All language subtitles for growing_pains_s02e19_the_awful_truth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,019 --> 00:00:06,540 Okay, we'll be back right after lunch. You have the number of the restaurant in 2 00:00:06,540 --> 00:00:07,540 case anything happens. 3 00:00:07,720 --> 00:00:10,500 Yeah, don't worry. If Ben and Carol act up, I'll slap them around a little bit. 4 00:00:11,380 --> 00:00:12,380 Just kidding, Dad. 5 00:00:12,500 --> 00:00:13,500 Let's go, honey. 6 00:00:13,520 --> 00:00:14,520 Ben, we're leaving. 7 00:00:15,100 --> 00:00:17,380 Oh, he's over at Stinky Sullivan's playing Rambo. 8 00:00:17,940 --> 00:00:20,380 It's too chilly for him to be shooting people without a shirt. 9 00:00:20,800 --> 00:00:25,480 Honey, we could cancel our romantic luncheon and track down our little 10 00:00:25,780 --> 00:00:29,780 Or we could simply let our most trustworthy and reliable child take 11 00:00:30,620 --> 00:00:31,880 Okay, okay, I'll do it. 12 00:00:33,930 --> 00:00:35,350 Have fun, guys. Bye. See you later. 13 00:00:35,670 --> 00:00:36,670 Bye -bye. 14 00:00:38,090 --> 00:00:39,830 Oh, I thought they'd never leave. 15 00:00:40,870 --> 00:00:42,550 You said you were going to take Ben a shirt. 16 00:00:43,050 --> 00:00:44,790 I also said I was going to slap you around. 17 00:00:46,730 --> 00:00:47,730 Yo. 18 00:00:50,730 --> 00:00:52,190 Ben, put on a shirt. 19 00:00:53,070 --> 00:00:54,850 Where's Mom and Dad? They're gone. 20 00:00:55,530 --> 00:00:58,610 Gone? Yeah, you know, the first Saturday of every month they always go out for 21 00:00:58,610 --> 00:01:00,070 their little private thing lunch deal. 22 00:01:00,710 --> 00:01:02,830 Yeah, but I need their help with the school project. 23 00:01:07,950 --> 00:01:10,010 Maybe you shouldn't have been playing with stinky felt in the morning. 24 00:01:10,470 --> 00:01:12,430 Hey, what could I do? I was a POW. 25 00:01:15,770 --> 00:01:17,830 So welcome home. Now get out. 26 00:01:18,710 --> 00:01:20,010 Can you guys help me? 27 00:01:20,270 --> 00:01:22,630 I mean, this history has to be good. 28 00:01:23,030 --> 00:01:27,970 Half the kids in my class have really neat histories with divorces, tragedies, 29 00:01:27,970 --> 00:01:28,970 family disasters. 30 00:01:30,270 --> 00:01:31,270 Oh, lucky. 31 00:01:31,290 --> 00:01:32,290 You've got Mike. 32 00:01:45,800 --> 00:01:48,520 even got an uncle who was flown out of three countries. 33 00:01:49,940 --> 00:01:53,220 Now this is full of Dad's old stuff from his college days. 34 00:01:54,340 --> 00:01:55,340 Wow. 35 00:01:59,060 --> 00:02:02,360 The 60s were a very strange time, Ben. 36 00:02:02,880 --> 00:02:06,780 If I didn't find the days Dad wore these, I'm going to have a family 37 00:02:06,780 --> 00:02:08,660 that leaves stinkies in the dust. 38 00:02:10,259 --> 00:02:12,520 Family records have to be around here somewhere. 39 00:02:19,240 --> 00:02:25,640 to the Swingin' 60 surefire tips on how to get chicks into... Ben, 40 00:02:25,980 --> 00:02:27,220 you're not a single dude. 41 00:02:27,480 --> 00:02:28,480 What, you are? 42 00:02:30,160 --> 00:02:31,920 Ben, this isn't for your eyes. 43 00:02:34,080 --> 00:02:40,040 To Jason, from the other interns, we thought this might come in handy now 44 00:02:40,040 --> 00:02:41,940 that you're divorced. 45 00:02:43,380 --> 00:02:46,140 So I got a divorce for my family history. 46 00:02:48,240 --> 00:02:49,240 I guess. 47 00:04:11,720 --> 00:04:12,720 had my doubts about them. 48 00:04:16,480 --> 00:04:20,540 Now hold it, okay? This could be a mistake. I just can't believe this about 49 00:04:20,540 --> 00:04:21,540 wonderful dad. 50 00:04:21,740 --> 00:04:23,840 Come on, Carol. The evidence is right here. 51 00:04:24,100 --> 00:04:25,100 Yeah. 52 00:04:25,200 --> 00:04:26,740 Well, it could be a big mistake. 53 00:04:27,720 --> 00:04:28,840 Carol, it's obvious. 54 00:04:29,320 --> 00:04:30,320 Yeah. 55 00:04:30,640 --> 00:04:31,640 What's obvious? 56 00:04:32,000 --> 00:04:33,140 That dad's divorced. 57 00:04:33,700 --> 00:04:34,740 We're living a lie. 58 00:04:36,040 --> 00:04:39,480 You know, I wouldn't be a bit surprised if dad wasn't his real name. 59 00:04:45,610 --> 00:04:48,910 after all the times he's told us about their huge wedding. 60 00:04:49,770 --> 00:04:52,170 You know, Grandpa Ed fainted when he got the bill. 61 00:04:53,030 --> 00:04:55,090 Happy stay of mom's life. 62 00:04:55,930 --> 00:05:00,610 Yeah, and how Dad toasted her and said she was the only woman he ever wanted to 63 00:05:00,610 --> 00:05:01,650 marry. Yeah. 64 00:05:03,310 --> 00:05:07,530 I mean, if he lied about this, then... Well, we don't know that he lied. He 65 00:05:07,530 --> 00:05:08,530 didn't tell us. 66 00:05:08,590 --> 00:05:09,590 Same thing. 67 00:05:10,050 --> 00:05:11,050 Not exactly. 68 00:05:11,590 --> 00:05:14,590 It was a lie last year when I cut school and didn't tell him. 69 00:05:16,240 --> 00:05:20,540 No. See, that was different. See, when they asked you how school was, you said, 70 00:05:20,660 --> 00:05:22,660 extremely pleasant. 71 00:05:24,520 --> 00:05:25,520 Which it was. 72 00:05:25,780 --> 00:05:28,120 No, it wasn't. It was, too. Wasn't. Was. 73 00:05:28,660 --> 00:05:29,660 What's your point? 74 00:05:31,540 --> 00:05:36,180 My point is, if Dad kept this divorce such a big secret, then what else didn't 75 00:05:36,180 --> 00:05:37,099 he tell her? 76 00:05:37,100 --> 00:05:39,260 And how do we know that what he did tell her is the truth? 77 00:05:39,540 --> 00:05:41,580 I mean, we already know the wedding toast was a lie. 78 00:05:42,640 --> 00:05:44,620 So how well do we really know this man? 79 00:05:45,560 --> 00:05:47,200 I've known him since I was a kid. 80 00:05:48,860 --> 00:05:50,260 Mike, you're getting carried away. 81 00:05:50,600 --> 00:05:51,499 Oh, I am, huh? 82 00:05:51,500 --> 00:05:55,920 Well, listen to this. I think that if he was married before, that probably means 83 00:05:55,920 --> 00:05:56,920 he had another wife. 84 00:05:59,420 --> 00:06:00,420 Brilliant. 85 00:06:01,060 --> 00:06:04,480 And if he had another wife, that probably means he had other kids. 86 00:06:06,340 --> 00:06:07,340 Oh, no. 87 00:06:08,260 --> 00:06:11,700 And I wouldn't be a bit surprised if they're living somewhere on Long Island. 88 00:06:14,080 --> 00:06:16,740 Dad wouldn't want to live far away from his kids. 89 00:06:17,120 --> 00:06:18,120 What kids? 90 00:06:18,460 --> 00:06:21,380 The ones he goes and visits when he says he's going to get a haircut. 91 00:06:23,300 --> 00:06:24,300 Ben. 92 00:06:24,600 --> 00:06:26,860 Nobody gets a haircut as often as Dad. 93 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 This is true. 94 00:06:30,560 --> 00:06:32,340 Mike. I got it. 95 00:06:33,160 --> 00:06:36,580 Dad's other wife cuts his hair while he plays with his other kids. 96 00:06:44,490 --> 00:06:45,490 when we're at school. 97 00:06:46,290 --> 00:06:47,570 And wear our clothes. 98 00:06:48,770 --> 00:06:50,130 And play with our stuff. 99 00:06:51,530 --> 00:06:53,670 That's why my room gets so messed up. 100 00:06:58,550 --> 00:07:02,410 You're crazy. And Mike, you're worse. I mean, I can't even believe that I'm 101 00:07:02,410 --> 00:07:06,790 related to... That's it. 102 00:07:07,190 --> 00:07:08,810 It all makes sense. It's true. 103 00:07:09,610 --> 00:07:10,610 What? 104 00:07:11,170 --> 00:07:13,070 Dad did have kids with his first wife. 105 00:07:13,840 --> 00:07:14,840 At least one. 106 00:07:15,220 --> 00:07:19,560 And when they split, he kept that child, and when he met Mom, they swore an oath 107 00:07:19,560 --> 00:07:23,340 never to tell him that he was the painfully slow half -brother of me and 108 00:07:45,930 --> 00:07:47,270 It's a picture of Dad's first wife. 109 00:07:47,490 --> 00:07:48,490 Let me see. 110 00:07:50,790 --> 00:07:52,470 Well, how do you know that's his first wife? 111 00:07:53,370 --> 00:07:55,690 That's the only woman's picture we found after an hour of looking. 112 00:07:57,750 --> 00:07:58,750 So? 113 00:07:59,050 --> 00:08:01,090 So, look at it. It's even signed. 114 00:08:01,530 --> 00:08:04,490 To my dear Jason, I know a place. 115 00:08:04,710 --> 00:08:05,710 Love, Petula. 116 00:08:08,390 --> 00:08:09,390 Wow. 117 00:08:10,090 --> 00:08:11,730 You sure don't look like your mother. 118 00:08:14,070 --> 00:08:15,070 Okay. 119 00:08:15,610 --> 00:08:18,610 I just say we gotta find out more about this woman. Well, where else do we look? 120 00:08:19,050 --> 00:08:23,750 Well, you know, if I were Dad, and I wanted to hide the mementos of some 121 00:08:23,750 --> 00:08:26,150 mistake, I know where I'd stash them. 122 00:08:26,930 --> 00:08:27,930 Oh, where? 123 00:08:28,670 --> 00:08:31,890 What's the one room in this house that we're not allowed to hang out in? 124 00:08:32,390 --> 00:08:33,390 Their bedroom? 125 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 The other one. 126 00:08:38,150 --> 00:08:39,429 Not Dad's office. 127 00:08:41,530 --> 00:08:44,090 Well, I guess we know who the smart one in the family is now. 128 00:08:51,660 --> 00:08:52,660 in the family is. 129 00:08:53,660 --> 00:08:57,800 Thanks, but I haven't found anything yet. Most of these are Dad's patient 130 00:08:57,800 --> 00:08:58,800 and they're locked. 131 00:08:59,160 --> 00:09:02,140 Oh, Ben, you're getting peanut butter all over Dad's stuff. 132 00:09:02,580 --> 00:09:03,620 So I'll lick it off. 133 00:09:05,820 --> 00:09:07,920 Ben, why are you eating that anyway? 134 00:09:08,260 --> 00:09:09,920 When I get bummed, I get hungry. 135 00:09:11,160 --> 00:09:14,200 Well, I don't want any part of this because it's wrong, okay? 136 00:09:15,220 --> 00:09:16,660 I'm gonna go ransack their bedroom. 137 00:09:24,569 --> 00:09:26,850 No? I think that book was all a big joke. 138 00:09:27,410 --> 00:09:31,570 I mean, the people who gave it to him were all doctors. You know what nutty 139 00:09:31,570 --> 00:09:32,570 they are. 140 00:09:33,670 --> 00:09:36,630 Yeah, but I found a picture of his first wife. And get this, her name was 141 00:09:36,630 --> 00:09:38,930 Petula, and she had a fake mole painted on her face. 142 00:09:39,930 --> 00:09:40,930 Oh. 143 00:09:41,190 --> 00:09:42,250 Yeah, I've seen it. 144 00:09:43,170 --> 00:09:44,530 I need another sandwich. 145 00:09:46,150 --> 00:09:47,290 Hey, hey, hey, what's this? 146 00:09:47,750 --> 00:09:48,750 What? 147 00:09:49,590 --> 00:09:50,590 Oh, no. 148 00:10:00,200 --> 00:10:01,200 Then why do you hide it? 149 00:10:02,380 --> 00:10:05,540 Oh, I don't know. I'm just saying that I don't want to jump to any conclusions 150 00:10:05,540 --> 00:10:06,720 without a complete search. 151 00:10:07,020 --> 00:10:09,880 Please, Carol, stop looking before you find any more wives. 152 00:10:11,700 --> 00:10:13,820 Mike, are you dealing with this box? 153 00:10:14,140 --> 00:10:16,240 Yeah. Yeah, where'd Dad get all these clothes? 154 00:10:17,280 --> 00:10:19,060 What's he doing with all these sweater vests? 155 00:10:19,680 --> 00:10:23,640 He probably gets Father's Day presents from his hundreds of other kids, too. 156 00:10:25,280 --> 00:10:26,280 Hey, look at this. 157 00:10:26,920 --> 00:10:28,120 My first issue. 158 00:10:28,750 --> 00:10:30,490 This is when Mom started working at Newsweek. 159 00:10:30,930 --> 00:10:33,910 Wow. She saved this from 1969. 160 00:10:34,910 --> 00:10:36,250 Mom saves everything. 161 00:10:36,750 --> 00:10:38,870 Cards, letters, mics for C. 162 00:10:43,170 --> 00:10:44,210 Guys, guys. 163 00:10:44,570 --> 00:10:47,150 There's something very strange about this. The year? 164 00:10:48,390 --> 00:10:49,390 1969? 165 00:10:50,150 --> 00:10:53,150 That was the year Dad supposedly did his internship in Phoenix? 166 00:10:53,950 --> 00:10:57,150 So? So, the second year of Mom and Dad's marriage? 167 00:10:57,560 --> 00:11:00,640 The year they lived in a trailer park and ate beans all the time? 168 00:11:02,600 --> 00:11:03,600 So what? 169 00:11:04,400 --> 00:11:09,020 So how could Mom be in New York working for Newsweek and be in Phoenix eating 170 00:11:09,020 --> 00:11:10,380 beans at the same time, hmm? 171 00:11:11,320 --> 00:11:12,780 I need another sandwich. 172 00:11:15,200 --> 00:11:16,440 What else is in here? 173 00:11:16,760 --> 00:11:20,480 Ah, just the usual stuff. Baby pictures, some fresh flowers, a charm bracelet. 174 00:11:20,860 --> 00:11:21,880 An old letter to Mom. 175 00:11:22,320 --> 00:11:23,320 Oh, oh, read it. 176 00:11:24,820 --> 00:11:25,900 No, we shouldn't. 177 00:11:30,160 --> 00:11:31,160 It's from Grandpa Ed. 178 00:11:32,620 --> 00:11:37,320 Dear Margaret Casper, in all the confusion of the past few weeks, I 179 00:11:37,320 --> 00:11:40,120 found the time to tell you that your mom and I still love you very much. 180 00:11:40,480 --> 00:11:45,180 There's no reason to lose heart just because that ex -husband of yours 181 00:11:45,180 --> 00:11:50,820 turned out to be a lunkhead. 182 00:11:54,640 --> 00:11:56,940 So that means Mom was divorced, too. 183 00:12:03,400 --> 00:12:05,780 Good thing Ben wasn't in here. He'd be eating the furniture. 184 00:12:34,890 --> 00:12:35,890 went for a haircut. 185 00:12:38,530 --> 00:12:39,529 Hi, honey. 186 00:12:39,530 --> 00:12:40,530 Hi. 187 00:12:40,710 --> 00:12:42,030 Oh, I thought you were getting the haircut. 188 00:12:42,550 --> 00:12:43,550 I did. 189 00:12:43,970 --> 00:12:48,090 It doesn't look like it. Of course it doesn't. That's why they charge so much. 190 00:12:49,210 --> 00:12:50,210 Where are the kids? 191 00:12:50,510 --> 00:12:53,570 Oh, they're all sitting side by side on the couch. 192 00:12:54,450 --> 00:12:57,910 Jason, it's eerie. They aren't yelling. They aren't fighting. They aren't even 193 00:12:57,910 --> 00:12:58,910 watching TV. 194 00:12:59,390 --> 00:13:00,590 This is a bad thing? 195 00:13:11,660 --> 00:13:12,660 the fake mole? 196 00:13:14,740 --> 00:13:15,740 No. 197 00:13:15,900 --> 00:13:16,900 Yeah, right. 198 00:13:21,780 --> 00:13:24,000 Ben, don't eat too much. You'll spoil your appetite. 199 00:13:24,380 --> 00:13:25,380 Not a chance. 200 00:13:27,040 --> 00:13:29,580 Why don't we just ask them about these divorces? 201 00:13:30,180 --> 00:13:33,160 Carol, after everything we've learned, do you really think they're going to 202 00:13:33,160 --> 00:13:34,160 us the truth? 203 00:13:40,590 --> 00:13:41,650 Who's sticking out of them? 204 00:13:42,950 --> 00:13:45,270 Okay, listen, guys, I've formulated a plan. What? 205 00:13:45,510 --> 00:13:49,710 Okay. Now, when we do something wrong, only Mom and Dad don't know quite what 206 00:13:49,710 --> 00:13:54,010 is, they usually get us into this conversation about other junk just to 207 00:13:54,010 --> 00:13:55,330 into saying too much. 208 00:13:55,870 --> 00:13:57,390 So let's just do that to them. 209 00:13:58,310 --> 00:13:59,610 They never do that to me. 210 00:14:01,170 --> 00:14:04,750 Well, Carol, that's because you lead a very sad, uninteresting, and boring... 211 00:14:07,210 --> 00:14:09,670 Now, do you want to talk about that or do you want to talk about this plan? 212 00:14:09,910 --> 00:14:10,709 The plan! 213 00:14:10,710 --> 00:14:13,830 All right, okay. All right, I'll work on Dad and Carol, you work on Mom. What do 214 00:14:13,830 --> 00:14:14,830 I work on? 215 00:14:15,370 --> 00:14:16,370 Losing weight. 216 00:14:18,910 --> 00:14:19,910 Dad, 217 00:14:21,130 --> 00:14:23,030 do you have a second to rap with me? 218 00:14:24,710 --> 00:14:25,710 You want to rap? 219 00:14:27,430 --> 00:14:28,430 Yeah, is that the right word? 220 00:14:28,890 --> 00:14:30,410 Sure, if you're Sammy Davis Jr. 221 00:14:32,390 --> 00:14:36,310 No, no, you know what I mean. Talk, chat, have one of our meaningful 222 00:14:37,520 --> 00:14:39,340 Yeah, uh, nice haircut, by the way, Dad. 223 00:14:41,200 --> 00:14:44,200 Um, no, no, you know what I mean. Um, you know, just kind of a chance for us 224 00:14:44,200 --> 00:14:45,900 guys to get together and see how the heck we're doing. 225 00:14:46,560 --> 00:14:48,440 I mean, uh, you're my only dad, right? 226 00:14:50,520 --> 00:14:53,060 And, uh, I'm one of your three only kids, aren't I? 227 00:14:54,380 --> 00:14:56,000 So what kind of trouble are you in, Mike? 228 00:15:05,680 --> 00:15:07,780 have to be up just because I want to come in here and talk to you? 229 00:15:08,120 --> 00:15:10,760 I mean, boy, I want to hang out with you and I get accused of something being 230 00:15:10,760 --> 00:15:11,760 up. 231 00:15:16,340 --> 00:15:18,540 So, Dad, did you hear? I'm dating a new girl now. 232 00:15:19,180 --> 00:15:22,480 Why? You're always dating a new girl because nobody will go out with you 233 00:15:24,420 --> 00:15:25,920 No, no, no, Dad, this one's special. 234 00:15:26,200 --> 00:15:27,320 Her name's Petula. 235 00:15:30,480 --> 00:15:32,060 She wouldn't be a barber, would she? 236 00:15:32,540 --> 00:15:33,540 A barber? 237 00:15:33,680 --> 00:15:36,180 Why do you ask, Dad? Do you know any Petula who's a barber? 238 00:15:36,580 --> 00:15:38,700 One with, oh, say, a mole painted on her face? 239 00:15:40,960 --> 00:15:41,960 No. 240 00:15:42,500 --> 00:15:43,500 Ben mentioned it. 241 00:15:44,580 --> 00:15:45,580 Mm -hmm. I see. 242 00:15:48,600 --> 00:15:51,660 Mike, are you enjoying this conversation? 243 00:15:53,200 --> 00:15:55,720 Okay, um... All right, here it is. 244 00:15:58,480 --> 00:16:00,220 I'm having a little problem with my social life, Dad. 245 00:16:00,680 --> 00:16:03,840 And, um, you know, I figured that a guy like you is probably dating around a 246 00:16:03,840 --> 00:16:07,880 lot. Yeah, well, it was a long time ago, but, uh, yeah. 247 00:16:08,960 --> 00:16:12,460 Yeah. Yeah, you probably even, uh, went steady a time or two, right? 248 00:16:13,520 --> 00:16:16,320 Yeah. Oh, heck, you probably even married a few of them, right? 249 00:16:17,560 --> 00:16:18,560 What? 250 00:16:20,460 --> 00:16:25,720 Did you know that most divorced people never have to set the table? 251 00:16:30,020 --> 00:16:31,020 What? 252 00:16:31,240 --> 00:16:35,440 Well, it's a well -known fact that they eat most meals hunched over a sink. 253 00:16:36,120 --> 00:16:37,460 Oh, Carol. 254 00:16:38,320 --> 00:16:40,440 You wouldn't think it was so funny if you were divorced. 255 00:16:40,780 --> 00:16:43,020 Well, it sure would save me a lot of time in the kitchen. 256 00:16:44,300 --> 00:16:46,040 Oh, fine. Duck the question. 257 00:16:46,460 --> 00:16:48,540 Carol, what question am I ducking? 258 00:16:49,180 --> 00:16:51,580 Mom, how can I make it any clearer? 259 00:16:53,880 --> 00:16:56,960 But it feels weird eating at the table, huh? 260 00:17:00,650 --> 00:17:03,650 Well, that makes it unanimous. None of my children are making sense. 261 00:17:03,990 --> 00:17:07,150 Tell me about it. They're either staring at me like I'm back from the grave or 262 00:17:07,150 --> 00:17:09,270 telling me interesting facts about divorce people. 263 00:17:09,849 --> 00:17:13,050 Well, there's something up. Mike was just asking me how many times I've been 264 00:17:13,050 --> 00:17:15,910 married, and I... Wait a minute. 265 00:17:17,270 --> 00:17:18,270 They know. 266 00:17:22,089 --> 00:17:25,710 Oh, look, just like I told you. They've been into everything down here. 267 00:17:27,500 --> 00:17:30,240 I found the stocking you gave me for the intern's comedy review. 268 00:17:31,980 --> 00:17:32,980 That's not mine. 269 00:17:35,280 --> 00:17:36,280 Sure it is. 270 00:17:37,240 --> 00:17:39,120 Mike, Carol, Ben. 271 00:17:39,580 --> 00:17:41,820 No, I wear tall. This is petite. 272 00:17:43,260 --> 00:17:45,100 Well, we're getting off the subject here. 273 00:17:48,380 --> 00:17:51,020 All right, kids, your mom and I would like to talk to you. 274 00:17:51,300 --> 00:17:52,159 Oh, Beck. 275 00:17:52,160 --> 00:17:53,160 We're listening. 276 00:17:53,580 --> 00:17:54,920 Jay, then I'll handle this. 277 00:17:59,950 --> 00:18:00,950 I'll handle this, okay? 278 00:18:02,690 --> 00:18:05,250 This is gonna take a while. I'm gonna call for a pizza. 279 00:18:06,130 --> 00:18:07,130 Sit down, Ben. 280 00:18:08,410 --> 00:18:11,430 Now, your mother and I were married in 1968. 281 00:18:11,890 --> 00:18:14,530 Oh, come on, Dad. We already know you weren't even living together in 1969. 282 00:18:15,150 --> 00:18:16,029 Well, yes. 283 00:18:16,030 --> 00:18:17,270 And we know you were divorced. 284 00:18:18,230 --> 00:18:19,790 From somebody named Fatula. 285 00:18:20,950 --> 00:18:22,290 Who? I don't know. 286 00:18:26,060 --> 00:18:28,960 Mom, don't try to deny the fact that you were married to some guy that your dad 287 00:18:28,960 --> 00:18:29,960 called a lunkhead. 288 00:18:31,540 --> 00:18:32,540 That's right. 289 00:18:32,740 --> 00:18:34,220 The lunkhead's your dad. 290 00:18:35,120 --> 00:18:36,120 Thank you. 291 00:18:37,000 --> 00:18:38,640 That explains it all. 292 00:18:39,380 --> 00:18:40,920 I feel much better. 293 00:18:41,380 --> 00:18:43,180 No, no, no. That explains nothing. 294 00:18:44,700 --> 00:18:47,180 Kids, this is difficult to explain. 295 00:18:47,420 --> 00:18:52,280 But see, your dad and I went through a period where we thought it was 296 00:18:52,280 --> 00:18:54,200 to have two careers and a marriage. 297 00:18:54,460 --> 00:18:55,460 It was. 298 00:18:55,610 --> 00:18:59,730 I was doing my internship in Phoenix and your mom had the new job at Newsweek. 299 00:18:59,890 --> 00:19:02,430 Yes, and we... Well, we split up. 300 00:19:06,690 --> 00:19:10,110 But when you spend your life working for a goal, it's tough to give it up just 301 00:19:10,110 --> 00:19:11,069 like that. 302 00:19:11,070 --> 00:19:12,070 It's impossible. 303 00:19:12,430 --> 00:19:14,010 So we went our separate ways. 304 00:19:15,350 --> 00:19:17,130 It was the worst time of my life. 305 00:19:18,090 --> 00:19:19,090 Me too. 306 00:19:20,370 --> 00:19:22,330 See, we didn't disagree about anything. 307 00:19:22,940 --> 00:19:26,220 In fact, it got so at one point, my lawyer got up in court and he blurted 308 00:19:26,280 --> 00:19:29,720 well, why don't you just save everybody a lot of trouble and stay married? 309 00:19:30,800 --> 00:19:36,860 Well, we looked at each other and realized at once that how stupid we'd 310 00:19:37,240 --> 00:19:38,900 As well as what was really important. 311 00:19:39,300 --> 00:19:40,740 And the divorce never went through? 312 00:19:41,020 --> 00:19:42,020 Thank God. 313 00:19:42,820 --> 00:19:45,600 All right. All right, well, then explain who this babe is. 314 00:19:48,300 --> 00:19:50,910 Well, this babe... is Petula Clark. 315 00:19:51,130 --> 00:19:53,150 She was a popular singer in the 60s. 316 00:19:53,430 --> 00:19:55,690 I was a member of her fan club. 317 00:19:56,730 --> 00:19:57,730 Okay, president. 318 00:19:59,130 --> 00:20:01,250 For a very short time, okay? 319 00:20:02,210 --> 00:20:04,130 I told you there was nothing to worry about. 320 00:20:05,770 --> 00:20:07,370 Well, why didn't you tell us this before? 321 00:20:08,330 --> 00:20:11,310 Well, we weren't trying to keep it a secret on purpose. It's just that we 322 00:20:11,310 --> 00:20:13,250 waiting, well, for you to be old enough. 323 00:20:13,530 --> 00:20:15,830 And then by the time you were, then Ben came along. 324 00:20:16,470 --> 00:20:19,710 And after a while, it just seemed the whole thing was... Ancient history. It 325 00:20:19,710 --> 00:20:20,810 really didn't matter at all. 326 00:20:21,050 --> 00:20:23,970 What matters is how much we love each other and you. 327 00:20:24,570 --> 00:20:27,410 Each of you, every day of the last 17 years. 328 00:20:28,010 --> 00:20:31,790 And I like to think that it's because we came so close to making a mistake like 329 00:20:31,790 --> 00:20:33,650 that that the last 17 have been so good. 330 00:20:34,390 --> 00:20:36,810 It made us learn the fine art of compromise. 331 00:20:38,070 --> 00:20:42,990 And we care enough to give each other a little room and the right to his own 332 00:20:42,990 --> 00:20:43,990 point of view. 333 00:20:44,290 --> 00:20:47,930 And like I said at the wedding, you're the only woman I ever wanted to marry. 334 00:20:49,260 --> 00:20:50,640 So they told you it wasn't a lie? 335 00:20:51,060 --> 00:20:52,060 No. 336 00:20:52,880 --> 00:20:55,940 So you guys split up just to get it out of the way? 337 00:20:57,600 --> 00:21:00,060 Well, I couldn't have said it any better myself, Ben. 338 00:21:00,540 --> 00:21:05,380 Well, I'm going to have a family history that's going to make Stinky Sullivan 339 00:21:05,380 --> 00:21:06,380 smell. 340 00:21:09,860 --> 00:21:16,260 Well, I just think that that is the most beautiful, most romantic... 341 00:21:18,220 --> 00:21:21,520 I have ever heard... God bless you. 342 00:21:25,860 --> 00:21:28,140 Look, I told them they were getting carried away. 343 00:21:29,160 --> 00:21:30,160 Sure. 344 00:21:30,740 --> 00:21:34,860 And I speak for all of us when I say that I am really glad you guys got back 345 00:21:34,860 --> 00:21:35,860 together when you did. 346 00:21:36,500 --> 00:21:39,080 Oh, little wee monk. 347 00:21:40,260 --> 00:21:42,680 I mean, if he had waited one more year, I'd have been Carol. 348 00:21:57,640 --> 00:21:58,339 Excuse me? 349 00:21:58,340 --> 00:22:00,640 Yeah, I just remembered. Maria Flakenhofer. 350 00:22:01,000 --> 00:22:02,440 That's who gave me the pantyhose. 351 00:22:03,420 --> 00:22:04,520 She's a proctologist. 352 00:22:05,880 --> 00:22:07,700 Now... Fine. 353 00:22:09,380 --> 00:22:10,760 Honey, I'm not jealous. 354 00:22:11,780 --> 00:22:15,540 All right, I just wanted you to know where I got them, you know, just in 355 00:22:16,120 --> 00:22:17,560 It's a pretty good story, though. 356 00:22:18,500 --> 00:22:19,500 I don't care. 357 00:22:20,600 --> 00:22:21,780 No? No. 358 00:22:22,820 --> 00:22:24,620 Particularly when I say that she was a bit... 359 00:22:24,960 --> 00:22:25,980 Thick in the thigh. 360 00:22:26,680 --> 00:22:33,360 Oh, no, not Maria. No, she was, uh... Well, yeah, she was 15, 18 pounds 361 00:22:33,360 --> 00:22:34,360 overweight. 362 00:22:35,180 --> 00:22:37,740 What am I saying? 25 pounds that she was lucky. 363 00:22:38,440 --> 00:22:40,460 Jason, what's past is past. 364 00:22:41,840 --> 00:22:42,840 Good, yes. 365 00:22:43,740 --> 00:22:47,840 From the look of her picture, she looks like a nice person. Oh, yeah, she was. 366 00:22:49,180 --> 00:22:50,440 Fun lady, I guess. 367 00:22:50,780 --> 00:22:51,780 Oh, yeah. 368 00:22:51,940 --> 00:22:53,420 She had a great sense of humor. 369 00:22:56,300 --> 00:22:57,540 Yeah, she loved to laugh. 370 00:22:57,840 --> 00:23:00,260 And you gave her plenty to laugh at, I'll bet. 371 00:23:00,900 --> 00:23:01,900 Oh, Maggie. 372 00:23:02,180 --> 00:23:03,420 Oh, you've got a lot of nerve. 373 00:23:03,780 --> 00:23:04,780 Maggie. 374 00:23:04,920 --> 00:23:07,940 Maggie. Oh, come on. She was 35 pounds overweight. 28992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.