Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:07,600
Reach and stretch and grab those grapes
and punch that guy right in the face.
2
00:00:08,180 --> 00:00:10,460
Training students shouldn't have to take
gym.
3
00:00:10,720 --> 00:00:13,920
Ooh, yeah, Carol. Guys really go for a
curvy braid.
4
00:00:14,520 --> 00:00:17,180
If it weren't for my shape of her
thighs, where would I be?
5
00:00:17,700 --> 00:00:22,120
Name just one serious, successful,
intelligent woman who worries about the
6
00:00:22,120 --> 00:00:23,099
of her thighs.
7
00:00:23,100 --> 00:00:24,100
Vanna White.
8
00:00:24,260 --> 00:00:26,200
Oh, why, oh, why didn't I think of her?
9
00:00:27,720 --> 00:00:31,440
Attention, people. This is your
principal, Willis DeWitt, speaking.
10
00:00:34,370 --> 00:00:36,170
Point it at my face.
11
00:00:36,970 --> 00:00:37,970
There we go.
12
00:00:38,490 --> 00:00:39,690
Good morning, students.
13
00:00:39,890 --> 00:00:46,570
Yes, it's me. Coming to you via the all
-new Dewey High School video PA system.
14
00:00:47,250 --> 00:00:48,250
Hootervision.
15
00:00:48,730 --> 00:00:51,130
Your parents' tax dollars at work.
16
00:00:51,490 --> 00:00:53,230
This is like something out of 1984.
17
00:00:54,050 --> 00:00:58,310
The homecoming dance is only two days
away, and the decorating committee still
18
00:00:58,310 --> 00:00:59,310
needs help.
19
00:00:59,370 --> 00:01:03,630
Contact Bucky Niehauser if you can
donate any of the following decorative
20
00:01:04,069 --> 00:01:08,810
Balloons, streamers, flap shoes, chap,
whip, handcuff.
21
00:01:09,270 --> 00:01:13,530
Okay, forget this item, and I'd like to
see Bucky Niehauser in my office PDQ.
22
00:01:14,750 --> 00:01:16,010
And now the big news.
23
00:01:16,250 --> 00:01:19,650
The candidates you have selected for
homecoming, king and queen.
24
00:01:31,790 --> 00:01:36,070
Oh, yeah, will Rob Lowe be nominated or
passed over yet another year? Exactly.
25
00:01:36,630 --> 00:01:39,470
Can't you guys hear yourselves? You act
like this is important.
26
00:01:39,850 --> 00:01:43,230
Oh, and I suppose you're above all this?
This is merely an affirmation of a
27
00:01:43,230 --> 00:01:46,270
social order which has been instilled in
our popular culture since kindergarten.
28
00:01:47,770 --> 00:01:50,190
I don't think Debbie understands what
you mean.
29
00:01:51,550 --> 00:01:54,230
Every year, it's the same chosen few
nominated.
30
00:01:54,590 --> 00:01:56,850
The in crowd, the A -list, the social.
31
00:01:57,450 --> 00:02:00,510
And I'm talking about people whose
biggest contribution to this school is
32
00:02:00,510 --> 00:02:01,530
looking good in a sweater.
33
00:02:01,910 --> 00:02:05,370
Maybe if you spent less time in the
teacher's lounge stuffing your face with
34
00:02:05,370 --> 00:02:06,650
donuts, you'd find it.
35
00:02:07,450 --> 00:02:08,449
Okie dokie.
36
00:02:09,449 --> 00:02:12,050
Candidates meet in the auditorium after
school for briefing.
37
00:02:12,650 --> 00:02:15,710
First, the candidates for queen, in
alphabetical order.
38
00:02:15,970 --> 00:02:16,970
Joya Barnes.
39
00:02:17,250 --> 00:02:18,250
Joya Barnes.
40
00:02:19,950 --> 00:02:23,910
And who's the girl in the tight sweater
who always forgets to wear a bra?
41
00:02:24,570 --> 00:02:25,850
Jennifer Calastino.
42
00:02:26,050 --> 00:02:27,050
That's her.
43
00:02:32,810 --> 00:02:34,850
One. Heather McCombs. And two.
44
00:02:36,410 --> 00:02:38,950
So you're saying only the most popular
kids get nominated.
45
00:02:39,210 --> 00:02:40,210
Exactly.
46
00:02:40,630 --> 00:02:43,390
And Carol Seaver. Another case in point.
47
00:02:44,090 --> 00:02:45,090
What?
48
00:02:49,570 --> 00:02:51,990
I'll bet you're sorry now you let your
thighs go to hell.
49
00:03:04,650 --> 00:03:06,470
The best is ready to be.
50
00:04:20,220 --> 00:04:22,700
We're missing a candidate. Where's the
other girl?
51
00:04:22,980 --> 00:04:24,100
Right here, Mr. DeWitt.
52
00:04:24,700 --> 00:04:25,700
You?
53
00:04:27,840 --> 00:04:29,720
You can't be a queen candidate.
54
00:04:30,060 --> 00:04:31,700
You're not showing any bosom.
55
00:04:45,740 --> 00:04:47,580
Care to join us, Miss Seaver?
56
00:04:50,420 --> 00:04:54,840
Now remember, people, that the student
body looks up to you, so no crossed eyes
57
00:04:54,840 --> 00:04:55,900
or obscene gestures.
58
00:04:56,500 --> 00:04:58,160
I'm in the homecoming court.
59
00:04:58,460 --> 00:05:00,540
Me, Carol the Brain Seaver.
60
00:05:01,040 --> 00:05:03,200
How am I ever going to face Mom and Dad?
61
00:05:06,100 --> 00:05:07,100
Hi.
62
00:05:07,760 --> 00:05:11,920
Honey, the best and brightest of our
children is home. You mean the one that
63
00:05:11,920 --> 00:05:13,800
gets a consistent 4 .0?
64
00:05:14,040 --> 00:05:17,480
average, is a member of the chess club,
the future physicist of America, and is
65
00:05:17,480 --> 00:05:20,540
the daughter I vicariously live my life
through? That child?
66
00:05:22,080 --> 00:05:23,080
That's the one.
67
00:05:23,800 --> 00:05:27,240
Well, let me just put this darn
freelance article I'm writing aside.
68
00:05:28,080 --> 00:05:30,040
I can stuff my duck anytime.
69
00:05:31,540 --> 00:05:34,880
Carol, tell us what startling
achievements you made at school today.
70
00:05:35,260 --> 00:05:38,900
Mom, Dad, I have some news that might be
dramatic for you.
71
00:05:40,280 --> 00:05:44,530
Young lady, if you've gone and won the
Nobel... prize and didn't call us,
72
00:05:44,530 --> 00:05:45,530
in big trouble.
73
00:05:46,550 --> 00:05:50,650
No, I didn't. Ah, who cares? You're a
joy to parent anyway.
74
00:05:51,190 --> 00:05:52,190
I know.
75
00:05:52,210 --> 00:05:53,530
A devoted sibling.
76
00:05:53,810 --> 00:05:54,389
I know.
77
00:05:54,390 --> 00:05:55,770
A credit to this nation.
78
00:05:56,030 --> 00:05:57,830
Dad, you're being a sycophant. Thank
you.
79
00:05:58,830 --> 00:06:02,150
Carol, would you please tell me what a
sycophant means? Later, Mom.
80
00:06:02,690 --> 00:06:04,210
See, today
81
00:06:25,200 --> 00:06:26,200
electric oven.
82
00:06:28,260 --> 00:06:30,120
What the heck is going on around here?
83
00:06:31,320 --> 00:06:33,500
I've been nominated for homecoming
queen.
84
00:06:36,540 --> 00:06:37,560
Yeah, it's tough.
85
00:06:38,240 --> 00:06:39,940
Sort of like a circus theme this year.
86
00:06:41,720 --> 00:06:45,060
Cheese, cheese, I need cheese to close
my rack of ribs.
87
00:06:47,400 --> 00:06:49,960
Hey, did many of you people hear what I
need?
88
00:06:50,280 --> 00:06:51,280
Cheese!
89
00:06:52,640 --> 00:06:53,860
That girl didn't smoke.
90
00:06:56,170 --> 00:06:58,350
With fever, could you be happy for just
a moment?
91
00:06:59,970 --> 00:07:00,970
How's that?
92
00:07:01,150 --> 00:07:02,150
Okay,
93
00:07:02,850 --> 00:07:07,410
Chris, got your diapers, your wipes,
your lotion, your booty, your rattle,
94
00:07:07,410 --> 00:07:08,410
salt, your pepper.
95
00:07:08,590 --> 00:07:10,030
Nah, you don't need those, do you?
96
00:07:11,090 --> 00:07:12,090
Anything else you need?
97
00:07:12,350 --> 00:07:13,370
Dad, can I borrow some money?
98
00:07:13,870 --> 00:07:14,870
Pardon?
99
00:07:15,990 --> 00:07:16,990
Mike! Yeah.
100
00:07:17,170 --> 00:07:20,610
No. Oh, come on, Dad, it's just 20 bucks
till Friday. I mean, if you ever need a
101
00:07:20,610 --> 00:07:21,610
favor, you got it.
102
00:07:21,630 --> 00:07:22,630
Only 20?
103
00:07:22,860 --> 00:07:27,540
Well, actually, uh... 20 is all you're
getting. All right. You drive a hard
104
00:07:27,540 --> 00:07:28,540
bargain, Dad.
105
00:07:29,200 --> 00:07:32,580
Jason, we have to hurry. If we're five
minutes late for this pediatrician,
106
00:07:32,580 --> 00:07:35,260
make us wait an hour. How impossible
doctors can be.
107
00:07:35,620 --> 00:07:36,620
Yeah, I've heard.
108
00:07:37,700 --> 00:07:40,520
Oh, Jason, Chrissy has to be changed.
109
00:07:41,080 --> 00:07:42,480
Mike, favorite time.
110
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Aw, Dad.
111
00:07:44,960 --> 00:07:47,480
All right, let's get this over with,
Chrissy.
112
00:07:52,200 --> 00:07:53,200
honey, how was school?
113
00:07:54,620 --> 00:07:57,020
Well, I might as well get this over
with.
114
00:07:58,240 --> 00:08:01,620
Mom, Dad, can I talk to the two of you?
Oh, of course, sweetheart.
115
00:08:02,340 --> 00:08:03,340
Maybe you better sit.
116
00:08:03,840 --> 00:08:04,900
Carol, is this serious?
117
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
I'm afraid so.
118
00:08:07,160 --> 00:08:11,380
Now, I know that you both have always
thought of me as the sensible one.
119
00:08:11,640 --> 00:08:15,160
You're one child with her head on the
ground and feet out of the clouds.
120
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
No, that's wrong.
121
00:08:17,520 --> 00:08:21,440
Anyway, well, you can well imagine how I
felt today when...
122
00:08:26,640 --> 00:08:29,040
Oh, hey, hey, congratulations.
123
00:08:29,820 --> 00:08:30,820
That's terrific.
124
00:08:31,220 --> 00:08:32,220
Congratulations?
125
00:08:32,460 --> 00:08:35,820
Dad, I'm being lumped in with
cheerleaders.
126
00:08:36,400 --> 00:08:39,640
Uh -huh. Well, some of my favorite
people are cheerleaders.
127
00:08:39,880 --> 00:08:42,740
But all the other nominees are just
pretty unpopular.
128
00:08:43,200 --> 00:08:44,840
Well, honey, what's wrong with that?
129
00:08:45,420 --> 00:08:49,940
Wrong? Mom, people in the homecoming
court are never people of consequence.
130
00:08:50,600 --> 00:08:52,960
Do you think Mother Teresa was a
homecoming queen?
131
00:08:53,380 --> 00:08:55,160
Oh, you know for a fact she wasn't.
132
00:08:56,510 --> 00:09:00,290
All right, all right. Then we'll take
Mom, for example. She'd never be part of
133
00:09:00,290 --> 00:09:01,290
something silly like this.
134
00:09:01,770 --> 00:09:04,770
Well, actually, I was homecoming queen.
135
00:09:05,430 --> 00:09:07,090
That explains so much.
136
00:09:08,090 --> 00:09:11,610
Carol, you can be a person of substance
and still be popular and pretty.
137
00:09:12,010 --> 00:09:15,350
You're not talking about Vanna White,
are you? There you go.
138
00:09:17,270 --> 00:09:18,270
Can't you see?
139
00:09:18,510 --> 00:09:23,550
The people who voted to nominate me
don't know who or what I am. And what's
140
00:09:23,550 --> 00:09:25,030
that? My old father.
141
00:09:25,670 --> 00:09:27,310
what I am. Well, do you know what she
is?
142
00:09:27,550 --> 00:09:29,090
Okay, just tell her what she is.
143
00:09:29,410 --> 00:09:30,510
I'd be happy to do it.
144
00:09:31,550 --> 00:09:32,550
There you go, Dad.
145
00:09:32,910 --> 00:09:35,790
Believe me, I earned that 20 bucks and
some change.
146
00:09:36,650 --> 00:09:40,870
Here, honey, this is wonderful news.
There is nothing here for you to get
147
00:09:40,870 --> 00:09:43,630
about. What news? What are you upset
about? Not now, Mike.
148
00:09:43,850 --> 00:09:44,850
No, no, it's all right.
149
00:09:45,090 --> 00:09:46,630
I'd like to hear what Mike has to say.
150
00:09:48,610 --> 00:09:49,610
Mike?
151
00:09:50,610 --> 00:09:52,490
I've been nominated for homecoming
queen.
152
00:09:54,000 --> 00:09:55,380
What, some kind of joke, right?
153
00:09:56,360 --> 00:09:57,360
No.
154
00:09:57,960 --> 00:10:00,260
So, like, uh, what is this, a circus
theme this year?
155
00:10:02,600 --> 00:10:03,600
Thank you, Mike.
156
00:10:04,160 --> 00:10:06,680
And a lowly fool speaketh the truth.
157
00:10:24,650 --> 00:10:30,590
of being my friend. Thank you everyone
who cleaves into my prized bosom.
158
00:10:30,990 --> 00:10:35,310
I couldn't be the regular gal I am
without you.
159
00:10:36,630 --> 00:10:40,490
What a lovely, albeit empty, sentiment.
160
00:10:45,950 --> 00:10:50,770
Last and certainly least, Carol Seaver.
161
00:10:55,380 --> 00:10:57,680
Plenty. Lovely, lovely, lovely.
162
00:10:58,260 --> 00:10:59,460
Carol Sieber, we're waiting.
163
00:10:59,940 --> 00:11:00,940
All right, how do I look?
164
00:11:02,660 --> 00:11:03,660
Oh, no.
165
00:11:04,200 --> 00:11:05,200
You?
166
00:11:05,460 --> 00:11:08,020
You think you're in the same league as
these people?
167
00:11:09,280 --> 00:11:11,200
Now, Sieber, move it.
168
00:12:08,460 --> 00:12:09,980
that you cooking bacon and eggs woke me.
169
00:12:11,140 --> 00:12:12,780
I'll try to be more careful next time.
170
00:12:13,100 --> 00:12:16,940
You know, to tell you the truth, Dad, I
was up early to study, and, well, I was
171
00:12:16,940 --> 00:12:19,740
going to make breakfast, but I ran out
of crackers.
172
00:12:21,380 --> 00:12:23,060
Mike, you want some breakfast?
173
00:12:24,660 --> 00:12:26,300
Mike? Oh, wow.
174
00:12:27,300 --> 00:12:29,500
You know, it never occurred to me to
impose on you guys.
175
00:12:34,280 --> 00:12:35,159
Morning, Mom.
176
00:12:35,160 --> 00:12:36,160
Morning.
177
00:12:36,300 --> 00:12:39,200
You guys are great feeding me like this.
Put down that fork. This is Carol.
178
00:12:39,500 --> 00:12:42,700
What? Well, I didn't know you'd be
joining us for breakfast, Mike, so I
179
00:12:42,700 --> 00:12:44,480
cook you any eggs, but there's plenty of
cereal.
180
00:12:44,960 --> 00:12:47,200
Cereal? You guys invited me in here for
cereal?
181
00:12:47,740 --> 00:12:49,240
Or crackers, if you prefer.
182
00:12:50,140 --> 00:12:51,900
Hey, Mike, you want to share any part of
my bacon?
183
00:12:52,840 --> 00:12:55,100
Carol's not down yet? No, she's still
not herself.
184
00:12:55,340 --> 00:12:57,360
I love it when Carol's in the dumper.
185
00:12:58,500 --> 00:13:01,780
Good morning, Mom, Dad, Benjamin,
Michael.
186
00:13:02,280 --> 00:13:03,280
Honey, how are you?
187
00:13:03,460 --> 00:13:04,460
I'm sitting on...
188
00:13:05,770 --> 00:13:06,830
Look out, Iceland.
189
00:13:08,350 --> 00:13:09,350
Enough, Mike.
190
00:13:09,630 --> 00:13:10,770
No, that was funny.
191
00:13:11,470 --> 00:13:13,870
What? Well, Mike said it was funny.
192
00:13:14,330 --> 00:13:15,470
It was a fat joke.
193
00:13:15,790 --> 00:13:16,790
I know.
194
00:13:17,010 --> 00:13:18,270
What's going on here?
195
00:13:18,630 --> 00:13:20,970
Usually you find Mike's jokes anything
but funny.
196
00:13:21,470 --> 00:13:22,470
But funny?
197
00:13:22,630 --> 00:13:23,810
That's a hot one, Mom.
198
00:13:26,670 --> 00:13:29,690
Well, last night I had an insightful
vision.
199
00:13:29,950 --> 00:13:34,710
I'm cool, I'm calm, my course is set, I
know exactly what I have to do and how
200
00:13:34,710 --> 00:13:35,710
I'm going to do it.
201
00:13:35,720 --> 00:13:39,800
All my energy is directed into one
purpose, and I have none to spare for
202
00:13:39,800 --> 00:13:43,960
distractions. And certainly not the
puerile ramblings of this pimple -faced
203
00:13:43,960 --> 00:13:44,960
band.
204
00:13:45,980 --> 00:13:46,980
That's better.
205
00:13:50,500 --> 00:13:53,080
Carol, where have you been? You only
have five minutes to make yourself
206
00:13:53,080 --> 00:13:54,080
presentable. Go.
207
00:13:54,180 --> 00:13:56,620
I was talking to Mr. Zurich about the
fall of the Roman Empire.
208
00:13:57,040 --> 00:13:58,560
Fall of the Roman Empire.
209
00:13:58,860 --> 00:14:01,360
We've got an election here, and you're
thinking about seasons?
210
00:14:02,280 --> 00:14:04,420
I've thought a lot about this homecoming
stuff.
211
00:14:04,660 --> 00:14:05,660
I brought all my...
212
00:14:07,480 --> 00:14:11,300
Shelly, making Carol look like a tramp
is not the way to go about this. And I'm
213
00:14:11,300 --> 00:14:13,880
excited. Tramp? After much rational
thought.
214
00:14:14,100 --> 00:14:16,620
Here, use my blessing. A highly symbolic
dream?
215
00:14:16,840 --> 00:14:18,980
Is this what you're wearing right now?
It sure is.
216
00:14:20,720 --> 00:14:22,520
And my only choice of action is?
217
00:14:22,760 --> 00:14:23,840
No makeup?
218
00:14:24,380 --> 00:14:26,420
Hey, how'd you get? Are you nuts?
219
00:14:26,880 --> 00:14:31,160
No, I'm realistic, and I know I don't
belong with these people. Neither do we.
220
00:14:31,700 --> 00:14:36,240
And when my name is called today, I'm
going to decline the nomination.
221
00:14:37,080 --> 00:14:38,300
You are nuts.
222
00:14:38,960 --> 00:14:41,620
Nope. I just know what I am.
223
00:14:43,720 --> 00:14:46,020
You were this close to royalty.
224
00:14:46,340 --> 00:14:49,820
Yeah. Till you showed her the makeup you
got from clown school.
225
00:14:52,760 --> 00:14:54,100
Did you hear that?
226
00:14:54,440 --> 00:14:58,520
Carol Seaver's going for the natural
look. It's the old humble bit. Act like
227
00:14:58,520 --> 00:14:59,459
don't care at all.
228
00:14:59,460 --> 00:15:01,120
What a cheap way to get votes.
229
00:15:17,610 --> 00:15:18,870
if you could learn from their example.
230
00:15:19,590 --> 00:15:22,630
How many people did you pull from that
burning building, Garrett?
231
00:15:23,330 --> 00:15:24,330
24, sir.
232
00:15:24,550 --> 00:15:25,770
Did you hear that?
233
00:15:26,010 --> 00:15:27,650
Huh? Sir.
234
00:15:29,990 --> 00:15:34,950
Turning our attention now to some more
fine hooters, the candidates for
235
00:15:34,950 --> 00:15:36,110
homecoming queen.
236
00:15:37,650 --> 00:15:42,350
All visions of loveliness and what the
hell happened to you?
237
00:15:43,110 --> 00:15:47,860
Mr. DeWitt, I respectfully decline my
nomination. What? You can't. I
238
00:15:47,860 --> 00:15:51,040
respectfully decline my nomination, too.
The head cheerleader?
239
00:15:51,260 --> 00:15:52,800
Me, too. So do we.
240
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
Well done!
241
00:15:54,220 --> 00:15:55,139
Well done!
242
00:15:55,140 --> 00:15:56,140
Well done!
243
00:15:57,500 --> 00:15:59,240
But get away. Get away.
244
00:15:59,580 --> 00:16:02,640
You girls will resign over my dead body.
245
00:16:03,560 --> 00:16:04,560
Got that?
246
00:16:04,600 --> 00:16:05,700
Let's go with it.
247
00:16:07,480 --> 00:16:10,900
Well, if they won't let me decline their
stupid nomination, I just won't go to
248
00:16:10,900 --> 00:16:13,760
their stupid dance tonight. Why is it
stupid?
249
00:16:16,080 --> 00:16:17,080
Rub my nose in it.
250
00:16:17,280 --> 00:16:21,360
Rub your nose in what? The fact that
they're so perfect.
251
00:16:22,000 --> 00:16:25,820
Carol, it sounds to me like you're
afraid that they're better than you are.
252
00:16:27,620 --> 00:16:31,440
Well, obviously you have not heard a
word I said, and it's a waste of time to
253
00:16:31,440 --> 00:16:33,320
talk to a former homecoming queen.
254
00:16:34,120 --> 00:16:37,020
Don't take that tone with me, young
lady, or you'll be grounded and you
255
00:16:37,020 --> 00:16:37,899
to that dance.
256
00:16:37,900 --> 00:16:40,660
That's what I want, Mom. Ground me.
Absolutely not.
257
00:16:41,160 --> 00:16:42,980
Now, go to your room and don't come out.
258
00:16:44,970 --> 00:16:45,970
to go to the dance.
259
00:16:49,310 --> 00:16:51,710
And you, you wait till now to come in?
260
00:16:52,030 --> 00:16:53,410
Oh, you said you wanted to have it.
261
00:16:53,630 --> 00:16:54,630
And you listen to me?
262
00:17:00,110 --> 00:17:01,110
Brought you a little snack.
263
00:17:01,710 --> 00:17:03,810
What's the matter? I'm not fat enough
for you?
264
00:17:04,050 --> 00:17:06,970
Oh, no, no, you're plenty... Come on,
you know what I mean.
265
00:17:11,130 --> 00:17:13,310
Is this the homecoming dress you're not
gonna wear?
266
00:17:13,720 --> 00:17:15,400
You're not going to get me to go to that
dance.
267
00:17:15,680 --> 00:17:18,420
Hey, you make your own decisions. I
respect them. Thank you.
268
00:17:19,720 --> 00:17:21,500
Not like you're a little girl anymore.
269
00:17:22,140 --> 00:17:23,500
Like in this picture?
270
00:17:25,079 --> 00:17:27,819
What was this ribbon? Second grade
spelling bee.
271
00:17:28,180 --> 00:17:29,960
Yes. Y -E -S. Yes.
272
00:17:31,280 --> 00:17:33,900
Same sense of humor as your mother.
273
00:17:34,440 --> 00:17:37,540
She thinks I should go and have a
pleasant memory.
274
00:17:38,100 --> 00:17:39,340
No pressure here.
275
00:17:41,420 --> 00:17:43,420
Your happy camper medal, remember that?
276
00:17:43,800 --> 00:17:44,880
Barely, I was seven.
277
00:17:45,780 --> 00:17:49,740
Remember how your mom and I had to drag
you kicking and screaming to your first
278
00:17:49,740 --> 00:17:53,520
happy camper meeting? Dad, with all due
respect, do you have a point or are you
279
00:17:53,520 --> 00:17:54,499
just babbling?
280
00:17:54,500 --> 00:17:55,500
Just babbling.
281
00:17:57,040 --> 00:18:01,520
Oh, there you are with your glasses on.
And what was that, two years ago? I
282
00:18:01,520 --> 00:18:02,900
don't even recognize that girl.
283
00:18:04,040 --> 00:18:05,040
It's me.
284
00:18:05,140 --> 00:18:10,180
I guess the days of overalls and baby
fat are gone now, huh?
285
00:18:11,180 --> 00:18:13,580
This is not the Carol Seaver I know
anymore.
286
00:18:14,600 --> 00:18:16,660
Dad, that's not babbling. That's a
point.
287
00:18:18,820 --> 00:18:23,120
Well, I just wanted to take a little
trip down memory lane to see how my
288
00:18:23,120 --> 00:18:26,820
girl had grown up into such an
incredibly beautiful woman.
289
00:18:32,940 --> 00:18:38,520
You know, things happen so fast
sometimes that we just forget to see the
290
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
in a person.
291
00:18:40,940 --> 00:18:41,940
And ourselves.
292
00:18:43,280 --> 00:18:45,340
I liked it better when you were just
babbling.
293
00:18:46,500 --> 00:18:47,800
You are just like your mom.
294
00:18:52,360 --> 00:18:53,360
Mike, consult me.
295
00:18:53,620 --> 00:18:55,340
Don't you knock when you're raised in a
barn?
296
00:18:55,540 --> 00:18:56,540
That's not an insult.
297
00:18:56,960 --> 00:18:57,960
What is this?
298
00:18:58,060 --> 00:19:00,800
Come on, I was counting on you to treat
me like you always have.
299
00:19:01,100 --> 00:19:02,019
And how's that?
300
00:19:02,020 --> 00:19:05,060
Like scum. Now come on, how about a fat
joke for old time's sake?
301
00:19:05,700 --> 00:19:07,020
A fat joke? All right.
302
00:19:07,940 --> 00:19:08,940
Okay.
303
00:19:09,720 --> 00:19:11,220
I asked you to sit down, but, uh...
Yeah?
304
00:19:11,780 --> 00:19:13,600
Oh, come on. You're taking all the fun
out of this, Carol.
305
00:19:14,340 --> 00:19:17,560
Okay, and how about a nerd joke? Okay, a
nerd joke. Great. All right, I'll help
306
00:19:17,560 --> 00:19:22,320
you. Okay, uh... Well, I asked you to
sit down, but, uh... Oh, no, that was my
307
00:19:22,320 --> 00:19:23,320
fat joke.
308
00:19:23,340 --> 00:19:27,980
Oh, no, I'm losing it. I'm losing it.
Come on, Mike. You can do it. I need one
309
00:19:27,980 --> 00:19:31,060
insult. You're the only person I know
who won't lie to me.
310
00:19:31,280 --> 00:19:34,440
I don't do well under pressure, Carol. I
know. I've seen your grade.
311
00:19:34,980 --> 00:19:38,240
Hey, who's supposed to be doing the
insults here? You are, Weenie. Now, come
312
00:19:49,350 --> 00:19:51,770
You're not a nerd and you're not fat
anymore. What do you want from me?
313
00:19:52,130 --> 00:19:55,830
Oh, and the next thing you're going to
say is I'm part of the in crowd and the
314
00:19:55,830 --> 00:19:58,710
-list and the socials. Well, of course
you are. Everybody knows that.
315
00:20:00,110 --> 00:20:01,110
Oh, thanks, Mike.
316
00:20:01,570 --> 00:20:05,450
Thanks for nothing. All right, all
right. You know, you've got one
317
00:20:05,450 --> 00:20:12,130
uh... You know, and with a face like
yours, you could, uh... Oh, no, it's
318
00:20:22,920 --> 00:20:24,600
It's going to be a circus theme this
year.
319
00:20:26,920 --> 00:20:27,920
Great dress.
320
00:20:28,660 --> 00:20:29,740
You're talking to me?
321
00:20:30,140 --> 00:20:31,140
Yeah.
322
00:20:31,900 --> 00:20:32,900
Thank you.
323
00:20:34,020 --> 00:20:35,380
I'm so nervous.
324
00:20:36,520 --> 00:20:37,520
You're nervous?
325
00:20:39,320 --> 00:20:40,340
What do you know?
326
00:20:41,780 --> 00:20:43,400
Oh, Jennifer, you look radiant.
327
00:20:43,840 --> 00:20:44,840
Thank you.
328
00:20:45,140 --> 00:20:46,560
I have to throw up.
329
00:20:53,070 --> 00:20:59,370
what you're thinking what that i don't
belong here oh no no so you're right
330
00:20:59,370 --> 00:21:05,290
what are you smiling at
331
00:21:05,290 --> 00:21:10,890
i'm getting the feeling that nobody
thinks they belong here well not
332
00:21:10,890 --> 00:21:15,650
is in your league but you don't have to
rub our noses in it not in my league oh
333
00:21:15,650 --> 00:21:18,830
come on you're in all the clubs you got
great greeds great hair
334
00:21:27,500 --> 00:21:28,459
This is it.
335
00:21:28,460 --> 00:21:29,460
Oh, no.
336
00:21:29,600 --> 00:21:30,600
Not again.
337
00:21:32,480 --> 00:21:33,500
Get ready, people.
338
00:21:34,700 --> 00:21:37,300
I present the homecoming court.
339
00:21:39,440 --> 00:21:41,000
We can't leave without Jennifer.
340
00:21:41,280 --> 00:21:42,280
Oh, yes, we can.
341
00:21:42,520 --> 00:21:45,260
You people need a telegram. Let's move
it, move it, move it.
342
00:21:57,640 --> 00:21:59,300
We're supposed to go now. In a minute.
343
00:21:59,800 --> 00:22:00,800
In a minute.
344
00:22:00,880 --> 00:22:07,280
It's really me.
345
00:22:07,680 --> 00:22:09,940
Uh -huh. Are you having a nervous
breakdown or something?
346
00:22:10,480 --> 00:22:11,480
No.
347
00:22:12,100 --> 00:22:13,380
I already had it.
348
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Let's go.
349
00:22:43,680 --> 00:22:49,400
Wonderful. Well, did you win the, uh,
are you the new, uh, you had a good
350
00:22:50,380 --> 00:22:53,500
Perfect. And the homecoming court was
magnificent.
351
00:22:54,340 --> 00:22:57,400
Oh, Carol, did you? No, Heather McDonald
did.
352
00:22:59,460 --> 00:23:02,180
We all got roses and a fake gold
bracelet.
353
00:23:02,660 --> 00:23:03,880
Oh, that's beautiful.
354
00:23:04,440 --> 00:23:07,040
And, Mom, you were right.
355
00:23:07,440 --> 00:23:09,320
It will be a wonderful memory.
356
00:23:11,680 --> 00:23:13,180
Night. Night.
357
00:23:13,760 --> 00:23:18,180
Oh, Carol, that is you. All right, you
ready for this? All right, here it
358
00:23:19,280 --> 00:23:21,460
So, like, did they make a triple -sized
throne for you?
359
00:23:22,440 --> 00:23:24,340
Thank you, Mike. That was very sweet.
360
00:23:27,360 --> 00:23:29,300
I knew it. I am losing it.
28272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.