Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,990 --> 00:00:05,050
A six -letter word for extreme dislike.
2
00:00:05,590 --> 00:00:08,350
Maggie, I hate crossword puzzles.
3
00:00:08,590 --> 00:00:12,930
As much today as when we first got
married. No, no, hate isn't strong
4
00:00:13,170 --> 00:00:14,370
I loathe them.
5
00:00:15,990 --> 00:00:16,990
Loathe, that's it?
6
00:00:18,710 --> 00:00:19,730
Don't mention it.
7
00:00:20,510 --> 00:00:25,830
Okay, the Indian sidekick of TV's Yancey
Derringer. No. 11 -11. No, no, no, no,
8
00:00:25,830 --> 00:00:26,830
no.
9
00:00:31,890 --> 00:00:34,450
Pahukatiwa. That means wolf who stands
in water.
10
00:00:34,670 --> 00:00:37,930
And you would know these things if you
didn't spend all day on crossword
11
00:00:37,930 --> 00:00:38,930
puzzles.
12
00:00:39,430 --> 00:00:42,090
I got a part! I got a part! I got a
part!
13
00:00:42,310 --> 00:00:44,750
Ben, calm down. What are you talking
about?
14
00:00:45,070 --> 00:00:47,410
The high school play that Carol's Drama
Club is doing.
15
00:00:47,770 --> 00:00:51,650
I just went to the auditions with her,
and they needed a kid, and I got the
16
00:00:51,650 --> 00:00:56,390
part. Oh, congratulations, Pumpkin. It
is quite a coup, Ben, getting into the
17
00:00:56,390 --> 00:00:58,210
high school play from the sixth grade.
18
00:00:58,630 --> 00:00:59,630
Want to hear my part?
19
00:01:01,150 --> 00:01:02,930
Wait, let me get comfortable.
20
00:01:03,250 --> 00:01:04,730
Yep, yep. Okay, me too.
21
00:01:05,930 --> 00:01:06,930
Here we go.
22
00:01:08,430 --> 00:01:09,430
Morning.
23
00:01:10,710 --> 00:01:12,510
Do you want your paper now?
24
00:01:17,330 --> 00:01:18,330
Well?
25
00:01:19,570 --> 00:01:21,150
That was terrific, Ben.
26
00:01:21,410 --> 00:01:26,150
Oh, yeah. And I haven't even had any
rehearsals yet either. Just wait.
27
00:01:26,720 --> 00:01:27,900
I don't know if I can.
28
00:01:29,040 --> 00:01:31,180
Morning, do you want your paper now?
29
00:01:32,180 --> 00:01:34,640
Morning, do you want your paper now?
30
00:01:38,900 --> 00:01:39,900
Sweetheart, what's wrong?
31
00:01:40,160 --> 00:01:42,720
The drama club auditions today were a
complete disaster.
32
00:01:43,080 --> 00:01:46,820
Not only did I not get the lead, because
Monica Shackleford called in a few
33
00:01:46,820 --> 00:01:51,440
favors, leaving me with a crummy little
inky -dinky part. And now the whole show
34
00:01:51,440 --> 00:01:52,800
is... Take a breath, Karen.
35
00:01:53,870 --> 00:01:54,870
Ruined.
36
00:01:55,970 --> 00:01:57,870
Why? Why?
37
00:01:58,170 --> 00:02:00,570
He goes, who do you think got the
romantic lead?
38
00:02:03,130 --> 00:02:05,110
A star is born.
39
00:02:46,410 --> 00:02:49,650
Let's face it, Kira, I was the best
person who auditioned for the part.
40
00:02:50,190 --> 00:02:52,070
Mike, you were the only person.
41
00:02:52,670 --> 00:02:54,410
What about Joey Scuffingerio?
42
00:02:54,770 --> 00:02:57,650
Joey Scuffingerio auditioned in a full
-body cast.
43
00:02:58,430 --> 00:03:01,510
Okay, who was the best person for the
part who didn't have to be carried on
44
00:03:01,510 --> 00:03:02,510
stage?
45
00:03:02,690 --> 00:03:05,190
See, she doesn't care one iota about
this play.
46
00:03:06,210 --> 00:03:09,150
Yeah, Mike, since when did you get
interested in school plays?
47
00:03:09,510 --> 00:03:10,550
Or school period.
48
00:03:11,030 --> 00:03:14,210
I found out Monica Shackelford was the
leading lady.
49
00:03:14,830 --> 00:03:15,830
Oh.
50
00:03:16,760 --> 00:03:17,760
Monica who?
51
00:03:18,320 --> 00:03:20,840
Monica Draws a Crowder and Jim Shorts'
Shackleford.
52
00:03:21,420 --> 00:03:22,760
Oh, yes, yes, Monica.
53
00:03:23,200 --> 00:03:24,200
Healthy young adult.
54
00:03:25,360 --> 00:03:28,120
Mike, if you're going to get involved in
something like a school play, you
55
00:03:28,120 --> 00:03:31,260
should be doing it for yourself, not for
some girl. This isn't right.
56
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
It's true, Mike.
57
00:03:32,800 --> 00:03:34,420
Dad, you have not seen Monica.
58
00:03:35,040 --> 00:03:36,040
Yeah.
59
00:03:36,600 --> 00:03:37,600
I mean, yeah.
60
00:03:38,360 --> 00:03:41,660
No, if you're just doing this to get
next to some girl, that certainly isn't
61
00:03:41,660 --> 00:03:43,880
fair to the other kids who really care
about the play.
62
00:03:44,440 --> 00:03:48,320
Oh, come on, Dad. It's just acting. I
mean, any fool can do that. You just put
63
00:03:48,320 --> 00:03:51,340
some goop on your face and you say some
junk that some stupid writer wrote.
64
00:03:52,440 --> 00:03:57,220
Stupid writer? Mike, this is Our Town by
Thornton Wilder. An American genius.
65
00:03:57,820 --> 00:03:59,500
Oh, it's got big words. Big deal.
66
00:04:01,000 --> 00:04:04,020
Emily, I'm going to make up my mind
right now.
67
00:04:04,340 --> 00:04:05,340
I won't go.
68
00:04:05,600 --> 00:04:07,500
I'll tell Pa about it tonight.
69
00:04:08,540 --> 00:04:12,880
Why, George, I don't see why you have
to... Paul, what are you doing?
70
00:04:13,340 --> 00:04:14,340
I'm helping you learn your part.
71
00:04:15,760 --> 00:04:17,100
Just stick to your lines, okay?
72
00:04:19,140 --> 00:04:22,960
Boy, George, I don't see why you have to
decide right now.
73
00:04:23,980 --> 00:04:25,200
Boners playing Emily?
74
00:04:25,720 --> 00:04:26,720
How perfect.
75
00:04:27,200 --> 00:04:30,020
Oh, yeah? Well, I can think of a lot of
uglier leading ladies, Carol.
76
00:04:30,260 --> 00:04:31,260
Yeah.
77
00:04:31,520 --> 00:04:32,800
Wait, I don't think I like that.
78
00:04:33,820 --> 00:04:37,420
Come on, I want Monica to think that I
have done some work on this, okay?
79
00:04:38,100 --> 00:04:41,020
You know, maybe this motor just plays
stuff than just getting to wear makeup
80
00:04:41,020 --> 00:04:45,270
tights. What are you kidding? I have got
the hottest hooter right at Dewey High
81
00:04:45,270 --> 00:04:47,930
coming to my house tonight. This acting
stuff is great.
82
00:04:49,030 --> 00:04:54,150
Uh, Emily, from my window up there, I
can just see your head nights when
83
00:04:54,150 --> 00:04:55,150
doing your homework.
84
00:04:55,210 --> 00:04:56,390
Why, can you?
85
00:04:58,110 --> 00:05:02,470
Uh, yeah, you certainly do stick to it,
Emily. I guess you must like school.
86
00:05:03,630 --> 00:05:05,330
Mike, use what you're feeling.
87
00:05:05,990 --> 00:05:08,450
Uh, you mean like what I'm feeling right
now?
88
00:05:09,130 --> 00:05:10,490
Yeah, go with the moment.
89
00:05:11,080 --> 00:05:12,080
See, where were we?
90
00:05:12,860 --> 00:05:14,460
It passes the time.
91
00:05:15,400 --> 00:05:16,400
Well,
92
00:05:16,720 --> 00:05:17,880
Emily, what do you think?
93
00:05:18,240 --> 00:05:24,980
We might work out a kind of telegraph
from your window to mine, and once in a
94
00:05:24,980 --> 00:05:31,600
while, you could give me a kind of hint
or two about one of those, uh...
95
00:05:31,600 --> 00:05:35,620
That was great!
96
00:05:36,020 --> 00:05:36,999
Thank you.
97
00:05:37,000 --> 00:05:40,880
No, I mean, you were so into character,
you just forgot the words. and kissed
98
00:05:40,880 --> 00:05:41,880
me.
99
00:05:42,080 --> 00:05:44,700
Spontaneously. Yeah, that's what I did,
all right.
100
00:05:45,540 --> 00:05:47,800
That is a wonderful use of your
instrument.
101
00:05:49,260 --> 00:05:52,480
Uh, well, um, listen, I gotta warn you,
this may happen again.
102
00:05:52,780 --> 00:05:54,280
Oh, no, because it's not in...
103
00:06:21,900 --> 00:06:24,900
Hey, how about we go over that kissing
scene one more time? We don't have our
104
00:06:24,900 --> 00:06:26,780
script. Well, we can fake it.
105
00:06:28,460 --> 00:06:30,540
Kind of late for a school night, isn't
it?
106
00:06:30,860 --> 00:06:35,220
Uh, yeah, yeah, but, um, listen, I was
not having fun. I was rehearsing with
107
00:06:35,220 --> 00:06:38,020
Monica. Carol and Ben got home two hours
ago.
108
00:06:38,520 --> 00:06:41,380
Well, not all rehearsing takes place in
that auditorium.
109
00:06:41,780 --> 00:06:43,260
Well, where did this one take place?
110
00:06:44,240 --> 00:06:47,080
Uh, well, where really isn't important,
Dad.
111
00:06:47,580 --> 00:06:51,560
See, what's important is that we
explored the subtext and the internal
112
00:06:51,560 --> 00:06:52,620
of the... Where, Mike?
113
00:06:53,460 --> 00:06:54,460
In my car.
114
00:06:55,720 --> 00:06:59,340
Mike, I don't know, but don't you
suppose maybe you and Monica are
115
00:06:59,340 --> 00:07:03,280
little too much time exploring the
subtext and not quite enough time on the
116
00:07:03,280 --> 00:07:04,280
text?
117
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
Huh?
118
00:07:05,720 --> 00:07:08,260
Well, Carol says you haven't even
memorized your lines yet.
119
00:07:09,060 --> 00:07:10,520
Come on, Mike, don't you want to try?
120
00:07:11,660 --> 00:07:13,460
Wouldn't you like to be really good at
something?
121
00:07:16,229 --> 00:07:19,550
There's more to life, Mike, than making
time with girls.
122
00:07:20,650 --> 00:07:23,910
Oh, come on, Dad. Monica and I have not
even been out on a date yet.
123
00:07:24,270 --> 00:07:26,630
You've been with her every night for the
past two weeks.
124
00:07:27,490 --> 00:07:32,070
Dad, I certainly do not call parking
with a girl on a lonely dirt road a
125
00:07:37,750 --> 00:07:44,470
Uh, I was... Yesterday, I was waiting
for you over by the wall, and, um,
126
00:07:44,490 --> 00:07:48,250
you... You walked home.
127
00:07:48,470 --> 00:07:55,430
You walked home, and you really should
know that... That's it, Seaver.
128
00:07:55,850 --> 00:07:56,890
Read my lips.
129
00:07:57,110 --> 00:07:59,070
We open tomorrow night.
130
00:07:59,950 --> 00:08:02,690
There are going to be a thousand people
filling these seats.
131
00:08:03,230 --> 00:08:04,370
A thousand people?
132
00:08:04,770 --> 00:08:06,110
That's right, Shucklehead.
133
00:08:06,650 --> 00:08:09,850
Maybe you don't mind them laughing at
you, but I certainly don't want them
134
00:08:09,850 --> 00:08:10,729
laughing at me.
135
00:08:10,730 --> 00:08:11,970
I'm a sensitive artist.
136
00:08:16,140 --> 00:08:17,140
All right.
137
00:08:17,460 --> 00:08:18,500
Everybody take five.
138
00:08:27,380 --> 00:08:30,760
Look, Seaver, I'm sorry I yelled at you,
but I've been a little bit nervous.
139
00:08:31,100 --> 00:08:32,740
I never directed a play before.
140
00:08:33,620 --> 00:08:37,360
And there's a lot of people on the
Hooter faculty that like to see the old
141
00:08:37,360 --> 00:08:38,840
fall on his keister with this one.
142
00:08:40,000 --> 00:08:42,240
They think I got no business messing
with the arts.
143
00:08:42,919 --> 00:08:44,179
But I'm going to prove them wrong.
144
00:08:46,350 --> 00:08:47,530
Give it all you got, kid.
145
00:08:53,070 --> 00:08:54,670
A thousand people.
146
00:08:57,250 --> 00:09:03,990
Emily, if I do improve and make a big
change, then would you be...
147
00:09:03,990 --> 00:09:06,390
I mean, could you be... There, how was
that?
148
00:09:07,950 --> 00:09:09,330
You've never been better.
149
00:09:11,250 --> 00:09:16,020
I'm dead. I'm two hours away from total
public humiliation and... and
150
00:09:16,020 --> 00:09:18,740
everybody's right. I'm a goof -off, a
bozo, and a loser.
151
00:09:19,560 --> 00:09:20,620
Hey, who isn't?
152
00:09:21,340 --> 00:09:24,740
Well, if we should leave soon, we have
to be backstage, like Saturday. No, we
153
00:09:24,740 --> 00:09:27,160
don't have to leave for another five...
Ugh.
154
00:09:28,840 --> 00:09:30,900
Oh, funny, Mike. Real funny.
155
00:09:31,520 --> 00:09:33,180
But we'll see who's laughing tonight.
156
00:09:34,960 --> 00:09:37,540
Oh, Bone, how did I get myself into
this?
157
00:09:38,080 --> 00:09:39,080
You're stupid.
158
00:09:41,050 --> 00:09:43,670
What are you so calm for, you know? I
mean, if there's anyone who's worse off
159
00:09:43,670 --> 00:09:44,589
than me, it's you.
160
00:09:44,590 --> 00:09:45,590
It's always you.
161
00:09:45,690 --> 00:09:46,990
Eh, eh, eh, not this time.
162
00:09:47,690 --> 00:09:51,670
What? Hey, I was just scared to forget
my lines, too. Then I came up with my
163
00:09:51,670 --> 00:09:52,670
brilliant plan.
164
00:09:53,130 --> 00:09:54,130
Huh. See this?
165
00:09:54,510 --> 00:09:58,210
I got all my lines recorded on it. So if
I forget them, all I have to do is play
166
00:09:58,210 --> 00:10:01,430
the tape real loud and move my lips to
it. I got the idea from watching Putin
167
00:10:01,430 --> 00:10:02,430
the hits.
168
00:10:10,220 --> 00:10:13,920
What do you think? You know, Bone, you
get more and more strange every year.
169
00:10:14,420 --> 00:10:15,420
Thank you.
170
00:10:15,780 --> 00:10:17,920
I don't know if I could go on if I was
hurt or something.
171
00:10:19,620 --> 00:10:21,100
Hey, hey, that's it.
172
00:10:21,560 --> 00:10:22,660
Bone, oh, oh, great.
173
00:10:23,180 --> 00:10:26,420
Okay, just as we're starting to leave,
I'm going to fall down the stairs and
174
00:10:26,420 --> 00:10:29,100
fake a broken leg. Yeah, Bone, you'll be
my witness, okay? What do you think?
175
00:10:30,360 --> 00:10:34,020
Well, I don't have to tell you that when
Russ came, I had bought a selection.
176
00:10:34,320 --> 00:10:36,840
Oh, would you turn that thing off? I'll
mail for it at the age of 21.
177
00:10:37,380 --> 00:10:38,440
Women's vote is a wreck.
178
00:10:39,660 --> 00:10:42,540
Boner, is your voice coming from your
armpit? Yeah.
179
00:10:43,580 --> 00:10:45,460
Hey, meet you in the car, okay? Okay.
180
00:10:46,100 --> 00:10:49,680
Good luck, Boner. Hey, I don't need
luck.
181
00:10:52,320 --> 00:10:56,460
Mike, before you leave, we just wanted
you to know that we love you and we're
182
00:10:56,460 --> 00:10:57,460
not expecting much.
183
00:10:58,220 --> 00:11:03,640
Maybe. No, no, no, I didn't mean that. I
just meant, don't despair. A miracle
184
00:11:03,640 --> 00:11:04,599
could happen.
185
00:11:04,600 --> 00:11:05,600
No, wait.
186
00:11:06,100 --> 00:11:07,360
We're behind you, Mike.
187
00:11:07,920 --> 00:11:10,860
As soon as you step out on that stage,
you won't have time to be nervous.
188
00:11:11,140 --> 00:11:15,500
All that'll matter is those hundreds of
people sitting in the audience, hanging
189
00:11:15,500 --> 00:11:16,620
on your every word.
190
00:11:18,620 --> 00:11:19,620
Mike,
191
00:11:20,140 --> 00:11:23,340
look, before we completely undermine
your confidence, I want you to know your
192
00:11:23,340 --> 00:11:25,520
mom and I are going to be there. We're
going to be rooting for you.
193
00:11:26,560 --> 00:11:29,900
Well, see, I don't know, Dad. See, just
now when I was coming down the stairs, I
194
00:11:29,900 --> 00:11:31,460
couldn't... Mike, you have to go!
195
00:11:32,199 --> 00:11:35,540
Carol, I just want you to know... I know
you're proud of me, but the truth is,
196
00:11:35,560 --> 00:11:38,200
it's a thinking little part, and you're
only going because you think you have to
197
00:11:38,200 --> 00:11:39,200
go, so let's go.
198
00:11:40,260 --> 00:11:42,120
Let me go get dressed. We don't want to
be late.
199
00:11:43,320 --> 00:11:44,400
See you after the show, Mike.
200
00:11:44,700 --> 00:11:48,540
Uh, speaking of the show, you know, I
don't know. I just kind of, um... Hey,
201
00:11:48,540 --> 00:11:51,180
Ben! Morning. Do you want your paper
now?
202
00:11:52,020 --> 00:11:53,020
Morning.
203
00:11:54,160 --> 00:11:55,380
Break a leg, Mike.
204
00:12:11,020 --> 00:12:13,220
last -minute blocking changes here for
you, okay?
205
00:12:13,980 --> 00:12:18,480
Uh, Richie, page 17, I want you to head
out towards the trellis there and button
206
00:12:18,480 --> 00:12:19,480
hook right.
207
00:12:20,040 --> 00:12:23,960
Carol, I want you to lead the
schoolchildren in a wedge up the middle
208
00:12:24,120 --> 00:12:27,120
clearing the whole left side for Debbie
and Shelly's entrance.
209
00:12:27,400 --> 00:12:28,400
You got that?
210
00:12:45,680 --> 00:12:46,980
and act your fannies off, okay?
211
00:12:48,380 --> 00:12:49,920
Four minutes and 20 seconds!
212
00:12:50,140 --> 00:12:51,500
Four minutes and 20 seconds!
213
00:12:52,100 --> 00:12:54,400
Uh, yo, yo, Barry, my man.
214
00:12:54,800 --> 00:12:58,820
What? Uh, listen, you've been to all the
rehearsals, right? So you probably know
215
00:12:58,820 --> 00:12:59,980
everybody's part by heart.
216
00:13:00,220 --> 00:13:02,220
Why? Well, um, I'm just curious.
217
00:13:02,660 --> 00:13:06,620
Oh. So this means that you could
probably, like, go on for any of us,
218
00:13:06,620 --> 00:13:12,080
say, me, if, like, at the last minute
there was some... I guess that's to
219
00:13:14,400 --> 00:13:19,060
Steven makes his debut with the Dewey
Grease Paint Society after appearances
220
00:13:19,060 --> 00:13:22,100
Airwolf, Kiwi's Playhouse, and the Cosby
Show?
221
00:13:23,060 --> 00:13:25,180
All actors lie about their credits.
222
00:13:26,200 --> 00:13:28,960
Jason, what's the penalty for setting
off a false fire alarm?
223
00:13:29,260 --> 00:13:31,700
What? Don't worry about Mike making a
false fire alarm sound.
224
00:13:32,060 --> 00:13:35,400
Honey, there's no need to disrupt the
play with any false fire alarms.
225
00:13:35,880 --> 00:13:37,560
I'm fully prepared to faint.
226
00:13:48,360 --> 00:13:53,440
of the town is Grower's Corner in New
Hampshire, just across the Massachusetts
227
00:13:53,440 --> 00:13:54,440
line.
228
00:13:56,980 --> 00:14:02,320
The first act shows a day in our town.
229
00:14:02,900 --> 00:14:05,020
The time is just before dawn.
230
00:14:09,820 --> 00:14:13,460
The sky is beginning to show some...
231
00:14:17,070 --> 00:14:19,710
Some streaks of light over in the east
there.
232
00:14:21,910 --> 00:14:22,910
Boom.
233
00:14:26,190 --> 00:14:31,010
The morning star always gets...
...before it has to go, doesn't it?
234
00:14:31,610 --> 00:14:34,070
Well, I better show you how our town
lives.
235
00:14:37,450 --> 00:14:40,070
I'm washing on the blue gingham for you
special.
236
00:14:41,570 --> 00:14:43,550
But, Mom, I hate that dress.
237
00:14:43,810 --> 00:14:44,830
Oh, hush up with you.
238
00:14:49,840 --> 00:14:50,840
I had her go long there.
239
00:14:55,520 --> 00:14:58,940
Mr. Webb is publisher and editor of the
Corner Sentinel.
240
00:15:00,160 --> 00:15:02,540
That's our local paper, you know.
241
00:15:06,340 --> 00:15:13,100
Well, I don't have to tell you that we
are run by a board of select
242
00:15:13,100 --> 00:15:14,100
men.
243
00:15:14,400 --> 00:15:18,860
All men board at the age of... of...
244
00:16:21,480 --> 00:16:23,040
So far, we got a hit on our hands.
245
00:16:24,500 --> 00:16:26,220
Screw up and you're a dead man.
246
00:16:26,680 --> 00:16:27,720
Have fun with it.
247
00:16:39,780 --> 00:16:40,840
Hello, Emily.
248
00:16:42,380 --> 00:16:43,380
Hello, Emily.
249
00:16:44,280 --> 00:16:45,280
Oh, hello.
250
00:16:48,540 --> 00:16:52,330
You know, you made a... fine speech in
class yesterday.
251
00:16:53,130 --> 00:16:56,570
Well, I was really ready to make a
speech about the Monroe Doctrine, but at
252
00:16:56,570 --> 00:16:59,850
last minute, Miss Corcoran made me talk
about the Louisiana Purchase instead.
253
00:17:00,230 --> 00:17:02,610
I worked an awful long time on both of
them.
254
00:17:03,910 --> 00:17:07,869
You know, I can just see your head
nights when you're doing your homework.
255
00:17:08,950 --> 00:17:10,190
Why, can you?
256
00:17:11,670 --> 00:17:13,410
You certainly do stick to it, Emily.
257
00:17:13,930 --> 00:17:15,410
I guess you must like school.
258
00:17:16,210 --> 00:17:18,329
Well, I feel it's something you have to
go through.
259
00:17:18,790 --> 00:17:19,790
Yeah.
260
00:17:20,880 --> 00:17:22,060
It passes the time.
261
00:17:23,720 --> 00:17:28,380
You know, Emily, maybe we could work out
a kind of telegraph from your window to
262
00:17:28,380 --> 00:17:29,379
mine.
263
00:17:29,380 --> 00:17:34,960
And every once in a while, you could
maybe give me a hint or two about one of
264
00:17:34,960 --> 00:17:35,960
those algebra problems.
265
00:17:36,500 --> 00:17:39,340
Not the answer, but just some little
hint.
266
00:17:41,760 --> 00:17:43,020
Maggie, he's great.
267
00:17:44,660 --> 00:17:46,620
Well, I think it's awfully important,
too.
268
00:17:47,220 --> 00:17:48,220
Emily?
269
00:17:48,620 --> 00:17:49,620
Yes, George?
270
00:17:50,600 --> 00:17:57,480
If I do improve and make a big change,
would you be... I mean, could
271
00:17:57,480 --> 00:17:58,800
you be... I am now.
272
00:17:59,820 --> 00:18:00,940
I always have been.
273
00:18:03,140 --> 00:18:05,720
So I guess this is a pretty important
talk we've been having.
274
00:18:06,660 --> 00:18:07,660
Yeah.
275
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Yes.
276
00:18:11,700 --> 00:18:14,120
You just wait here a minute and I'll
walk you home, okay?
277
00:19:12,110 --> 00:19:14,030
I can't believe it. Was I?
278
00:19:14,650 --> 00:19:16,690
Yeah, and it really gets me tense, too.
279
00:19:18,110 --> 00:19:19,110
Hey,
280
00:19:21,530 --> 00:19:25,810
why were you holding back so much in all
the rehearsals? I don't know.
281
00:19:26,090 --> 00:19:27,270
Why didn't you tell me?
282
00:19:28,250 --> 00:19:29,250
I don't know.
283
00:19:29,950 --> 00:19:32,990
Mike, um, are you going to the cast
party later?
284
00:19:33,810 --> 00:19:34,810
I don't know.
285
00:19:37,010 --> 00:19:38,190
Oh, there's Carol.
286
00:19:47,920 --> 00:19:49,860
Excuse me, but I gotta go take off my
freckles.
287
00:19:50,380 --> 00:19:53,240
Bye. Oh, and there's Ben.
288
00:19:53,540 --> 00:19:54,820
Hey, my paper boy.
289
00:19:55,120 --> 00:19:57,820
Oh, gosh, Ben, you were terrific.
290
00:19:58,520 --> 00:19:59,520
Are you kidding?
291
00:19:59,740 --> 00:20:00,820
I messed up.
292
00:20:01,020 --> 00:20:04,820
Oh, really? Well, we didn't notice a
thing, right, honey?
293
00:20:05,060 --> 00:20:06,060
No.
294
00:20:06,520 --> 00:20:08,780
Well, I did try to cover.
295
00:20:09,300 --> 00:20:11,760
And you did a masterful job at it.
296
00:20:12,720 --> 00:20:13,720
Oh.
297
00:20:14,580 --> 00:20:16,360
So, uh, where's our other star?
298
00:20:18,160 --> 00:20:19,160
What other star?
299
00:20:24,280 --> 00:20:26,100
Mike, what are you doing out here?
300
00:20:26,300 --> 00:20:28,020
We've been looking all over for you. Hi.
301
00:20:28,960 --> 00:20:30,620
Everybody's talking about you.
302
00:20:31,020 --> 00:20:32,600
You were the hit of the show.
303
00:20:32,880 --> 00:20:34,620
I knew you could do it.
304
00:20:34,820 --> 00:20:35,820
I didn't.
305
00:20:35,940 --> 00:20:37,040
Big night for you, huh?
306
00:20:37,500 --> 00:20:38,500
Yeah, I guess.
307
00:20:38,940 --> 00:20:39,940
What's the matter, Mike?
308
00:20:44,080 --> 00:20:45,320
Can I ask you guys something?
309
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
Sure.
310
00:20:48,010 --> 00:20:49,350
Was I really good? Yes.
311
00:20:49,830 --> 00:20:52,950
Yeah. No, I mean really, really good.
312
00:20:53,630 --> 00:20:56,230
Mike, I've never been more proud of you
than I am tonight.
313
00:20:59,210 --> 00:21:03,310
It's kind of scary. See, I don't know. I
never really felt like this before.
314
00:21:03,950 --> 00:21:09,930
See, I usually don't try that hard at
being good at things because, I don't
315
00:21:09,930 --> 00:21:10,930
know, I just don't.
316
00:21:11,070 --> 00:21:15,570
But, I mean, between you and me, on a
lot of things, I kind of goof off a
317
00:21:15,570 --> 00:21:16,449
bit.
318
00:21:16,450 --> 00:21:17,450
Wow. Yeah.
319
00:21:18,180 --> 00:21:19,900
See, tonight, it was different.
320
00:21:20,320 --> 00:21:26,000
When I sat down on that stage, I totally
forgot that you guys were even out
321
00:21:26,000 --> 00:21:28,500
there and about everything that was
going wrong.
322
00:21:28,920 --> 00:21:31,360
I even forgot about Boner's stupid tape
recorder.
323
00:21:32,820 --> 00:21:37,000
I just felt like this guy named George
in this little town.
324
00:21:38,460 --> 00:21:39,460
It was easy.
325
00:21:40,980 --> 00:21:43,020
Being good at something is fun, Mike.
326
00:21:45,320 --> 00:21:48,720
Is this what you meant all those times
that you said that I should find
327
00:21:48,720 --> 00:21:50,360
something that I'm good at and do it?
328
00:21:50,960 --> 00:21:51,960
Kind of.
329
00:21:52,580 --> 00:21:55,820
That was okay, wasn't it?
330
00:21:57,040 --> 00:22:00,220
You should go inside, Mike. There's a
lot of people waiting to see you.
331
00:22:02,180 --> 00:22:04,540
You guys go ahead. I need a minute,
okay?
332
00:22:34,000 --> 00:22:36,340
I'm Jason Sievert. I'm Mike's father.
333
00:22:40,460 --> 00:22:43,620
Let me get it something.
334
00:22:46,540 --> 00:22:47,540
Oh, no.
335
00:23:05,390 --> 00:23:09,550
While Michael Seaver's portrayal of
George certainly pleased the applauding
336
00:23:09,550 --> 00:23:12,910
crowd, he was not the major revelation
of this production.
337
00:23:13,790 --> 00:23:14,790
Garbage.
338
00:23:15,350 --> 00:23:17,190
What's the drivel about our son?
339
00:23:17,570 --> 00:23:21,210
Probably somebody who couldn't act if
his life depended on it. Yeah.
340
00:23:22,350 --> 00:23:23,350
He's a fool.
341
00:23:24,270 --> 00:23:26,770
He sure is. Listen to this.
342
00:23:28,170 --> 00:23:31,850
The receiver's performance as the
paperboy was a fascinating exercise in
343
00:23:31,850 --> 00:23:35,330
of a dramatic pause that held this
reviewer riveted to his seat.
344
00:23:36,090 --> 00:23:38,290
Wow, this guy really knows his stuff.
27408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.