Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:07,160
Oh, you're back. Have you seen my credit
cards?
2
00:00:07,460 --> 00:00:08,460
Oh, yes.
3
00:00:09,320 --> 00:00:13,100
Did you know that you can double a
spending limit with just one call?
4
00:00:13,380 --> 00:00:14,119
You can?
5
00:00:14,120 --> 00:00:15,120
You didn't.
6
00:00:15,340 --> 00:00:17,840
Relax. We only chopped the back -to
-school sale.
7
00:00:18,580 --> 00:00:22,160
I'm supposed to start the 10th grade in
Marvin Klein Jean?
8
00:00:23,520 --> 00:00:26,120
They are just as good as the expensive
ones.
9
00:00:26,700 --> 00:00:28,700
Nothing comes between me and my Marvins?
10
00:00:29,540 --> 00:00:30,540
Please.
11
00:00:37,839 --> 00:00:38,880
Hannibal Lecter?
12
00:00:40,460 --> 00:00:42,000
What happened to the Smurfs?
13
00:00:42,200 --> 00:00:43,860
Dad, I'm starting kindergarten.
14
00:00:44,160 --> 00:00:45,720
It's a very fast crowd.
15
00:00:47,880 --> 00:00:48,940
What are you doing?
16
00:00:49,200 --> 00:00:51,860
Well, I have to start packing. I'm
moving to the dorm on Monday.
17
00:00:52,340 --> 00:00:53,340
Yes, yes, yes!
18
00:00:53,920 --> 00:00:56,820
You know, this house won't be the same
without you.
19
00:00:57,220 --> 00:00:58,220
Yes, yes, yes!
20
00:01:01,880 --> 00:01:03,000
Marvin Klein?
21
00:01:04,780 --> 00:01:08,080
Hey, Mike, I'm glad you're here. Listen,
you and I have to have a little talk
22
00:01:08,080 --> 00:01:09,220
before you register for school.
23
00:01:09,500 --> 00:01:12,420
Oh, I already did, Dad. And, uh, listen,
you guys can rest easy. I'm taking my
24
00:01:12,420 --> 00:01:13,460
courses seriously this year.
25
00:01:16,180 --> 00:01:18,280
Bugs Bunny as archetype?
26
00:01:19,440 --> 00:01:20,900
Hero or Waskell?
27
00:01:22,280 --> 00:01:26,260
If Boynton State Teachers College offers
it, that's enough for me.
28
00:01:27,340 --> 00:01:30,960
Come on, Mike, we discussed this. I
don't want you taking any sandbox
29
00:01:30,960 --> 00:01:31,759
this year.
30
00:01:31,760 --> 00:01:32,940
Psychology, you're...
31
00:01:33,230 --> 00:01:34,230
You taking psychology?
32
00:01:34,910 --> 00:01:36,630
Yeah, it's because I admire you, Dad.
33
00:01:36,970 --> 00:01:39,270
Oh, man, is it getting thick in here or
what?
34
00:01:40,170 --> 00:01:42,410
Come on, guys, let's put your clothes
away.
35
00:01:43,250 --> 00:01:47,970
Well, I wish we had discussed this
first. See, the learning annex down at
36
00:01:47,970 --> 00:01:49,390
community center needs a student
teacher.
37
00:01:50,290 --> 00:01:52,130
So? I thought you might be interested.
38
00:01:53,190 --> 00:01:54,190
Why?
39
00:01:54,670 --> 00:01:56,530
Well, for one, it pays $100 a week.
40
00:01:57,930 --> 00:01:58,970
$100 a week, huh?
41
00:01:59,450 --> 00:02:02,670
Yeah, and you also get the satisfaction
out of giving a hand to some kids who
42
00:02:02,670 --> 00:02:03,670
need help.
43
00:02:03,990 --> 00:02:04,990
$100 a week, huh?
44
00:02:05,910 --> 00:02:08,289
No, Dad, Dad, I can't. I'm going to be
busy with school.
45
00:02:08,770 --> 00:02:11,430
Boynton State offers course credit for
student teaching.
46
00:02:13,130 --> 00:02:14,450
Okay, I'll do it. You will?
47
00:02:14,690 --> 00:02:16,490
Yeah. Yeah. All right. Yeah.
48
00:02:16,770 --> 00:02:18,590
Now I can drop psychology. Yeah.
49
00:02:31,790 --> 00:02:33,830
This is ready to begin.
50
00:03:25,420 --> 00:03:28,160
Oh, Chrissy, you are going to have so
much fun today.
51
00:03:28,400 --> 00:03:32,260
Just remember to be polite and share and
do what your teacher says.
52
00:03:33,680 --> 00:03:34,700
Great advice, Mom.
53
00:03:35,100 --> 00:03:37,500
Why don't you just tattoo dweeb on her
forehead?
54
00:03:38,860 --> 00:03:39,860
Wait a minute.
55
00:03:40,000 --> 00:03:41,700
Nobody said anything about tattoos.
56
00:03:43,240 --> 00:03:48,140
Honey, your brother is just using a
figure of speech, as in put a sock in
57
00:03:48,420 --> 00:03:51,820
Mom, on the first day of school, if
you're not careful, you'll get a label
58
00:03:51,820 --> 00:03:53,520
that's going to dog you for the rest of
your life.
59
00:03:53,880 --> 00:03:54,880
Like what?
60
00:03:55,440 --> 00:03:57,280
Sit in front, Dorfberger.
61
00:03:58,140 --> 00:04:00,740
Answer any questions, Boogerhead.
62
00:04:01,420 --> 00:04:05,620
Hang out with anyone wearing glasses,
Geekus Maximus.
63
00:04:06,060 --> 00:04:08,960
And most important, eat the green jello.
64
00:04:09,440 --> 00:04:11,220
Hasta la vista, baby.
65
00:04:12,280 --> 00:04:14,440
What is wrong with green jello?
66
00:04:15,120 --> 00:04:17,120
Leo Limetongue Plotnick.
67
00:04:17,579 --> 00:04:18,720
And who's he?
68
00:04:19,320 --> 00:04:22,680
Just the secretary slash treasurer of
the chess club.
69
00:04:23,020 --> 00:04:24,020
Oh, my gosh.
70
00:04:24,300 --> 00:04:25,440
I like green jello.
71
00:04:27,120 --> 00:04:28,740
Cut it out, Ben.
72
00:04:29,020 --> 00:04:31,880
And Chrissy, you just eat all the green
jello you want.
73
00:04:32,260 --> 00:04:34,600
We're gonna call you Lime Tongue.
74
00:04:36,580 --> 00:04:38,380
Isn't it a glorious day?
75
00:04:38,840 --> 00:04:44,300
I feel intrepid, leaving the nest and
taking nothing with me.
76
00:04:45,940 --> 00:04:48,520
Nothing. Carol, I think I just
accidentally tuned your guitar.
77
00:04:49,380 --> 00:04:52,740
I'm in such a good mood today that not
even an annoying test like you could
78
00:04:52,740 --> 00:04:56,880
bother me. Oh, please, Carol. Annoying?
Mike, I'm serious. Hey, hey, hey. Can we
79
00:04:56,880 --> 00:04:59,460
please? Maybe. It's a special day. How
about a truce?
80
00:05:00,760 --> 00:05:03,000
Mike, you got any butterflies about your
first day teaching?
81
00:05:03,480 --> 00:05:05,360
Oh, no way, Dad. I got all my lines
memorized.
82
00:05:06,020 --> 00:05:07,020
Here's your book.
83
00:05:07,160 --> 00:05:08,820
Study on your own. Class dismissed.
84
00:05:09,580 --> 00:05:10,580
What do you think?
85
00:05:10,740 --> 00:05:14,060
Hey, maybe they could make a movie about
you. Drool and Deliver.
86
00:05:18,720 --> 00:05:19,720
Hello?
87
00:05:20,620 --> 00:05:22,080
Uh, excuse me.
88
00:05:22,860 --> 00:05:25,380
Francis X. Tedesco? Not until 8 a .m.
89
00:05:28,340 --> 00:05:30,180
How may I serve you?
90
00:05:30,560 --> 00:05:33,120
Uh, well, I'm here for the remedial
studies class.
91
00:05:33,400 --> 00:05:34,880
830, second floor, room C.
92
00:05:35,300 --> 00:05:36,980
Wound a teacher, go to jail.
93
00:05:38,640 --> 00:05:40,260
No, you don't understand. See, I'm the
teacher.
94
00:05:41,160 --> 00:05:45,940
Your thiever, Michael A.? Or as they
call me at Boynton State, the teaching
95
00:05:45,940 --> 00:05:46,940
fool.
96
00:05:47,880 --> 00:05:50,860
Student teachers, full of jokes and
youthful enthusiasm.
97
00:05:51,560 --> 00:05:54,800
How long do you think it'll be before
your dreams are shattered, your spirit
98
00:05:54,800 --> 00:05:55,800
broken?
99
00:05:56,400 --> 00:05:58,380
Well, my dad said I had to stay till 4
.30.
100
00:06:00,520 --> 00:06:01,520
What are those?
101
00:06:01,760 --> 00:06:03,500
This, Mr. Thiever, is what I do.
102
00:06:04,760 --> 00:06:10,730
Form. H -U -D forms, H -R -A forms, H -E
-W forms, I -9 forms, W -4 forms.
103
00:06:11,290 --> 00:06:12,490
I hate forms.
104
00:06:13,410 --> 00:06:15,730
Yet I must fill out every one in
triplicate.
105
00:06:16,950 --> 00:06:20,550
Why? It's the only thing that stands
between us and anarchy.
106
00:06:22,070 --> 00:06:23,910
I feel the same way about brands.
107
00:06:26,290 --> 00:06:29,690
Mr. Seaver, let's interfaith for a
moment.
108
00:06:30,290 --> 00:06:32,230
Are you really committed to this job?
109
00:06:34,440 --> 00:06:35,440
Pretty much, I think.
110
00:06:37,240 --> 00:06:39,140
These are your hiring forms.
111
00:06:39,540 --> 00:06:44,140
The only thing more agonizing than
filling these out is filling out these
112
00:06:44,140 --> 00:06:45,400
termination forms.
113
00:06:46,220 --> 00:06:49,600
This task is like having a claw hammer
shoved up your nose.
114
00:06:50,300 --> 00:06:52,320
This one is like having it yanked out.
115
00:06:53,540 --> 00:06:57,800
All I ask is that before you start
working here, you agree to stay.
116
00:06:58,520 --> 00:07:01,560
Hey, the teaching fool does not know the
meaning of the word quit.
117
00:07:03,210 --> 00:07:06,010
You'll be in charge of the students two
days a week. You'll be evaluated
118
00:07:06,010 --> 00:07:09,970
bimonthly. Remember, these are remedial
students that need extra attention,
119
00:07:10,110 --> 00:07:15,010
which you, the teaching fool, will
provide.
120
00:07:15,930 --> 00:07:16,990
Okay, all right, great.
121
00:07:17,430 --> 00:07:19,010
Well, what should I start teaching
today?
122
00:07:19,450 --> 00:07:20,810
I'll be great at arts and crafts.
123
00:07:21,490 --> 00:07:22,490
Science.
124
00:07:23,250 --> 00:07:24,250
Science?
125
00:07:24,490 --> 00:07:26,090
All my best friends took science.
126
00:07:34,150 --> 00:07:37,610
Perfect. Now, this is the room of an
independent woman.
127
00:07:39,330 --> 00:07:40,330
Carol Seaver?
128
00:07:40,730 --> 00:07:41,730
Brianne Miller?
129
00:07:42,270 --> 00:07:48,050
I am so pleased to meet you. I just want
to say I am so excited about living in
130
00:07:48,050 --> 00:07:51,930
the dorm. I know we're going to become
great friends as we grow to know each
131
00:07:51,930 --> 00:07:56,790
other. Do you have a couple of hours to
spend in the cafeteria right now?
132
00:07:57,130 --> 00:08:01,090
Why, yes. Great, because I have a
boyfriend, and we'd like to be alone.
133
00:08:18,280 --> 00:08:19,280
I'm your teacher.
134
00:08:19,860 --> 00:08:22,160
My name is Mike Seaver.
135
00:08:22,540 --> 00:08:25,460
S -E -A -V -E -R.
136
00:08:26,320 --> 00:08:31,200
And we'll be starting at the beginning
today. Chapter one, gravity.
137
00:08:31,760 --> 00:08:34,360
Okay? G -R...
138
00:08:49,580 --> 00:08:50,640
else would they put it in front of the
book?
139
00:08:51,560 --> 00:08:56,000
Okay. Uh, I mean, I could tell you about
it, but I don't want to insult your
140
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
intelligence.
141
00:08:57,580 --> 00:09:01,240
All right, uh, so that, uh, leaves us
about 59 minutes to kill.
142
00:09:01,720 --> 00:09:04,660
So, anybody see the Knicks -Bulls game
the other night?
143
00:09:08,560 --> 00:09:15,240
Excuse me!
144
00:09:16,460 --> 00:09:18,500
I thought today's subject was gravity.
145
00:09:23,080 --> 00:09:26,060
I'm just trying something a little new
with you guys, but I can see you're just
146
00:09:26,060 --> 00:09:27,060
not ready for it yet.
147
00:09:28,580 --> 00:09:30,400
Okay, we'll go by the book.
148
00:09:32,880 --> 00:09:33,880
You happy?
149
00:09:37,560 --> 00:09:43,580
Gravity is the centripetal force
150
00:09:43,580 --> 00:09:49,540
that keeps the Earth from flying to
pieces and the universe from becoming a
151
00:09:49,540 --> 00:09:52,280
dark, endless, desolate cloud of dust.
152
00:09:58,790 --> 00:09:59,970
What does that mean in English?
153
00:10:02,010 --> 00:10:03,510
A fair question.
154
00:10:03,850 --> 00:10:05,370
A very fair question.
155
00:10:06,130 --> 00:10:07,770
Does anybody have the answer to that?
156
00:10:09,190 --> 00:10:14,170
Well, before I give you my personal
explanation, why don't we see what the
157
00:10:14,170 --> 00:10:15,350
-called experts have to say?
158
00:10:15,710 --> 00:10:20,770
The Earth's gravity exerts a constant
and equal force on all objects,
159
00:10:20,770 --> 00:10:21,770
of mass.
160
00:10:21,790 --> 00:10:26,710
For example, a feather and a coin must
fall at exactly the same speed.
161
00:10:27,390 --> 00:10:28,510
Mr. Seaver. What?
162
00:10:29,010 --> 00:10:32,090
You just said a feather in a corn would
fall at exactly the same speed.
163
00:10:33,030 --> 00:10:34,230
I certainly did not.
164
00:10:36,730 --> 00:10:37,730
Oh, I did.
165
00:10:38,790 --> 00:10:40,350
Well, they don't. I tried it.
166
00:10:40,850 --> 00:10:43,690
Well, the book says that they do, so why
don't we just move on, okay?
167
00:10:48,590 --> 00:10:49,590
Prove it.
168
00:10:50,750 --> 00:10:51,750
Okay.
169
00:10:54,490 --> 00:10:55,490
Okay, fine.
170
00:11:08,010 --> 00:11:13,190
thought before they printed it uh okay
okay i got it
171
00:11:13,190 --> 00:11:19,930
it doesn't matter how you drop them you
can blow them out your
172
00:11:19,930 --> 00:11:25,710
ears if you want smart money's on the
court i don't get this this guy doesn't
173
00:11:25,710 --> 00:11:31,950
know what he's talking about neither do
you finally a teacher that's dumber than
174
00:11:31,950 --> 00:11:35,190
we are is this a great country or what
175
00:12:02,890 --> 00:12:05,530
of musical instruments like a stick.
176
00:12:07,290 --> 00:12:12,010
Oh, honey, everyone gets the... That
happens to everyone sometimes.
177
00:12:13,190 --> 00:12:15,210
Wait a minute. Did you do what Ben said?
178
00:12:15,630 --> 00:12:17,250
I didn't want to be a Dorfberger.
179
00:12:19,590 --> 00:12:23,430
Ben Seaver, do you know what you did
filling your sister's head with your
180
00:12:23,430 --> 00:12:26,870
eyes? Mom, can this wait? I just had the
worst day of my life.
181
00:12:27,130 --> 00:12:28,610
Did you get the stick, too?
182
00:12:29,030 --> 00:12:33,890
Of course. In history, I tried to send
the back... But no, all the good seats
183
00:12:33,890 --> 00:12:34,809
were taken.
184
00:12:34,810 --> 00:12:36,210
You sat in front?
185
00:12:36,630 --> 00:12:41,050
Yeah, right under Mitt Samson's nose.
Which, believe me, is not a pretty
186
00:12:41,590 --> 00:12:42,590
Oh, Ben.
187
00:12:42,990 --> 00:12:47,710
Then at lunch, some big guy with
sideburns forced me to eat green jello.
188
00:12:47,710 --> 00:12:48,830
help me, I liked it.
189
00:12:49,490 --> 00:12:51,290
You ate green jello?
190
00:12:51,830 --> 00:12:54,070
Yeah, and it was like a nerd magnet.
191
00:12:54,370 --> 00:12:56,190
The whole chess club sat with me.
192
00:12:56,430 --> 00:12:58,030
They elected me president.
193
00:12:59,170 --> 00:13:01,330
Ben, that doesn't make you a nerd.
194
00:13:01,760 --> 00:13:02,760
No?
195
00:13:03,060 --> 00:13:04,060
Well, this does.
196
00:13:04,340 --> 00:13:06,220
The school nurse says I need glasses.
197
00:13:07,060 --> 00:13:09,200
We're talking full frontal nerdity.
198
00:13:10,800 --> 00:13:12,060
It's at rock bottom.
199
00:13:12,880 --> 00:13:16,120
Not yet. Your baby sister's gonna beat
you up.
200
00:13:18,180 --> 00:13:20,660
Oh, hi, Carol. I wasn't expecting you
home for dinner.
201
00:13:20,880 --> 00:13:22,820
Mom, I don't have time for your
problems.
202
00:13:23,260 --> 00:13:26,100
I just had the worst day of my life.
203
00:13:26,480 --> 00:13:27,640
How was your dorm room?
204
00:13:27,860 --> 00:13:30,180
Why don't you ask somebody who actually
spent some time there?
205
00:13:30,590 --> 00:13:31,630
Like my roommate's boyfriend.
206
00:13:33,610 --> 00:13:34,910
Mom, what's so funny?
207
00:13:35,470 --> 00:13:40,670
Well, a very similar thing happened when
I was in college. There was this girl
208
00:13:40,670 --> 00:13:43,570
who had this stud boyfriend. They were
always at it. They never stopped.
209
00:13:44,090 --> 00:13:48,590
Until one day, her roommate decided
she'd had enough, and she marched in
210
00:13:48,710 --> 00:13:50,470
and she told her off, but good.
211
00:13:51,230 --> 00:13:52,470
And you were the roommate?
212
00:13:53,550 --> 00:13:55,950
No, I was the girl with the stud
boyfriend.
213
00:13:56,850 --> 00:13:59,930
Oh, Mom, and Dad was the stud?
214
00:14:00,270 --> 00:14:03,210
You two were always at it? You never
stopped?
215
00:14:03,790 --> 00:14:06,910
No. Actually, the stud was Danny Cross.
216
00:14:07,710 --> 00:14:11,850
It was a little before I met your
father, so I'd appreciate it if you
217
00:14:11,850 --> 00:14:12,850
mention it.
218
00:14:12,930 --> 00:14:13,930
Hi, ladies.
219
00:14:14,070 --> 00:14:15,370
Hi. Mention what?
220
00:14:15,690 --> 00:14:20,550
Oh, nothing. We were just talking about
Mom's days in the dorm. Oh, the Danny
221
00:14:20,550 --> 00:14:21,550
Cross thing.
222
00:14:24,430 --> 00:14:26,730
Who told you about me and Danny Cross?
223
00:14:27,050 --> 00:14:28,050
Danny Cross.
224
00:14:31,950 --> 00:14:32,950
I asked you out. Oh!
225
00:14:36,210 --> 00:14:41,230
Come in.
226
00:14:42,890 --> 00:14:43,890
Hey.
227
00:14:44,210 --> 00:14:47,490
We missed your dinner. I thought maybe
you'd like some of your mom's famous
228
00:14:47,490 --> 00:14:49,050
Swedish meatballs.
229
00:14:49,950 --> 00:14:51,530
Uh, no thanks, Dad. I'm not hungry.
230
00:14:52,190 --> 00:14:55,230
So, uh, how'd the first day at school
go, Mr. Seaver?
231
00:14:55,490 --> 00:14:56,790
It was a total failure.
232
00:14:57,010 --> 00:14:57,989
What happened?
233
00:14:57,990 --> 00:14:58,990
I spoke.
234
00:14:59,010 --> 00:15:00,010
Oh.
235
00:15:01,070 --> 00:15:05,390
It's not that bad. Oh, Dad, I had an
entire class laughing at me today.
236
00:15:05,630 --> 00:15:09,030
One kid said I was dumb. The only
argument that he got was from another
237
00:15:09,030 --> 00:15:10,030
said I was stupid.
238
00:15:10,590 --> 00:15:12,530
Did you really think teaching was going
to be easy?
239
00:15:12,990 --> 00:15:14,170
Why do you think I signed up?
240
00:15:14,830 --> 00:15:18,370
Dad, I thought teaching was going to be
all pop quizzes and looking up answers
241
00:15:18,370 --> 00:15:19,370
in the back of the book.
242
00:15:19,610 --> 00:15:22,890
But there was this one smart little kid
who kept asking me to explain stuff.
243
00:15:23,470 --> 00:15:26,610
I mean, every time I didn't know what I
was talking about, he would fire off
244
00:15:26,610 --> 00:15:27,469
another round.
245
00:15:27,470 --> 00:15:29,430
He was like a dumb -speaking missile.
246
00:15:31,240 --> 00:15:32,860
What's with him? I didn't ask questions
in school.
247
00:15:33,280 --> 00:15:36,100
Well, there's always going to be one kid
smarter than you, Mike. That's the one
248
00:15:36,100 --> 00:15:37,160
who's going to keep you on your toes.
249
00:15:37,480 --> 00:15:39,040
Yeah? What makes you so sure? I know.
250
00:15:39,300 --> 00:15:40,920
I've got a son who's smarter than I am.
251
00:15:41,120 --> 00:15:42,860
Oh, come on, Dad. You got it all over
Ben.
252
00:15:44,040 --> 00:15:45,220
I'm talking about you, Mike.
253
00:15:45,760 --> 00:15:49,000
Come on. I don't tell you all the time,
but I've got faith in you.
254
00:15:49,720 --> 00:15:52,620
So teaching's a little more than you
bargained for. You're either going to
255
00:15:52,620 --> 00:15:53,900
with it or you're going to give it up.
256
00:15:54,260 --> 00:15:56,040
And I know you'll know the right thing
to do.
257
00:16:14,060 --> 00:16:16,020
I have just sent your hiring package
downtown.
258
00:16:16,620 --> 00:16:17,620
Welcome aboard.
259
00:16:17,780 --> 00:16:19,540
Uh, Mr. Tedesco, we have to talk.
260
00:16:20,060 --> 00:16:21,060
About what?
261
00:16:22,000 --> 00:16:23,400
Well, you're gonna laugh.
262
00:16:24,220 --> 00:16:27,680
You see, uh, remember yesterday when we
were talking about teaching and
263
00:16:27,680 --> 00:16:29,220
commitment? You're quitting.
264
00:16:29,920 --> 00:16:33,320
Well, let me explain. See, my dad told
me last night that I would know the
265
00:16:33,320 --> 00:16:36,260
thing to do, and, well, this morning it
was perfectly clear.
266
00:16:38,060 --> 00:16:39,540
Mr. Tedesco, are you okay?
267
00:16:40,060 --> 00:16:43,260
I have a sharp, blinding pain behind my
left eye.
268
00:16:44,680 --> 00:16:45,880
Well, can I get you something?
269
00:16:46,240 --> 00:16:48,720
Seaver, we interfaced.
270
00:16:50,020 --> 00:16:52,760
I'll do anything to make it up to you.
Teach your class today.
271
00:16:53,040 --> 00:16:55,200
I'll do anything else to make it up to
you.
272
00:16:55,680 --> 00:16:59,380
Seaver, I can't possibly get a
replacement on such short notice. Teach
273
00:16:59,380 --> 00:17:00,380
and teach you will.
274
00:17:02,380 --> 00:17:07,619
In a few moments, when the blinding pain
subsides...
275
00:17:08,490 --> 00:17:10,390
I'll start work on your termination
forms.
276
00:17:11,589 --> 00:17:12,890
Now I'd like to be alone.
277
00:17:15,450 --> 00:17:16,790
Look, I'm sorry.
278
00:17:17,290 --> 00:17:19,690
It's just that I can't face those kids
again.
279
00:17:19,890 --> 00:17:22,010
I'm seeing tiny white explosions.
280
00:17:23,990 --> 00:17:27,329
Under different circumstances, they
might actually be pretty.
281
00:17:31,590 --> 00:17:36,850
All right, you two. Enough with this
stuff.
282
00:17:49,100 --> 00:17:55,120
boyfriend and you're not brianna what
happened to my posters
283
00:17:55,120 --> 00:17:57,880
mercy
284
00:18:42,060 --> 00:18:44,480
We're going to continue the discussion
on gravity.
285
00:18:44,940 --> 00:18:47,580
Okay? We're going to get this right. It
takes all day.
286
00:18:47,800 --> 00:18:49,100
I better clear my calendar.
287
00:18:50,800 --> 00:18:56,900
Okay. The Earth's gravity exerts a
constant and equal force
288
00:18:56,900 --> 00:19:02,360
on all objects, regardless of mass.
289
00:19:02,720 --> 00:19:09,140
For example, a feather and a coin must
fall at exactly the same speed.
290
00:19:16,430 --> 00:19:19,030
is removed, air resistance.
291
00:19:20,370 --> 00:19:21,370
Hey, hey, hey.
292
00:19:21,470 --> 00:19:22,850
Hold it right there. Is there a water
balloon?
293
00:19:24,130 --> 00:19:25,130
Yeah, I guess so.
294
00:19:26,670 --> 00:19:27,670
Good thinking.
295
00:19:27,730 --> 00:19:28,649
All right.
296
00:19:28,650 --> 00:19:29,750
Has anyone else got one?
297
00:19:33,790 --> 00:19:36,950
Guys, guys, guys. Yesterday, we didn't
account for the air resistance.
298
00:19:37,530 --> 00:19:38,530
What?
299
00:19:38,830 --> 00:19:41,170
Okay, everybody follow me. We're going
to throw them out the window.
300
00:19:47,690 --> 00:19:48,690
And a light balloon.
301
00:19:48,890 --> 00:19:50,690
Okay? Luke, I want you to time this.
302
00:19:55,510 --> 00:20:01,030
2 .2 seconds. Say, Cole, cock that cat
at the same time.
303
00:20:01,610 --> 00:20:02,830
Now, what does that mean?
304
00:20:03,090 --> 00:20:04,190
That the cat's unconscious?
305
00:20:05,250 --> 00:20:11,270
No, no, no. It means that whenever we
drop, we'll take 2 .2 seconds to hit the
306
00:20:11,270 --> 00:20:12,270
ground.
307
00:20:12,370 --> 00:20:13,530
What else can we drop?
308
00:20:22,570 --> 00:20:23,710
Gigi's lunch. Hey, one more.
309
00:20:23,910 --> 00:20:25,270
One more right there.
310
00:20:28,010 --> 00:20:31,330
2 .2 seconds. I made a pretty cool
design, too.
311
00:20:31,670 --> 00:20:34,890
Yeah. All right, but there's no way a
feather's ever going to drop that fast.
312
00:20:35,050 --> 00:20:38,470
All right, but the problem with the
feather was that air resistance.
313
00:20:39,390 --> 00:20:42,290
Okay, now maybe the book has more to
say. All right, come on.
314
00:20:43,090 --> 00:20:44,090
Let's see it.
315
00:20:53,350 --> 00:20:54,350
Okay.
316
00:22:01,800 --> 00:22:03,340
Mr. Chinesco, we have to talk.
317
00:22:03,820 --> 00:22:04,820
About what?
318
00:22:05,240 --> 00:22:08,520
Well, you're going to laugh, but the
teaching fool is...
25028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.