All language subtitles for growing_pains_s04e14_feet_of_clay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,730 --> 00:00:11,050 Man, how the heck did I let you talk me into getting up before the pig just to 2 00:00:11,050 --> 00:00:12,430 get tickets to a stupid concert? 3 00:00:12,710 --> 00:00:14,630 Because you're broke and I'm paying you five bucks an hour. 4 00:00:15,130 --> 00:00:17,390 I hope we get there while there's still some good tickets left. 5 00:00:19,230 --> 00:00:21,990 Hey, hey, all right, there's another five bucks in my pocket. 6 00:00:22,410 --> 00:00:23,830 And why, you stole a forum. 7 00:00:24,810 --> 00:00:27,290 So, all these people are here to see Jonathan Keith. 8 00:00:27,550 --> 00:00:29,490 Eh, boy, kids today. 9 00:00:29,890 --> 00:00:30,890 What's wrong with him? 10 00:00:31,310 --> 00:00:33,950 Nothing, I just said, hey, let's face it, he's not the whatever. 11 00:00:34,290 --> 00:00:35,239 The who? 12 00:00:35,240 --> 00:00:37,780 No, no, not the who. That's that old group of deadlifes. 13 00:00:38,360 --> 00:00:40,400 Whatever. Now, they are hot. 14 00:00:42,120 --> 00:00:44,760 Hey! Hey, what the heck are you doing? 15 00:00:45,540 --> 00:00:46,540 For breakfast. 16 00:00:46,780 --> 00:00:47,780 Uh, 17 00:00:48,020 --> 00:00:49,540 what's your name? Ellie. 18 00:00:50,220 --> 00:00:52,240 Hey, that's the same name as Jonathan's wife. 19 00:00:52,480 --> 00:00:53,480 I know. 20 00:00:53,700 --> 00:00:54,700 What's your name? 21 00:00:55,320 --> 00:00:56,880 Jonathan. Wow. 22 00:00:57,700 --> 00:00:59,000 Yeah, what a coincidence, huh? 23 00:00:59,640 --> 00:01:02,980 Don't listen to him. His name's not Jonathan. He's just my taxi driver. 24 00:01:04,099 --> 00:01:05,140 You talking to me? 25 00:01:06,380 --> 00:01:08,040 I'm the only taxi driver here. 26 00:01:09,000 --> 00:01:10,520 You ever see the movie Taxi Driver? 27 00:01:11,020 --> 00:01:12,500 With Danny DeVito and Louie? 28 00:01:13,120 --> 00:01:15,360 No, with Robert De Niro as an insane person. 29 00:01:15,820 --> 00:01:19,400 See, he starts to, like, talk to himself and makes no sense whatsoever. 30 00:01:20,640 --> 00:01:22,080 Kind of like I'm doing right now. 31 00:01:23,360 --> 00:01:24,360 Uh -huh. 32 00:01:24,460 --> 00:01:25,940 Hey, look, Jonathan's on. 33 00:01:39,120 --> 00:01:40,120 that doesn't hear any music? 34 00:01:41,500 --> 00:01:43,480 He said it. 35 00:01:44,680 --> 00:01:48,320 Hey, folks, can you believe it? The concert's sold out. 36 00:01:50,940 --> 00:01:53,860 I've been camped out here for three days, man. 37 00:01:55,180 --> 00:02:00,880 I cannot believe this. I've been saving my money for months. 38 00:02:01,480 --> 00:02:05,400 going to do? Hey, look on the bright side, Benny. Now you can pay your tax. 39 00:02:05,400 --> 00:02:06,800 brought over that big tip that he deserves. 40 00:02:07,380 --> 00:02:08,380 It's all going to me? 41 00:03:28,910 --> 00:03:29,910 Listen to what you say. 42 00:03:30,210 --> 00:03:33,010 Man, sold out. The cruelest word I've ever heard. 43 00:03:33,370 --> 00:03:35,610 Well, actually, Ben, it's two words. 44 00:03:35,890 --> 00:03:38,110 Carol, I can think of another two words. 45 00:03:39,770 --> 00:03:41,850 Ben, sorry, I'm just upset. 46 00:03:42,410 --> 00:03:44,130 Come on, Ben, there'll be other concerts. 47 00:03:44,490 --> 00:03:45,650 Not Jonathan's. 48 00:03:45,870 --> 00:03:47,730 Well, I wish there was something I could do, son. 49 00:03:48,050 --> 00:03:49,330 Well, you could call a scalper, Dad. 50 00:03:49,730 --> 00:03:51,810 I'm sure the tickets will only be about 200 bucks apiece. 51 00:03:52,310 --> 00:03:54,150 Like I said, I wish there was something I could do. 52 00:03:59,980 --> 00:04:04,000 Well, I was reading in a fan magazine that Jonathan's dad's a psychiatrist. 53 00:04:04,320 --> 00:04:06,120 Yeah, well, I don't know every psychiatrist. 54 00:04:06,480 --> 00:04:07,660 Dr. Alexander Keith? 55 00:04:08,560 --> 00:04:09,560 Alex Keith? 56 00:04:09,760 --> 00:04:11,000 Uh -huh. From Boston? 57 00:04:11,320 --> 00:04:12,680 Uh -huh. I know him. 58 00:04:14,260 --> 00:04:15,840 From med school, Maggie, remember? 59 00:04:16,339 --> 00:04:18,560 Oh, yeah, is he the guy that threw all those parties? 60 00:04:18,800 --> 00:04:19,800 This is great! 61 00:04:20,180 --> 00:04:21,180 Oh. 62 00:04:21,480 --> 00:04:22,480 Well, what's the matter? 63 00:04:22,720 --> 00:04:25,760 I'm married to a man old enough to have a son that's a rock star. 64 00:04:26,760 --> 00:04:27,980 I think I like it. 65 00:04:31,850 --> 00:04:33,130 Alex's number is right here. 66 00:04:33,710 --> 00:04:36,470 When's the last time you spoke to him? Well, it's the last reunion. 67 00:04:37,290 --> 00:04:41,270 Honey, that's quite a while ago. Oh, yeah, but you remember the kind of guy 68 00:04:41,270 --> 00:04:44,250 is. You can go for years without talking to him, and the minute you do, it's 69 00:04:44,250 --> 00:04:45,270 like not a day has passed. 70 00:04:45,670 --> 00:04:46,670 Hello, Alex. 71 00:04:46,850 --> 00:04:47,910 Hey, Jason. 72 00:04:49,270 --> 00:04:50,270 Seaver. 73 00:04:52,690 --> 00:04:53,870 Medical school, Cornell. 74 00:04:55,410 --> 00:04:56,410 Right, right. 75 00:04:56,970 --> 00:04:57,970 No, no. 76 00:05:03,440 --> 00:05:06,640 Yeah, like, I was wondering, you know, since you and I spoke at that last 77 00:05:06,640 --> 00:05:11,600 reunion a couple years ago, and you said make sure you keep in touch, and... 78 00:05:11,600 --> 00:05:13,800 Yeah, you said that. 79 00:05:15,920 --> 00:05:22,840 Well, you know, my son, he thinks that your son is just the most un... No, I 80 00:05:22,840 --> 00:05:25,180 have no idea how many people hit you up for tickets. 81 00:05:26,740 --> 00:05:30,260 No, you have every right to resent that. 82 00:05:31,120 --> 00:05:33,340 No, no, no, that's it. I just... 83 00:05:33,740 --> 00:05:34,740 wanted to touch base. 84 00:05:35,340 --> 00:05:37,820 Yeah, so I'll see you at the next reunion. 85 00:05:38,480 --> 00:05:39,480 Or not. 86 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 Yeah, go ahead. 87 00:05:43,140 --> 00:05:45,120 How many tickets did you get? Maggie. 88 00:05:45,500 --> 00:05:48,420 Oh, I'm just trying to cheer you up with a little joke. 89 00:05:49,160 --> 00:05:50,620 Ben would have been so happy. 90 00:05:51,340 --> 00:05:54,960 Now I gotta go call a scalper and spend 400 bucks. 91 00:05:55,500 --> 00:05:56,520 I've got an idea. 92 00:05:56,740 --> 00:05:57,740 I love it. 93 00:05:59,920 --> 00:06:01,120 why I didn't think of this before. 94 00:06:01,440 --> 00:06:04,020 What is it? I'm going to call the entertainment editor at the station. 95 00:06:05,640 --> 00:06:07,860 Yes, this is Maggie Malone for Steve Juergens. 96 00:06:08,280 --> 00:06:10,180 He's always bragging about his music contacts. 97 00:06:10,680 --> 00:06:12,060 Yeah, well, it's worth a shot. 98 00:06:12,340 --> 00:06:13,340 Hello, Steve. 99 00:06:13,600 --> 00:06:14,600 This is Maggie. 100 00:06:15,080 --> 00:06:16,160 I've got a question. 101 00:06:16,380 --> 00:06:20,640 See, my son Ben is a big fan of Jonathan Keith, and he would just kill for 102 00:06:20,640 --> 00:06:22,660 tickets if... Uh -huh. 103 00:06:23,420 --> 00:06:25,500 Don't feel bad, sweetheart. I've failed, too. 104 00:06:26,880 --> 00:06:28,820 That would be wonderful. 105 00:06:32,490 --> 00:06:34,010 And how about if you and I take Ben tonight? 106 00:06:35,130 --> 00:06:38,710 Sure. Oh, Steve, I can't thank you enough. 107 00:06:39,590 --> 00:06:41,730 Oh, no, no. Three tickets is plenty. 108 00:06:43,910 --> 00:06:46,750 Oh, don't be silly. You don't have to send a limo. 109 00:06:51,470 --> 00:06:55,430 Yes. And, and this afternoon we can go down to the arena and watch them do the 110 00:06:55,430 --> 00:06:56,710 sound check for tonight's concert. 111 00:06:56,930 --> 00:06:59,050 I get to watch Jonathan set up for the show? 112 00:06:59,350 --> 00:07:00,139 Uh -huh. 113 00:07:00,140 --> 00:07:03,420 Oh, you conned your old pal into giving you the tickets. All right, Dad. 114 00:07:04,120 --> 00:07:06,140 I knew I got my gift from someplace. 115 00:07:07,360 --> 00:07:08,159 Thank you, Dad. 116 00:07:08,160 --> 00:07:11,900 Thank you, thank you. Benny, Benny, look, I think it's about time you learn 117 00:07:11,900 --> 00:07:14,460 difference between gratitude and groveling, all right? 118 00:07:15,680 --> 00:07:19,680 Yeah, easy, Ben. That look on your face is thanks enough for me. 119 00:07:21,800 --> 00:07:25,320 Did I forget to mention that your mom actually got the tickets and arranged 120 00:07:25,320 --> 00:07:27,500 everything? Because I meant to mention that. I just... 121 00:07:27,870 --> 00:07:30,210 I might have mentioned it to... Well, 122 00:07:32,330 --> 00:07:35,330 Chrissy's napping and her food is in the refrigerator and the number to the call 123 00:07:35,330 --> 00:07:37,130 is... Whoa, whoa, whoa. Why are you telling me? 124 00:07:37,550 --> 00:07:39,370 Because you're going to babysit this afternoon. 125 00:07:39,770 --> 00:07:42,890 Oh, Mom, I would, but I told Debbie that we'd go to a movie. 126 00:07:43,170 --> 00:07:46,890 Oh, honey, your father and I are really stuck. What if I offered you $10? 127 00:07:47,270 --> 00:07:51,430 Mom, I do not expect to get paid to babysit. It's my family duty. 128 00:07:52,090 --> 00:07:55,510 But, you know, I just can't break a commitment to Debbie. $20? 129 00:07:55,960 --> 00:07:56,960 Who's Debbie? 130 00:07:58,740 --> 00:08:01,580 Honey, Mike has graciously agreed to babysit today. 131 00:08:01,840 --> 00:08:02,940 Yeah? How much? 132 00:08:03,280 --> 00:08:06,440 Mother, I do not expect to be paid to babysit. It's a family duty. 133 00:08:07,960 --> 00:08:09,240 Jason? Twenty bucks. 134 00:08:10,180 --> 00:08:12,140 Okay, Carol, you can go to the movies with Debbie. 135 00:08:12,640 --> 00:08:15,440 But, Mom, I really need the money, and you promised. 136 00:08:16,100 --> 00:08:18,580 Mike, that lets you off the hook. Now you can go to your party. 137 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 What party? 138 00:08:20,430 --> 00:08:24,950 I mean, what do you mean, Jason? I mean, I was like, I'll psych to babysit 139 00:08:24,950 --> 00:08:25,950 tonight. 140 00:08:27,090 --> 00:08:28,450 Besides, I'm broke. 141 00:08:29,030 --> 00:08:33,809 Hey, Maggie, this is quite a bargain. Two babysitters for the price of five. 142 00:08:40,490 --> 00:08:42,809 Jonathan Stratton's got to be around here somewhere. 143 00:08:44,049 --> 00:08:47,950 Jason, would that sound check especially loud or I'm getting older than I 144 00:08:47,950 --> 00:08:48,950 thought? 145 00:08:52,300 --> 00:08:53,860 Your hearing's fine. You're a young woman. 146 00:08:55,920 --> 00:08:57,480 That's the door. I bet you that's it. 147 00:08:58,140 --> 00:08:59,720 Then that door says janitor. 148 00:09:00,260 --> 00:09:03,420 That's probably just a fool proposal, but it didn't fool me. 149 00:09:03,880 --> 00:09:07,300 Well, you know, he may have gone back to his hotel or something. May not even be 150 00:09:07,300 --> 00:09:09,200 around here. That's the way Elvis used to do it. 151 00:09:09,680 --> 00:09:11,020 Dad, Elvis is dead. 152 00:09:14,380 --> 00:09:17,800 All right. Jonathan wants some hot coffee in his dressing room ASAP. 153 00:09:18,120 --> 00:09:21,200 Where am I going to find hot coffee at 3 o 'clock in the afternoon? 154 00:09:22,370 --> 00:09:23,490 Okay, I'm on it. 155 00:09:24,470 --> 00:09:25,970 He's here, Thomas, he's here. 156 00:09:26,450 --> 00:09:28,030 I gotta go to the bathroom again. 157 00:09:29,010 --> 00:09:30,270 That's not a bad idea. 158 00:09:30,730 --> 00:09:32,390 Well, the excitement's too much for you two. 159 00:09:32,890 --> 00:09:35,070 What? Just go to the bathroom. 160 00:09:38,050 --> 00:09:39,510 Thank you, thank you. 161 00:09:39,990 --> 00:09:42,270 Oh, I'm sorry, I didn't see. No sweat, Pops. 162 00:09:42,810 --> 00:09:43,810 Pops. 163 00:09:45,050 --> 00:09:47,050 Yeah, they say the eyes are the first to go. 164 00:09:51,760 --> 00:09:52,760 Oh, God. 165 00:09:58,200 --> 00:09:59,200 Excuse me, Jonathan. 166 00:09:59,300 --> 00:10:01,280 Jonathan, could I get your autograph? 167 00:10:02,080 --> 00:10:03,500 Yeah, no problem, man. 168 00:10:03,860 --> 00:10:05,740 You know, it's nice to have fans your age. 169 00:10:08,340 --> 00:10:09,500 I'm not a fan of yours. 170 00:10:09,960 --> 00:10:11,880 No, my son is a big fan of yours. 171 00:10:13,680 --> 00:10:16,020 His name's Ben. 172 00:10:16,320 --> 00:10:17,880 Can you make it out to Ben, please? 173 00:10:19,260 --> 00:10:20,260 Oh, boy. 174 00:10:21,520 --> 00:10:22,259 Dad, you know. 175 00:10:22,260 --> 00:10:23,260 Yeah, me too. 176 00:10:23,380 --> 00:10:24,380 Yeah. 177 00:10:25,020 --> 00:10:26,180 Medical school. Cornell. 178 00:10:27,440 --> 00:10:30,720 Did he ever tell you the story of the missing cadaver? 179 00:10:30,940 --> 00:10:31,940 No. 180 00:10:32,120 --> 00:10:34,720 No, he didn't. I guess I better not tell you either then, eh? 181 00:10:36,660 --> 00:10:37,660 Oh, thanks. 182 00:10:38,440 --> 00:10:41,740 I'm Jason Seaver. Ah, Jonathan Keith. I know. 183 00:10:43,180 --> 00:10:46,920 Oh, boy. My son's going to die, you know. He's had us out here for the last 184 00:10:46,920 --> 00:10:48,720 just to try to get a glimpse of you. 185 00:10:49,360 --> 00:10:51,220 His kidneys pick now to pull him away. 186 00:10:53,240 --> 00:10:56,120 Yo, Jonathan, coffee will be here in about ten minutes. 187 00:10:56,340 --> 00:10:57,360 All right, thanks, pal. 188 00:10:58,160 --> 00:11:01,180 Well, it's been a pleasure. You got to run. Oh, hey, hey, whoa, whoa. 189 00:11:02,260 --> 00:11:03,260 Hey, 190 00:11:06,840 --> 00:11:10,600 Jonathan, pardon me. I know you got a million things to do. It's concert day 191 00:11:10,600 --> 00:11:13,920 everything, but he'll be down here in about any second, I swear. So if you 192 00:11:13,920 --> 00:11:16,990 just... If you'd wait just a teensy -teensy minute, you'll say hello. All 193 00:11:16,990 --> 00:11:20,030 all right. I'll tell you what, man. If he's back within ten minutes, just bring 194 00:11:20,030 --> 00:11:23,290 him by my dressing room. He'll be more than happy to say hello. Oh, that would 195 00:11:23,290 --> 00:11:24,290 be so terrific. 196 00:11:25,230 --> 00:11:27,750 Yeah, um, mine's the one marked janitor. 197 00:11:27,990 --> 00:11:29,210 Helps keep the bozos away. 198 00:11:30,010 --> 00:11:31,010 Didn't fool me. 199 00:11:31,770 --> 00:11:34,430 So, uh, I'll see you around. Hey, I'll see you. All right. 200 00:11:34,650 --> 00:11:35,650 All right. 201 00:11:36,190 --> 00:11:37,190 All right. 202 00:11:38,370 --> 00:11:39,790 Oh, nice guy. 203 00:11:40,290 --> 00:11:41,290 Hey, boy. 204 00:11:43,669 --> 00:11:45,070 Tony, where you been, man? 205 00:11:45,490 --> 00:11:49,590 Correct me if I'm wrong, but is it not your job to protect me? Oh, I was 206 00:11:49,590 --> 00:11:50,590 a donut. 207 00:11:51,910 --> 00:11:56,650 You're out stuffing your fat face, man. Some bozo hits on me to meet a stupid 208 00:11:56,650 --> 00:11:57,870 kid. I'm sorry. 209 00:11:58,250 --> 00:11:59,790 Oh, oh, you're sorry. 210 00:11:59,990 --> 00:12:01,270 Well, sorry's not good enough. 211 00:12:02,130 --> 00:12:04,030 Now, I will meet this guy's brat. Why? 212 00:12:04,390 --> 00:12:05,510 Because I'm a nice guy. 213 00:12:05,930 --> 00:12:09,470 So go grab this paint -in -the -butt photographer and let's get some PR 214 00:12:09,470 --> 00:12:10,470 out of this, please. 215 00:12:11,280 --> 00:12:14,140 And make sure the future bozos stay out of my bank! 216 00:12:17,340 --> 00:12:22,620 Hey, it's all right. I belong here. I'm the original bozo. 217 00:12:32,960 --> 00:12:34,800 Maggie. Where's Ben? 218 00:12:35,140 --> 00:12:38,080 Still in the bathroom. Oh, they say women take forever. 219 00:12:39,370 --> 00:12:42,530 Hey, I just met Jonathan Keith, and I... Oh, and he signed it. 220 00:12:43,130 --> 00:12:46,710 Yeah, well, I was just standing here, and I came over, we started talking, and 221 00:12:46,710 --> 00:12:49,550 before I knew it, he said Ben could meet him in the dressing room. Are you 222 00:12:49,550 --> 00:12:53,670 kidding? Yeah, but look, I gotta tell you... Ben, Ben, your father has 223 00:12:53,670 --> 00:12:57,370 news. He's arranged it so you can go back to Jonathan's dressing room and 224 00:12:57,370 --> 00:12:58,470 him. Whoa! 225 00:12:58,990 --> 00:13:02,290 Yeah, Ben, wait a minute. Just before you do... Ben. 226 00:13:04,390 --> 00:13:05,390 Nice to see you. 227 00:13:08,470 --> 00:13:09,470 Make me believe it. 228 00:13:11,490 --> 00:13:12,710 Okay, so where was I? 229 00:13:12,950 --> 00:13:17,110 Oh, yeah. My name's, um, um... Ben Thiever. Yeah. 230 00:13:17,890 --> 00:13:22,150 And, uh, Jonathan, this is my wife Maggie. She's also met your dad. Very, 231 00:13:22,150 --> 00:13:23,770 nice to meet you. My pleasure. 232 00:13:25,030 --> 00:13:26,610 And this is my road manager, Tony. 233 00:13:26,830 --> 00:13:28,490 He takes care of me sometimes. 234 00:13:29,450 --> 00:13:30,309 I've heard. 235 00:13:30,310 --> 00:13:32,510 Uh, Jonathan, hey, how about one with your arm around it? 236 00:13:32,870 --> 00:13:33,709 All right. 237 00:13:33,710 --> 00:13:34,710 Make me believe it. 238 00:13:37,260 --> 00:13:40,620 I bet Ben is your biggest fan. He knows everything about you. 239 00:13:40,940 --> 00:13:42,040 Oh, well, I hope not. 240 00:13:43,020 --> 00:13:44,020 Well, 241 00:13:45,160 --> 00:13:46,180 I know you're 24. 242 00:13:46,560 --> 00:13:47,560 You're from Boston. 243 00:13:47,760 --> 00:13:50,400 I know that your song, My Only One, was written for your wife, Ellie. 244 00:13:50,740 --> 00:13:52,320 Well, she is my only one. 245 00:13:52,800 --> 00:13:54,040 She did Home with the Baby. 246 00:13:54,440 --> 00:13:55,440 Oh. 247 00:13:56,180 --> 00:13:58,040 I know all the words. Don't be down. 248 00:13:58,420 --> 00:14:01,960 Don't be down. Uh -huh, uh -huh. Don't be down. Uh -huh, uh -huh. 249 00:14:05,640 --> 00:14:06,740 you're interested in what he's saying. 250 00:14:07,440 --> 00:14:09,000 So how'd you end up crashing backstage? 251 00:14:09,520 --> 00:14:10,600 All right, make me believe it. 252 00:14:12,900 --> 00:14:14,820 My mom called the Skyder TV station. 253 00:14:15,140 --> 00:14:17,740 See, I'm kind of a celebrity myself. 254 00:14:19,680 --> 00:14:21,480 I'm a reporter for Channel 19. 255 00:14:21,820 --> 00:14:22,940 Oh, yeah, very cool. 256 00:14:23,240 --> 00:14:25,620 I think you know our editor, Steve Jerkins? 257 00:14:27,220 --> 00:14:28,460 Yeah, yeah. 258 00:14:29,320 --> 00:14:31,660 You gotta press these. 259 00:14:33,440 --> 00:14:34,520 I got what I need. 260 00:14:35,760 --> 00:14:38,180 It's been nice meeting you. Is it true you've got a dog named Grammy? 261 00:14:38,780 --> 00:14:40,480 Yeah, I'm gonna have to let people know. Is that your favorite guitar? 262 00:14:41,520 --> 00:14:44,900 Okay, uh, Tony, would you make sure our guests receive front row tickets for 263 00:14:44,900 --> 00:14:45,639 tonight's show? 264 00:14:45,640 --> 00:14:47,020 Front row? 265 00:14:47,540 --> 00:14:48,540 Hey, I got connections. 266 00:14:48,800 --> 00:14:49,800 Thanks, Jonathan. 267 00:14:49,820 --> 00:14:52,280 Thank you. All right, bye -bye. You folks enjoy the show. 268 00:14:55,300 --> 00:14:56,300 Bye. 269 00:14:56,940 --> 00:14:57,940 Bye -bye. 270 00:15:00,220 --> 00:15:01,880 Jonathan, coffee's here. 271 00:15:03,480 --> 00:15:04,940 Juan Valdez would approve. 272 00:15:06,900 --> 00:15:10,180 He likes me. He really likes me. What a great guy. 273 00:15:10,560 --> 00:15:12,040 Hey, he sure seems like a great guy. 274 00:15:12,300 --> 00:15:15,140 Man, I can't wait to show my album to Vito and Stinky and the Vox Brothers. 275 00:15:15,480 --> 00:15:17,760 Oh, no, I forgot my album. Be right back. 276 00:15:19,520 --> 00:15:23,600 Jason, after a while, didn't you get the sense that Jonathan was... I don't 277 00:15:23,600 --> 00:15:24,600 know. Full of bull? 278 00:15:25,880 --> 00:15:27,000 So was his father. 279 00:15:28,860 --> 00:15:31,340 Sorry, Jonathan, I forgot my... Dammit, I'm busy. 280 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 That's not Ellie. 281 00:15:33,500 --> 00:15:35,970 Would you get the hell out of here, you... snot -nosed brat. 282 00:15:36,310 --> 00:15:37,310 Get out! 283 00:15:38,330 --> 00:15:41,050 Out! Out! Out! Shut the... Get out! 284 00:15:41,890 --> 00:15:46,130 He called you a bozo? Mm -hmm. But he doesn't even know you. 285 00:15:47,850 --> 00:15:49,610 I mean... I know what you mean. 286 00:15:50,150 --> 00:15:51,150 Oh, here he comes. 287 00:15:52,310 --> 00:15:53,410 Pumpkin, are you ready to go? 288 00:15:53,650 --> 00:15:55,310 Mm -hmm. Yeah, got your album? 289 00:15:55,730 --> 00:15:57,270 Mm -hmm. Yeah, got to see Jonathan? 290 00:15:57,570 --> 00:15:58,850 I sure did. Okay. 291 00:16:11,790 --> 00:16:12,790 needs to be changed. 292 00:16:13,850 --> 00:16:15,710 No, she doesn't. Then you do. 293 00:16:16,110 --> 00:16:19,430 All right, all right, she does. All right, we'll decide who changes Chrissy 294 00:16:19,430 --> 00:16:20,329 and square. 295 00:16:20,330 --> 00:16:21,590 All right, we'll flip for it. 296 00:16:21,970 --> 00:16:23,030 Heads, you look. 297 00:16:24,050 --> 00:16:26,070 Heads. Let's go, Chrissy. 298 00:16:26,330 --> 00:16:29,210 Yeah, it's a good thing we're both babysitting tonight, Carol. You know 299 00:16:29,210 --> 00:16:31,250 they say, two heads are always better than one. 300 00:16:32,310 --> 00:16:33,490 Especially on coins. 301 00:16:36,130 --> 00:16:37,130 Hey, guys. 302 00:16:37,350 --> 00:16:38,129 Hi, Mike. 303 00:16:38,130 --> 00:16:39,230 Hey, how was that sound check? 304 00:16:40,300 --> 00:16:41,300 but it was exciting. 305 00:16:41,580 --> 00:16:42,580 Yeah, very. 306 00:16:42,740 --> 00:16:43,740 Where's the aspirin? 307 00:16:44,640 --> 00:16:45,640 I'm going upstairs. 308 00:16:46,060 --> 00:16:48,060 Yeah, you gonna go up and call your friends? Tell them? 309 00:16:48,340 --> 00:16:49,380 Yeah, that's a good idea. 310 00:16:49,600 --> 00:16:50,599 Tell them what? 311 00:16:50,600 --> 00:16:52,080 Ben got to meet Jonathan Keith. 312 00:16:52,420 --> 00:16:53,960 Hey, all right, Benny. 313 00:16:54,280 --> 00:16:55,760 So, is everything you hoped you'd be? 314 00:16:56,200 --> 00:16:57,200 More. 315 00:17:10,320 --> 00:17:12,680 Why do I lose every single coin flip? 316 00:17:15,220 --> 00:17:16,339 This belongs, right? 317 00:17:20,359 --> 00:17:21,980 Come on, Ben. We're going to be late. 318 00:17:22,680 --> 00:17:24,960 Carol will be back from the concert by 11, okay? 319 00:17:25,200 --> 00:17:26,200 Okay. 320 00:17:26,800 --> 00:17:28,060 Hey, is this the right house? 321 00:17:28,820 --> 00:17:30,500 It is for us. Can I help you? 322 00:17:32,080 --> 00:17:33,380 Yeah. I'm Boom Boom. 323 00:17:35,060 --> 00:17:36,660 You're not here to pick up Carol, are you? 324 00:17:37,040 --> 00:17:38,040 Carol? 325 00:17:38,900 --> 00:17:40,170 No. Oh, good. 326 00:17:41,290 --> 00:17:42,390 I'm here to pick up tickets. 327 00:17:43,270 --> 00:17:44,189 What tickets? 328 00:17:44,190 --> 00:17:46,050 For the Jonathan Keith concert, front row. 329 00:17:46,570 --> 00:17:49,670 I know it's going to put me into hock, but hey, who among us hasn't been there 330 00:17:49,670 --> 00:17:50,670 before, right? 331 00:17:51,710 --> 00:17:56,490 Hey, listen, um... Oh, boom boom. Boom boom, yeah, look, I don't know anything 332 00:17:56,490 --> 00:17:57,490 about this. 333 00:17:57,870 --> 00:18:02,090 Oh, well, I talked to a guy named Mike on the phone. He said it's a done deal. 334 00:18:02,510 --> 00:18:06,190 He said just go to the back house and be sure not to disturb his parents. 335 00:18:10,580 --> 00:18:15,860 Yeah, look, Boom Boom, I don't want to break the news to you, but these tickets 336 00:18:15,860 --> 00:18:16,860 aren't for sale. 337 00:18:17,480 --> 00:18:19,660 Oh, well, sorry to disturb you, then. 338 00:18:20,760 --> 00:18:21,760 Are you Carol? 339 00:18:22,220 --> 00:18:23,220 No. 340 00:18:24,820 --> 00:18:25,820 No, she's not. 341 00:18:26,220 --> 00:18:27,860 Ben? Yeah? 342 00:18:28,420 --> 00:18:32,680 A guy named Boom Boom just left here, and he said... Ben? 343 00:18:32,980 --> 00:18:34,500 Dad, I don't feel too good. 344 00:18:34,800 --> 00:18:35,800 Oh, what's the matter? 345 00:18:36,040 --> 00:18:37,040 I've got a fever. 346 00:18:39,980 --> 00:18:40,980 128. 347 00:18:42,760 --> 00:18:44,620 So I should probably stay in tonight, huh? 348 00:18:44,920 --> 00:18:47,000 Yes, and you should be basted, too. 349 00:18:48,760 --> 00:18:50,220 I knew it was bad. 350 00:18:51,160 --> 00:18:52,160 What's going on, Ben? 351 00:18:52,660 --> 00:18:54,180 I told you, I'm not a well man. 352 00:18:54,980 --> 00:18:56,820 You held this up to the light bulb, didn't you? 353 00:18:58,880 --> 00:19:01,680 Okay, so maybe I don't have a temperature, but I'm still sick. 354 00:19:02,200 --> 00:19:02,959 Mm -hmm. 355 00:19:02,960 --> 00:19:05,040 And what's this about Mike selling your ticket? 356 00:19:05,620 --> 00:19:08,340 Well, since I wasn't going to the concert, I figured I could make some 357 00:19:08,340 --> 00:19:09,340 money. 358 00:19:09,830 --> 00:19:12,570 You used to have a poster of Jonathan Keith up there, didn't you? 359 00:19:12,870 --> 00:19:13,870 I took it down. 360 00:19:13,950 --> 00:19:14,950 Why? 361 00:19:15,150 --> 00:19:16,490 It was making me sick. 362 00:19:16,970 --> 00:19:18,050 The ink or something. 363 00:19:18,690 --> 00:19:21,950 Something happened today when you went backstage to get your album, didn't it? 364 00:19:22,770 --> 00:19:23,770 Hmm? 365 00:19:25,110 --> 00:19:26,110 Hey. 366 00:19:27,590 --> 00:19:28,590 It's me, remember? 367 00:19:29,830 --> 00:19:31,770 Dad, Jonathan is a real jerk. 368 00:19:31,990 --> 00:19:35,470 I saw him kissing this lady who wasn't his wife, and he called me a snot -nosed 369 00:19:35,470 --> 00:19:36,470 little brat. 370 00:19:37,210 --> 00:19:38,230 I'm sorry, Ben. 371 00:19:39,920 --> 00:19:43,800 Hey, I had a feeling that maybe Jonathan wasn't exactly what you thought when 372 00:19:43,800 --> 00:19:47,900 you... He's just a big phony. I hate him. I wish I hadn't seen him today. 373 00:19:48,140 --> 00:19:50,640 I don't ever want to see him or his stupid music again. 374 00:19:50,860 --> 00:19:52,900 I'm going to get rid of his records right now. 375 00:19:54,080 --> 00:19:55,080 Hey, hey, hey. 376 00:19:55,940 --> 00:19:56,899 Oh, no. 377 00:19:56,900 --> 00:20:00,640 What? What if all the guys whose records that I like are jerks like Jonathan? 378 00:20:02,100 --> 00:20:04,500 What if all the famous people are scum bucket? 379 00:20:05,140 --> 00:20:07,700 Hey, come on. Hey, come again. Wait a second. Hey, Ben. 380 00:20:08,520 --> 00:20:09,660 Now, just a second. 381 00:20:10,320 --> 00:20:13,780 Now, I don't know every famous person, but I'll tell you one thing. I imagine 382 00:20:13,780 --> 00:20:15,020 they're just like everybody else. 383 00:20:15,440 --> 00:20:18,380 I mean, some are going to be nice and some aren't so nice. You can't hate 384 00:20:18,380 --> 00:20:19,900 everybody just because of one person. 385 00:20:20,500 --> 00:20:22,340 Alan, I thought Jonathan liked me. 386 00:20:22,700 --> 00:20:23,960 I thought I liked him. 387 00:20:24,580 --> 00:20:27,700 Well, but you didn't even know him, Ben. Come on, all you know about him are 388 00:20:27,700 --> 00:20:31,460 what you hear on his records and what he says on TV, what you read about him. 389 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 So? 390 00:20:32,960 --> 00:20:35,860 So, well, the image isn't always what the person is really like. 391 00:20:36,689 --> 00:20:39,930 Now, take your mom, for instance. People watch her on TV. They think she's this 392 00:20:39,930 --> 00:20:43,510 cool, rational, all -business -type newswoman. 393 00:20:43,830 --> 00:20:45,770 You and I know that's not the truth. 394 00:20:47,430 --> 00:20:48,530 That's not the whole truth. 395 00:20:49,870 --> 00:20:54,350 Man, how can Jonathan act like that? I mean, doesn't he know what a slime he 396 00:20:54,510 --> 00:20:55,510 Maybe not. 397 00:20:55,970 --> 00:20:58,570 Maybe not. Maybe you know him better than he knows himself. 398 00:20:59,190 --> 00:21:00,790 That doesn't make me feel any better. 399 00:21:01,740 --> 00:21:05,220 Hey, remember when you first heard that Kermit wasn't a real frog? 400 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 Whoa. 401 00:21:08,100 --> 00:21:09,180 Don't remind me. 402 00:21:09,560 --> 00:21:13,300 Yeah, well, it took you months before you could even watch Sesame Street 403 00:21:14,040 --> 00:21:15,040 But you did. 404 00:21:15,260 --> 00:21:16,920 I couldn't help it. It's a good show. 405 00:21:18,320 --> 00:21:22,020 Okay, so just because you found out the truth about Jonathan Keith doesn't mean 406 00:21:22,020 --> 00:21:23,020 you can't enjoy his music. 407 00:21:24,080 --> 00:21:26,600 Come on. What's that song that you like so much? 408 00:21:26,960 --> 00:21:28,020 Don't be that one. 409 00:21:28,820 --> 00:21:29,880 Don't be that one. 410 00:21:32,150 --> 00:21:34,410 A man sure does write a good song. Yeah. 411 00:21:37,090 --> 00:21:39,970 So, come on, why don't you and I just go to that concert and see if we can have 412 00:21:39,970 --> 00:21:40,970 some fun? 413 00:21:41,250 --> 00:21:42,250 I don't know. 414 00:21:42,270 --> 00:21:45,730 All right, if you don't want to see Jonathan Keith, Gary Puckett's in town 415 00:21:45,770 --> 00:21:47,730 I happen to know. He's a real nice guy. 416 00:21:48,170 --> 00:21:50,030 Dad, I don't like Gary Puckett's music. 417 00:21:50,870 --> 00:21:53,370 Oh, so you go to a rock concert for the music? 418 00:21:56,200 --> 00:21:58,840 Hey, Benny, Benny, I got some great news. I got this guy who's coming over 419 00:21:58,840 --> 00:22:00,280 willing to pay big bucks for those tickets. 420 00:22:00,720 --> 00:22:02,660 His name wouldn't be Boom Boom, would it? 421 00:22:03,920 --> 00:22:04,920 Yeah, you know. 422 00:22:05,220 --> 00:22:06,520 We went to med school again. 423 00:22:09,920 --> 00:22:13,220 Yeah, yeah, well, anyway, Benny, listen. This guy is willing to... I don't want 424 00:22:13,220 --> 00:22:13,959 to sell him. 425 00:22:13,960 --> 00:22:15,320 We're going to the concert, right, Dad? 426 00:22:15,520 --> 00:22:16,520 Right. 427 00:22:16,620 --> 00:22:19,600 You are willing to give up 300 bucks a ticket? 428 00:22:20,260 --> 00:22:22,020 We don't care about the money, do we, Dad? 429 00:22:22,920 --> 00:22:23,920 No. 430 00:22:37,320 --> 00:22:43,840 concert me too what'd you say pumpkin me too you know kids after a while i got 431 00:22:43,840 --> 00:22:48,320 used to the noise i did too who says we're all fogies what 33205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.