Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,859 --> 00:00:07,620
Let's go! Let's go! Let's go! We're
gonna be late!
2
00:00:08,060 --> 00:00:09,800
Ben, do you have to yell?
3
00:00:10,060 --> 00:00:11,060
Sure, I'm excited!
4
00:00:11,540 --> 00:00:12,640
Then go outside!
5
00:00:17,560 --> 00:00:20,680
What the heck's taking so long? We gotta
move!
6
00:00:21,460 --> 00:00:25,220
Get back inside, Ben! I'm sorry, Dad. I
lost control.
7
00:00:26,500 --> 00:00:28,220
Everyone on the block knows it.
8
00:00:28,560 --> 00:00:32,820
I can't help it. How many kids get to
spend their Friday night at a live...
9
00:00:32,820 --> 00:00:33,840
into the Cosby show.
10
00:00:34,900 --> 00:00:37,660
I'm excited too, Ben, but you don't hear
me yelling.
11
00:00:38,820 --> 00:00:39,820
Let's go!
12
00:00:41,100 --> 00:00:43,240
What's taking Mom and Carol so darn
long?
13
00:00:43,900 --> 00:00:46,580
Well, Ben, I guess you're finally old
enough to hear this. What?
14
00:00:47,100 --> 00:00:48,360
Women are always late.
15
00:00:48,900 --> 00:00:49,900
Why?
16
00:00:50,060 --> 00:00:53,060
No one knows, Ben. It's just the way it
is and always has been.
17
00:00:53,300 --> 00:00:54,460
We could leave without them.
18
00:00:55,140 --> 00:00:59,480
Well, the next thing you have to learn
about women, Ben, they hate it when you
19
00:00:59,480 --> 00:01:00,249
ditch them.
20
00:01:00,250 --> 00:01:02,550
Why are they always late? I didn't say
women made sense.
21
00:01:03,350 --> 00:01:04,349
What?
22
00:01:05,870 --> 00:01:08,230
I said they make tremendous sense.
23
00:01:08,770 --> 00:01:10,550
Let's face it, Ben, they're just better
than us.
24
00:01:11,290 --> 00:01:13,950
Oh, you look great. What, does she look
great?
25
00:01:14,170 --> 00:01:16,730
You look... I'm going to start the car.
26
00:01:18,690 --> 00:01:20,210
Wait for Carol, too.
27
00:01:20,690 --> 00:01:21,730
She's your sister.
28
00:01:21,950 --> 00:01:22,950
So?
29
00:01:23,430 --> 00:01:24,430
All set.
30
00:01:24,470 --> 00:01:25,470
How do I look?
31
00:01:26,090 --> 00:01:29,270
Great. Mike, we're leaving. Okay, you
guys have fun.
32
00:01:30,040 --> 00:01:31,640
Hey, Carol, come on. Aren't you going to
go get ready?
33
00:01:35,200 --> 00:01:39,040
May your date tonight turn out to be the
most embarrassing event of your entire
34
00:01:39,040 --> 00:01:40,040
life.
35
00:01:40,280 --> 00:01:44,120
Mike, I don't get it. How could you go
and mess around with some stupid girl
36
00:01:44,120 --> 00:01:46,940
when you could see the taping of the
number one show on TV?
37
00:01:47,740 --> 00:01:49,580
When puberty hits, you'll get it, Ben.
38
00:01:51,940 --> 00:01:54,360
You already told me about girls. I'm not
impressed.
39
00:03:54,410 --> 00:03:55,750
Yeah, but you almost killed me.
40
00:03:56,170 --> 00:03:58,570
Yeah, but something weird happened
tonight.
41
00:03:58,910 --> 00:04:00,330
What? Puberty.
42
00:04:02,830 --> 00:04:04,030
Well, get out of here.
43
00:04:04,350 --> 00:04:05,168
I'm not kidding.
44
00:04:05,170 --> 00:04:08,130
I mean, there I was laughing, having a
great time.
45
00:04:08,370 --> 00:04:11,530
And all of a sudden I look over and
there's this girl and she's looking at
46
00:04:11,530 --> 00:04:12,710
real funny and she goes...
47
00:04:25,550 --> 00:04:26,550
That's puberty, all right.
48
00:04:28,350 --> 00:04:30,450
It was gross. How do I stop it?
49
00:04:31,710 --> 00:04:34,410
You can't, Ben. See, nobody stops
puberty.
50
00:04:34,710 --> 00:04:35,990
Well, how long does it last?
51
00:04:36,510 --> 00:04:38,490
Well, you never know. I mean, it could
last forever.
52
00:04:39,170 --> 00:04:40,250
Look at Michael J. Fox.
53
00:04:42,510 --> 00:04:43,510
I'm confused.
54
00:04:44,070 --> 00:04:46,070
Yeah, well, you just gotta learn to live
with it, Ben.
55
00:04:46,290 --> 00:04:47,290
Like you have?
56
00:04:47,330 --> 00:04:50,990
Right. But I don't want to make a total
jerk out of myself every time a girl
57
00:04:50,990 --> 00:04:51,990
walks into the room.
58
00:04:53,370 --> 00:04:54,490
Who says I do that?
59
00:04:54,710 --> 00:04:55,710
Mom.
60
00:04:57,360 --> 00:04:59,280
All right, well, look, you're just going
to have to take my word on this one,
61
00:04:59,360 --> 00:05:00,860
Ben. Puberty is fantastic.
62
00:05:01,080 --> 00:05:04,480
I mean, it's like an amusement park
filled with girls.
63
00:05:05,260 --> 00:05:06,400
I hate girls.
64
00:05:07,580 --> 00:05:10,240
Oh, come on, Ben, think about that. Do
you really hate girls?
65
00:05:10,680 --> 00:05:11,680
Yes!
66
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
No!
67
00:05:12,960 --> 00:05:14,180
No, I don't hate girls!
68
00:05:14,720 --> 00:05:20,500
I don't know anything about girls. What
do I say to them? Ben, listen.
69
00:05:20,720 --> 00:05:22,680
Explain girls, Mike, please, please,
please.
70
00:05:22,940 --> 00:05:24,960
Ben, you're going to have to talk to
Dad, okay?
71
00:05:25,470 --> 00:05:27,790
I can't do that, Mike. This is private.
Help me.
72
00:05:28,450 --> 00:05:30,030
Okay, look, Ben, I'll be straight with
you.
73
00:05:30,710 --> 00:05:35,070
Dad made me promise that if you ever
came to me with any questions on sex, I
74
00:05:35,070 --> 00:05:38,050
wouldn't say a word. Who's talking about
sex? I want to know about girls.
75
00:05:43,310 --> 00:05:44,310
Hi.
76
00:05:45,350 --> 00:05:46,350
Morning, Benny.
77
00:05:48,150 --> 00:05:49,630
You wearing aftershave?
78
00:05:59,220 --> 00:06:00,220
Think away.
79
00:06:01,520 --> 00:06:03,180
Jason, you know what would be fun?
80
00:06:04,000 --> 00:06:06,220
Tonight, you and I go out on a date.
81
00:06:06,860 --> 00:06:10,100
Date? You remember those we used to have
when we were teenagers?
82
00:06:12,000 --> 00:06:17,220
Those? Yeah, we get all dressed up, go
out for a nice dinner, a little dancing.
83
00:06:17,580 --> 00:06:20,040
I mean, how long has it been since we've
done that?
84
00:06:20,360 --> 00:06:21,360
How old is Mike?
85
00:06:29,130 --> 00:06:30,029
You got any advice?
86
00:06:30,030 --> 00:06:32,310
I don't even know what you're supposed
to do on a date.
87
00:06:32,610 --> 00:06:35,090
Well, you go out. Have a good time.
88
00:06:35,370 --> 00:06:36,370
Doing what?
89
00:06:36,850 --> 00:06:40,390
Well, it doesn't matter exactly what
you're doing, Ben. What matters is that
90
00:06:40,390 --> 00:06:42,790
you're spending time with the one who
captured your heart.
91
00:06:43,150 --> 00:06:44,910
How do you know if she's captured your
heart?
92
00:06:45,270 --> 00:06:46,270
She pays.
93
00:06:46,530 --> 00:06:47,530
Chase.
94
00:06:48,750 --> 00:06:50,670
Kidding. You know I'm kidding, don't
you, Ben?
95
00:06:51,210 --> 00:06:52,210
Oh, yeah.
96
00:06:52,650 --> 00:06:53,890
Well, then you got a date, huh?
97
00:06:58,960 --> 00:07:00,020
Yes, you do, Ben.
98
00:07:00,300 --> 00:07:03,100
Dad. We've been through this before,
Ben.
99
00:07:03,340 --> 00:07:04,340
Oh, great.
100
00:07:04,380 --> 00:07:07,400
A whole stupid, boring night with a 12
-year -old girl.
101
00:07:09,460 --> 00:07:10,460
Hmm.
102
00:07:15,160 --> 00:07:16,160
Hey,
103
00:07:20,560 --> 00:07:22,120
babe. What's happening?
104
00:07:23,800 --> 00:07:25,380
How come you're talking to yourself?
105
00:07:26,640 --> 00:07:28,900
I'm not talking to myself. I'm just
rehearsing my moves.
106
00:07:29,220 --> 00:07:30,220
What are moves?
107
00:07:30,620 --> 00:07:31,700
They're what you put on a girl.
108
00:07:32,660 --> 00:07:33,660
Oh, yeah.
109
00:07:38,680 --> 00:07:43,440
Why couldn't you do that?
110
00:07:44,000 --> 00:07:45,240
In order to look cool, Ben.
111
00:07:45,720 --> 00:07:48,800
See, it's just as important to look cool
as it is to be cool.
112
00:07:49,460 --> 00:07:50,660
But you're wearing your old pants.
113
00:07:51,660 --> 00:07:52,399
Well, yeah.
114
00:07:52,400 --> 00:07:55,620
I mean, although it is important to look
cool, the worst thing I could do is to
115
00:07:55,620 --> 00:07:57,380
make it look like I went out of my way
for this fox.
116
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
Why?
117
00:07:59,600 --> 00:08:00,600
Why?
118
00:08:00,880 --> 00:08:01,880
Ben, look.
119
00:08:02,000 --> 00:08:03,640
Girls don't like guys who are wimpy.
120
00:08:04,140 --> 00:08:07,180
They like guys who are a little bit
unpredictable.
121
00:08:08,080 --> 00:08:09,900
The kind of guy who's a little bit
dangerous.
122
00:08:12,580 --> 00:08:16,360
The kind of guy who can get into trouble
at any moment.
123
00:08:16,880 --> 00:08:19,880
The peewee Herman probably has more
dates than he can handle.
124
00:08:21,640 --> 00:08:23,260
Get out. Get out, Ben.
125
00:08:26,780 --> 00:08:28,400
Let's go, let's go, let's go!
126
00:08:29,220 --> 00:08:32,539
Let me let you in on a little secret,
okay? Girls are always late.
127
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Really? Yeah.
128
00:08:34,360 --> 00:08:35,679
So who's the lucky girl tonight?
129
00:08:35,960 --> 00:08:39,000
Well, I'm going out with Sheena Woo -Woo
Berkowitz.
130
00:08:40,860 --> 00:08:43,179
Woo -Woo?
131
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
Come on, Maggie!
132
00:08:46,600 --> 00:08:48,160
The reservation's for 7 .30.
133
00:08:48,740 --> 00:08:49,960
Wow, you're gonna be late.
134
00:08:50,510 --> 00:08:53,290
See ya. Wait, wait, now, let me get this
straight. You are going where?
135
00:08:53,510 --> 00:08:56,230
Bobby's taking me to a movie, and I'm
waiting for him on the front porch
136
00:08:56,230 --> 00:08:59,790
when he comes in here, he has to talk to
you, and that makes him nervous. So I
137
00:08:59,790 --> 00:09:01,870
figured I'd wait for him outside and
spare him the pain.
138
00:09:04,470 --> 00:09:05,470
Well, how's that?
139
00:09:07,510 --> 00:09:09,430
Wow, like I didn't even ring yet.
140
00:09:10,510 --> 00:09:11,670
Bye, Trudy. Bye.
141
00:09:12,870 --> 00:09:16,830
Hi, Dr. Steven. Sorry I'm late. Oh, it's
okay, Trudy. All women are.
142
00:09:18,390 --> 00:09:19,530
All women are what?
143
00:09:20,760 --> 00:09:21,760
Well, hi.
144
00:09:22,540 --> 00:09:25,720
I'm Jason Seaver. I'm your date this
evening. And you are?
145
00:09:26,340 --> 00:09:27,340
Anxious.
146
00:09:28,760 --> 00:09:32,240
Oh, Trudy, the phone number of the
restaurant is by the phone. Help
147
00:09:32,240 --> 00:09:33,920
anything in the refrigerator. We'll be
back around 11.
148
00:09:34,180 --> 00:09:35,180
Right. Ben!
149
00:09:35,480 --> 00:09:37,320
I'm still in the stupid bathroom!
150
00:09:38,580 --> 00:09:39,840
He's taking a shower.
151
00:09:40,200 --> 00:09:41,280
That's his third one today.
152
00:09:41,940 --> 00:09:43,520
Maybe he didn't make up for last year.
153
00:09:44,340 --> 00:09:45,340
We're leaving, Ben.
154
00:09:45,620 --> 00:09:47,460
Okay. See you, Trudy. Bye.
155
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
What's happening?
156
00:10:16,400 --> 00:10:22,660
What the heck's going on here?
157
00:10:23,140 --> 00:10:26,420
I'm using all my moves and she acts like
she doesn't care.
158
00:10:27,520 --> 00:10:29,920
Wait a minute. What did Dad say?
159
00:10:30,480 --> 00:10:32,420
Women don't make sense.
160
00:10:41,160 --> 00:10:42,480
So far, so good.
161
00:10:46,520 --> 00:10:48,180
Ben, stop clowning around, huh?
162
00:10:48,380 --> 00:10:50,460
What? Get away from me.
163
00:10:52,540 --> 00:10:53,760
What are you doing?
164
00:10:54,040 --> 00:10:55,400
I've had enough of this junk.
165
00:10:55,640 --> 00:10:57,580
I'm in the mood to do something
unpredictable.
166
00:10:58,000 --> 00:10:59,080
Something dangerous.
167
00:10:59,380 --> 00:11:02,140
I don't know. I'm just the kind of kid
who likes to get in trouble.
168
00:11:03,360 --> 00:11:07,960
You better not, young man. This is the
best babysitting job I've got, and I'm
169
00:11:07,960 --> 00:11:12,300
not about to lose it. Now, this day...
and be quiet or I'll send you to bed.
170
00:11:14,640 --> 00:11:16,900
This is the worst night of my life.
171
00:11:19,080 --> 00:11:21,220
This is the worst night of my life.
172
00:11:22,140 --> 00:11:26,460
I can't believe this. I was stood up.
Me, Mike Seaver, stood up. Can you
173
00:11:26,460 --> 00:11:27,680
that? I sure can.
174
00:11:28,160 --> 00:11:30,380
Yo, that's it. I have had it with women.
175
00:11:30,600 --> 00:11:33,060
Should I call my folks to come get me?
Yeah, sure. Go ahead.
176
00:11:33,800 --> 00:11:35,260
Just gonna hang out here with Ben.
177
00:11:37,430 --> 00:11:38,770
And why are you dressed like that?
178
00:11:41,650 --> 00:11:42,650
Benny?
179
00:11:43,210 --> 00:11:45,390
Mike, please, Mike, don't, Mike, please,
don't.
180
00:11:45,610 --> 00:11:48,210
Benny, are you putting the moves on your
babysitter?
181
00:11:51,950 --> 00:11:55,970
Yeah, Boner, look, I got some news about
my date with Woo Woo Berkowitz.
182
00:11:56,470 --> 00:11:59,030
Yeah, you're not going to believe this,
but I got stood up.
183
00:12:00,930 --> 00:12:02,370
Why is it so easy for you to believe?
184
00:12:04,670 --> 00:12:07,070
Yeah, all right. Well, anyway, I just
want to let you know that as of tonight,
185
00:12:07,070 --> 00:12:08,310
am taking a break from women.
186
00:12:11,230 --> 00:12:12,230
Well, hi.
187
00:12:13,710 --> 00:12:14,710
Break's over.
188
00:12:16,450 --> 00:12:17,790
Hey, babe. What's happening?
189
00:12:18,450 --> 00:12:22,030
Oh, not much. I'm Trudy's sister. I had
to drive all the way over here to pick
190
00:12:22,030 --> 00:12:23,030
her up.
191
00:12:23,150 --> 00:12:24,670
You drive, so you're 16?
192
00:12:25,010 --> 00:12:26,010
18.
193
00:12:26,110 --> 00:12:27,530
18? 18's good.
194
00:12:29,250 --> 00:12:30,410
Hey, what a coincidence.
195
00:12:30,710 --> 00:12:33,130
Is that your convertible in the
driveway?
196
00:12:33,720 --> 00:12:35,020
Uh, yeah, sure is.
197
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
You want it?
198
00:12:38,480 --> 00:12:39,480
I'm Stacy.
199
00:12:39,540 --> 00:12:41,380
Yeah, I'm, um, Mike.
200
00:12:42,360 --> 00:12:43,360
I'm bored.
201
00:12:44,580 --> 00:12:45,580
Oh, yeah.
202
00:12:47,080 --> 00:12:49,780
Well, um, it was nice meeting you.
203
00:12:50,160 --> 00:12:51,280
Yeah, yeah, same here.
204
00:12:51,660 --> 00:12:53,900
Say, um, would you like to go out
sometime?
205
00:12:54,560 --> 00:12:55,740
Oh, I'd love to.
206
00:12:56,100 --> 00:12:59,180
Oh, but I'm only in town for the
weekend. I have to go back to
207
00:12:59,920 --> 00:13:00,920
University.
208
00:13:01,040 --> 00:13:02,940
You go to college? Yeah. You?
209
00:13:03,730 --> 00:13:05,270
Uh, another coincidence.
210
00:13:06,930 --> 00:13:08,450
Um, well, what about tonight?
211
00:13:09,070 --> 00:13:10,790
Oh, well, it's a little late for a date.
212
00:13:11,070 --> 00:13:13,210
If you went out now, Dad would have a
cow.
213
00:13:13,590 --> 00:13:15,110
What do you know, Trudy?
214
00:13:17,530 --> 00:13:21,650
Micah, the truth is, I'm a little bit
tired. Yeah, right. Can we go?
215
00:13:21,870 --> 00:13:23,050
Wait in the car.
216
00:13:25,810 --> 00:13:26,810
Kids.
217
00:13:28,070 --> 00:13:29,690
So young, so impatient.
218
00:13:31,010 --> 00:13:32,890
Well, I'm coming back in three weeks.
219
00:13:33,930 --> 00:13:34,930
Three weeks?
220
00:13:35,930 --> 00:13:38,690
I mean, um, yeah, all right, we can work
something out.
221
00:13:39,350 --> 00:13:41,310
Yeah, you could come down to D .C.
222
00:13:41,790 --> 00:13:47,770
D .C.? No, I don't think my folks... I
mean, my folks wagon's gonna make it.
223
00:13:48,930 --> 00:13:51,550
Um, see, uh, I'm just visiting home for
the weekend, too.
224
00:13:51,990 --> 00:13:53,090
Oh, where do you go to school?
225
00:13:54,250 --> 00:13:55,250
Yale.
226
00:13:57,470 --> 00:13:58,570
Wow! Yeah.
227
00:13:58,790 --> 00:14:01,470
See, so it'd be a real long drive to D
.C. from Boston.
228
00:14:03,459 --> 00:14:04,940
Boston? Yale's in New Haven.
229
00:14:05,220 --> 00:14:06,220
Harvard's in Boston.
230
00:14:07,240 --> 00:14:11,480
Oh, uh, Brad, you know, I make that same
mistake all the time. See, I turned
231
00:14:11,480 --> 00:14:13,940
down the Yale scholarship and took the
one from Harvard instead.
232
00:14:15,620 --> 00:14:18,340
Oh, my little sister is freaking out.
233
00:14:20,360 --> 00:14:25,120
Yeah, you know, my little brother
probably drove her to it. He just
234
00:14:25,120 --> 00:14:29,660
discovered girls, and maybe Trudy had
gotten a little more than she had
235
00:14:29,660 --> 00:14:30,660
bargained for.
236
00:14:31,440 --> 00:14:32,440
Oh, that's sweet.
237
00:14:36,040 --> 00:14:41,160
Well... Um, you know, it's very sweet,
and you know what really gets me is that
238
00:14:41,160 --> 00:14:44,740
the first crush my little brother has on
a girl, she has to go home early.
239
00:14:45,100 --> 00:14:46,420
Oh, that's a shame.
240
00:14:46,660 --> 00:14:47,680
A shame? It's a crime.
241
00:14:48,380 --> 00:14:51,960
Well, I think it's just as wrong that my
little sister's denied the experience
242
00:14:51,960 --> 00:14:54,740
of some innocent flirting.
243
00:14:56,220 --> 00:14:58,700
Um, you know, I couldn't agree more,
and...
244
00:14:59,100 --> 00:15:03,480
And with the way the world's going
today, I think that these two kids may
245
00:15:03,480 --> 00:15:07,600
stumble into puberty without adults like
you and me around.
246
00:15:07,860 --> 00:15:09,160
Oh, that's frightening.
247
00:15:10,380 --> 00:15:11,380
That's the idea.
248
00:15:13,100 --> 00:15:14,280
I'll get my sister.
249
00:15:14,680 --> 00:15:15,680
Okay.
250
00:15:30,700 --> 00:15:31,900
Look, Ben, I need you upstairs.
251
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
Trudy's up there.
252
00:15:33,420 --> 00:15:34,840
Mike, I'm through with girls.
253
00:15:35,640 --> 00:15:37,580
You can't be, Ben. You haven't even
started yet.
254
00:15:37,820 --> 00:15:39,460
I'm thinking about the priesthood.
255
00:15:41,280 --> 00:15:44,500
All right, all right. So maybe things
haven't gone that well for you today.
256
00:15:44,800 --> 00:15:46,260
Mike, she laughed at me.
257
00:15:46,640 --> 00:15:49,940
Oh, Ben, all women laugh at guys. You
just got to get used to it. There's no
258
00:15:49,940 --> 00:15:50,940
time to give up.
259
00:15:51,940 --> 00:15:53,800
Oh, good, Mike. You just squished Mr.
260
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
and Mrs. Jones.
261
00:15:56,440 --> 00:15:58,000
Look, Ben, I'll tell you what I'm going
to do, okay?
262
00:15:58,220 --> 00:16:00,780
Now, I'm going to tell you all you need
to know about women so you can go right
263
00:16:00,780 --> 00:16:03,460
back up there and have the last laugh on
Trudy, okay? She doesn't care.
264
00:16:03,940 --> 00:16:06,260
Doesn't care? Come on, Ben, don't fall
for her little act.
265
00:16:06,620 --> 00:16:07,620
Now, listen to me.
266
00:16:07,660 --> 00:16:10,680
All girls do and say the opposite of
what they mean.
267
00:16:11,380 --> 00:16:12,580
Now, don't tell me you didn't know that.
268
00:16:13,160 --> 00:16:15,280
Of course I did. I just forgot for a
minute.
269
00:16:16,760 --> 00:16:18,900
All right, now, you can go back up
there. You're going to sit down here and
270
00:16:18,900 --> 00:16:22,120
out. But I don't know what to say to
her. I don't know how to act with her.
271
00:16:22,280 --> 00:16:23,259
Okay, okay.
272
00:16:23,260 --> 00:16:26,200
And the single and most important thing
is just not to embarrass yourself.
273
00:16:26,520 --> 00:16:29,380
Okay. Okay, that means no belching.
274
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
Ever?
275
00:16:31,660 --> 00:16:33,420
Well, at least not when you're with her.
276
00:16:33,640 --> 00:16:36,720
Gotcha. Okay, no screaming. Of course
not.
277
00:16:37,080 --> 00:16:40,480
Okay, and the most important thing, Ben,
don't have anything with you that's
278
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
alive.
279
00:16:43,060 --> 00:16:44,060
Oh.
280
00:16:45,780 --> 00:16:46,780
Don't!
281
00:16:50,700 --> 00:16:55,020
out him. You keep your mouth shut and
you pretend to like him and you do it
282
00:16:55,020 --> 00:16:56,020
me.
283
00:16:57,560 --> 00:16:58,760
Hi. Sure.
284
00:17:00,340 --> 00:17:04,079
Um, look, why don't you two finish
watching a movie and I'll show Stacy the
285
00:17:04,079 --> 00:17:06,300
kitchen. I'd love to see the kitchen.
286
00:17:09,619 --> 00:17:11,060
I understand you love me.
287
00:17:12,819 --> 00:17:13,819
Not at all.
288
00:17:14,180 --> 00:17:15,980
Good, very good. I don't like you
either.
289
00:17:17,720 --> 00:17:19,900
And this is what I like to call the
refrigerator.
290
00:17:20,460 --> 00:17:21,460
Uh -huh.
291
00:17:21,619 --> 00:17:22,640
Want to touch it?
292
00:17:25,260 --> 00:17:27,240
So, what else can I show you?
293
00:17:31,500 --> 00:17:32,880
Ben, stop that.
294
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
Yeah, right.
295
00:17:35,900 --> 00:17:41,440
So, you see, according to my sociology
professor at Hale, at Yarvard, at
296
00:17:41,440 --> 00:17:46,900
college, the single greatest barrier
between male -female relations is
297
00:17:46,900 --> 00:17:47,900
about the first kiss.
298
00:17:48,080 --> 00:17:51,100
Now, we could just... Do that right now
and get it all over with.
299
00:17:51,700 --> 00:17:57,580
Well, you know, I just don't... I feel
so much better. You have to feel like a
300
00:17:57,580 --> 00:17:58,580
high school boy again.
301
00:17:59,140 --> 00:18:00,940
Where did you graduate from?
302
00:18:01,900 --> 00:18:02,900
Dewey High.
303
00:18:03,520 --> 00:18:06,380
You're a hooter? I'm a hooter! Class of
86!
304
00:18:07,080 --> 00:18:08,200
Yeah, what a coincidence.
305
00:18:09,060 --> 00:18:12,020
You couldn't have been in my class. I'd
remember you.
306
00:18:13,040 --> 00:18:15,520
Um, well, I was much shorter then.
307
00:18:15,860 --> 00:18:17,380
You should have looked down. There I
was.
308
00:18:19,820 --> 00:18:21,760
Your hand is sweating all over my back.
309
00:18:25,080 --> 00:18:26,740
Yeah. You're welcome.
310
00:18:27,080 --> 00:18:28,860
Try it again and I'll slug you.
311
00:18:31,700 --> 00:18:34,340
Wait a minute. Are you really saying you
really don't like me?
312
00:18:35,260 --> 00:18:38,600
Ben, you're just a stupid little kid
with sweaty hands.
313
00:18:49,450 --> 00:18:50,450
too hard.
314
00:18:50,590 --> 00:18:53,470
Everything was so simple before I went
to the Cosby show.
315
00:18:55,490 --> 00:18:58,130
You've been to a taping of the Cosby
show?
316
00:18:58,550 --> 00:18:59,550
In person?
317
00:18:59,890 --> 00:19:01,030
Yeah. Really?
318
00:19:01,270 --> 00:19:03,090
We do stuff like that all the time.
319
00:19:03,570 --> 00:19:04,570
Wow!
320
00:19:05,430 --> 00:19:06,430
Ow!
321
00:19:07,450 --> 00:19:10,490
Come on, Trudy. We're getting out of
this playpen.
322
00:19:11,150 --> 00:19:14,110
Look, I didn't say I went to college. I
just said it was a coincidence.
323
00:19:14,390 --> 00:19:16,030
Oh? And what was the coincidence?
324
00:19:16,670 --> 00:19:20,250
Well, that... You're going to college,
and I've heard of it.
325
00:19:22,210 --> 00:19:24,210
Oh, grow up.
326
00:19:25,050 --> 00:19:27,470
Why are you still sitting there? I said
let's go.
327
00:19:28,350 --> 00:19:29,650
Do I have to?
328
00:19:30,150 --> 00:19:33,350
Ben and I are having a very interesting
conversation.
329
00:19:34,830 --> 00:19:35,830
We're leaving.
330
00:19:36,430 --> 00:19:38,290
I'm sorry, Ben. I have to go.
331
00:19:38,830 --> 00:19:39,910
You're really sorry?
332
00:19:40,250 --> 00:19:41,250
Are you kidding?
333
00:19:41,730 --> 00:19:43,950
Wait a minute. I thought you hated him.
334
00:19:44,770 --> 00:19:46,590
That's before I got to know him.
335
00:19:47,379 --> 00:19:48,840
When can we get together and talk?
336
00:19:49,360 --> 00:19:54,040
Um, gee, I don't know. I guess I'll call
you. No, no, I'll call you, Benjamin.
337
00:19:55,040 --> 00:19:56,040
Bye.
338
00:19:57,760 --> 00:19:59,460
Wow, the Cosby Show.
339
00:20:36,590 --> 00:20:37,590
I want to know what you said to Trudy.
340
00:20:37,950 --> 00:20:39,050
Just what you told me to.
341
00:20:39,850 --> 00:20:40,850
And what else?
342
00:20:41,050 --> 00:20:41,789
That's it.
343
00:20:41,790 --> 00:20:43,710
Come on, Ben. What else did you say? I
need to know.
344
00:20:44,550 --> 00:20:46,890
Mike, are you asking my advice about
women?
345
00:20:48,350 --> 00:20:50,450
What? Oh, come on, Ben. That's stupid.
346
00:20:52,030 --> 00:20:53,030
So, like, what'd you say?
347
00:20:54,090 --> 00:20:56,410
I thought you knew everything about
girls.
348
00:20:56,830 --> 00:20:57,950
Well, of course I do.
349
00:20:59,490 --> 00:21:00,950
Okay, all right. Maybe not everything.
350
00:21:01,490 --> 00:21:03,010
But a lot. I know a whole lot.
351
00:21:04,460 --> 00:21:06,260
All right, nothing, zero, zero.
352
00:21:07,320 --> 00:21:11,520
But I always thought... Well, of course
you did, Ben. I mean, you were just a
353
00:21:11,520 --> 00:21:12,640
starry -eyed little kid.
354
00:21:13,180 --> 00:21:16,360
But I guess it's time you learned the
truth now that you're a guy.
355
00:21:16,700 --> 00:21:17,940
I'm an actual guy?
356
00:21:18,680 --> 00:21:20,700
Yeah, a small one, but yes.
357
00:21:21,240 --> 00:21:24,300
Gee, I'm a guy, and I know as much about
girls as you do.
358
00:21:24,600 --> 00:21:25,600
You know nothing.
359
00:21:25,860 --> 00:21:26,860
Uh -huh.
360
00:21:29,740 --> 00:21:30,740
Hi,
361
00:21:31,400 --> 00:21:32,400
guys. Hi.
362
00:21:32,860 --> 00:21:33,860
You're up late.
363
00:21:34,300 --> 00:21:35,540
And we're having a nightcap.
364
00:21:36,540 --> 00:21:40,660
Oh, and since you asked, yes, we had a
great date. Yeah, we sure did.
365
00:21:42,320 --> 00:21:43,320
Well, good night.
366
00:21:44,800 --> 00:21:45,800
Are the evenings over?
367
00:21:47,400 --> 00:21:48,379
Night, boy.
368
00:21:48,380 --> 00:21:49,219
Night, Mom.
369
00:21:49,220 --> 00:21:50,220
Good night.
370
00:21:50,300 --> 00:21:51,300
See you in the morning.
371
00:21:51,580 --> 00:21:52,319
Uh, Dad.
372
00:21:52,320 --> 00:21:53,320
Dad, you got a second?
373
00:21:54,460 --> 00:21:56,880
Actually, I... Hi. It's important.
374
00:21:57,860 --> 00:21:58,860
Well, okay, what is it?
375
00:21:59,640 --> 00:22:02,920
Well, um, see, me and Ben were...
376
00:22:03,230 --> 00:22:06,910
discussing women, and we kind of wanted
to know your thoughts.
377
00:22:07,250 --> 00:22:08,790
You two were discussing women?
378
00:22:09,210 --> 00:22:10,350
Yeah, I'm a guy now.
379
00:22:10,710 --> 00:22:11,710
Oh.
380
00:22:12,310 --> 00:22:13,450
So, what do you think?
381
00:22:14,670 --> 00:22:18,350
See, what we need to know is, like, at
what age did you finally understand
382
00:22:18,350 --> 00:22:19,350
women?
383
00:22:21,650 --> 00:22:25,870
What's so funny? Well, nothing. It was
just, seems like only yesterday that I
384
00:22:25,870 --> 00:22:27,610
was asking my dad that exact question.
385
00:22:28,530 --> 00:22:29,530
When was that?
386
00:22:29,650 --> 00:22:30,650
It was yesterday.
387
00:22:46,350 --> 00:22:47,350
Bobby and I are fighting.
388
00:22:47,990 --> 00:22:49,330
Oh, I'm sorry.
389
00:22:49,830 --> 00:22:50,830
Why?
390
00:22:51,090 --> 00:22:53,710
He says I should call him if I ever
decide to make sense.
391
00:22:54,070 --> 00:22:55,230
Well, that's pretty rude.
392
00:22:55,850 --> 00:22:57,150
Yeah, I thought so, too.
393
00:22:57,830 --> 00:22:59,770
So you're having some cake so you feel
better?
394
00:23:00,430 --> 00:23:01,470
No, I'm not hungry.
395
00:23:02,690 --> 00:23:03,690
You want some cake?
396
00:23:04,910 --> 00:23:07,030
No, no, I never eat cake in this place.
397
00:23:07,850 --> 00:23:09,830
Mom, do you understand men?
398
00:23:10,650 --> 00:23:12,330
No. That's okay.
399
00:23:12,570 --> 00:23:13,930
They don't understand us either.
400
00:23:14,590 --> 00:23:15,730
Then let's not understand.
401
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Got me.
29907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.