Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,460
Bounce it, Jenny. Bounce it.
2
00:00:02,820 --> 00:00:03,820
Hit to the basket.
3
00:00:04,580 --> 00:00:06,380
Hey, I'm open. I'm open. Do it, Jenny.
4
00:00:06,800 --> 00:00:07,800
Hey, foul.
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,200
You're foul.
6
00:00:09,240 --> 00:00:11,060
Watch it, you pig dog war hog.
7
00:00:12,640 --> 00:00:14,200
I gotta go. Ballet class.
8
00:00:15,400 --> 00:00:18,280
Good game, Ben. Nice going, Jenny. We're
still champs.
9
00:00:18,860 --> 00:00:20,240
Stinky, try croquet.
10
00:00:21,420 --> 00:00:23,740
You know, next game it'll be you on your
butt.
11
00:00:25,120 --> 00:00:26,120
Who cares?
12
00:00:26,680 --> 00:00:29,160
Still you guys coming to my Halloween
party? You bet.
13
00:00:29,660 --> 00:00:33,080
But you didn't RSVP. I get smacked if I
do that in public.
14
00:00:34,300 --> 00:00:36,360
Just don't forget to bring a guest.
15
00:00:36,600 --> 00:00:37,780
Yes, you know what I mean.
16
00:00:39,380 --> 00:00:40,379
Hi, Mom.
17
00:00:40,380 --> 00:00:41,680
Good evening, gentlemen.
18
00:00:42,060 --> 00:00:43,220
Hello, Miss Seaver.
19
00:00:43,420 --> 00:00:44,420
Yo.
20
00:00:45,300 --> 00:00:46,300
Yo.
21
00:00:47,680 --> 00:00:49,480
Mrs. Seaver's pregnant.
22
00:00:50,140 --> 00:00:53,580
Grow up, you guys. It's a perfectly
natural bodily function.
23
00:00:54,080 --> 00:00:56,060
Natural bodily function?
24
00:00:56,420 --> 00:00:57,980
Knock it off, you guys.
25
00:00:58,220 --> 00:00:59,220
Yeah, yeah.
26
00:00:59,230 --> 00:01:02,030
Listen, I gotta breathe. See you later.
See you, Vito.
27
00:01:02,410 --> 00:01:05,830
Ben, you gotta tell me. What does RSVP
stand for?
28
00:01:06,050 --> 00:01:07,130
Don't you know anything?
29
00:01:07,370 --> 00:01:08,370
Just tell me.
30
00:01:08,890 --> 00:01:11,910
RSVP means refreshments served at Vito's
party.
31
00:01:14,890 --> 00:01:16,570
Did your father still with the patient?
32
00:01:17,170 --> 00:01:18,170
Uh -huh.
33
00:01:19,990 --> 00:01:21,690
Darn, I was hoping he'd cook dinner.
34
00:01:22,070 --> 00:01:23,070
Uh -huh.
35
00:01:23,290 --> 00:01:26,230
Would you tell him that I am too tired
to cook?
36
00:01:26,530 --> 00:01:27,259
Uh -huh.
37
00:01:27,260 --> 00:01:28,940
I'll be upstairs taking a nap. Uh -huh.
38
00:01:30,720 --> 00:01:32,400
Mike, you haven't heard a word I've
said.
39
00:01:32,660 --> 00:01:33,660
Uh -huh.
40
00:01:35,000 --> 00:01:38,900
Mike? Uh, Dad flaked on the cook in your
tent, so you'll be upstairs waiting for
41
00:01:38,900 --> 00:01:39,779
his apology.
42
00:01:39,780 --> 00:01:41,440
Oh, you were listening.
43
00:01:43,420 --> 00:01:45,280
But I won't get it. It's a great
costume.
44
00:01:45,500 --> 00:01:48,720
Why won't your mom let you wear it? It's
like dressing up like garbage is wrong
45
00:01:48,720 --> 00:01:49,860
for a kid named Stinky.
46
00:01:51,440 --> 00:01:52,880
Isn't this going to be a long
conversation?
47
00:01:53,400 --> 00:01:54,540
Oh, what are you going to be?
48
00:01:54,920 --> 00:01:57,720
My usual, a dead guy with a meat cleaver
in his head and my eyeballs hanging
49
00:01:57,720 --> 00:01:58,720
out.
50
00:01:59,120 --> 00:02:02,820
Ooh, I could be a big bloody boil
growing out of your back.
51
00:02:03,780 --> 00:02:04,800
All right!
52
00:02:05,260 --> 00:02:08,979
Uh, guys, kids, kids, kids, come on now,
aren't you a little old for trick -or
53
00:02:08,979 --> 00:02:11,980
-treat? We're not kids, and it's not
trick -or -treat.
54
00:02:14,400 --> 00:02:17,840
Party at Vito Paducci's, junior high
only.
55
00:02:18,260 --> 00:02:19,400
It's in a horse barn.
56
00:02:19,620 --> 00:02:22,020
Yeah, there's gonna be plenty of R .S.
at V .P.
57
00:02:26,160 --> 00:02:27,160
Lansing.
58
00:02:27,500 --> 00:02:29,820
Lansing? That's what gave me the boil
idea.
59
00:02:31,520 --> 00:02:34,880
No, no, no, no. Guys, it doesn't say
Lansing. It says dancing.
60
00:02:35,700 --> 00:02:36,700
Oh.
61
00:02:37,260 --> 00:02:40,280
And it also says you and a guest.
62
00:02:40,640 --> 00:02:43,820
Now, what girl wants to be seen with you
with a meat cleaver stuck in your head
63
00:02:43,820 --> 00:02:45,380
and the stink man here riding piggyback?
64
00:02:59,210 --> 00:03:01,570
Let's get ready to begin.
65
00:03:55,370 --> 00:03:57,890
Well, you better make up your mind
within the next two days because you
66
00:03:57,890 --> 00:04:00,130
can't go to a boy -girl party without a
girl.
67
00:04:00,990 --> 00:04:02,470
What are we going to do?
68
00:04:03,070 --> 00:04:04,830
Guess we'll kiss the boil goodbye.
69
00:04:06,950 --> 00:04:10,050
Haven't you been listening to my
brother? We have to come up with dates
70
00:04:10,050 --> 00:04:11,270
party or just forget it.
71
00:04:11,750 --> 00:04:12,750
I've got it.
72
00:04:12,830 --> 00:04:15,490
I could dress up like a girl and be your
date.
73
00:04:16,550 --> 00:04:18,350
I don't date girls named Stinky.
74
00:04:19,589 --> 00:04:21,050
You don't date any girls.
75
00:04:21,829 --> 00:04:23,950
Where the heck are we going to find
girls?
76
00:04:25,520 --> 00:04:28,620
Be on the safe side. I'm going to go
home and try on one of my sister's
77
00:04:30,140 --> 00:04:31,140
That's crazy.
78
00:04:31,900 --> 00:04:33,220
You got a better idea?
79
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Maybe it'll be cute.
80
00:04:40,260 --> 00:04:41,340
What am I saying?
81
00:04:43,840 --> 00:04:45,020
Mike, is your mom home yet?
82
00:04:45,320 --> 00:04:47,740
Uh -huh. Yeah, did you tell her I didn't
have time to cook dinner?
83
00:04:48,000 --> 00:04:48,679
Uh -huh.
84
00:04:48,680 --> 00:04:49,659
She upstairs?
85
00:04:49,660 --> 00:04:50,660
Uh -huh.
86
00:04:50,700 --> 00:04:52,500
Have you heard a single word I've said?
87
00:04:52,940 --> 00:04:55,380
Yeah, you want to know if Mom's tense
about you blowing off cooking dinner?
88
00:04:55,940 --> 00:04:56,940
She is.
89
00:04:58,600 --> 00:05:00,400
Better see what I can whip up for
dinner.
90
00:05:01,620 --> 00:05:02,539
Hey, Doc. Hey, Ben.
91
00:05:02,540 --> 00:05:03,820
Hey, don't spoil your appetite.
92
00:05:04,340 --> 00:05:08,120
I'm cooking a wonderful dinner tonight,
whether I like it or not.
93
00:05:09,200 --> 00:05:11,500
Mike, you've got to help me. Ben, I'm
busy.
94
00:05:11,840 --> 00:05:13,820
But you told me I need a date, and I
don't know how.
95
00:05:14,160 --> 00:05:17,240
Oh, come on, Ben. Every time you ask me
about girls, you always end up saying
96
00:05:17,240 --> 00:05:19,840
grub. Hey, I'm in junior high now.
97
00:05:21,900 --> 00:05:24,440
All right, I guess it's about time you
give your heart and soul to a foxy
98
00:05:24,440 --> 00:05:25,680
female. Gross!
99
00:05:27,580 --> 00:05:30,660
I mean, can't you just tell me how to
get a date for the party so I won't look
100
00:05:30,660 --> 00:05:31,660
like a weenie?
101
00:05:32,260 --> 00:05:33,720
All right, all right.
102
00:05:34,220 --> 00:05:36,320
Now listen up, I'm going to say three
words.
103
00:05:36,540 --> 00:05:37,540
You got a pencil and paper?
104
00:05:39,680 --> 00:05:40,720
I'm ready. Okay.
105
00:05:42,200 --> 00:05:43,840
Ask a girl.
106
00:05:44,360 --> 00:05:47,900
Ask a... Do you enjoy making me suffer?
107
00:05:48,400 --> 00:05:49,760
Yeah, all right, I'll help you.
108
00:05:50,240 --> 00:05:52,240
All right. Okay, lesson number one.
109
00:05:52,620 --> 00:05:55,820
A telephone is the lonely guy's best
friend.
110
00:05:56,440 --> 00:05:58,640
I'm not calling one of those 976
numbers.
111
00:06:00,500 --> 00:06:03,960
No, no, no, no, no. Now think about it.
Now who have you got the hots for?
112
00:06:04,800 --> 00:06:06,760
Tiffany. Great. What's her last name?
113
00:06:07,020 --> 00:06:08,900
I don't know. Her albums just say
Tiffany.
114
00:06:10,380 --> 00:06:13,660
Hey, come on. Think shorter. All right.
Now call someone.
115
00:06:13,940 --> 00:06:14,940
Anyone.
116
00:06:26,280 --> 00:06:27,540
He's a master chef.
117
00:06:28,160 --> 00:06:29,280
He's a psychiatrist.
118
00:06:29,660 --> 00:06:30,900
Stop. You're both right.
119
00:06:31,140 --> 00:06:32,140
No.
120
00:06:32,460 --> 00:06:37,400
He's actually a husband dealing with a
woman in the midst of a hormone rush.
121
00:06:38,880 --> 00:06:39,880
Oh, honey.
122
00:06:41,040 --> 00:06:44,320
Yes, well, I hope you've kept room in
there tonight for a big meal.
123
00:06:45,040 --> 00:06:49,160
Jason, don't make fun of the way I look.
I am not in the mood.
124
00:06:49,720 --> 00:06:50,669
Uh -huh.
125
00:06:50,670 --> 00:06:52,330
Well, did we have a good day?
126
00:06:52,850 --> 00:06:56,590
No one in history who is eight months
and two weeks pregnant has ever had a
127
00:06:56,590 --> 00:06:58,550
day. I forgot my history.
128
00:07:00,850 --> 00:07:05,950
Oh, honey, I'm being so mean to you, and
I love you so much. Oh, that's all
129
00:07:05,950 --> 00:07:08,190
right, sweetheart. I understand. I love
you, too.
130
00:07:08,590 --> 00:07:09,970
Come on, over here now.
131
00:07:10,290 --> 00:07:13,610
You are about to have a very special
dinner in no time.
132
00:07:14,310 --> 00:07:15,310
Dinner? Yeah.
133
00:07:15,470 --> 00:07:19,230
You're wasting your time cooking when we
have Lamaze to practice? I mean, we
134
00:07:19,230 --> 00:07:22,430
have a three -hour refresher course
coming up tomorrow, and we haven't done
135
00:07:22,430 --> 00:07:24,770
in 12 years, Jason. Sometimes I just
don't get you at all.
136
00:07:28,670 --> 00:07:32,090
I think I handled that rather well.
137
00:07:35,630 --> 00:07:37,930
But I've sat behind you in class my
whole life.
138
00:07:38,550 --> 00:07:39,550
You remember me?
139
00:07:45,840 --> 00:07:46,840
Plumpy advice.
140
00:07:50,260 --> 00:07:51,720
Hello, this is Ben Stever.
141
00:07:52,060 --> 00:07:55,700
Please don't hang up. I'm probably
wasting my time by asking, but you
142
00:07:55,700 --> 00:07:57,960
want to go to Vito Paducci's Halloween
party with me, would you?
143
00:07:58,960 --> 00:08:00,140
You would? Wow.
144
00:08:01,220 --> 00:08:03,440
It's Friday. My parents and I will pick
you up at 8.
145
00:08:03,920 --> 00:08:04,920
They're driving.
146
00:08:05,420 --> 00:08:06,740
Because I'm not old enough to.
147
00:08:08,660 --> 00:08:09,760
12? How old are you?
148
00:08:11,100 --> 00:08:12,100
36?
149
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
Who's the lucky girl?
150
00:08:18,980 --> 00:08:22,660
Well, three girls aren't allowed to
date. Four said their parents won't let
151
00:08:22,660 --> 00:08:24,620
go because they have older sisters who
dated you.
152
00:08:25,380 --> 00:08:26,380
Really?
153
00:08:30,540 --> 00:08:31,540
Bye.
154
00:08:31,860 --> 00:08:32,860
Bye.
155
00:08:32,980 --> 00:08:36,120
Well, Ben, maybe you're just not an on
-the -phone kind of guy. I mean, maybe
156
00:08:36,120 --> 00:08:38,820
they need to see the desperation in your
eyes in order to say yes.
157
00:08:39,260 --> 00:08:40,360
What's with these girls?
158
00:08:40,780 --> 00:08:44,580
Why do they have to act so weird? Why
can't they be like Stinky or Jenny or
159
00:08:44,580 --> 00:08:48,340
Vito? Excuse me for interrupting. And
you know how I hate to interrupt.
160
00:08:48,780 --> 00:08:51,120
But, uh, Jenny is a girl.
161
00:08:51,820 --> 00:08:54,400
Uh, Carol, I believe Ben was asking
me... Shut up, Mike.
162
00:08:54,700 --> 00:08:55,700
Tell me more.
163
00:08:55,960 --> 00:08:56,980
Out of the way, Mike.
164
00:08:58,040 --> 00:08:59,040
Come on.
165
00:09:00,500 --> 00:09:01,500
All right, Ben.
166
00:09:02,900 --> 00:09:06,920
She's just a girl. It's no big deal.
I'll ask her like Mike and Carol said.
167
00:09:07,260 --> 00:09:08,260
What gives, Ben?
168
00:09:08,880 --> 00:09:12,140
thinking about Halloween coming up, and
I... Oh, yeah, you want to go down to
169
00:09:12,140 --> 00:09:14,340
the construction sites and tip over the
porta -potties?
170
00:09:14,760 --> 00:09:16,220
Oh, that sounds great.
171
00:09:16,820 --> 00:09:19,820
But have, uh, you heard about Vito's
cool party?
172
00:09:20,100 --> 00:09:23,400
The jerkface didn't invite me, and I
wouldn't be caught dead there.
173
00:09:23,960 --> 00:09:25,620
Don't panic. Try again.
174
00:09:25,960 --> 00:09:29,180
See, I think he only invited guys. Then
the guys were supposed to bring the
175
00:09:29,180 --> 00:09:30,840
girls. You mean like a date?
176
00:09:31,080 --> 00:09:32,080
Yeah, exactly.
177
00:09:32,240 --> 00:09:35,500
Ew, who wants to hang out with some
goony boys with sweaty palms?
178
00:09:35,780 --> 00:09:37,020
I'm throwing it.
179
00:09:37,600 --> 00:09:39,240
Besides, Halloween's supposed to be fun.
180
00:09:39,980 --> 00:09:40,980
Tell me about it.
181
00:09:41,460 --> 00:09:43,400
So, you want to tip over the porta
-potties or what?
182
00:09:45,400 --> 00:09:48,680
Jenny, I gotta have a date and I don't
know any real girls, so I'm asking you,
183
00:09:48,740 --> 00:09:49,740
you want to go or not?
184
00:09:51,880 --> 00:09:54,300
Never mind, the whole thing's stupid.
I'm stupid.
185
00:09:56,540 --> 00:09:57,540
Okay.
186
00:09:57,820 --> 00:09:58,820
Okay what?
187
00:09:58,980 --> 00:10:01,020
I can tip over toilets another time.
188
00:10:03,300 --> 00:10:04,300
I'll go with you.
189
00:10:04,640 --> 00:10:05,640
All right.
190
00:10:05,860 --> 00:10:09,060
But don't pick me up. Well, me too at
your house. I don't want anyone to think
191
00:10:09,060 --> 00:10:10,060
this is a real date.
192
00:10:10,300 --> 00:10:11,300
Me either.
193
00:10:43,210 --> 00:10:46,550
Remember, when you get home before you
eat any of this candy, let your parents
194
00:10:46,550 --> 00:10:48,350
check every single thing in these bags.
195
00:10:48,670 --> 00:10:52,330
You see, there are some very creepy
people out there who like to hurt little
196
00:10:52,330 --> 00:10:55,970
children by putting awful things in
their candy like poison.
197
00:10:57,370 --> 00:11:01,290
What did I say?
198
00:11:01,950 --> 00:11:04,810
Maggie, let's go. We're going to be late
for Lamont's class.
199
00:11:05,410 --> 00:11:07,810
Jason, I can never move fast enough for
you.
200
00:11:08,130 --> 00:11:10,230
It's all right. Take your time. Take
your time, honey.
201
00:11:10,470 --> 00:11:11,630
Let's go. We're late.
202
00:11:12,130 --> 00:11:13,970
Bye, kids. We're going to Lamaze.
203
00:11:14,570 --> 00:11:15,770
Bye. Wait, wait, wait!
204
00:11:19,970 --> 00:11:23,750
You can't leave. You've got to take me
to Beatles Party and pick me up when
205
00:11:23,750 --> 00:11:26,130
over. I don't think his dad was driving
you.
206
00:11:26,410 --> 00:11:27,770
That was before we had dates.
207
00:11:28,370 --> 00:11:30,130
Dates? Jason, he has a date?
208
00:11:30,450 --> 00:11:32,170
It's not really a date. It's just Jenny.
209
00:11:32,470 --> 00:11:34,410
Oh, for a date.
210
00:11:35,050 --> 00:11:38,630
Seems like only yesterday that he was
playing basketball with his little
211
00:11:39,350 --> 00:11:40,350
That was yesterday.
212
00:11:42,220 --> 00:11:43,220
But I know what you mean.
213
00:11:44,140 --> 00:11:46,080
So you'll take us and pick us up at 10?
214
00:11:46,440 --> 00:11:49,360
Honey, we can take you, but we're in
class until 11.
215
00:11:49,700 --> 00:11:52,220
But you got to, you got to, you got to.
216
00:11:52,820 --> 00:11:54,520
Ben, relax and have a carrot.
217
00:11:56,260 --> 00:12:00,260
I wouldn't push your mom on this, Ben.
She's a wee bit touchy.
218
00:12:01,200 --> 00:12:02,200
Mom!
219
00:12:02,580 --> 00:12:04,500
Look, why don't we have Mike pick you?
220
00:12:05,040 --> 00:12:07,400
My little monk's first date.
221
00:12:08,040 --> 00:12:12,070
Mom! don't start crying for the
kajillionth time. This is just Jenny
222
00:12:12,210 --> 00:12:15,030
She's just somebody I get dirty and
sweaty with. This is not a date.
223
00:12:17,790 --> 00:12:19,250
Somebody open the door!
224
00:12:20,470 --> 00:12:21,930
Keep your pants on!
225
00:12:27,710 --> 00:12:28,710
It's a date.
226
00:12:59,760 --> 00:13:01,640
A dancer that makes you even more nuts
than usual.
227
00:13:02,820 --> 00:13:05,240
Hello, creatures of the dark.
228
00:13:05,920 --> 00:13:09,660
Tell them it's Padoochie. You recognize
me.
229
00:13:09,880 --> 00:13:11,340
What do you think of my costume?
230
00:13:11,840 --> 00:13:12,840
They look great.
231
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
It looks great.
232
00:13:15,340 --> 00:13:17,680
And this is your little day.
233
00:13:18,860 --> 00:13:19,860
No. Yes.
234
00:13:20,140 --> 00:13:21,540
How cute.
235
00:13:21,840 --> 00:13:22,840
Have fun.
236
00:13:24,000 --> 00:13:25,620
What did you say yes for?
237
00:13:26,420 --> 00:13:27,420
Because...
238
00:13:27,980 --> 00:13:31,480
date party and i don't want to get
kicked out oh for a second there i
239
00:13:31,480 --> 00:13:35,660
you meant it nah hey you guys meet my
date
240
00:13:35,660 --> 00:13:41,980
guess what i am a very lonely boy
241
00:13:41,980 --> 00:13:46,020
nope i'm a tv evangelist
242
00:14:04,330 --> 00:14:05,590
We could dance. Gross.
243
00:14:06,090 --> 00:14:07,090
Oh, no.
244
00:14:07,370 --> 00:14:11,230
Who better? Before some jerk face asks
me and tries to drool in my ear.
245
00:14:12,230 --> 00:14:13,950
She's crazy about me.
246
00:14:22,470 --> 00:14:23,470
Welcome,
247
00:14:24,710 --> 00:14:29,050
Lamazers. I'm your instructor, Sonia
Olsen -Pugh, R .N., and I'll be your
248
00:14:29,050 --> 00:14:32,370
guide on the thrilling adventure of
natural childbirth.
249
00:14:34,600 --> 00:14:36,780
Yes. Will any doctors be speaking?
250
00:14:38,840 --> 00:14:43,340
There isn't anything a doctor can tell
you about this experience that I can't.
251
00:14:43,760 --> 00:14:46,740
Your doctors aren't even going to be
there for most of the labor.
252
00:14:47,160 --> 00:14:52,680
You see, most doctors in my vast
experience resent Lamaze because the
253
00:14:52,680 --> 00:14:54,360
know, the less you need them.
254
00:14:56,700 --> 00:14:57,700
You have a question?
255
00:14:57,960 --> 00:15:01,600
Well, more of a statement, actually.
See, I happen to be... Jason.
256
00:15:02,060 --> 00:15:04,560
I do not mean to get into a debate about
this woman's opinion of doctors. We're
257
00:15:04,560 --> 00:15:07,120
here to study Lamont's period. If you
have any love for me at all, you will
258
00:15:07,120 --> 00:15:08,900
tell anyone you love a doctor.
259
00:15:10,260 --> 00:15:14,360
Yes, sir, you were saying you happen to
be a... I happen to be a mechanic.
260
00:15:16,640 --> 00:15:18,920
And I just wanted everyone to know.
261
00:15:41,600 --> 00:15:42,600
Sure.
262
00:15:43,640 --> 00:15:46,200
Oh, my gosh, there he is, right next to
the punch bowl.
263
00:15:46,440 --> 00:15:48,160
Who? Vito Paducci.
264
00:15:48,520 --> 00:15:49,520
How do I look?
265
00:15:49,700 --> 00:15:52,920
You mean I didn't tell you? Boy, I
should have, because you look... Ben,
266
00:15:52,920 --> 00:15:53,899
you do me a favor?
267
00:15:53,900 --> 00:15:56,160
You name it. Go ask him if he likes me.
268
00:15:56,440 --> 00:15:57,800
Who? Vito.
269
00:15:58,560 --> 00:16:00,780
Vito? You said he was a jerk face.
270
00:16:01,580 --> 00:16:02,880
Tell him I like him, too, okay?
271
00:16:03,220 --> 00:16:05,800
But only after he says he likes me. You
got all that?
272
00:16:06,120 --> 00:16:07,540
But she is my date.
273
00:16:08,720 --> 00:16:10,000
Sure, yeah, no problem.
274
00:16:10,490 --> 00:16:11,429
You're a buddy, then.
275
00:16:11,430 --> 00:16:12,910
Why am I doing this?
276
00:16:13,470 --> 00:16:14,510
Die, you dog!
277
00:16:14,970 --> 00:16:17,370
Vito, you kill a monk, you go to hell.
Hey, shh!
278
00:16:19,270 --> 00:16:20,690
Don't cuss with my mom around.
279
00:16:21,130 --> 00:16:22,130
Great party, huh?
280
00:16:22,870 --> 00:16:23,870
Sort of.
281
00:16:27,530 --> 00:16:29,690
I was supposed to ask you what you think
of Jenny Foster.
282
00:16:30,230 --> 00:16:31,910
Oh, yeah, I noticed you brought her.
283
00:16:32,130 --> 00:16:35,910
Couldn't get a real date, huh, Seaver?
Hey, Jenny is a real date, my date.
284
00:16:36,210 --> 00:16:39,290
Well, then how come you're asking me if
I like her? I don't know, just do you
285
00:16:39,290 --> 00:16:40,290
like her or not?
286
00:16:40,360 --> 00:16:44,620
Techno? Great. Who's she trying to kid
in that dress? She thinks she's so cool
287
00:16:44,620 --> 00:16:47,500
about basketball and stuff, and she
really stinks, you know?
288
00:16:47,740 --> 00:16:50,440
She's so butt ugly, she makes me barf.
289
00:16:50,700 --> 00:16:51,960
You're as dumb as you look.
290
00:16:52,180 --> 00:16:54,820
Oh, I look dumb? Yeah, you're not good
enough for Jenny.
291
00:16:55,560 --> 00:16:58,140
Hey, you got the hots for her.
292
00:16:58,820 --> 00:16:59,820
I do not.
293
00:17:00,100 --> 00:17:02,460
Then why are we fighting? I don't know.
We're kids.
294
00:17:04,839 --> 00:17:06,099
Well, does he like me?
295
00:17:07,640 --> 00:17:08,660
You really want to know?
296
00:17:09,390 --> 00:17:11,750
Tell me, tell me, tell me. I'll tell you
all right.
297
00:17:13,210 --> 00:17:17,310
Of course he likes you. Oh, I knew it, I
knew it. I'm very sensitive to what
298
00:17:17,310 --> 00:17:18,310
people are feeling.
299
00:17:18,390 --> 00:17:19,910
I wouldn't be too sure of that.
300
00:17:22,250 --> 00:17:23,250
Evening, fair maiden.
301
00:17:23,510 --> 00:17:24,589
Yo, Robin, a word?
302
00:17:26,990 --> 00:17:29,790
Whatever you do, don't tell Jenny you
really hate her.
303
00:17:30,310 --> 00:17:32,350
Actually, I kind of like her.
304
00:17:32,650 --> 00:17:33,750
Good, very convincing.
305
00:17:34,030 --> 00:17:35,030
No, I mean it.
306
00:17:35,210 --> 00:17:37,310
What? What you said made me think.
307
00:17:37,590 --> 00:17:39,830
Might be cool. to go out with a chick
who can dribble.
308
00:17:41,510 --> 00:17:43,930
Hold it. First you hate her, then you
like her?
309
00:17:44,150 --> 00:17:45,150
Hey, I'm Italian.
310
00:17:45,570 --> 00:17:49,350
But you said she was butt ugly. Hey,
watch it, Steve -er. You're talking
311
00:17:49,350 --> 00:17:50,350
my main squeeze.
312
00:17:50,690 --> 00:17:51,930
His main squeeze?
313
00:17:52,310 --> 00:17:53,570
How did that happen?
314
00:17:56,690 --> 00:17:57,890
Yeah, yeah, yeah.
315
00:17:59,490 --> 00:18:01,290
Where did I lose control of this?
316
00:18:03,330 --> 00:18:04,330
Hi, Depp.
317
00:18:10,800 --> 00:18:11,679
That was stinky.
318
00:18:11,680 --> 00:18:13,160
We're going to sit this one out, too.
319
00:18:15,740 --> 00:18:18,160
This is eight centimeters dilation.
320
00:18:18,980 --> 00:18:21,020
This is a full ten centimeters.
321
00:18:21,640 --> 00:18:26,360
Now, at this point... Boy, I'm finding
out a hell of a lot more than I wanted
322
00:18:26,360 --> 00:18:27,360
know.
323
00:18:27,860 --> 00:18:33,260
The human body never fails to excite me.
I just... I mean, the heart, the lungs,
324
00:18:33,440 --> 00:18:34,500
the brain, the way they all...
325
00:18:35,199 --> 00:18:37,980
move together. You know, it's like a
well -oiled machine.
326
00:18:38,280 --> 00:18:42,300
And then the female reproductive system,
the most miraculous of all.
327
00:18:43,380 --> 00:18:44,380
Uh -huh.
328
00:18:45,560 --> 00:18:46,960
We got a real sicko here.
329
00:18:48,660 --> 00:18:49,660
What?
330
00:18:49,900 --> 00:18:50,900
What, honey?
331
00:18:51,300 --> 00:18:52,179
What is it?
332
00:18:52,180 --> 00:18:55,460
I'm having a baby! Uh -oh! We're all
having babies here. Big deal!
333
00:19:02,700 --> 00:19:05,660
Is she supposed to breathe or something?
Believe me, honey, you're breathing.
334
00:19:05,680 --> 00:19:06,840
Isn't she supposed to push?
335
00:19:07,060 --> 00:19:08,840
Honey, we haven't learned that yet.
She's fading.
336
00:19:09,300 --> 00:19:10,980
All right, everyone, just be calm.
337
00:19:11,320 --> 00:19:14,900
You just stay right where you are and
I'll go call a doctor.
338
00:19:15,880 --> 00:19:18,800
Can I be a doctor now? Of course. What
are you waiting for?
339
00:19:19,020 --> 00:19:22,860
Excuse me. I can help here. Hey, buddy,
this is not a little job.
340
00:19:23,060 --> 00:19:24,060
Just be calm.
341
00:19:27,820 --> 00:19:30,440
We should clear something up here. See,
my husband isn't really a mechanic.
342
00:19:30,680 --> 00:19:32,960
Why do you call my wife or Chevy these
new spark plugs?
343
00:19:34,620 --> 00:19:38,380
Need to check your dilation. Hey, you
grease monkey, get your hands off my
344
00:19:54,280 --> 00:19:57,180
Well, look, Ben, if people only went out
with people that they liked, then
345
00:19:57,180 --> 00:19:59,720
dating would end up in marriage and
people wouldn't have any fun.
346
00:20:01,260 --> 00:20:04,560
She's going to find out real soon that
Vito's not the guy for her.
347
00:20:05,240 --> 00:20:06,440
I'm never dating again.
348
00:20:07,560 --> 00:20:08,940
Well, at least you're dressed for it.
349
00:20:10,840 --> 00:20:13,380
Go ahead, make jokes. I'm through with
dating.
350
00:20:13,680 --> 00:20:16,320
As far as I can tell, Stinky has the
right idea.
351
00:20:18,020 --> 00:20:21,280
Ben, come on. You've got to get back on
that horse.
352
00:20:21,680 --> 00:20:24,320
What do horses have to do with this? I'm
talking about girls.
353
00:20:24,520 --> 00:20:25,620
Let's talk about horses.
354
00:20:26,140 --> 00:20:30,220
Now, listen, the real nice thing you did
was bearing Jen's feelings, even if she
355
00:20:30,220 --> 00:20:31,220
did dump on you.
356
00:20:31,400 --> 00:20:34,280
I mean, hey, where do you think I'd be
if I let every girl that dumped me?
357
00:20:35,080 --> 00:20:39,420
I mean, uh... Are you actually saying
that girls dumped you?
358
00:20:40,200 --> 00:20:42,020
Are you crazy?
359
00:20:44,140 --> 00:20:44,939
The truth?
360
00:20:44,940 --> 00:20:45,940
Yeah.
361
00:20:46,700 --> 00:20:48,000
All right, maybe once or twice.
362
00:20:50,160 --> 00:20:51,420
Half a dozen times tops.
363
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
Really?
364
00:20:54,380 --> 00:20:57,960
Yeah. See that girl over there? She
likes you. Who?
365
00:20:58,220 --> 00:20:59,220
The nurse.
366
00:21:00,800 --> 00:21:01,840
How can you tell?
367
00:21:02,200 --> 00:21:03,580
Well, she's watching you.
368
00:21:04,760 --> 00:21:07,240
Any minute now, she's going to giggle
and turn away.
369
00:21:08,620 --> 00:21:09,620
Wow.
370
00:21:10,700 --> 00:21:12,020
So ask her to dance.
371
00:21:12,440 --> 00:21:14,120
Me? No way.
372
00:21:21,900 --> 00:21:22,960
This is Ben.
373
00:21:24,560 --> 00:21:26,040
And you are?
374
00:21:26,280 --> 00:21:27,280
Molly.
375
00:21:30,820 --> 00:21:31,820
Ben?
376
00:21:32,360 --> 00:21:35,800
Would you, um, like to, um, dance?
377
00:21:36,140 --> 00:21:37,140
Go dance.
378
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
Go dance.
379
00:22:37,100 --> 00:22:40,160
False labor, too. Oh, honey, I'm so
sorry.
380
00:22:40,620 --> 00:22:45,820
I've been accused of being a pervert,
punched out, asked to change people's
381
00:22:45,820 --> 00:22:46,820
for free.
382
00:22:47,920 --> 00:22:50,240
And you did all that just to humor me.
383
00:22:50,520 --> 00:22:52,000
Well, I love you, honey.
384
00:22:52,320 --> 00:22:56,660
And I've treated you so bad. Well, it's
all right. I know it's not you. That's
385
00:22:56,660 --> 00:22:57,900
just the hormones talking.
386
00:22:58,900 --> 00:22:59,839
Oh, sure.
387
00:22:59,840 --> 00:23:02,880
You men just love to blame everything on
that, don't you?
388
00:23:06,640 --> 00:23:09,640
Nothing like yours. You okay, Dad? I'm
fine.
389
00:23:09,920 --> 00:23:15,020
I've just accepted the fact that females
occasionally are totally irrational.
390
00:23:15,600 --> 00:23:18,160
Oh, cute, Dad. Really cute.
391
00:23:22,800 --> 00:23:24,160
Maybe it is me.
29862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.