
175
00:10:54,740 --> 00:10:57,580
Oh, come on, Carol. What are you making
such a big deal out of all this for?
176
00:10:57,820 --> 00:10:59,140
Because it is a big deal.
177
00:10:59,500 --> 00:11:00,960
How can I explain it to you?
178
00:11:01,550 --> 00:11:02,550
Let me use an example.
179
00:11:03,090 --> 00:11:03,869
Okay, fine.
180
00:11:03,870 --> 00:11:06,550
All right, now suppose you and I were
competing against each other for
181
00:11:06,550 --> 00:11:07,550
something, okay?
182
00:11:07,750 --> 00:11:10,650
So there we are, brother and sister.
Now, what are we competing at?
183
00:11:11,070 --> 00:11:13,050
It doesn't matter. It's an example,
okay?
184
00:11:13,290 --> 00:11:16,010
Okay. So there we are. Now, how can I
follow your example if I don't know what
185
00:11:16,010 --> 00:11:17,010
we're competing at?
186
00:11:17,710 --> 00:11:19,990
Okay, fine. It's a spelling bee. Okay.
187
00:11:20,250 --> 00:11:21,290
Okay, fine. Good.
188
00:11:22,070 --> 00:11:23,070
So there we are.
189
00:11:23,210 --> 00:11:25,110
Now, wait a minute. Why would I want to
be in a spelling bee?
190
00:11:27,080 --> 00:11:29,260
It doesn't matter. It's a hypothetical
situation.
191
00:11:29,720 --> 00:11:32,100
But, Carol, you beat the pants off me.
Now, can't we just pick something I'd be
192
00:11:32,100 --> 00:11:32,679
good at?
193
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
Okay, fine.
194
00:11:33,760 --> 00:11:35,940
How about one -on -one basketball?
195
00:11:36,320 --> 00:11:38,180
Okay. All right. Good.
196
00:11:39,040 --> 00:11:42,400
Basketball. So there we are. Now, why
would you want to play basketball again?
197
00:11:46,160 --> 00:11:49,340
Mike, Carol, how does this sound for my
first piece?
198
00:11:50,120 --> 00:11:52,340
The id, ego, and superego.
199
00:11:53,440 --> 00:11:55,860
Merging the self in a non -fraternal
world.
200
00:11:59,099 --> 00:12:00,420
Oh, I like that, Dad.
201
00:12:01,100 --> 00:12:02,100
That's great.
202
00:12:02,240 --> 00:12:03,920
I think so. I like it. I'm excited.
203
00:12:08,500 --> 00:12:10,540
You're kidding. You understood that?
204
00:12:11,320 --> 00:12:14,380
Yeah. Dad's writing an article about
fraternities.
205
00:12:18,440 --> 00:12:21,360
Jason, is that a passive sentence?
206
00:12:21,800 --> 00:12:22,619
Which one?
207
00:12:22,620 --> 00:12:23,620
That one.
208
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
And that one.
209
00:12:27,690 --> 00:12:30,910
And this one with the word buzzword in
it? Pretty good.
210
00:12:33,130 --> 00:12:36,090
I know it's funny how some people don't
like that word.
211
00:12:36,590 --> 00:12:38,910
As a matter of fact, some people hate
that word.
212
00:12:40,590 --> 00:12:42,090
Jason? Mm -hmm?
213
00:12:42,390 --> 00:12:43,390
Lose the word.
214
00:12:45,890 --> 00:12:48,890
Honey, it's not like this is the first
time I've ever been published.
215
00:12:49,270 --> 00:12:52,150
Yes, but that was for other
psychiatrists. This is for actual
216
00:12:53,070 --> 00:12:57,310
Why do you think I used the popular term
buzzword? Buzzword, darling.
217
00:12:58,710 --> 00:12:59,710
Cupcake.
218
00:13:00,470 --> 00:13:05,350
I'm just trying to give you the benefit
of 20 years of journalistic experience.
219
00:13:05,830 --> 00:13:10,150
Oh, and I appreciate that, Puppy Toes,
and all the love it shows. But I'm going
220
00:13:10,150 --> 00:13:14,250
to continue to write about my proven
scientific theories while you confine
221
00:13:14,250 --> 00:13:16,990
yourself to writing about, and I'm just
going to say it, waffles.
222
00:13:19,930 --> 00:13:21,710
I think I'll work on this tomorrow.
223
00:13:23,530 --> 00:13:25,350
All right, me too. I'm kind of tired.
224
00:13:41,470 --> 00:13:43,090
You're opening the window?
225
00:13:44,050 --> 00:13:45,870
It's a little stuffy in here.
226
00:13:47,150 --> 00:13:51,230
Well, I have the house the way you want
it, Maggie. Don't worry about my stiff
227
00:13:51,230 --> 00:13:54,770
neck. I didn't know you had a stiff
neck. Oh, no, I didn't mention it
228
00:13:54,770 --> 00:13:56,010
was afraid you'd want one, too.
229
00:13:59,450 --> 00:14:03,310
Now, what is that supposed to mean? Oh,
nothing, nothing, Maggie. Just a little
230
00:14:03,310 --> 00:14:04,310
shrink wrap.
231
00:14:05,790 --> 00:14:10,410
It will now be closed by me, which, yes,
I realize is a passive sentence,
232
00:14:10,590 --> 00:14:12,430
Maggie, but it does get the job done.
233
00:14:20,040 --> 00:14:21,460
Want me to do it?
234
00:14:21,720 --> 00:14:23,760
Oh, the authority on everything, yes.
235
00:14:24,360 --> 00:14:28,540
As a matter of fact, I am.
236
00:14:29,340 --> 00:14:31,860
Close the window, Maggie. Now you'll be
uncomfortable.
237
00:14:32,220 --> 00:14:36,400
No, Jason, because I will be much more
comfortable sleeping on the cold, hard
238
00:14:36,400 --> 00:14:37,900
floor than next to you.
239
00:14:38,340 --> 00:14:40,760
Oh, that's real mature, Maggie.
240
00:14:41,600 --> 00:14:44,800
How am I going to sleep up here in a
nice, warm bed when you're down there?
241
00:14:45,120 --> 00:14:47,140
You made your nice warm bed, now lie in
it.
242
00:14:47,340 --> 00:14:51,980
I don't want it, and you can't make me.
I can't believe you're doing this. I'm
243
00:14:51,980 --> 00:14:53,880
doing it, Maggie, and I'm doing it all
by myself.
244
00:14:54,640 --> 00:14:56,080
And I'm doing it better than you.
245
00:14:56,620 --> 00:14:57,640
Fine. Fine.
246
00:14:59,200 --> 00:15:00,099
Good night.
247
00:15:00,100 --> 00:15:01,100
Good night.
248
00:15:07,620 --> 00:15:08,620
Guys,
249
00:15:10,160 --> 00:15:12,840
we have had Belgian waffle, Mexican
waffle.
250
00:15:13,869 --> 00:15:14,869
Mooshu waffles.
251
00:15:16,150 --> 00:15:17,270
Waffles ranchero.
252
00:15:18,250 --> 00:15:20,170
Does anyone know what the heck that was
last night?
253
00:15:20,450 --> 00:15:21,990
Liver and onion waffles.
254
00:15:24,870 --> 00:15:28,470
Knock it off, you guys. We have to keep
eating these waffles until Mom finishes
255
00:15:28,470 --> 00:15:29,249
her column.
256
00:15:29,250 --> 00:15:30,910
Oh, I finished my column last night,
honey.
257
00:15:58,410 --> 00:16:01,730
They're broken. They are not, you
nearsighted little weenie. They're just
258
00:16:02,250 --> 00:16:03,250
They're broken.
259
00:16:03,870 --> 00:16:07,910
Well, sweetheart, if your glasses are
broken, a little masking tape will make
260
00:16:07,910 --> 00:16:08,910
them good as new.
261
00:16:10,810 --> 00:16:11,810
Masking tape?
262
00:16:13,930 --> 00:16:14,930
Hey,
263
00:16:15,130 --> 00:16:16,510
I was wrong. They're not broken.
264
00:16:17,110 --> 00:16:19,210
It's a miracle. I can see. I can see.
265
00:16:20,870 --> 00:16:21,930
Good morning, family.
266
00:16:22,230 --> 00:16:23,049
Hey, Dad.
267
00:16:23,050 --> 00:16:24,750
Dearest. My love.
268
00:16:26,510 --> 00:16:29,390
I'll be taking my column over to Doug's
office this morning. It would be my
269
00:16:29,390 --> 00:16:32,890
pleasure to bring yours with me. Oh, how
very thoughtful of you. But then you
270
00:16:32,890 --> 00:16:33,890
always are.
271
00:16:35,150 --> 00:16:36,390
Oh, let me help you with that.
272
00:16:36,590 --> 00:16:40,070
Oh, thank you, Jason. How very
thoughtful of you.
273
00:16:40,350 --> 00:16:42,250
The least I could do. Watch your step.
Okay.
274
00:16:42,530 --> 00:16:43,389
I'll get that.
275
00:16:43,390 --> 00:16:44,830
Thank you. Oh, okay.
276
00:16:45,850 --> 00:16:46,850
My gosh.
277
00:16:46,970 --> 00:16:49,030
Those two are ready to go for each
other's throats.
278
00:16:49,670 --> 00:16:51,630
Oh, Carol, you sound like a broken
record.
279
00:16:52,010 --> 00:16:54,390
Come on. They're just being lovey
-dovey. Yeah, Carol.
280
00:16:54,770 --> 00:16:55,770
Newsflash.
281
00:16:57,180 --> 00:17:00,580
acting happy? Because they're happy.
Yeah, has anybody heard an angry word
282
00:17:00,580 --> 00:17:01,580
of them all weekend?
283
00:17:02,200 --> 00:17:03,220
They were really mad.
284
00:17:03,540 --> 00:17:05,099
They can never hide it from us.
285
00:17:07,540 --> 00:17:10,640
Doug would like to see us at three o
'clock. Is that okay for you? Perfect.
286
00:17:11,400 --> 00:17:12,540
See you there. Good.
287
00:17:16,400 --> 00:17:18,680
There. Now do you see what I'm talking
about?
288
00:17:20,579 --> 00:17:21,579
Judges.
289
00:17:29,870 --> 00:17:31,730
My first day of geekdom is officially
over.
290
00:17:32,470 --> 00:17:36,010
Ben, cool guys wear glasses, too, you
know. Oh, yeah? Name 20.
291
00:17:37,050 --> 00:17:38,050
Woody Allen.
292
00:17:39,070 --> 00:17:40,150
Jose Feliciano.
293
00:17:42,290 --> 00:17:43,290
Urkel.
294
00:17:43,550 --> 00:17:46,810
Urkel? My sister likes him. She's four
years old.
295
00:17:47,850 --> 00:17:51,750
Well, what about Clark Kent? He wears
glasses and he has Lois Lane.
296
00:17:51,990 --> 00:17:54,010
When he's Clark Kent, she doesn't give
him the time of day.
297
00:17:54,270 --> 00:17:57,030
But as soon as those glasses come off,
ba -bing, ba -boom.
298
00:17:59,370 --> 00:18:00,690
Look over there. It's Jessica Hart.
299
00:18:01,070 --> 00:18:04,030
I've had a crush on her since the fifth
grade. She doesn't even know I'm alive.
300
00:18:07,830 --> 00:18:09,110
Don't breathe. Here she comes.
301
00:18:10,630 --> 00:18:11,630
Hi.
302
00:18:12,470 --> 00:18:14,430
Aren't you in my third period English
class?
303
00:18:16,410 --> 00:18:19,390
I recognize those cool glasses.
304
00:18:20,230 --> 00:18:21,270
Are you new in school?
305
00:18:22,090 --> 00:18:23,090
Yes.
306
00:18:24,530 --> 00:18:26,310
My name's Jessica. What's yours?
307
00:18:26,990 --> 00:18:28,870
Um... Kent.
308
00:18:29,290 --> 00:18:30,290
Clark Kent.
309
00:18:31,370 --> 00:18:33,570
You want to walk me to the bus, Clark?
310
00:18:34,470 --> 00:18:35,470
Sure.
311
00:18:37,710 --> 00:18:38,990
Bum -bing, bum -boom.
312
00:18:42,990 --> 00:18:45,270
Doug, you slimy snake in the grass.
313
00:18:45,630 --> 00:18:47,830
Maggie, you walking Kewpie doll.
314
00:18:49,030 --> 00:18:51,390
Stan, you old toad.
315
00:18:53,390 --> 00:18:55,570
Hey, take it easy. I got feelings.
316
00:18:58,590 --> 00:18:59,590
Sir.
317
00:18:59,830 --> 00:19:00,830
Sit.
318
00:19:04,430 --> 00:19:05,430
Maggie Malone?
319
00:19:06,430 --> 00:19:07,470
Jason Seaver.
320
00:19:09,170 --> 00:19:12,330
Talk to me.
321
00:19:13,170 --> 00:19:14,610
You old toad.
322
00:19:14,810 --> 00:19:15,810
I drew a blank.
323
00:19:16,650 --> 00:19:20,670
No, you stay where you are. I'm coming
down there with a letter opener to cut
324
00:19:20,670 --> 00:19:22,510
out your heart and stomp on it.
325
00:19:24,130 --> 00:19:25,730
I love this business.
326
00:19:31,590 --> 00:19:36,030
I guess it would be wrong for us to look
at them. Yes, very unprofessional.
327
00:19:40,930 --> 00:19:43,850
Wow! Mine doesn't have a mark on it.
328
00:19:44,410 --> 00:19:47,030
Mine does. It's covered with red ink.
329
00:19:47,610 --> 00:19:50,090
Well, that doesn't necessarily mean that
he doesn't like it.
330
00:19:50,830 --> 00:19:53,330
Jason, he used it as a coaster.
331
00:19:55,390 --> 00:19:58,570
I suppose the congratulations are in
order.
332
00:20:00,140 --> 00:20:03,660
Honey, believe me, when I encouraged you
to follow this thing through, I never
333
00:20:03,660 --> 00:20:08,620
dreamed that... Well, I dreamed, maybe,
but I really didn't think... Jason,
334
00:20:09,400 --> 00:20:11,480
I'm very happy for you.
335
00:20:12,400 --> 00:20:15,320
I know you are, honey. I'll make it up
to you soon. Okay!
336
00:20:15,700 --> 00:20:16,700
Where were we?
337
00:20:17,180 --> 00:20:18,180
Oh, right.
338
00:20:20,380 --> 00:20:24,200
My wife tells me I'm too blunt with
people.
339
00:20:24,860 --> 00:20:26,240
I'm trying to work on it.
340
00:20:27,820 --> 00:20:28,820
Jason!
341
00:20:29,260 --> 00:20:30,700
I love your tie.
342
00:20:31,000 --> 00:20:34,200
Your column made me want to toss my
cookies.
343
00:20:35,740 --> 00:20:39,780
Maggie, make a few changes. I think we
can get that in the morning edition.
344
00:20:40,380 --> 00:20:42,780
You're giving me the column? Of course.
What did you think?
345
00:20:43,120 --> 00:20:45,700
Well, I thought... What do you think she
thought? You made marks on hers. It
346
00:20:45,700 --> 00:20:46,700
looked like a road map.
347
00:20:47,100 --> 00:20:48,560
Not even a comment on mine.
348
00:20:49,160 --> 00:20:54,220
I only make marks on my second pass. I
just couldn't face reading that again.
349
00:20:56,640 --> 00:20:57,880
Well, was there a...
350
00:20:58,270 --> 00:20:59,470
Anything you liked about mine?
351
00:21:01,770 --> 00:21:08,550
I get the
352
00:21:08,550 --> 00:21:12,370
picture. I got it. That's no problem.
That's fine.
353
00:21:13,050 --> 00:21:15,810
That's okay. I'll see you at home.
354
00:21:24,910 --> 00:21:27,310
Honey? Are you all right?
355
00:21:27,680 --> 00:21:28,680
Oh, yeah.
356
00:21:30,280 --> 00:21:34,760
You know, after you left, a part of me
wanted to tell Doug to take his column
357
00:21:34,760 --> 00:21:35,760
and sit on it.
358
00:21:36,040 --> 00:21:37,280
Well, that wasn't necessary.
359
00:21:38,100 --> 00:21:40,960
Fortunately, the part of me that spoke
accepted the column.
360
00:21:41,840 --> 00:21:44,940
But I did tell him that I resented the
way he treated you. Yeah, well, he was
361
00:21:44,940 --> 00:21:45,940
blunt, wasn't he?
362
00:21:46,200 --> 00:21:47,200
But he was right.
363
00:21:48,440 --> 00:21:50,420
I got a copy of your article, Maggie.
364
00:21:51,280 --> 00:21:55,360
No buzzwords, no passive sentences, only
sharp, intelligent, funny.
365
00:21:56,880 --> 00:21:59,680
It reminded me of the night I danced
with Fred Astaire.
366
00:22:00,840 --> 00:22:04,660
You never danced with Fred Astaire. Yes,
I did. I did so.
367
00:22:04,980 --> 00:22:09,460
I was watching Top Hat on TV, and Fred
got up and did some of those steps and
368
00:22:09,460 --> 00:22:12,940
made it look easy. I got up and did a
couple of those steps, did a big kick,
369
00:22:12,940 --> 00:22:13,940
popped a hamstring.
370
00:22:16,560 --> 00:22:21,420
That's when I realized you have to be a
real pro to make something so hard look
371
00:22:21,420 --> 00:22:22,420
so easy, Maggie.
372
00:22:23,260 --> 00:22:24,360
And you are a pro.
373
00:22:25,830 --> 00:22:26,830
Oh, Jason.
374
00:22:30,850 --> 00:22:32,510
Don't you think it's a little warm in
here?
375
00:22:33,810 --> 00:22:35,390
I will open the window.
376
00:22:36,450 --> 00:22:38,810
No, no, no, not that kind of warm.
377
00:22:39,770 --> 00:22:40,770
Puppy toes.
378
00:22:41,090 --> 00:22:43,270
Oh, puppy toes. Yeah.
379
00:22:43,910 --> 00:22:45,170
That kind of warm.
30210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.