Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:08,540
This is Ben. This is Carol. This is
Maggie. This is Maggie.
2
00:00:08,740 --> 00:00:10,780
This is Maggie.
3
00:00:11,060 --> 00:00:13,300
This is fun.
4
00:00:15,680 --> 00:00:16,940
Oh, hi, Ben.
5
00:00:17,880 --> 00:00:19,380
How was your day?
6
00:00:19,720 --> 00:00:20,840
I've had better.
7
00:00:21,200 --> 00:00:22,460
Yeah, what happened?
8
00:00:22,920 --> 00:00:27,560
Miss Bendo called me in during recess
and reamed me for being truculent. You
9
00:00:27,560 --> 00:00:28,560
know what truculent means?
10
00:00:28,880 --> 00:00:30,020
No, but it can't be good.
11
00:00:30,260 --> 00:00:32,320
But truculent means angry, ready to
fight.
12
00:00:32,759 --> 00:00:34,560
Oh, and I thought it was serious.
13
00:00:35,000 --> 00:00:36,300
Well, that is serious, Ben.
14
00:00:37,200 --> 00:00:38,200
Hi, guys.
15
00:00:38,460 --> 00:00:41,560
Hi. How's the favorite man in my life?
16
00:00:41,780 --> 00:00:42,780
Fine.
17
00:00:44,100 --> 00:00:45,220
I'm fine, too.
18
00:00:46,240 --> 00:00:47,500
Oh, you did the laundry.
19
00:00:47,800 --> 00:00:51,020
Yeah, in between serving the sanity of a
half a dozen people.
20
00:00:51,400 --> 00:00:56,320
Well, you relax and sit down. I will
give you one of my famous back rubs, and
21
00:00:56,320 --> 00:00:57,460
then I will make dinner.
22
00:00:59,240 --> 00:01:00,119
Uh -oh.
23
00:01:00,120 --> 00:01:03,860
Oh, you knew that was going to beep,
didn't you? No, it doesn't mean that I
24
00:01:03,860 --> 00:01:05,760
to go anywhere. It just means that I
have to call the newsroom.
25
00:01:06,060 --> 00:01:07,060
Right.
26
00:01:08,840 --> 00:01:11,100
Hello? Yes, this is Maggie Malone. You
beeped me?
27
00:01:12,040 --> 00:01:14,780
There was a time, Maggie, when only I
beeped you.
28
00:01:16,539 --> 00:01:18,480
What? I said there was a time.
29
00:01:19,260 --> 00:01:21,780
Yes, yes, right away. I will meet the
crew there.
30
00:01:22,120 --> 00:01:23,140
There goes dinner.
31
00:01:24,660 --> 00:01:27,620
There's a big disturbance at Dewey High.
They've sent six police cars.
32
00:01:28,200 --> 00:01:29,200
Where's Mike?
33
00:01:31,620 --> 00:01:32,620
Hello?
34
00:01:32,900 --> 00:01:33,900
Carol, where are you?
35
00:01:34,320 --> 00:01:35,320
What? What?
36
00:01:35,440 --> 00:01:36,440
Huh? What?
37
00:01:36,480 --> 00:01:37,500
I can't hear you.
38
00:01:37,980 --> 00:01:38,980
Carol?
39
00:01:39,800 --> 00:01:40,800
Carol? Carol?
40
00:01:42,530 --> 00:01:45,430
That was Carol she was calling from
Dewey. She didn't have time to explain,
41
00:01:45,430 --> 00:01:47,030
she said that she and Mike were about to
be arrested.
42
00:01:47,310 --> 00:01:48,310
What?
43
00:01:48,350 --> 00:01:50,950
Sounds like Mike and Carol are being
mighty truculent.
44
00:03:18,720 --> 00:03:23,200
No, he won't go. Heck no, he won't go.
Heck no, he won't go.
45
00:03:23,420 --> 00:03:27,960
Heck no, he won't go.
46
00:03:53,480 --> 00:03:54,480
Well, it's catchy.
47
00:03:55,460 --> 00:04:00,260
The fellow buddy is that the ringleader
of this is some kid named Mike Seidel.
48
00:04:01,380 --> 00:04:03,260
No. Yeah, you know him, Miss Monroe?
49
00:04:03,540 --> 00:04:04,540
Well, we're sure.
50
00:04:05,240 --> 00:04:08,780
Let's find him. No, no, your camera
might intimidate him, Ed. Well, you
51
00:04:08,780 --> 00:04:12,440
let me find this kid who probably isn't
really involved at all.
52
00:04:12,660 --> 00:04:15,380
Okay, I'll shoot some B -roll of the
cops getting into their riot gear.
53
00:04:22,420 --> 00:04:25,200
We can discuss that in the car on the
way home.
54
00:04:25,700 --> 00:04:28,400
Yeah, but we'll just do what Dad did
when he went to college.
55
00:04:29,460 --> 00:04:32,620
Now, Steve, is it true that you single
-handedly entered the Vietnam War?
56
00:04:32,900 --> 00:04:37,620
Oh, single -handedly would be a bit of
an exaggeration, I think, but I did.
57
00:04:37,780 --> 00:04:39,700
Carol, I expected you to have more sin.
58
00:04:40,000 --> 00:04:42,860
Mom, when the cause is just, the price
is worth any sacrifice.
59
00:04:43,240 --> 00:04:45,160
Well, this cause isn't worth the
sacrifice.
60
00:04:45,400 --> 00:04:46,760
Maggie, you haven't even heard the
cause.
61
00:04:47,980 --> 00:04:51,640
Jason, can we discuss this later? There
are police getting in right here. I'm
62
00:04:51,640 --> 00:04:53,100
sorry, Mom, but I'm not going anywhere.
63
00:04:53,540 --> 00:04:56,360
Mike, I find it hard to believe that you
have developed a commitment to anything
64
00:04:56,360 --> 00:04:58,920
beyond teenage girls. I was pretty
shocked myself.
65
00:05:00,420 --> 00:05:02,940
Mom, would you just listen for a minute
about what's going on here?
66
00:05:03,660 --> 00:05:04,760
You don't make us sit down.
67
00:05:05,560 --> 00:05:08,260
Okay, I'll squat, but I won't sit.
68
00:05:09,080 --> 00:05:14,640
Okay, it all started two days ago in
Coach Lovett's class, which leads us to
69
00:05:14,640 --> 00:05:17,220
question, why did these people...
70
00:05:17,610 --> 00:05:20,810
Give up everything and head west in
covered wagons.
71
00:05:22,630 --> 00:05:24,290
Let me repeat that.
72
00:05:25,730 --> 00:05:32,510
Why did these people give up
73
00:05:32,510 --> 00:05:39,130
everything and head west in
74
00:05:39,130 --> 00:05:40,310
covered wagons?
75
00:05:43,330 --> 00:05:45,910
Because if they headed east, they would
have drowned.
76
00:05:49,100 --> 00:05:51,840
Simone, if I ever call on you again,
just shoot me, okay?
77
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
Okay.
78
00:05:54,780 --> 00:05:59,100
Come on, people, we're talking pioneers
heading west in wagon trains. Now, why
79
00:05:59,100 --> 00:06:00,100
did they do it?
80
00:06:01,060 --> 00:06:04,480
Well, they headed west for many reasons.
Some wanted a chance to start over,
81
00:06:04,600 --> 00:06:07,860
some wanted to make their fortunes, and
some were even running from the law.
82
00:06:08,160 --> 00:06:11,780
What was common to all of them, however,
was an unyielding drive to follow a
83
00:06:11,780 --> 00:06:16,380
dream, even if its promise took them
into danger and over that distant
84
00:06:26,640 --> 00:06:27,579
What to?
85
00:06:27,580 --> 00:06:29,620
Mike, just get to the part of the story
that matters.
86
00:06:30,240 --> 00:06:32,220
Okay, all right, all right. So there we
are. We're in class.
87
00:06:33,860 --> 00:06:37,360
Now, hold it, people. Now, remember,
your term reports are due tomorrow, and
88
00:06:37,360 --> 00:06:40,720
they should be typed on a typewriter.
You know that machine where you put the
89
00:06:40,720 --> 00:06:44,120
paper in and it goes... Unless,
90
00:06:49,680 --> 00:06:50,680
of course, you have an IBM.
91
00:06:56,340 --> 00:06:58,480
Unless your last name ends in S.
92
00:06:59,740 --> 00:07:01,940
That's right, I'm talking to you, Steve
Ernst about.
93
00:07:03,040 --> 00:07:05,140
But, uh, Coach, we didn't even do
anything.
94
00:07:05,880 --> 00:07:06,880
Including your homework.
95
00:07:07,440 --> 00:07:10,700
And that's why the both of you dim bulbs
are going to sit here for as long as it
96
00:07:10,700 --> 00:07:13,840
takes to answer the 20 questions you
were supposed to answer last night.
97
00:07:15,040 --> 00:07:17,740
But, uh, Coach, how are we supposed to
answer those questions if we haven't
98
00:07:17,740 --> 00:07:18,719
read the book?
99
00:07:18,720 --> 00:07:19,720
Anything's well done.
100
00:07:21,260 --> 00:07:22,480
Now, here are the question sheets.
101
00:07:22,760 --> 00:07:24,280
Feel free to answer in pen.
102
00:07:25,260 --> 00:07:26,600
pencil, or crayon.
103
00:07:27,800 --> 00:07:30,940
I have to go down to see DeWitt. I'll be
back in about a half an hour. I expect
104
00:07:30,940 --> 00:07:32,300
to see something on those papers.
105
00:07:33,060 --> 00:07:34,480
No body fluids, Stabone.
106
00:07:36,500 --> 00:07:37,500
Mikey, we're dead.
107
00:07:37,780 --> 00:07:39,000
No, no, no. Not necessarily.
108
00:07:39,400 --> 00:07:40,940
Where there's a will, there's a way.
109
00:07:41,180 --> 00:07:42,320
Are you kidding? Look at this.
110
00:07:42,680 --> 00:07:43,760
Discuss the Donna party.
111
00:07:43,980 --> 00:07:45,320
What happened and its significance.
112
00:07:45,680 --> 00:07:46,880
I don't even know who was invited.
113
00:07:48,360 --> 00:07:50,880
Hey, Bone, who's the girl in the third
row with the falsies?
114
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
Susan Harris.
115
00:07:53,220 --> 00:07:54,220
No, the other one.
116
00:07:54,690 --> 00:07:56,630
Melody Lavinia. No, no, the other one.
117
00:07:56,910 --> 00:08:00,030
Gloria Delano? Yeah. Yeah, yeah, that's
the one. She always gets straight A's.
118
00:08:00,090 --> 00:08:02,290
Mikey, are you thinking about cheating
off of her?
119
00:08:02,530 --> 00:08:03,530
No, I thought of it already.
120
00:08:05,390 --> 00:08:06,410
Oh, whoa.
121
00:08:06,910 --> 00:08:08,010
What do we have here?
122
00:08:08,370 --> 00:08:10,610
What? Oh, it looks like Coach Lubbock's
resume.
123
00:08:11,030 --> 00:08:12,030
So?
124
00:08:12,210 --> 00:08:15,910
It says here that he's 38 years old. I
thought he was a lot older than that.
125
00:08:16,290 --> 00:08:17,490
Maybe that's his kid's resume.
126
00:08:19,070 --> 00:08:21,790
I think he just lies about his age just
like my mom does.
127
00:08:23,050 --> 00:08:24,050
Oh.
128
00:08:24,840 --> 00:08:26,340
It says the coach is married.
129
00:08:26,640 --> 00:08:28,540
Can you picture Coach Lubbock with a
wife?
130
00:08:29,840 --> 00:08:30,840
Nope.
131
00:08:31,480 --> 00:08:35,340
I mean, I always imagined him just
living alone in a room somewhere and
132
00:08:35,340 --> 00:08:37,340
TV while he drank beer and belched.
133
00:08:37,740 --> 00:08:39,539
That's how I picture him.
134
00:08:40,340 --> 00:08:42,260
Who would want to marry Coach Lubbock?
135
00:08:44,700 --> 00:08:45,700
Excuse me.
136
00:08:47,020 --> 00:08:48,020
Hello.
137
00:08:49,000 --> 00:08:50,440
Is Coach Lubbock here?
138
00:08:51,100 --> 00:08:54,860
Uh, no, no, he just stepped out for a
second. He, uh, he went out to polish
139
00:08:54,860 --> 00:08:55,860
head.
140
00:08:57,020 --> 00:08:58,580
I'll have to tell him that when I get
home.
141
00:08:59,100 --> 00:09:00,560
What? He's my dad.
142
00:09:02,200 --> 00:09:04,120
Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy.
143
00:09:05,540 --> 00:09:07,940
So, uh, are there any more at home like
you?
144
00:09:09,400 --> 00:09:10,600
Hey, Cindy, where's dad?
145
00:09:11,740 --> 00:09:13,800
Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy.
146
00:09:14,580 --> 00:09:18,160
I don't believe I've had the pleasure.
Do either of you know where our father
147
00:09:18,160 --> 00:09:19,960
is? Oh, he ought in heaven.
148
00:09:21,959 --> 00:09:25,720
Well, he said something about going to
the principal's office. Look, I am
149
00:09:25,720 --> 00:09:27,740
really, really sorry about what I said.
Don't worry.
150
00:09:28,380 --> 00:09:32,080
I won't really tell him you said he was
out polishing his head. Oh, good.
151
00:09:32,380 --> 00:09:33,720
That is what you said.
152
00:09:34,020 --> 00:09:35,480
I don't want to misquote you.
153
00:09:36,380 --> 00:09:37,380
Gotcha.
154
00:09:39,740 --> 00:09:41,560
So... He's not interested, Wendy.
155
00:09:42,840 --> 00:09:44,740
Wendy, how can you say that?
156
00:09:46,340 --> 00:09:49,000
Can you really love a gas daughter like
that?
157
00:09:49,810 --> 00:09:51,890
Too bad when they get old, they lose
their hair.
158
00:09:56,230 --> 00:09:58,990
I mean, I feel like after all this time,
I don't even know Lubbock at all.
159
00:09:59,330 --> 00:10:02,190
And when he walks out of this building,
he actually has his own life.
160
00:10:02,530 --> 00:10:05,010
I mean, what does he do? Where does he
live?
161
00:10:05,690 --> 00:10:07,830
And does he have any more daughters that
look like that?
162
00:10:08,710 --> 00:10:09,710
That's not possible.
163
00:10:10,010 --> 00:10:13,710
I mean, aren't you curious about
Lubbock? Wouldn't you like to check him
164
00:10:13,710 --> 00:10:15,410
see where he lives? Yeah, but we don't
have his address.
165
00:10:15,730 --> 00:10:17,450
Yeah, sure we do. We have his resume.
166
00:10:19,340 --> 00:10:21,360
Um, his address is a P .O. box.
167
00:10:21,840 --> 00:10:23,980
Ooh, if I lived in a box, I'd be P .O
.ed, too.
168
00:10:32,780 --> 00:10:34,140
Mrs. McGillicuddy!
169
00:10:34,780 --> 00:10:35,780
Mike!
170
00:10:36,200 --> 00:10:38,900
You haven't been to the principal's
office in a long time.
171
00:10:41,880 --> 00:10:43,840
Mrs. McGillicuddy, we got a problem.
172
00:10:44,080 --> 00:10:45,340
Mr. Perficio in detention.
173
00:10:46,110 --> 00:10:49,970
He's hiding under his desk again. Oh,
no. I'd better go drag him out again.
174
00:10:52,830 --> 00:10:53,310
Do
175
00:10:53,310 --> 00:11:06,710
you
176
00:11:06,710 --> 00:11:09,730
think, sir, there's any chance of this
thing turning around, sir?
177
00:11:10,130 --> 00:11:12,990
Oh, about as much chance as me becoming
secretary of education.
178
00:11:13,430 --> 00:11:14,430
So it's hopeless.
179
00:11:24,780 --> 00:11:26,980
Off to find out about Coach Lubbock's
secret life.
180
00:11:27,220 --> 00:11:28,620
We ended up outside his house.
181
00:11:29,180 --> 00:11:30,180
Over near JFK.
182
00:11:30,500 --> 00:11:32,360
It wasn't a house, it was an apartment.
183
00:11:32,700 --> 00:11:35,980
And it looked like the kind of place
where Cagney and Lacey pull out their
184
00:11:35,980 --> 00:11:36,980
and pretend they're men.
185
00:11:38,660 --> 00:11:39,660
Okay, now what do we do?
186
00:11:39,840 --> 00:11:40,840
Well, we look.
187
00:11:44,440 --> 00:11:45,440
Okay, I'm ready to go.
188
00:11:46,300 --> 00:11:47,520
I'm not. Look around.
189
00:11:49,740 --> 00:11:50,740
I'll make it.
190
00:11:53,250 --> 00:11:54,890
We're going to get caught. We're going
to get caught. We're going to get
191
00:11:55,290 --> 00:11:58,450
Caught doing what? We're just a couple
of guys cuddling on the floor of a
192
00:11:58,450 --> 00:11:59,450
car.
193
00:12:28,189 --> 00:12:29,230
Seven? He's Catholic.
194
00:12:30,690 --> 00:12:31,690
Where are you going?
195
00:12:32,550 --> 00:12:33,550
Guess.
196
00:12:36,790 --> 00:12:37,790
Oh.
197
00:12:38,730 --> 00:12:39,730
Mikey!
198
00:12:40,610 --> 00:12:43,470
You know, we can get arrested for
peeking in windows. We're not going to
199
00:12:43,550 --> 00:12:46,730
We're just going to check on the fire
escape to make sure that it's safe. I
200
00:12:46,730 --> 00:12:49,090
mean, we sure don't want anything to
happen to those lover girls now, do we?
201
00:12:50,290 --> 00:12:51,290
Okay,
202
00:12:54,730 --> 00:12:55,229
here it is.
203
00:12:55,230 --> 00:12:56,350
Second floor, come on.
204
00:12:57,000 --> 00:12:58,380
Yeah, it's probably two flights up.
205
00:13:08,140 --> 00:13:09,140
This is it.
206
00:13:15,020 --> 00:13:17,980
It does bounce.
207
00:13:18,420 --> 00:13:22,620
Elizabeth, would you ask your mother to
please control her bodily function?
208
00:13:25,000 --> 00:13:26,060
hobby she has.
209
00:13:26,800 --> 00:13:29,080
Mom, did you tell Dad what the
orthodontist said?
210
00:13:29,520 --> 00:13:32,760
Yes, she did. And $1 ,600 is just way
too much money.
211
00:13:32,960 --> 00:13:34,420
Yeah, but Dad... No, it's later.
212
00:13:34,760 --> 00:13:37,160
If I don't get braces, I might as well
become a nun.
213
00:13:37,680 --> 00:13:41,160
Well, that's a good idea. I hear nuns
have a very nice dental plan.
214
00:13:41,360 --> 00:13:42,360
Dad!
215
00:13:42,540 --> 00:13:45,960
All right, you chuckleheads. I want
everybody in the rooms doing their
216
00:13:46,420 --> 00:13:49,340
Mother and I have some things we have to
talk about. But, Daddy...
217
00:14:04,330 --> 00:14:05,330
Talk to Mr. DeWitt?
218
00:14:05,850 --> 00:14:08,050
Yeah, I talked to that pea -brained
twit.
219
00:14:08,990 --> 00:14:12,730
And you changed his mind, right? Just
like I said you would. See, honey, I
220
00:14:12,730 --> 00:14:13,870
you there's nothing to worry about.
221
00:14:14,090 --> 00:14:15,470
I changed nothing.
222
00:14:16,190 --> 00:14:18,050
Nada, zip, zero.
223
00:14:18,690 --> 00:14:20,650
The little gopher didn't even listen to
me.
224
00:14:22,830 --> 00:14:26,970
So, as of the end of the semester, I'm
fired.
225
00:14:35,790 --> 00:14:36,790
What are we going to do?
226
00:14:37,390 --> 00:14:40,510
Hey, hey, hey. Get that look off your
face.
227
00:14:40,850 --> 00:14:41,769
What look?
228
00:14:41,770 --> 00:14:44,810
You know, the same look you had when you
found out you were pregnant this last
229
00:14:44,810 --> 00:14:45,810
time.
230
00:14:46,070 --> 00:14:47,250
Mikey, let's get out of here.
231
00:14:47,770 --> 00:14:48,770
Yeah.
232
00:14:49,830 --> 00:14:52,070
Well, we got nothing to worry about.
233
00:14:52,470 --> 00:14:53,990
You sent my resumes out, right?
234
00:14:54,250 --> 00:14:55,830
Yeah, 20 more today.
235
00:14:56,410 --> 00:14:57,410
Oh, hey.
236
00:14:58,150 --> 00:15:02,430
You think an educator with my experience
and qualifications ain't going to be
237
00:15:02,430 --> 00:15:05,210
snapped up, huh? Oh, Chris, you're
absolutely right.
238
00:15:05,790 --> 00:15:08,350
Sure, those first 50 just got lost in
the mail.
239
00:15:10,030 --> 00:15:11,310
Mikey, I thought we was leaving.
240
00:15:11,510 --> 00:15:12,510
Yeah, we are.
241
00:15:16,630 --> 00:15:20,530
Elizabeth, put those pot pies on hold
for a while, which I'm going to step
242
00:15:20,530 --> 00:15:22,370
outside and get a breath of fresh air.
243
00:15:36,430 --> 00:15:37,430
What am I going to do?
244
00:15:38,070 --> 00:15:39,370
What the hell am I going to do?
245
00:15:40,130 --> 00:15:43,250
I couldn't believe what I was seeing. At
first I thought he just must be
246
00:15:43,250 --> 00:15:45,410
sweating because the coast sweats in a
snowstorm.
247
00:15:45,850 --> 00:15:49,190
But the more I looked, I saw that he was
crying.
248
00:15:56,510 --> 00:15:58,270
Hey, long day, Mike?
249
00:15:58,750 --> 00:16:02,230
I wanted to tell you guys, but I didn't
know how to tell you what I found out
250
00:16:02,230 --> 00:16:04,070
without telling you how I found out.
251
00:16:04,460 --> 00:16:07,840
I didn't know what I was going to do, so
I just acted cool so you guys wouldn't
252
00:16:07,840 --> 00:16:08,840
notice anything weird.
253
00:16:09,000 --> 00:16:10,380
You're acting kind of weird tonight.
254
00:16:11,860 --> 00:16:15,480
Oh, Dad, good to see you, too. Listen,
if you guys will excuse me, I've got to
255
00:16:15,480 --> 00:16:16,480
get upstairs and do some homework.
256
00:16:19,740 --> 00:16:22,160
Well, this is where I come into the
story.
257
00:16:22,440 --> 00:16:25,760
I knew that something really serious was
on Mike's mind when he caught me
258
00:16:25,760 --> 00:16:27,640
exercising and didn't make one of his
crafts.
259
00:16:28,120 --> 00:16:29,160
Well, you know, like...
260
00:16:29,630 --> 00:16:31,830
Quick, somebody push her back into the
ocean or she'll die.
261
00:16:33,650 --> 00:16:34,810
Carol, I need to talk to you.
262
00:16:35,430 --> 00:16:36,430
Why?
263
00:16:36,690 --> 00:16:39,150
Well, then Mike told me everything he
had seen and heard.
264
00:16:39,370 --> 00:16:43,530
I'd never seen him like this. He was
actually thinking of someone other than
265
00:16:43,530 --> 00:16:47,850
himself. Then if that weren't enough, he
asked me, me, the person he never
266
00:16:47,850 --> 00:16:50,850
listens to, what he could do to save the
coach's job.
267
00:16:51,630 --> 00:16:54,890
Carol, look, I mean, this guy has really
given me a lot, and I just want a
268
00:16:54,890 --> 00:16:56,210
chance to give him something back.
269
00:16:57,010 --> 00:16:58,850
Okay, Mike, what's your angle here?
270
00:16:59,290 --> 00:17:00,290
Carol, I'm serious.
271
00:17:00,990 --> 00:17:02,130
You? Yeah.
272
00:17:03,410 --> 00:17:04,990
Carol, now what can I do to stop this?
273
00:17:07,170 --> 00:17:08,170
Boy, I don't know.
274
00:17:09,109 --> 00:17:10,569
Well, what would you do if you were me?
275
00:17:11,569 --> 00:17:14,069
Well, the first thing I'd do is find a
good skin doctor.
276
00:17:16,069 --> 00:17:18,329
No, I'm sorry. I couldn't let that
opportunity pass.
277
00:17:18,530 --> 00:17:19,530
Carol, look, could you just try?
278
00:17:19,630 --> 00:17:23,170
I mean, when I came in here and saw you
exercising, did you see me go...
279
00:17:29,290 --> 00:17:32,330
The only solution that I could see was
to show Mr. DeWitt that many students
280
00:17:32,330 --> 00:17:33,610
felt the same way as Mike.
281
00:17:33,990 --> 00:17:36,710
Well, if it didn't convince DeWitt, at
least it would frighten him.
282
00:17:36,950 --> 00:17:41,030
So the next day, Boner, Mike, and I
spread the word and got over 300
283
00:17:41,030 --> 00:17:42,030
on a petition.
284
00:17:42,110 --> 00:17:43,870
Okay, you'll see one of you now.
285
00:17:44,670 --> 00:17:46,330
Oh, well, good luck, Carol.
286
00:17:46,830 --> 00:17:50,670
No, no, no, no. You started this whole
thing. Well, I'd like to give Mr. DeWitt
287
00:17:50,670 --> 00:17:52,730
a piece of my mind. You can't afford it.
288
00:17:54,430 --> 00:17:55,550
Now, go, Mike.
289
00:17:55,890 --> 00:17:57,370
Yeah, but he hates me.
290
00:17:57,650 --> 00:17:58,650
No, he doesn't.
291
00:17:58,880 --> 00:17:59,880
Yes, he does.
292
00:18:00,540 --> 00:18:05,000
Okay, but you'll do okay. Just work on
keeping contempt out of your voice.
293
00:18:05,400 --> 00:18:07,120
With a little practice, it's easy.
294
00:18:11,180 --> 00:18:13,000
God, I love my job.
295
00:18:18,100 --> 00:18:19,100
Sit.
296
00:18:20,600 --> 00:18:22,080
How can I be of help, young man?
297
00:18:22,300 --> 00:18:24,020
Well, um... Fever.
298
00:18:24,360 --> 00:18:25,360
Hi, sir.
299
00:18:25,570 --> 00:18:28,570
Look, I don't know which one of your
teachers sent you in here, but I have a
300
00:18:28,570 --> 00:18:31,310
meeting with a concerned student right
now, so you're just going to have to
301
00:18:31,310 --> 00:18:33,470
outside. I am that concerned student,
sir.
302
00:18:36,270 --> 00:18:39,850
Michelle, as soon as I'm done with
Seaver, I want to see you in here.
303
00:18:41,290 --> 00:18:42,290
PDQ.
304
00:18:43,850 --> 00:18:44,829
Make it quick.
305
00:18:44,830 --> 00:18:49,190
Yes, sir. Well, you see, some of us
found out that Coach Lovick is going to
306
00:18:49,190 --> 00:18:50,230
fired at the end of the semester.
307
00:18:50,490 --> 00:18:51,449
Not true.
308
00:18:51,450 --> 00:18:52,149
It's not?
309
00:18:52,150 --> 00:18:54,730
Nope. His contract simply isn't being
renewed.
310
00:18:55,130 --> 00:18:59,530
Yeah, because there's a shortage of fun.
It's a tragic loss, don't think about
311
00:18:59,530 --> 00:19:00,530
it. Thank you for coming in.
312
00:19:02,170 --> 00:19:05,410
Excuse me for asking, sir, but what's
the difference between that and being
313
00:19:05,410 --> 00:19:06,410
fired?
314
00:19:06,890 --> 00:19:07,890
Plenty.
315
00:19:08,130 --> 00:19:12,570
You see, on the one hand, there's the...
And on the other hand, of course, you
316
00:19:12,570 --> 00:19:16,970
have... What's this to you anyway,
Seaver? What are you up to? What's your
317
00:19:16,970 --> 00:19:21,050
here? No angle. I mean, I like the
coach, and I don't want to see him go.
318
00:19:21,590 --> 00:19:24,610
And, you know, I'm not the only one.
Over 300 other kids find this.
319
00:19:25,110 --> 00:19:26,870
Why do we teach children how to write?
320
00:19:28,790 --> 00:19:31,430
Coach Lubbock is a good teacher. He
cares.
321
00:19:31,850 --> 00:19:34,250
Well, he's not paid to care. He's paid
to win football games.
322
00:19:35,030 --> 00:19:38,370
Now, ordinarily, I wouldn't say that in
front of a student, but then you aren't
323
00:19:38,370 --> 00:19:42,850
much of a student, so... You know, it's
almost like you're saying that our
324
00:19:42,850 --> 00:19:43,850
opinion doesn't even count.
325
00:19:44,290 --> 00:19:47,170
No, that's not almost like what I'm
saying. That's what I'm saying.
326
00:19:47,470 --> 00:19:50,990
But you can't... Look, fever, don't try
to play mind games on Willie DeWitt.
327
00:19:51,470 --> 00:19:52,470
You don't have what it takes.
328
00:19:53,030 --> 00:19:56,090
How can I play mind games on you when
you don't even have a mind?
329
00:19:58,070 --> 00:20:02,050
Okay, at that point, I probably went a
teensy -weensy step too far.
330
00:20:03,950 --> 00:20:06,850
So we had to do something, and this sit
-in was all that I... Carol.
331
00:20:07,330 --> 00:20:08,530
Carol could think of.
332
00:20:09,350 --> 00:20:10,490
Mike, I don't know what to say.
333
00:20:10,750 --> 00:20:14,210
Me either. I can't believe you talked to
your principal that way.
334
00:20:14,670 --> 00:20:18,230
Megan, he was just standing up for
something he believes in. Well, if he
335
00:20:18,230 --> 00:20:20,250
just stand up now, we wouldn't have a
problem.
336
00:20:21,010 --> 00:20:23,990
Mom, why don't you take a look around
you? I mean, this whole school is behind
337
00:20:23,990 --> 00:20:24,990
Coach Lovett.
338
00:20:43,050 --> 00:20:45,270
Well, I gotta go, Mikey. I ain't allowed
to get arrested.
339
00:20:45,510 --> 00:20:46,950
Mikey, we blew it.
340
00:20:47,370 --> 00:20:50,630
We're going live in less than a minute,
and there's no violence, there's no
341
00:20:50,630 --> 00:20:53,530
blood, there's no gore. This isn't news.
It's Sesame Street.
342
00:20:54,690 --> 00:20:56,450
All right, and now hold on, everybody.
343
00:20:56,870 --> 00:21:01,470
Look, there's a lot more at stake here
than just being arrested and getting our
344
00:21:01,470 --> 00:21:06,710
heads bashed in and with blood and guts
and... Well, we don't need to dwell on
345
00:21:06,710 --> 00:21:07,710
that.
346
00:21:07,850 --> 00:21:11,510
Look, I am here to save Coach Lubbock,
and I'm staying.
347
00:21:12,140 --> 00:21:13,140
You are?
348
00:21:13,340 --> 00:21:14,340
I are.
349
00:21:15,460 --> 00:21:17,260
This is going on your record, Mr.
Stever.
350
00:21:17,960 --> 00:21:19,060
I'm staying, too.
351
00:21:19,980 --> 00:21:22,920
Me, too. I mean, my folks can't punish
me if I'm in jail.
352
00:21:25,860 --> 00:21:28,420
Mike, Carol, please, let's go. They're
talking about having you arrested.
353
00:21:28,980 --> 00:21:30,480
Please, my father's a policeman.
354
00:21:31,380 --> 00:21:33,840
I'm sorry, Mom, but I am in this thing,
and I'm staying.
355
00:21:34,180 --> 00:21:37,340
They'll have to bash us over our heads
and carry out our limp bodies.
356
00:21:38,080 --> 00:21:39,720
You'll wait till we go live, young lady.
357
00:21:40,920 --> 00:21:42,460
Steve, please talk some sense into these
kids.
358
00:21:42,680 --> 00:21:45,100
Look, kids, here, I think that...
359
00:22:13,320 --> 00:22:14,320
You're a wrestler.
360
00:22:51,630 --> 00:22:55,250
Next on Growing Pains... All four would
be charged with unlawful assembly,
361
00:22:55,510 --> 00:22:57,990
disturbing the peace, being a public
nuisance.
362
00:22:58,250 --> 00:23:01,750
These aren't criminals! Oh, my family's
been busted!
363
00:23:03,170 --> 00:23:05,470
Jason, they have been suspended from
school.
364
00:23:05,810 --> 00:23:08,130
Carol's perfect attendance record is
ruined!
365
00:23:09,190 --> 00:23:10,190
Oh, no!
366
00:23:10,450 --> 00:23:11,650
What have I done?
367
00:23:13,390 --> 00:23:17,830
After 12 years, this dedicated man is
about to be...
368
00:23:22,209 --> 00:23:23,870
Why didn't you just shoot me?
369
00:23:25,050 --> 00:23:28,590
Maybe we got carried away. And now that
I'm out of work, are you going to help
370
00:23:28,590 --> 00:23:29,730
me keep those mouths filled?
371
00:23:30,290 --> 00:23:33,570
Huh? Are you going to explain to my
constables why she can't have braces?
372
00:23:34,210 --> 00:23:36,750
Are you going to help me send out
another 65 resumes?
29985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.