Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,600 --> 00:00:16,160
I said it before and I'll say it again.
2
00:00:16,700 --> 00:00:18,620
This whole vacation thing.
3
00:00:20,220 --> 00:00:23,660
Carol, if you can't say something
positive, don't say anything at all.
4
00:00:23,900 --> 00:00:26,160
Fine. That's all it takes to shut her
up.
5
00:00:26,940 --> 00:00:28,660
That applies to you too, Mike.
6
00:00:29,150 --> 00:00:32,770
Things are bad enough with a stuck -on
-the -rundown -garbage gal with a broken
7
00:00:32,770 --> 00:00:34,810
motor and a radio that probably never
works.
8
00:00:35,190 --> 00:00:37,850
Well, thanks for those positive words,
Maggie.
9
00:00:38,850 --> 00:00:42,470
Well, did I say anything about the false
economy of running this thing instead
10
00:00:42,470 --> 00:00:44,690
of a real boat just to save a few measly
dollars?
11
00:00:45,070 --> 00:00:47,830
Well, that was 175 measly dollars.
12
00:00:48,670 --> 00:00:54,130
And this thing is a boat. If it doesn't
have a bathroom, it's not a real boat.
13
00:00:55,550 --> 00:00:56,810
Are we gonna die?
14
00:00:57,450 --> 00:00:59,350
No, honey, we are not going to die.
15
00:00:59,590 --> 00:01:02,710
Well, we're just stranded on a leaky
boat somewhere off the coast of Maui
16
00:01:02,710 --> 00:01:03,910
without any way to communicate.
17
00:01:04,129 --> 00:01:05,129
What do we have to worry about?
18
00:01:05,470 --> 00:01:06,790
Sharks. Really?
19
00:01:07,250 --> 00:01:08,910
Carol, don't frighten your brother.
20
00:01:09,190 --> 00:01:11,170
I'm not scared, Dad. Sharks are neat.
21
00:01:11,450 --> 00:01:14,730
This is the first good news I've had
since we've been on this rundown old
22
00:01:14,730 --> 00:01:15,730
garbage scab.
23
00:01:17,610 --> 00:01:19,950
Come on, the Coast Guard's going to find
us.
24
00:01:20,850 --> 00:01:23,590
Let's look at this as the Seaver Clan's
great adventure.
25
00:01:24,810 --> 00:01:28,030
You realize this is the first time since
we got to Maui that we've had a chance
26
00:01:28,030 --> 00:01:29,410
to spend some real time together?
27
00:01:30,470 --> 00:01:32,670
This is a family vacation, right?
28
00:01:33,970 --> 00:01:34,970
Oh, gee.
29
00:01:36,770 --> 00:01:37,770
Why?
30
00:01:38,010 --> 00:01:39,610
I know what this group needs.
31
00:01:40,750 --> 00:01:43,050
Time for the Seaverse Songfest.
32
00:01:43,450 --> 00:01:44,870
Hey, come on.
33
00:01:45,250 --> 00:01:50,330
Row, row, row your boat gently down the
take it, Maggie. I don't feel like
34
00:01:50,330 --> 00:01:51,330
taking it.
35
00:01:51,630 --> 00:01:53,110
Everybody else.
36
00:01:54,790 --> 00:01:59,390
Show me that smile.
37
00:02:01,950 --> 00:02:05,910
Don't waste another minute on your
crying.
38
00:02:06,210 --> 00:02:07,450
We're nowhere near.
39
00:02:08,889 --> 00:02:12,190
The best is ready to begin.
40
00:02:39,850 --> 00:02:41,590
Okie dokie, everybody sing.
41
00:02:41,830 --> 00:02:42,830
Mom,
42
00:02:44,230 --> 00:02:46,110
Dad, do we have any ketchup left?
43
00:02:46,430 --> 00:02:47,430
Lunch is over, Ben.
44
00:02:47,770 --> 00:02:49,270
It's not for me, it's for Josh.
45
00:02:49,650 --> 00:02:51,590
I'm going to pull him in to think he
didn't slide.
46
00:02:52,170 --> 00:02:53,530
Ben, that is so stupid.
47
00:02:53,890 --> 00:02:57,610
Oh, yeah? Well, when I pour ketchup all
over my shirt at school, Monica Burkle
48
00:02:57,610 --> 00:02:58,289
would scream.
49
00:02:58,290 --> 00:03:00,610
And she's a lot smarter than some dumb
fish.
50
00:03:02,130 --> 00:03:03,730
Here you go, Ben. Happy hunting.
51
00:03:04,710 --> 00:03:06,350
All right, everybody, what do we do
next?
52
00:03:06,950 --> 00:03:08,230
May I throw up, please?
53
00:03:17,130 --> 00:03:22,970
matter with you people i mean we're in
paradise here together what about those
54
00:03:22,970 --> 00:03:26,450
smiling faces you all had when we sat
around the living room and we voted
55
00:03:26,450 --> 00:03:28,950
unanimously to come to maui
56
00:03:53,640 --> 00:03:54,640
We should just tell him.
57
00:03:54,820 --> 00:03:56,780
Carol, be quiet. Tell me what?
58
00:03:58,460 --> 00:04:04,300
Honey, the truth is that none of us was
really that excited about coming here.
59
00:04:04,520 --> 00:04:08,300
What? We despised the idea of a very
marrow of our bones.
60
00:04:09,500 --> 00:04:11,480
No, not me. I was totally stoked.
61
00:04:12,140 --> 00:04:13,140
Not at first.
62
00:04:13,500 --> 00:04:15,920
Remember when we first heard about this
trip?
63
00:04:16,160 --> 00:04:18,380
All right, now that we're all together,
I guess we can begin.
64
00:04:18,779 --> 00:04:19,779
What?
65
00:04:20,600 --> 00:04:23,240
It's time for another deeper family
meeting.
66
00:04:30,220 --> 00:04:32,720
So you had him coming over before you
asked him?
67
00:04:33,420 --> 00:04:35,880
I moved that the Seaver family meeting
be called order.
68
00:04:36,880 --> 00:04:38,980
Smart girl, so moved. I second that.
69
00:04:39,380 --> 00:04:41,600
All right, anyone have any old business
to discuss?
70
00:04:41,920 --> 00:04:42,479
I do.
71
00:04:42,480 --> 00:04:44,480
I hereby move that we adjourn this
meeting.
72
00:04:45,400 --> 00:04:46,400
You're out of order.
73
00:04:46,700 --> 00:04:48,380
Chair hereby recognizes himself.
74
00:04:49,080 --> 00:04:50,540
Yep, that's you all right.
75
00:04:51,660 --> 00:04:54,860
Well, I'd like to give you the
preliminary report of the summer
76
00:04:54,860 --> 00:04:59,060
subcommittee. What? I come before you
with two proposals.
77
00:04:59,480 --> 00:05:01,340
for the Seaver Family Vacation.
78
00:05:02,120 --> 00:05:03,340
Great vacation!
79
00:05:03,800 --> 00:05:06,600
Well, you said to handle it because you
were too busy with the paper, and boy,
80
00:05:06,740 --> 00:05:07,740
did I handle it.
81
00:05:07,960 --> 00:05:10,400
Well, I, uh... Where are we going?
82
00:05:10,760 --> 00:05:13,520
That's the Spirit Band. Yes, the Seaver
Family together, right?
83
00:05:13,860 --> 00:05:18,160
Right. Okay, what'll it be? Ten fun
-filled days at Disney World.
84
00:05:18,520 --> 00:05:19,520
Yeah, yeah, yeah!
85
00:05:19,920 --> 00:05:23,540
Or ten days in Maui.
86
00:05:26,540 --> 00:05:27,900
Takes your breath away, doesn't it?
87
00:05:29,980 --> 00:05:33,200
All right, so basically that's what we
have to vote on tonight. Dad, your
88
00:05:33,200 --> 00:05:34,200
phone is ringing.
89
00:05:34,580 --> 00:05:37,460
Okay, well, you just talk among
yourselves.
90
00:05:38,220 --> 00:05:39,220
What'll it be?
91
00:05:39,320 --> 00:05:42,720
Ten days in Maui or ten days in Orlando,
Florida?
92
00:05:45,360 --> 00:05:47,840
Which, by the way, is the least
expensive of the two.
93
00:05:48,620 --> 00:05:51,940
Not that that should be a factor in your
decision, just as long as we're all
94
00:05:51,940 --> 00:05:54,700
together. Dad, you're mental patient.
95
00:05:55,140 --> 00:05:56,720
Right. Just talk.
96
00:06:07,730 --> 00:06:12,030
I'm 17 and I should have fun while I'm
young, shouldn't I?
97
00:06:12,630 --> 00:06:14,850
Wow, this vacation's going to be neat.
98
00:06:17,390 --> 00:06:20,310
Honey, Ben, would you mind taking your
dessert into the living room and
99
00:06:20,310 --> 00:06:21,309
a little television?
100
00:06:21,310 --> 00:06:22,310
Sure.
101
00:06:24,730 --> 00:06:28,170
You two could have a little
consideration for someone else's
102
00:06:28,730 --> 00:06:31,750
If this vacation doesn't happen, he'll
be moping around the house and crying
103
00:06:31,750 --> 00:06:33,270
a month. Well, get over it. He's 11.
104
00:06:33,570 --> 00:06:34,990
No, he's not. He's 39.
105
00:06:37,090 --> 00:06:40,130
You are my age. Did you want to go off
with your parents for 10 days?
106
00:06:40,570 --> 00:06:47,530
I most certainly... Well, honestly, I...
Why did your father have to pick
107
00:06:47,530 --> 00:06:51,830
this year of all years for a wonderful,
beautiful, romantic vacation like Maui?
108
00:06:52,450 --> 00:06:54,250
Well, I guess we'll just have to tell
him we can't go.
109
00:06:55,510 --> 00:06:56,510
No.
110
00:06:57,030 --> 00:06:58,190
Let's make this decision.
111
00:06:58,680 --> 00:06:59,680
In the right spirit.
112
00:07:00,800 --> 00:07:01,800
Let's vote for Florida.
113
00:07:02,380 --> 00:07:05,260
It'll make your father happy because
it's cheaper, it'll make little Ben
114
00:07:05,420 --> 00:07:08,460
and it's only a two -hour flight if any
of us happen to have to rush back to see
115
00:07:08,460 --> 00:07:09,460
our editors.
116
00:07:11,940 --> 00:07:12,940
Agreed?
117
00:07:13,040 --> 00:07:16,200
I guess. Sure. And we won't mention a
word of this to your father.
118
00:07:19,120 --> 00:07:21,200
How am I going to break the news to
Bobby, huh?
119
00:07:21,740 --> 00:07:24,540
You can't even triple get him a chance
to do a little trolling.
120
00:07:31,180 --> 00:07:33,120
Ten days with Tinkerbell?
121
00:07:34,420 --> 00:07:38,300
Oh, I always got... Holy Toledo!
122
00:07:39,220 --> 00:07:40,440
Look at this, babe.
123
00:07:41,020 --> 00:07:43,160
Oh, and this one. Ay -yi -yi.
124
00:07:44,120 --> 00:07:46,260
There's an island full of foxes here.
125
00:07:48,020 --> 00:07:51,240
Wait a minute. Why didn't somebody tell
me this Maui place was Hawaii?
126
00:07:52,460 --> 00:07:54,360
That's when Mike went to work.
127
00:07:54,600 --> 00:07:57,880
I sure did. And I started with the
weakest link. Hey!
128
00:07:58,180 --> 00:08:00,300
Benny, Benny, my lad. We must talk.
129
00:08:00,890 --> 00:08:04,590
All right, now, do you really want to
spend ten boring days in Orlando,
130
00:08:04,930 --> 00:08:07,130
At Disney World? Are you kidding?
131
00:08:07,490 --> 00:08:09,150
All right, let's just look at this.
132
00:08:10,470 --> 00:08:13,530
So? It's a girl with coconuts on her...
Exactly.
133
00:08:14,370 --> 00:08:15,530
Wow! Yeah!
134
00:08:16,010 --> 00:08:18,370
This Maui has horseback riding.
135
00:08:18,890 --> 00:08:22,830
Horses, Ben, let me remind you, you're
in puberty now. They let you ride them
136
00:08:22,830 --> 00:08:23,830
right on the beach.
137
00:08:23,870 --> 00:08:27,370
Ben, you're not... I mean, uh...
138
00:08:27,740 --> 00:08:30,760
Yeah, yeah, you could just ride your
little brains out over there.
139
00:08:31,120 --> 00:08:33,980
You know, and I wouldn't be surprised if
they let you keep your horse right in
140
00:08:33,980 --> 00:08:34,980
your hotel room.
141
00:08:35,460 --> 00:08:36,460
Oh, right!
142
00:08:39,039 --> 00:08:43,120
No, I am not going to be 6 ,000 miles
from the man I love.
143
00:08:44,260 --> 00:08:46,680
So what, 1 ,200 miles to Florida is
better?
144
00:08:47,340 --> 00:08:49,600
Yes, at least we'll be in the same time
zone.
145
00:08:50,280 --> 00:08:54,000
Why, so you can call him every hour to
make sure he's not out scamming babes?
146
00:08:54,800 --> 00:08:56,880
Uh -huh, that's it.
147
00:08:58,990 --> 00:09:00,790
I'm going to put Goofy Glue in your zit
cream.
148
00:09:02,770 --> 00:09:06,410
What would you do for me if I promised
to get Mom and Dad to let you stay home?
149
00:09:06,910 --> 00:09:07,910
What?
150
00:09:08,670 --> 00:09:09,910
I had her hooked, Dan.
151
00:09:10,270 --> 00:09:11,270
So you're interested.
152
00:09:12,150 --> 00:09:14,590
Mike said if I voted for Maui, I
wouldn't have to go.
153
00:09:15,110 --> 00:09:16,110
Ten days in July?
154
00:09:16,670 --> 00:09:19,650
Well, Carol, that's when my summer job
ends. We were supposed to spend some
155
00:09:19,650 --> 00:09:21,010
together before school starts.
156
00:09:21,390 --> 00:09:23,270
No way. You haven't heard the good news.
157
00:09:23,650 --> 00:09:26,330
Mike has promised to fix it so I don't
have to go with him.
158
00:09:26,950 --> 00:09:27,950
All right.
159
00:09:29,840 --> 00:09:31,860
For ten days, I'll be here.
160
00:09:32,920 --> 00:09:33,920
All alone.
161
00:09:35,600 --> 00:09:39,840
So you see, Dad, the family vote was
rigged. So what'll it be then, folks?
162
00:09:39,920 --> 00:09:42,800
Florida or... Maui, Maui, Maui!
163
00:09:43,180 --> 00:09:45,500
Maui? Maui would be okay, right, Carol?
164
00:09:46,160 --> 00:09:47,600
Yes, Maui.
165
00:09:47,960 --> 00:09:49,220
Well, then it's unanimous.
166
00:09:50,460 --> 00:09:52,700
As long as we're all together.
167
00:09:55,360 --> 00:09:56,360
Oh.
168
00:09:58,060 --> 00:10:00,500
Honey, I... No, no. That's fine. Hey.
169
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
That's fine.
170
00:10:02,600 --> 00:10:03,860
That is just fine.
171
00:10:04,160 --> 00:10:05,160
Well,
172
00:10:05,840 --> 00:10:09,020
I will have a good time for all of you.
Because I'm going swimming.
173
00:10:46,160 --> 00:10:47,200
Sharks do not have balls.
174
00:10:48,060 --> 00:10:49,680
They can if they want to.
175
00:10:51,220 --> 00:10:53,160
Where was I before all the commotion?
176
00:10:53,560 --> 00:10:56,140
Well, that's right. I was having fun for
everybody. I was swimming.
177
00:10:58,100 --> 00:11:01,120
You know, fishing is fun, too. Fishing
is more fun than swimming.
178
00:11:02,720 --> 00:11:05,060
This whole mess is all your fault, you
know.
179
00:11:05,420 --> 00:11:06,420
Hi.
180
00:11:06,980 --> 00:11:08,940
Look, you get out of here stuck out
here.
181
00:11:09,300 --> 00:11:15,100
I've got to get back to, uh... I've got
to, um... I've got to act a little long
182
00:11:15,100 --> 00:11:16,140
-danger. All right.
183
00:11:17,340 --> 00:11:18,340
Rendezvous.
184
00:11:18,560 --> 00:11:19,560
Belly.
185
00:11:22,460 --> 00:11:23,460
R -U -N.
186
00:11:23,720 --> 00:11:29,600
All right, so I can't spell it. Big
deal. But Mike Siebert does not limit
187
00:11:29,600 --> 00:11:31,320
he does to what he can spell.
188
00:11:33,760 --> 00:11:37,560
And speaking of doing, ever since we got
here, a whole world has been going on
189
00:11:37,560 --> 00:11:38,560
that you've missed.
190
00:11:40,040 --> 00:11:42,300
Oh, will you look at this view?
191
00:11:44,470 --> 00:11:46,310
Didn't I tell you guys we'd be in
paradise?
192
00:11:46,830 --> 00:11:49,990
I was trying to figure out how many
nights we were going to have in Maui and
193
00:11:49,990 --> 00:11:53,350
many women I'd get a chance to meet when
I saw her.
194
00:12:10,210 --> 00:12:11,530
Who was this fox?
195
00:12:12,060 --> 00:12:14,320
How come I saw her the minute we got to
Maui?
196
00:12:17,560 --> 00:12:18,560
Hey, Mike.
197
00:12:18,960 --> 00:12:22,660
And how was it possible that her tour
group was staying at our hotel?
198
00:12:26,620 --> 00:12:30,820
It was so clear to me. God was telling
me that this girl should be my first
199
00:12:30,820 --> 00:12:31,820
Hawaiian experience.
200
00:12:32,300 --> 00:12:35,800
Like if I didn't at least try to meet
her, it would be a bad sin.
201
00:12:53,040 --> 00:12:54,040
Come on.
202
00:12:55,700 --> 00:12:57,800
You know I always like to do the right
thing.
203
00:13:23,120 --> 00:13:29,180
Like when the morning begins the day I
was swept away.
204
00:13:32,740 --> 00:13:34,900
Okay, why don't we just get a little bit
closer together?
205
00:13:37,440 --> 00:13:38,440
Okay, that's it.
206
00:13:39,380 --> 00:13:40,640
This was unbelievable.
207
00:13:40,840 --> 00:13:41,840
She liked me too.
208
00:13:42,460 --> 00:13:44,780
Looks like someone's joined my tour
without paying.
209
00:13:45,200 --> 00:13:46,320
Hey, I just bought me.
210
00:13:47,980 --> 00:13:51,380
Why don't you just move a little bit
more to your left?
211
00:13:51,780 --> 00:13:54,650
Okay. Before I knew what happened... A
little bit more.
212
00:13:54,910 --> 00:13:57,030
She'd agreed to give me a private tour
of the island.
213
00:13:57,330 --> 00:13:58,330
More?
214
00:13:59,310 --> 00:14:00,310
Perfect.
215
00:14:00,530 --> 00:14:02,590
This afternoon.
216
00:14:03,750 --> 00:14:07,890
That's a good day, but no, I'm out here
on this stupid tub.
217
00:14:09,110 --> 00:14:10,110
TV.
218
00:14:10,950 --> 00:14:13,970
Sir, you were going to get me out of
this trip, remember?
219
00:14:14,510 --> 00:14:16,850
Uh, Dad, you got... Hold on, hold on.
I'm talking to the travel agent.
220
00:14:17,250 --> 00:14:18,910
Get out of the shot, Mike!
221
00:14:23,350 --> 00:14:24,550
Yes. No, no.
222
00:14:25,250 --> 00:14:27,090
No, no, we can fly coach.
223
00:14:31,970 --> 00:14:33,670
Uh, Mom, Mom, you got a sec?
224
00:14:34,010 --> 00:14:34,929
Oh, sure, Mike.
225
00:14:34,930 --> 00:14:38,270
Yeah, see, well, listen, Carol wants to
blow off this whole family vacation
226
00:14:38,270 --> 00:14:40,810
thing so she can hang out with Bobby
while we're gone. What do you say?
227
00:14:41,550 --> 00:14:42,550
Absolutely not.
228
00:14:44,710 --> 00:14:45,730
Hey, I tried.
229
00:14:52,680 --> 00:14:56,420
really gonna miss you too and remember
i'll call you every day at six o 'clock
230
00:14:56,420 --> 00:15:01,580
wait a minute that's six o 'clock your
time my time will be um i
231
00:15:01,580 --> 00:15:08,400
can't even get his call
232
00:15:08,400 --> 00:15:12,820
he's gonna think i met some gorgeous
punk who swept me off my feet and that
233
00:15:12,820 --> 00:15:19,800
playing around on him why would you
think that i'm trying to cheer your
234
00:15:19,800 --> 00:15:20,800
dad up
235
00:15:21,610 --> 00:15:23,590
I can't believe it. Well, I've got to
get to shore.
236
00:15:23,870 --> 00:15:25,770
You're going to sit here and fish.
237
00:15:26,630 --> 00:15:30,010
Well, I have to go to the bathroom, but
we don't always get our way.
238
00:15:30,670 --> 00:15:31,670
Come on, Mom.
239
00:15:31,970 --> 00:15:34,690
It's easy for you. I mean, what else do
you have to do other than float around
240
00:15:34,690 --> 00:15:35,690
out here?
241
00:15:36,310 --> 00:15:37,310
What else?
242
00:15:37,830 --> 00:15:42,370
You kids have no idea what I've gone
through, what I'm going through, to make
243
00:15:42,370 --> 00:15:44,610
this trip the best vacation ever for
your dad.
244
00:15:45,150 --> 00:15:47,070
Sure, I had vacation time coming.
245
00:15:47,310 --> 00:15:49,110
Sure, I wanted time with my family.
246
00:15:51,210 --> 00:15:55,170
But with that hot shot new reporter
after my job, this was the worst
247
00:15:55,170 --> 00:15:56,170
time to leave.
248
00:15:56,910 --> 00:15:57,910
Corrine Dubois.
249
00:15:58,490 --> 00:16:00,350
Fake name if I ever heard one.
250
00:16:02,390 --> 00:16:06,590
Maggie! I am getting great reaction to
part one of the Nuclear Power series.
251
00:16:06,670 --> 00:16:07,770
When can you have part two?
252
00:16:08,190 --> 00:16:12,650
Well, Susan, the thing is that I am
going with my family to Maui. Oh?
253
00:16:13,410 --> 00:16:16,130
But I'll be back in a... Well, that's
okay. I'll put Corrine on it.
254
00:16:16,460 --> 00:16:18,040
Carrie. Give her all your research.
255
00:16:18,240 --> 00:16:21,280
But I have a good trip. This is my fun.
256
00:16:21,700 --> 00:16:23,680
Give me a postcard, Carrie.
257
00:16:24,260 --> 00:16:25,260
I'll do it.
258
00:16:26,100 --> 00:16:27,100
I'll do it.
259
00:16:29,640 --> 00:16:33,440
You know, from the day we got here, I
haven't exactly been on a full -time
260
00:16:33,440 --> 00:16:34,440
vacation.
261
00:16:34,700 --> 00:16:38,000
When I went to bed with your father, the
real work began.
262
00:16:38,360 --> 00:16:39,360
What do you think?
263
00:16:39,560 --> 00:16:41,180
Just stay with me, Carol.
264
00:16:42,240 --> 00:16:44,980
Oh, honey, I couldn't disappoint your
dad.
265
00:16:45,420 --> 00:16:47,600
But I couldn't disappoint myself either.
266
00:16:49,620 --> 00:16:52,820
So, I figured what he didn't know
couldn't hurt him.
267
00:16:53,160 --> 00:16:57,560
At night, when everyone else was
sleeping, I'd work on my story in the
268
00:16:58,280 --> 00:17:01,360
If your dad woke up, I could always use
my old standby excuse.
269
00:17:03,080 --> 00:17:04,079
Diarrhea.
270
00:17:06,079 --> 00:17:07,079
Oh, really?
271
00:17:07,380 --> 00:17:10,660
Oh, honey, I... Oh, no, no, no, that's
all right. That explains why you've been
272
00:17:10,660 --> 00:17:13,079
too tired to socialize.
273
00:17:13,599 --> 00:17:16,119
Hey, Dad, aren't you going to show Mom
your fish you caught?
274
00:17:16,560 --> 00:17:17,560
Absolutely not.
275
00:17:18,260 --> 00:17:20,180
No one gets to see my fish.
276
00:17:21,079 --> 00:17:24,819
I can explain. No, no, hey, hey, don't
say the words. I understand.
277
00:17:25,040 --> 00:17:26,980
I surrender. I surrender to all of you.
278
00:17:27,220 --> 00:17:30,440
I was wrong to think that a family
vacation might be a good idea.
279
00:17:30,660 --> 00:17:32,300
Because you've all got other things to
do.
280
00:17:32,900 --> 00:17:36,440
More important things than spending a
little time with your loved one.
281
00:17:36,940 --> 00:17:40,940
That's all right. Forget it. Forget it.
Forget it. Let's be honest. This trip is
282
00:17:40,940 --> 00:17:41,940
over.
283
00:17:46,350 --> 00:17:47,570
Hey, Dad, is this a spark plug?
284
00:17:47,930 --> 00:17:48,889
Forget it, Mike.
285
00:17:48,890 --> 00:17:51,890
Hey, Dad, I can't film it if you're
standing on it.
286
00:17:53,550 --> 00:17:56,970
Jason, does that spark plug have
anything to do with the fact that we're
287
00:17:56,970 --> 00:17:58,150
dead in the water?
288
00:17:58,430 --> 00:17:59,430
Yes, it does.
289
00:17:59,650 --> 00:18:00,650
What?
290
00:18:00,670 --> 00:18:05,450
Okay, you know, with Mike running off
all the time and Carol sulking, and
291
00:18:05,450 --> 00:18:08,430
Maggie, you have been preoccupied. Yes,
yes, yes.
292
00:18:08,630 --> 00:18:12,870
Well, I knew that if we could just spend
a little, if we were forced to spend
293
00:18:12,870 --> 00:18:13,870
some time together.
294
00:18:14,190 --> 00:18:16,610
that fundamentally we all wanted to be
together.
295
00:18:18,230 --> 00:18:22,590
And I know you're going to get a kick
out of this, because I just... Jason,
296
00:18:22,590 --> 00:18:24,230
spark plug. What spark plug?
297
00:18:31,210 --> 00:18:32,210
Hey, you guys!
298
00:18:32,410 --> 00:18:35,430
Just wait till you see the neat stunt by
Videotape!
299
00:18:36,010 --> 00:18:37,210
Shut up, Ben!
300
00:18:43,950 --> 00:18:46,010
Are you sure there aren't any messages?
301
00:18:47,270 --> 00:18:48,610
Well, I'm sorry, too.
302
00:18:50,970 --> 00:18:55,210
Bobby probably called, and when I wasn't
here, he was so angry, he couldn't
303
00:18:55,210 --> 00:18:56,129
leave a message.
304
00:18:56,130 --> 00:18:57,690
Oh, well, you'll feel better after
dinner.
305
00:18:57,950 --> 00:18:58,729
Come on.
306
00:18:58,730 --> 00:19:01,490
We'll catch the wonder and the magic of
a Maui sunset.
307
00:19:02,010 --> 00:19:04,070
I can't leave this telephone. Dad, are
you crazy?
308
00:19:05,030 --> 00:19:06,110
What was I thinking?
309
00:19:09,740 --> 00:19:13,380
would eat Jason, but I have a deadline
and I wasted so much time bobbing
310
00:19:13,380 --> 00:19:14,900
aimlessly about the ocean.
311
00:19:17,100 --> 00:19:18,100
Mike?
312
00:19:19,600 --> 00:19:20,820
Oh, he's gone again.
313
00:19:21,020 --> 00:19:22,440
Maybe this time for good.
314
00:19:23,820 --> 00:19:26,000
Well, all right. Then that leaves you
and me, Ben.
315
00:19:26,420 --> 00:19:27,980
My dinner's taken care of.
316
00:19:28,260 --> 00:19:32,240
What? Well, see, there's this really
neat thing here. You just pick up the
317
00:19:32,240 --> 00:19:35,460
phone, tell them what you want, and they
bring it right to your room. Room
318
00:19:35,460 --> 00:19:36,460
service?
319
00:19:43,020 --> 00:19:47,500
is to get out so you can see things and
you can meet people and you'll have a...
320
00:19:47,500 --> 00:19:49,220
Hey, Benny, how's it going?
321
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
Hi, Hadley.
322
00:19:54,240 --> 00:19:55,340
I'll be in the restaurant.
323
00:19:56,040 --> 00:19:57,040
Alone.
324
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
Okay, bye.
325
00:20:00,520 --> 00:20:01,520
Bye.
326
00:20:03,780 --> 00:20:04,780
Here you go, Benny.
327
00:20:05,340 --> 00:20:06,460
You want to eat with me?
328
00:20:06,860 --> 00:20:08,080
No, I can't do it.
329
00:20:11,800 --> 00:20:12,800
Not. Please?
330
00:20:13,600 --> 00:20:14,780
No, we're New Yorkers.
331
00:20:15,940 --> 00:20:16,940
No, your book.
332
00:20:17,340 --> 00:20:20,600
This may be the first time I've ever
seen a guest reading that.
333
00:20:21,020 --> 00:20:23,860
Oh, wait, there was another time. Kurt
Waldheim stayed here once.
334
00:20:25,300 --> 00:20:26,660
A little history joke.
335
00:20:27,020 --> 00:20:28,020
That's funny.
336
00:20:28,740 --> 00:20:31,300
Actually, history is going to be my
major at Yale in the fall.
337
00:20:31,780 --> 00:20:34,580
Yale, huh? Well, I love history, too. No
kidding?
338
00:20:34,820 --> 00:20:36,620
Yeah. The Boxer Rebellion?
339
00:20:36,820 --> 00:20:38,760
The Dark Ages? The Inquisition.
340
00:20:39,040 --> 00:20:40,040
That's fun stuff.
341
00:20:40,140 --> 00:20:41,140
I'll say.
342
00:20:41,679 --> 00:20:45,740
Listen, um, tomorrow's my day off. You
wouldn't want to get together and have a
343
00:20:45,740 --> 00:20:48,260
little chat about the Black Plague of
Europe, would you?
344
00:20:48,600 --> 00:20:50,420
He can't. He's going with some guy.
345
00:20:51,480 --> 00:20:52,660
Shut up, Ben.
346
00:20:59,140 --> 00:21:00,140
Aloha, Mike.
347
00:21:00,440 --> 00:21:03,100
Uh, don't these things usually come with
a kiss?
348
00:21:12,080 --> 00:21:13,080
think about anything else.
349
00:21:41,100 --> 00:21:46,220
And I never wanted anything more than to
know you.
350
00:21:48,240 --> 00:21:51,460
I was swept away.
351
00:21:52,840 --> 00:21:56,520
No one in the world but you and I.
352
00:21:56,720 --> 00:22:01,400
Gotta find a way to make you feel the
way that I do.
353
00:22:01,820 --> 00:22:03,100
I was.
354
00:22:32,400 --> 00:22:33,400
Look, where are you taking me?
355
00:22:33,740 --> 00:22:35,120
Someplace neat. Come on.
356
00:22:36,880 --> 00:22:37,880
Come on.
357
00:22:38,120 --> 00:22:41,060
Uh, you know, there's dead people here.
358
00:22:41,400 --> 00:22:45,320
Sure. My great -grandfather, his father,
and my great -aunt Loki.
359
00:22:45,620 --> 00:22:47,720
Yeah, well, you know, I'm sure they're
very nice people.
360
00:22:48,100 --> 00:22:50,360
Uh, quiet, well -behaved.
361
00:22:51,580 --> 00:22:52,720
Just follow me.
362
00:22:53,320 --> 00:22:54,320
Look, where are we going?
363
00:22:56,580 --> 00:22:57,580
To heaven.
364
00:22:58,580 --> 00:22:59,720
Exactly how do you mean that?
365
00:23:07,600 --> 00:23:08,780
about the Black Plague of Europe?
366
00:23:09,000 --> 00:23:10,420
Will Bobby ever call?
367
00:23:10,760 --> 00:23:12,460
Will Mom file her story?
368
00:23:14,220 --> 00:23:15,360
Will Dad cry?
369
00:23:16,620 --> 00:23:18,400
Will Mike find true love?
370
00:23:19,840 --> 00:23:24,020
Find out the answers to these questions
and more next time on Growing Pains.
371
00:23:24,120 --> 00:23:26,020
This has been a Ben Siever production.
28945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.