Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,049 --> 00:00:10,170
Hey -oh!
2
00:00:12,870 --> 00:00:14,770
Hey -oh!
3
00:00:16,430 --> 00:00:21,990
Till I come and me want to... Till
4
00:00:21,990 --> 00:00:28,510
I come
5
00:00:28,510 --> 00:00:33,990
and me want to... I will call the day
when they will get...
6
00:00:46,260 --> 00:00:47,260
Well,
7
00:01:00,700 --> 00:01:03,880
thank you, thank you. I thank you and my
meat.
8
00:01:04,190 --> 00:01:05,190
Thank you.
9
00:01:05,850 --> 00:01:08,530
Oh, yes, thank God I didn't bring home
any of my friends.
10
00:01:09,190 --> 00:01:10,190
Oh, me too.
11
00:01:11,930 --> 00:01:14,290
Ben. I'm not ashamed of you at all, Dad.
12
00:01:15,350 --> 00:01:16,350
Thank you.
13
00:01:16,830 --> 00:01:20,210
Mickey Sullivan's dad puts a thrust
bangle banner on his armpit.
14
00:01:22,090 --> 00:01:25,170
And, Mom, you look especially lovely
this afternoon.
15
00:01:27,130 --> 00:01:28,290
Why, thank you, Benjamin.
16
00:01:28,830 --> 00:01:33,740
Boy, what a lucky guy I am. to have such
a beautiful mom and a musical dad.
17
00:01:36,220 --> 00:01:40,200
Well, I think we're the lucky parents,
Ben, because we have a son who says such
18
00:01:40,200 --> 00:01:43,840
nice things about us. And not because
he's trying to butter us up for
19
00:01:43,900 --> 00:01:45,380
but just because he cares, right?
20
00:01:46,580 --> 00:01:50,060
Uh... Excuse me a minute. Don't go away.
21
00:01:53,520 --> 00:01:54,700
Who would you like to hear next?
22
00:01:56,140 --> 00:01:57,980
Come meet the tiny man.
23
00:02:02,860 --> 00:02:03,860
Cam didn't work.
24
00:02:03,940 --> 00:02:05,020
How could he not work?
25
00:02:05,320 --> 00:02:07,660
I didn't even get to finish the
buttering up stuff.
26
00:02:08,759 --> 00:02:11,880
Dad cut me off with one of those looks
of his where he squints his eyes.
27
00:02:12,640 --> 00:02:15,260
Are you sure you didn't mention anything
about wanting the new bike?
28
00:02:15,620 --> 00:02:18,040
No. I never got that far.
29
00:02:18,960 --> 00:02:20,120
What do I do now?
30
00:02:21,800 --> 00:02:23,480
You buff that fender while I think.
31
00:02:24,360 --> 00:02:26,780
Anything, Mike. I've got to have that
bike.
32
00:02:27,240 --> 00:02:29,400
Got to, got to, got to, got to.
33
00:02:29,640 --> 00:02:30,640
It's so cool.
34
00:02:30,940 --> 00:02:32,260
Okay, okay. All right. Take it easy.
35
00:02:32,940 --> 00:02:34,260
You missed a spot there.
36
00:02:34,560 --> 00:02:35,560
Oh, sorry.
37
00:02:35,600 --> 00:02:37,520
It's all right. Watch what you're doing.
38
00:02:37,880 --> 00:02:41,160
The first thing we've got to work on is
the sincerity of your delivery.
39
00:02:42,480 --> 00:02:46,380
Sincerity? Yeah, see, sincerity is the
most important thing parents look for in
40
00:02:46,380 --> 00:02:46,978
their kids.
41
00:02:46,980 --> 00:02:48,560
If you can't fake that, you're dead
meat.
42
00:02:49,300 --> 00:02:50,300
Uh -huh.
43
00:02:50,620 --> 00:02:52,600
Ben, you've got to rub harder than that,
all right?
44
00:02:52,820 --> 00:02:55,960
How can I teach you something that
complicated if you can't even buff my
45
00:02:56,320 --> 00:02:57,320
Oh, I...
46
00:04:27,980 --> 00:04:30,500
Well, you were telling us what great
parents we were, and then you said, oh,
47
00:04:30,520 --> 00:04:31,700
excuse me a minute, and you left.
48
00:04:32,200 --> 00:04:32,959
Oh, yeah.
49
00:04:32,960 --> 00:04:33,960
Forget it.
50
00:04:34,820 --> 00:04:37,620
Well, I want to talk to you about all
this screaming business. You're getting
51
00:04:37,620 --> 00:04:39,060
far too old for it.
52
00:04:39,500 --> 00:04:41,320
Then tell Mike to keep away from me.
53
00:04:41,560 --> 00:04:42,560
What did Mike do?
54
00:04:42,740 --> 00:04:46,460
Well, he acted like he was going to help
me, but all he wanted me to do was wax
55
00:04:46,460 --> 00:04:47,460
his stupid car.
56
00:04:47,680 --> 00:04:48,680
Help you do what?
57
00:05:07,120 --> 00:05:08,160
silk in your own room?
58
00:05:09,780 --> 00:05:10,780
Hmm.
59
00:05:10,880 --> 00:05:12,380
Okay, okay, what is it?
60
00:05:13,280 --> 00:05:16,920
Well, see, there's this really rad new
bike called the Sidewalk Screamer, and I
61
00:05:16,920 --> 00:05:19,980
just gotta have it, but I know if I ask
Mom or Dad for it, they'll say I already
62
00:05:19,980 --> 00:05:22,420
got a bike, even though it's so old and
pukey.
63
00:05:23,280 --> 00:05:27,540
So I went to Mike for advice, and he
told me this really neat way to ask him
64
00:05:27,540 --> 00:05:31,440
it, and when I tried it, it didn't work.
So I went back to Mike, and all he did
65
00:05:31,440 --> 00:05:32,720
was call me into waxing his car.
66
00:05:40,200 --> 00:05:43,120
Hey, he's the neatest guy on earth and
he knows everything.
67
00:05:44,420 --> 00:05:46,040
I thought you were mad at him.
68
00:05:46,840 --> 00:05:47,840
Oh, yeah.
69
00:05:49,220 --> 00:05:51,980
I like him so much. How come he treats
me like this?
70
00:05:52,700 --> 00:05:55,760
Hey, Ben, I figured out the perfect way
for you to get that new bike.
71
00:05:55,980 --> 00:05:56,980
Yeah, really? What?
72
00:05:57,440 --> 00:05:59,660
And I just might tell you if you come
finish that wax job.
73
00:06:01,520 --> 00:06:02,660
What about the line ball?
74
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
Where are you going?
75
00:06:07,060 --> 00:06:08,400
Carol, I don't have a choice.
76
00:06:09,870 --> 00:06:14,090
Whatever you do, now come on. Don't let
him do this to you. It's sheer folly.
77
00:06:14,390 --> 00:06:16,330
Carol, if Mike doesn't help me, who
will?
78
00:06:18,050 --> 00:06:19,050
I will.
79
00:06:20,290 --> 00:06:22,210
You? What do you know? You're a girl.
80
00:06:23,770 --> 00:06:25,930
I've gotten to you just in time.
81
00:06:26,450 --> 00:06:31,130
Ben, you know, Mike is not the only one
in this family who knows how to deal
82
00:06:31,130 --> 00:06:32,130
with Mom and Dad.
83
00:06:33,050 --> 00:06:36,690
Who in this house can stay up as late as
she wants?
84
00:06:37,310 --> 00:06:38,310
Mom.
85
00:06:42,890 --> 00:06:44,830
school night and I never, ever get
punished.
86
00:06:45,490 --> 00:06:49,450
That's because you're perfect, Carol. I
can't use that. They're on to me.
87
00:06:51,230 --> 00:06:55,010
Well, fine then, okay? Fine. Just go get
taken by Mike, okay?
88
00:06:59,250 --> 00:07:00,310
Okay, what do you got?
89
00:07:02,630 --> 00:07:05,010
Mom, Dad, I have a confession to make.
90
00:07:05,350 --> 00:07:09,410
Oh? Well, you remember how I told you
you were beautiful and you were musical?
91
00:07:10,290 --> 00:07:11,310
I was lying.
92
00:07:16,150 --> 00:07:17,150
Sheer folly.
93
00:07:17,770 --> 00:07:18,770
Sheer folly?
94
00:07:19,750 --> 00:07:20,750
Sit down, Ben.
95
00:07:21,490 --> 00:07:25,530
I just wanted to apologize for getting
so excited about this great new bike
96
00:07:25,530 --> 00:07:27,070
even Chris Guzman's dad got him.
97
00:07:27,510 --> 00:07:29,290
Sometimes I don't know what gets into
me.
98
00:07:29,510 --> 00:07:31,490
I've probably been hanging around Mike
too much.
99
00:07:32,970 --> 00:07:36,030
Honey, if you'd just come in here and
told us that you wanted a new bike, we
100
00:07:36,030 --> 00:07:37,030
would have... Faded.
101
00:07:38,330 --> 00:07:39,450
I'm kidding about fading.
102
00:07:40,010 --> 00:07:41,010
Sort of kidding.
103
00:07:41,390 --> 00:07:42,590
How much is this bike?
104
00:07:43,130 --> 00:07:44,130
$120.
105
00:07:44,440 --> 00:07:45,440
For a bike?
106
00:07:46,840 --> 00:07:51,140
Well, what I'd really like to know is,
if I were to work real hard and save
107
00:07:51,140 --> 00:07:54,320
every penny, would I have your
permission to buy that bike myself?
108
00:07:56,620 --> 00:07:58,200
Well, of course, Pumpkin.
109
00:07:58,700 --> 00:07:59,700
Absolutely.
110
00:08:00,280 --> 00:08:02,500
We thought you meant for us to buy it
for you.
111
00:08:05,020 --> 00:08:06,020
Thanks, Mom.
112
00:08:06,400 --> 00:08:11,600
And, honey, if you can manage to save
half of that, $60, we'll pay for the
113
00:08:11,600 --> 00:08:13,030
half. You will?
114
00:08:15,370 --> 00:08:16,370
Hey,
115
00:08:16,690 --> 00:08:17,690
Ben!
116
00:08:18,850 --> 00:08:20,530
Ben! He's busy!
117
00:08:21,370 --> 00:08:24,470
Well, he better not be. The wax starts
to harden. He's going to have one heck
118
00:08:24,470 --> 00:08:25,550
a time getting a decent shine.
119
00:08:27,290 --> 00:08:29,530
Ben is not your personal lackey.
120
00:08:29,910 --> 00:08:30,910
Oh?
121
00:08:31,150 --> 00:08:32,789
Do you know what lackey means?
122
00:08:33,309 --> 00:08:34,309
Of course.
123
00:08:34,530 --> 00:08:35,710
I'll tell you what you think it means.
124
00:08:37,710 --> 00:08:38,710
Blade.
125
00:08:39,090 --> 00:08:40,490
That's pretty close to my definition.
126
00:08:41,690 --> 00:08:42,690
Yeah, right.
127
00:08:42,809 --> 00:08:45,870
And for your information, I don't think
of Ben as my slave.
128
00:08:46,190 --> 00:08:47,950
We just help each other out.
129
00:08:48,190 --> 00:08:51,330
It's part of a brother bonding thing
that is very beautiful.
130
00:08:52,950 --> 00:08:57,390
Carol, Carol, it worked perfect. Oh, I
told you it would. Wait, what? What
131
00:08:57,390 --> 00:08:58,109
worked perfect?
132
00:08:58,110 --> 00:09:00,630
They said everything you said they
would. What's going on?
133
00:09:00,830 --> 00:09:03,470
Okay, here's the rest of my plate. You
know, I don't even care what you guys
134
00:09:03,470 --> 00:09:05,230
saying. I'm just listening out of
kindness here.
135
00:09:06,290 --> 00:09:08,350
Everything, Carol. All right, here's the
plate.
136
00:09:12,010 --> 00:09:14,210
I thought you were going to help me with
my car and I was going to help you with
137
00:09:14,210 --> 00:09:14,789
your bike.
138
00:09:14,790 --> 00:09:15,950
I don't need your help, Mike.
139
00:09:16,490 --> 00:09:17,490
Oh, no?
140
00:09:17,610 --> 00:09:19,250
No. I helped Ben.
141
00:09:19,510 --> 00:09:20,510
She sure did.
142
00:09:20,870 --> 00:09:23,150
And it wasn't like your plan, Mike. It
worked.
143
00:09:25,690 --> 00:09:28,810
Mom and Dad are going to come up with
half the money just like you said they
144
00:09:28,810 --> 00:09:30,350
would. Half of it?
145
00:09:30,930 --> 00:09:31,930
Half of it?
146
00:09:32,030 --> 00:09:35,950
All I've got to do is butt your tail to
earn 60 bucks and you're home free. Good
147
00:09:35,950 --> 00:09:37,290
plan. Great thinking there, Carol.
148
00:09:38,290 --> 00:09:42,310
Oh, no. You never told me how I'm
supposed to make the 60 dollars. Ben,
149
00:09:42,310 --> 00:09:44,270
to me. No, I think he's listened to you
just about enough.
150
00:09:44,490 --> 00:09:47,590
Now, if you really want this bike, I
have some thoughts we can discuss while
151
00:09:47,590 --> 00:09:48,630
buff the car, Ben, buddy.
152
00:09:49,330 --> 00:09:50,330
What do you mean, buddy?
153
00:09:50,670 --> 00:09:53,130
You don't need to earn the $60, Ben.
154
00:09:53,590 --> 00:09:55,430
Fuck your own stinking car, Mike.
155
00:09:57,270 --> 00:09:59,590
Okay, now for the second part of my
plan.
156
00:10:00,030 --> 00:10:03,590
Do you think any of your friends would
be willing to pay, say, a dollar for
157
00:10:03,590 --> 00:10:04,589
old bike?
158
00:10:04,590 --> 00:10:09,190
Heck yeah, who wouldn't? All right, then
all you have to do is sell 60 raffle
159
00:10:09,190 --> 00:10:10,470
tickets for a dollar apiece.
160
00:10:10,790 --> 00:10:12,170
And the winner gets your old bike.
161
00:10:13,570 --> 00:10:14,570
Wow.
162
00:10:15,350 --> 00:10:22,090
Hey, what a great... What part of my
plan was too complicated
163
00:10:22,090 --> 00:10:23,090
for you, Mike?
164
00:10:24,570 --> 00:10:26,190
Let's work out the details, Benny.
165
00:10:26,810 --> 00:10:29,730
I'm with you, Carol. This plan is
doomed, Ben.
166
00:10:29,970 --> 00:10:33,470
And only because it's illegal to run a
gambling operation in this state if
167
00:10:33,470 --> 00:10:34,610
you're not a nun or a priest.
168
00:10:36,030 --> 00:10:39,570
Go ahead and ignore me when Carol's
brilliant idea fails.
169
00:10:40,110 --> 00:10:41,110
Which it will.
170
00:10:41,410 --> 00:10:43,290
I know you'll come crawling back to me,
Ben.
171
00:10:47,870 --> 00:10:48,870
Ben?
172
00:10:54,550 --> 00:10:58,890
Tonight and every night this month, the
longest miniseries in the history of
173
00:10:58,890 --> 00:11:02,930
television. Set against the sprawling
Civil War battlefield of Gettysburg.
174
00:11:03,130 --> 00:11:04,510
Brother pitted against brother.
175
00:11:05,190 --> 00:11:07,070
Bet their sister started it.
176
00:11:09,680 --> 00:11:14,100
You know, it's amazing, isn't it? After
all those years of medical school, your
177
00:11:14,100 --> 00:11:16,240
dad is still out there cleaning the
kitchen.
178
00:11:16,780 --> 00:11:20,080
No, Dad, it is not my night to do the
dishes. It's Carol's I can prove it. I
179
00:11:20,080 --> 00:11:21,080
have a list.
180
00:11:21,780 --> 00:11:24,060
Relax, Mike. Ben already did the dishes.
181
00:11:24,360 --> 00:11:26,040
Oh, for Carol, that's figures.
182
00:11:26,680 --> 00:11:28,200
Michael, you're not to take out the
trash.
183
00:11:28,520 --> 00:11:29,520
It's perfect, Mom.
184
00:11:30,520 --> 00:11:31,540
What's your brother and sister?
185
00:11:32,240 --> 00:11:34,880
Upstairs, laughing, joking, talking,
sharing.
186
00:11:37,720 --> 00:11:39,920
Well, I... I can certainly put a stop to
that.
187
00:11:42,740 --> 00:11:45,140
Something wrong, Mike? No, nothing you
guys understand.
188
00:11:45,720 --> 00:11:46,720
Try us.
189
00:11:46,900 --> 00:11:50,620
Do you have any idea what it's like
showing the kid the ropes, teaching him
190
00:11:50,620 --> 00:11:54,220
to get by, raising a kid from birth, and
then just one day all of a sudden you
191
00:11:54,220 --> 00:11:55,159
lose control?
192
00:11:55,160 --> 00:11:57,380
Tell me, he just doesn't listen to a
word you say?
193
00:11:59,760 --> 00:12:01,940
Boy, I don't have a clue. How about you,
Megan?
194
00:12:05,980 --> 00:12:06,980
Benny!
195
00:12:07,300 --> 00:12:08,189
Hey, Ben!
196
00:12:08,190 --> 00:12:10,410
I thought we could shoot a few hoops,
maybe get some ice cream.
197
00:12:10,610 --> 00:12:11,610
Take out the trash.
198
00:12:13,150 --> 00:12:14,150
Hey Ben!
199
00:12:38,600 --> 00:12:39,600
chore of mine.
200
00:12:40,860 --> 00:12:44,520
Uh... Mike, we're busy. Get out.
201
00:12:44,820 --> 00:12:47,560
Look, Mom and Dad sent me up here to get
you. They said it's your turn to take
202
00:12:47,560 --> 00:12:48,339
out the trash.
203
00:12:48,340 --> 00:12:53,660
It is not. It was my turn to do the
dishes, which I have taken care of.
204
00:12:54,540 --> 00:12:56,400
Look, all I know is they said for you to
do it.
205
00:12:57,040 --> 00:12:59,480
All right. Don't move, Ben. I'm not done
with that house.
206
00:13:07,050 --> 00:13:08,050
You're cute.
207
00:13:08,750 --> 00:13:09,950
I'm alone, Mike.
208
00:13:10,190 --> 00:13:11,690
Betty, I'm just here to save you.
209
00:13:11,930 --> 00:13:12,930
I'm fine.
210
00:13:13,470 --> 00:13:14,470
You're fine?
211
00:13:16,310 --> 00:13:20,270
Ben, see what's happening here? I mean,
you pass him a chance to shoot a few
212
00:13:20,270 --> 00:13:23,350
hoops, maybe peg out on some ice cream
so he can stand here in his breath.
213
00:13:24,190 --> 00:13:25,350
It's a gown.
214
00:13:27,030 --> 00:13:28,290
That makes it okay?
215
00:13:29,630 --> 00:13:32,850
Ben, look, don't you see what's
happening? Look, and you're becoming
216
00:13:32,850 --> 00:13:33,850
lackey.
217
00:13:35,980 --> 00:13:37,600
You don't know what lackey means? Where
you been?
218
00:13:38,800 --> 00:13:40,000
In a gown, okay?
219
00:13:40,260 --> 00:13:41,260
What's it mean?
220
00:13:42,940 --> 00:13:44,520
Toady, grunt, slave.
221
00:13:45,080 --> 00:13:46,940
Oh, you mean like what you used me for.
222
00:13:52,200 --> 00:13:57,660
Are you kidding me? Have I ever once
asked you to wear a dress?
223
00:13:57,980 --> 00:13:58,980
No.
224
00:13:59,920 --> 00:14:00,920
I would have.
225
00:14:02,500 --> 00:14:04,900
Come on, man. Don't you see what she's
doing to you?
226
00:14:05,670 --> 00:14:09,170
Mike, you can say anything you want, but
Carol's getting me a bike.
227
00:14:10,810 --> 00:14:11,810
Uh -huh.
228
00:14:12,850 --> 00:14:14,110
Boys bike or girls?
229
00:14:18,950 --> 00:14:19,950
Bye,
230
00:14:21,270 --> 00:14:25,370
Mom. Bye, Dad. Have fun time shopping.
Take your time. I'll keep my eye on Ben
231
00:14:25,370 --> 00:14:26,370
and watch his name.
232
00:14:43,180 --> 00:14:45,880
raffle thing, don't you? But you can
just kid yourself that you're doing all
233
00:14:45,880 --> 00:14:46,880
this for little Ben.
234
00:14:47,020 --> 00:14:48,380
You know, you don't fool me, Carol.
235
00:14:48,640 --> 00:14:52,380
I know you're just doing this because
for once in your pathetic life, you'd
236
00:14:52,380 --> 00:14:53,540
a chance to pop me.
237
00:14:53,940 --> 00:14:55,640
Oh, sorry, Mike. Were you speaking to
me?
238
00:14:56,660 --> 00:14:58,800
I think it's really cruel the way you're
using Ben.
239
00:14:59,320 --> 00:15:03,080
Yeah, well, I guess I don't have as much
experience in using people as you do.
240
00:15:03,300 --> 00:15:04,300
That's right.
241
00:15:04,940 --> 00:15:05,940
I mean, no.
242
00:15:12,300 --> 00:15:13,300
But did you listen?
243
00:15:14,580 --> 00:15:16,440
What happened, Jody? What did he do?
244
00:15:16,660 --> 00:15:18,560
He just ruined the whole raffle, that's
all.
245
00:15:18,980 --> 00:15:22,580
What? He sold the first two tickets to
the Babatz brothers.
246
00:15:22,960 --> 00:15:27,280
So? So they put the word out, if anybody
else buys a ticket, they'll pound them.
247
00:15:29,400 --> 00:15:31,320
So you only sold two tickets?
248
00:15:31,580 --> 00:15:34,460
No, I bought one, too. The Babatzes
don't scare me.
249
00:15:35,660 --> 00:15:38,140
Jody, are you selling your bike for $3?
250
00:15:38,400 --> 00:15:40,160
$2 .50. I got a discount.
251
00:15:44,620 --> 00:15:47,980
Yes, Carol. What's the next step in your
can't -lose -raffle scheme?
252
00:15:49,620 --> 00:15:52,280
This is impossible. I mean, totally and
completely.
253
00:15:52,600 --> 00:15:54,280
I calculated all the probabilities.
254
00:15:54,740 --> 00:15:55,740
Yeah, right.
255
00:15:57,120 --> 00:15:58,580
I'd be glad to help you, Ben.
256
00:15:59,120 --> 00:16:00,120
You will?
257
00:16:00,180 --> 00:16:01,980
Thank you, thank you, thank you!
258
00:16:03,720 --> 00:16:05,600
But first thing we gotta do is get rid
of Carol.
259
00:16:20,400 --> 00:16:22,800
That's what you were supposed to think.
We parked around the corner.
260
00:16:23,380 --> 00:16:26,540
What do you think, we just hang around
the kitchen all day playing calypso
261
00:16:26,540 --> 00:16:27,540
on meat?
262
00:16:29,060 --> 00:16:30,480
We know when something's up.
263
00:16:30,720 --> 00:16:31,720
We sure do.
264
00:16:32,300 --> 00:16:33,300
So what is it?
265
00:16:36,280 --> 00:16:37,800
Win a bite for a buck?
266
00:16:38,540 --> 00:16:39,540
Ben?
267
00:16:44,200 --> 00:16:46,920
Well, you're right, Baddick, we should
just tell him the truth.
268
00:16:47,640 --> 00:16:49,930
Huh? Yeah, give that... Get a shot.
269
00:16:50,610 --> 00:16:55,390
Well, uh, the truth is that, um, little
Ben here was, uh, raffling off his old
270
00:16:55,390 --> 00:16:57,210
bike to raise his half of the money for
the new bike.
271
00:16:57,770 --> 00:16:59,870
Ben, we expected you to earn that money.
272
00:17:00,230 --> 00:17:01,270
Hey, we all did.
273
00:17:02,250 --> 00:17:05,130
But I think that the little guy here
knows that what he did was wrong, right,
274
00:17:05,230 --> 00:17:06,230
Ben? Mike!
275
00:17:06,750 --> 00:17:09,430
This should certainly not go unpunished.
What?
276
00:17:10,710 --> 00:17:14,710
I think that a fitting punishment is for
you two fine parents to just call this
277
00:17:14,710 --> 00:17:15,710
whole raffle thing off.
278
00:17:15,869 --> 00:17:18,930
And you should tell any kid that comes
up here that Ben is now raffling off his
279
00:17:18,930 --> 00:17:21,390
old bike, and you should give them their
money back.
280
00:17:22,829 --> 00:17:25,270
Yes, I'm guilty. I did it. Punish me.
281
00:17:25,650 --> 00:17:27,109
Who are Mike or Ben?
282
00:17:28,450 --> 00:17:29,990
I took Mike last time.
283
00:17:31,930 --> 00:17:32,930
Mike, come with me.
284
00:17:33,630 --> 00:17:36,130
Mom, I'm an innocent bystander here.
285
00:17:36,510 --> 00:17:39,190
Sure. I can't tell. Would you say
something?
286
00:17:39,870 --> 00:17:41,710
I have a lot of studying to do.
287
00:17:45,909 --> 00:17:46,909
She's waiting, Mike.
288
00:17:47,790 --> 00:17:51,010
Oh, fine. Why is it every time something
goes wrong in this house, I'm always
289
00:17:51,010 --> 00:17:52,150
the one who complains for it?
290
00:17:53,210 --> 00:17:54,810
How many kids do you have to pay back?
291
00:17:55,530 --> 00:17:56,530
Three.
292
00:17:56,870 --> 00:17:58,790
You're going to raffle your bike for
three bucks?
293
00:17:59,610 --> 00:18:01,350
$2 .50. I got a discount.
294
00:18:02,930 --> 00:18:06,370
Mike, how many times do we have to cover
this? You know Ben worships you. You
295
00:18:06,370 --> 00:18:09,750
know he'll follow your lead no matter
how stupid or scatterbrained your idea
296
00:18:09,990 --> 00:18:12,190
Mom. Don't you take that tone with me,
young man.
297
00:18:13,170 --> 00:18:14,170
Raffles are illegal.
298
00:18:14,620 --> 00:18:17,740
You could have gotten our little Ben
thrown in the slammer. Mom, first of
299
00:18:17,740 --> 00:18:19,980
agree. It was an incredibly stupid idea.
300
00:18:20,260 --> 00:18:21,260
Oh, progress.
301
00:18:21,320 --> 00:18:22,520
But the idea wasn't mine.
302
00:18:22,720 --> 00:18:25,980
Oh, come on, Mike. Ben isn't
sophisticated enough to come up with
303
00:18:25,980 --> 00:18:27,080
this on his own. I know.
304
00:18:27,340 --> 00:18:30,360
Then whose idea was it? Carol. Oh, Carol
Seaver. Yes.
305
00:18:30,860 --> 00:18:33,920
Mom, I'm going over to Debbie's. I'll
probably stay for dinner.
306
00:18:34,780 --> 00:18:37,360
In fact, there's a good chance I'll stay
overnight.
307
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Bye, sweetheart.
308
00:18:39,380 --> 00:18:40,380
She's getting away!
309
00:18:41,120 --> 00:18:44,980
Mike, you are only making things worse
for yourself. Mom, I tried to talk Ben
310
00:18:44,980 --> 00:18:46,420
and Carol out of this all along.
311
00:18:47,180 --> 00:18:51,840
So you expect me to believe that it was
Carol's idea that Ben have an illegal
312
00:18:51,840 --> 00:18:55,300
raffle and the whole time you were the
voice of reason as you tried desperately
313
00:18:55,300 --> 00:18:56,980
to convince them that what they were
doing was wrong?
314
00:18:59,700 --> 00:19:01,400
I believe I have the right to an
attorney.
315
00:19:04,660 --> 00:19:05,660
Ben,
316
00:19:07,520 --> 00:19:09,320
that bike cost us 75 bucks.
317
00:19:11,240 --> 00:19:12,240
stever head.
318
00:19:14,500 --> 00:19:16,820
The babat's voice it is. Yeah.
319
00:19:18,160 --> 00:19:19,160
Gentlemen.
320
00:19:19,420 --> 00:19:20,700
Oh, hi, sir.
321
00:19:20,900 --> 00:19:22,240
You think I'm ducking the raffle?
322
00:19:23,300 --> 00:19:25,660
The raffle's canceled, you dirtbag.
323
00:19:26,140 --> 00:19:27,140
What? Yeah.
324
00:19:27,280 --> 00:19:28,860
Hold it, Todd. Wait, Vinnie.
325
00:19:29,300 --> 00:19:32,260
You know, I think a better punishment
for you might be to just go ahead with
326
00:19:32,260 --> 00:19:34,280
this raffle and you can just say goodbye
to your bike.
327
00:19:34,660 --> 00:19:35,800
What? No, Dad.
328
00:19:36,240 --> 00:19:38,280
As a matter of fact, you can pick the
winning ticket, all right?
329
00:19:39,110 --> 00:19:41,030
Come on, you'll make some kid very
happy.
330
00:19:43,230 --> 00:19:47,690
And the winner is... number three.
331
00:19:47,910 --> 00:19:48,910
I won!
332
00:19:48,930 --> 00:19:50,150
I won! I won!
333
00:19:50,930 --> 00:19:52,510
You're gonna get it, Joey.
334
00:19:52,870 --> 00:19:56,510
Wait a minute now. We don't threaten
young ladies here, Vinnie.
335
00:19:56,830 --> 00:19:58,390
Hey, I'm Vinnie. I'm Ty.
336
00:19:58,770 --> 00:20:00,090
I don't care. Get out of here.
337
00:20:03,610 --> 00:20:05,950
Jason, we've got someone to talk to.
338
00:20:06,150 --> 00:20:08,410
Oh, come on. You said you'd take Mike
this time.
339
00:20:08,830 --> 00:20:09,830
It wasn't Mike.
340
00:20:10,090 --> 00:20:11,090
It was Carol.
341
00:20:11,530 --> 00:20:13,790
What? Yeah, we're all pretty stunned.
342
00:20:15,390 --> 00:20:16,390
Come on.
343
00:20:16,670 --> 00:20:18,590
Not our Carol. Carol's deeper.
344
00:20:20,430 --> 00:20:24,470
Gee, Jody, I'm pretty glad you won the
bike. Because since we're best friends
345
00:20:24,470 --> 00:20:27,150
and everything, I know you'll give it
back. Yeah, Ben, right.
346
00:20:31,510 --> 00:20:33,350
I could have warned you about women.
347
00:20:33,890 --> 00:20:35,870
You should have never gone to Carol.
348
00:20:36,430 --> 00:20:37,430
You're learning.
349
00:20:37,550 --> 00:20:39,570
I only did it... because you were using
me.
350
00:20:39,850 --> 00:20:40,850
How?
351
00:20:41,390 --> 00:20:45,410
Waxing your car, doing your chores,
shining your shoes, ironing your...
352
00:20:45,430 --> 00:20:46,430
okay, okay.
353
00:20:46,550 --> 00:20:48,730
Maybe I've learned a lesson here, too.
What?
354
00:20:50,110 --> 00:20:51,650
Maybe the ironing was a little too much.
355
00:20:52,730 --> 00:20:54,310
I thought I liked the ironing.
356
00:20:55,310 --> 00:20:56,310
All right, we'll talk.
357
00:20:56,870 --> 00:20:59,150
How am I supposed to get my bike back
from Jody?
358
00:20:59,610 --> 00:21:02,050
Well, Ben, I am fairly skilled at
handling women.
359
00:21:02,470 --> 00:21:03,470
You'd help me?
360
00:21:03,910 --> 00:21:05,350
Of course, you're my brother.
361
00:21:05,690 --> 00:21:07,410
Yeah, you're right. Who needs Carol?
362
00:21:07,830 --> 00:21:11,470
Yeah, you know, I think she was on to
something with this raffle thing,
363
00:21:11,550 --> 00:21:13,050
She just didn't know how to make it work
for her.
364
00:21:13,430 --> 00:21:14,430
I don't get it.
365
00:21:15,370 --> 00:21:16,610
Let me explain it to you, bro.
366
00:21:17,290 --> 00:21:21,830
See, although a good idea is important,
what really counts is what you do with
367
00:21:21,830 --> 00:21:26,030
it. See, you gotta ask yourself, what is
it that everyone really wants?
368
00:21:31,630 --> 00:21:35,210
Well, Carol, we just hope that doing
kitchen duty for a month will teach you
369
00:21:35,210 --> 00:21:36,590
that it's wrong to run scams.
370
00:21:37,640 --> 00:21:41,900
Mom, for the first time in my life, I
messed up, got in trouble, and I'm
371
00:21:41,900 --> 00:21:42,900
severely punished.
372
00:21:43,300 --> 00:21:44,700
Why do you sound so happy?
373
00:21:46,300 --> 00:21:51,580
Well, frankly, I found the whole thing,
I don't know, interesting.
374
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
Interesting?
375
00:21:54,360 --> 00:21:56,680
Yeah, kind of exciting.
376
00:21:57,800 --> 00:22:01,620
Cheryl, are you saying... The planning,
the danger, the execution.
377
00:22:02,540 --> 00:22:05,800
I guess I know now I might find
delinquent behavior.
378
00:22:12,460 --> 00:22:15,960
You know, Mike has a real capacity to
just... I know.
379
00:22:16,600 --> 00:22:18,320
And Ben... Is on his way.
380
00:22:19,800 --> 00:22:22,860
So if we lose Carol, too... We're
outnumbered.
381
00:22:25,560 --> 00:22:27,340
We better have another baby quick.
29743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.