All language subtitles for growing_pains_s02e16_my_brother_myself

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,859 --> 00:00:07,620 Let's go! Let's go! Let's go! We're gonna be late! 2 00:00:08,060 --> 00:00:09,800 Ben, do you have to yell? 3 00:00:10,060 --> 00:00:11,060 Sure, I'm excited! 4 00:00:11,540 --> 00:00:12,640 Then go outside! 5 00:00:17,560 --> 00:00:20,680 What the heck's taking so long? We gotta move! 6 00:00:21,460 --> 00:00:25,220 Get back inside, Ben! I'm sorry, Dad. I lost control. 7 00:00:26,500 --> 00:00:28,220 Everyone on the block knows it. 8 00:00:28,560 --> 00:00:32,820 I can't help it. How many kids get to spend their Friday night at a live... 9 00:00:32,820 --> 00:00:33,840 into the Cosby show. 10 00:00:34,900 --> 00:00:37,660 I'm excited too, Ben, but you don't hear me yelling. 11 00:00:38,820 --> 00:00:39,820 Let's go! 12 00:00:41,100 --> 00:00:43,240 What's taking Mom and Carol so darn long? 13 00:00:43,900 --> 00:00:46,580 Well, Ben, I guess you're finally old enough to hear this. What? 14 00:00:47,100 --> 00:00:48,360 Women are always late. 15 00:00:48,900 --> 00:00:49,900 Why? 16 00:00:50,060 --> 00:00:53,060 No one knows, Ben. It's just the way it is and always has been. 17 00:00:53,300 --> 00:00:54,460 We could leave without them. 18 00:00:55,140 --> 00:00:59,480 Well, the next thing you have to learn about women, Ben, they hate it when you 19 00:00:59,480 --> 00:01:00,249 ditch them. 20 00:01:00,250 --> 00:01:02,550 Why are they always late? I didn't say women made sense. 21 00:01:03,350 --> 00:01:04,349 What? 22 00:01:05,870 --> 00:01:08,230 I said they make tremendous sense. 23 00:01:08,770 --> 00:01:10,550 Let's face it, Ben, they're just better than us. 24 00:01:11,290 --> 00:01:13,950 Oh, you look great. What, does she look great? 25 00:01:14,170 --> 00:01:16,730 You look... I'm going to start the car. 26 00:01:18,690 --> 00:01:20,210 Wait for Carol, too. 27 00:01:20,690 --> 00:01:21,730 She's your sister. 28 00:01:21,950 --> 00:01:22,950 So? 29 00:01:23,430 --> 00:01:24,430 All set. 30 00:01:24,470 --> 00:01:25,470 How do I look? 31 00:01:26,090 --> 00:01:29,270 Great. Mike, we're leaving. Okay, you guys have fun. 32 00:01:30,040 --> 00:01:31,640 Hey, Carol, come on. Aren't you going to go get ready? 33 00:01:35,200 --> 00:01:39,040 May your date tonight turn out to be the most embarrassing event of your entire 34 00:01:39,040 --> 00:01:40,040 life. 35 00:01:40,280 --> 00:01:44,120 Mike, I don't get it. How could you go and mess around with some stupid girl 36 00:01:44,120 --> 00:01:46,940 when you could see the taping of the number one show on TV? 37 00:01:47,740 --> 00:01:49,580 When puberty hits, you'll get it, Ben. 38 00:01:51,940 --> 00:01:54,360 You already told me about girls. I'm not impressed. 39 00:03:54,410 --> 00:03:55,750 Yeah, but you almost killed me. 40 00:03:56,170 --> 00:03:58,570 Yeah, but something weird happened tonight. 41 00:03:58,910 --> 00:04:00,330 What? Puberty. 42 00:04:02,830 --> 00:04:04,030 Well, get out of here. 43 00:04:04,350 --> 00:04:05,168 I'm not kidding. 44 00:04:05,170 --> 00:04:08,130 I mean, there I was laughing, having a great time. 45 00:04:08,370 --> 00:04:11,530 And all of a sudden I look over and there's this girl and she's looking at 46 00:04:11,530 --> 00:04:12,710 real funny and she goes... 47 00:04:25,550 --> 00:04:26,550 That's puberty, all right. 48 00:04:28,350 --> 00:04:30,450 It was gross. How do I stop it? 49 00:04:31,710 --> 00:04:34,410 You can't, Ben. See, nobody stops puberty. 50 00:04:34,710 --> 00:04:35,990 Well, how long does it last? 51 00:04:36,510 --> 00:04:38,490 Well, you never know. I mean, it could last forever. 52 00:04:39,170 --> 00:04:40,250 Look at Michael J. Fox. 53 00:04:42,510 --> 00:04:43,510 I'm confused. 54 00:04:44,070 --> 00:04:46,070 Yeah, well, you just gotta learn to live with it, Ben. 55 00:04:46,290 --> 00:04:47,290 Like you have? 56 00:04:47,330 --> 00:04:50,990 Right. But I don't want to make a total jerk out of myself every time a girl 57 00:04:50,990 --> 00:04:51,990 walks into the room. 58 00:04:53,370 --> 00:04:54,490 Who says I do that? 59 00:04:54,710 --> 00:04:55,710 Mom. 60 00:04:57,360 --> 00:04:59,280 All right, well, look, you're just going to have to take my word on this one, 61 00:04:59,360 --> 00:05:00,860 Ben. Puberty is fantastic. 62 00:05:01,080 --> 00:05:04,480 I mean, it's like an amusement park filled with girls. 63 00:05:05,260 --> 00:05:06,400 I hate girls. 64 00:05:07,580 --> 00:05:10,240 Oh, come on, Ben, think about that. Do you really hate girls? 65 00:05:10,680 --> 00:05:11,680 Yes! 66 00:05:11,880 --> 00:05:12,880 No! 67 00:05:12,960 --> 00:05:14,180 No, I don't hate girls! 68 00:05:14,720 --> 00:05:20,500 I don't know anything about girls. What do I say to them? Ben, listen. 69 00:05:20,720 --> 00:05:22,680 Explain girls, Mike, please, please, please. 70 00:05:22,940 --> 00:05:24,960 Ben, you're going to have to talk to Dad, okay? 71 00:05:25,470 --> 00:05:27,790 I can't do that, Mike. This is private. Help me. 72 00:05:28,450 --> 00:05:30,030 Okay, look, Ben, I'll be straight with you. 73 00:05:30,710 --> 00:05:35,070 Dad made me promise that if you ever came to me with any questions on sex, I 74 00:05:35,070 --> 00:05:38,050 wouldn't say a word. Who's talking about sex? I want to know about girls. 75 00:05:43,310 --> 00:05:44,310 Hi. 76 00:05:45,350 --> 00:05:46,350 Morning, Benny. 77 00:05:48,150 --> 00:05:49,630 You wearing aftershave? 78 00:05:59,220 --> 00:06:00,220 Think away. 79 00:06:01,520 --> 00:06:03,180 Jason, you know what would be fun? 80 00:06:04,000 --> 00:06:06,220 Tonight, you and I go out on a date. 81 00:06:06,860 --> 00:06:10,100 Date? You remember those we used to have when we were teenagers? 82 00:06:12,000 --> 00:06:17,220 Those? Yeah, we get all dressed up, go out for a nice dinner, a little dancing. 83 00:06:17,580 --> 00:06:20,040 I mean, how long has it been since we've done that? 84 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 How old is Mike? 85 00:06:29,130 --> 00:06:30,029 You got any advice? 86 00:06:30,030 --> 00:06:32,310 I don't even know what you're supposed to do on a date. 87 00:06:32,610 --> 00:06:35,090 Well, you go out. Have a good time. 88 00:06:35,370 --> 00:06:36,370 Doing what? 89 00:06:36,850 --> 00:06:40,390 Well, it doesn't matter exactly what you're doing, Ben. What matters is that 90 00:06:40,390 --> 00:06:42,790 you're spending time with the one who captured your heart. 91 00:06:43,150 --> 00:06:44,910 How do you know if she's captured your heart? 92 00:06:45,270 --> 00:06:46,270 She pays. 93 00:06:46,530 --> 00:06:47,530 Chase. 94 00:06:48,750 --> 00:06:50,670 Kidding. You know I'm kidding, don't you, Ben? 95 00:06:51,210 --> 00:06:52,210 Oh, yeah. 96 00:06:52,650 --> 00:06:53,890 Well, then you got a date, huh? 97 00:06:58,960 --> 00:07:00,020 Yes, you do, Ben. 98 00:07:00,300 --> 00:07:03,100 Dad. We've been through this before, Ben. 99 00:07:03,340 --> 00:07:04,340 Oh, great. 100 00:07:04,380 --> 00:07:07,400 A whole stupid, boring night with a 12 -year -old girl. 101 00:07:09,460 --> 00:07:10,460 Hmm. 102 00:07:15,160 --> 00:07:16,160 Hey, 103 00:07:20,560 --> 00:07:22,120 babe. What's happening? 104 00:07:23,800 --> 00:07:25,380 How come you're talking to yourself? 105 00:07:26,640 --> 00:07:28,900 I'm not talking to myself. I'm just rehearsing my moves. 106 00:07:29,220 --> 00:07:30,220 What are moves? 107 00:07:30,620 --> 00:07:31,700 They're what you put on a girl. 108 00:07:32,660 --> 00:07:33,660 Oh, yeah. 109 00:07:38,680 --> 00:07:43,440 Why couldn't you do that? 110 00:07:44,000 --> 00:07:45,240 In order to look cool, Ben. 111 00:07:45,720 --> 00:07:48,800 See, it's just as important to look cool as it is to be cool. 112 00:07:49,460 --> 00:07:50,660 But you're wearing your old pants. 113 00:07:51,660 --> 00:07:52,399 Well, yeah. 114 00:07:52,400 --> 00:07:55,620 I mean, although it is important to look cool, the worst thing I could do is to 115 00:07:55,620 --> 00:07:57,380 make it look like I went out of my way for this fox. 116 00:07:58,200 --> 00:07:59,200 Why? 117 00:07:59,600 --> 00:08:00,600 Why? 118 00:08:00,880 --> 00:08:01,880 Ben, look. 119 00:08:02,000 --> 00:08:03,640 Girls don't like guys who are wimpy. 120 00:08:04,140 --> 00:08:07,180 They like guys who are a little bit unpredictable. 121 00:08:08,080 --> 00:08:09,900 The kind of guy who's a little bit dangerous. 122 00:08:12,580 --> 00:08:16,360 The kind of guy who can get into trouble at any moment. 123 00:08:16,880 --> 00:08:19,880 The peewee Herman probably has more dates than he can handle. 124 00:08:21,640 --> 00:08:23,260 Get out. Get out, Ben. 125 00:08:26,780 --> 00:08:28,400 Let's go, let's go, let's go! 126 00:08:29,220 --> 00:08:32,539 Let me let you in on a little secret, okay? Girls are always late. 127 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Really? Yeah. 128 00:08:34,360 --> 00:08:35,679 So who's the lucky girl tonight? 129 00:08:35,960 --> 00:08:39,000 Well, I'm going out with Sheena Woo -Woo Berkowitz. 130 00:08:40,860 --> 00:08:43,179 Woo -Woo? 131 00:08:45,320 --> 00:08:46,320 Come on, Maggie! 132 00:08:46,600 --> 00:08:48,160 The reservation's for 7 .30. 133 00:08:48,740 --> 00:08:49,960 Wow, you're gonna be late. 134 00:08:50,510 --> 00:08:53,290 See ya. Wait, wait, now, let me get this straight. You are going where? 135 00:08:53,510 --> 00:08:56,230 Bobby's taking me to a movie, and I'm waiting for him on the front porch 136 00:08:56,230 --> 00:08:59,790 when he comes in here, he has to talk to you, and that makes him nervous. So I 137 00:08:59,790 --> 00:09:01,870 figured I'd wait for him outside and spare him the pain. 138 00:09:04,470 --> 00:09:05,470 Well, how's that? 139 00:09:07,510 --> 00:09:09,430 Wow, like I didn't even ring yet. 140 00:09:10,510 --> 00:09:11,670 Bye, Trudy. Bye. 141 00:09:12,870 --> 00:09:16,830 Hi, Dr. Steven. Sorry I'm late. Oh, it's okay, Trudy. All women are. 142 00:09:18,390 --> 00:09:19,530 All women are what? 143 00:09:20,760 --> 00:09:21,760 Well, hi. 144 00:09:22,540 --> 00:09:25,720 I'm Jason Seaver. I'm your date this evening. And you are? 145 00:09:26,340 --> 00:09:27,340 Anxious. 146 00:09:28,760 --> 00:09:32,240 Oh, Trudy, the phone number of the restaurant is by the phone. Help 147 00:09:32,240 --> 00:09:33,920 anything in the refrigerator. We'll be back around 11. 148 00:09:34,180 --> 00:09:35,180 Right. Ben! 149 00:09:35,480 --> 00:09:37,320 I'm still in the stupid bathroom! 150 00:09:38,580 --> 00:09:39,840 He's taking a shower. 151 00:09:40,200 --> 00:09:41,280 That's his third one today. 152 00:09:41,940 --> 00:09:43,520 Maybe he didn't make up for last year. 153 00:09:44,340 --> 00:09:45,340 We're leaving, Ben. 154 00:09:45,620 --> 00:09:47,460 Okay. See you, Trudy. Bye. 155 00:10:11,880 --> 00:10:12,880 What's happening? 156 00:10:16,400 --> 00:10:22,660 What the heck's going on here? 157 00:10:23,140 --> 00:10:26,420 I'm using all my moves and she acts like she doesn't care. 158 00:10:27,520 --> 00:10:29,920 Wait a minute. What did Dad say? 159 00:10:30,480 --> 00:10:32,420 Women don't make sense. 160 00:10:41,160 --> 00:10:42,480 So far, so good. 161 00:10:46,520 --> 00:10:48,180 Ben, stop clowning around, huh? 162 00:10:48,380 --> 00:10:50,460 What? Get away from me. 163 00:10:52,540 --> 00:10:53,760 What are you doing? 164 00:10:54,040 --> 00:10:55,400 I've had enough of this junk. 165 00:10:55,640 --> 00:10:57,580 I'm in the mood to do something unpredictable. 166 00:10:58,000 --> 00:10:59,080 Something dangerous. 167 00:10:59,380 --> 00:11:02,140 I don't know. I'm just the kind of kid who likes to get in trouble. 168 00:11:03,360 --> 00:11:07,960 You better not, young man. This is the best babysitting job I've got, and I'm 169 00:11:07,960 --> 00:11:12,300 not about to lose it. Now, this day... and be quiet or I'll send you to bed. 170 00:11:14,640 --> 00:11:16,900 This is the worst night of my life. 171 00:11:19,080 --> 00:11:21,220 This is the worst night of my life. 172 00:11:22,140 --> 00:11:26,460 I can't believe this. I was stood up. Me, Mike Seaver, stood up. Can you 173 00:11:26,460 --> 00:11:27,680 that? I sure can. 174 00:11:28,160 --> 00:11:30,380 Yo, that's it. I have had it with women. 175 00:11:30,600 --> 00:11:33,060 Should I call my folks to come get me? Yeah, sure. Go ahead. 176 00:11:33,800 --> 00:11:35,260 Just gonna hang out here with Ben. 177 00:11:37,430 --> 00:11:38,770 And why are you dressed like that? 178 00:11:41,650 --> 00:11:42,650 Benny? 179 00:11:43,210 --> 00:11:45,390 Mike, please, Mike, don't, Mike, please, don't. 180 00:11:45,610 --> 00:11:48,210 Benny, are you putting the moves on your babysitter? 181 00:11:51,950 --> 00:11:55,970 Yeah, Boner, look, I got some news about my date with Woo Woo Berkowitz. 182 00:11:56,470 --> 00:11:59,030 Yeah, you're not going to believe this, but I got stood up. 183 00:12:00,930 --> 00:12:02,370 Why is it so easy for you to believe? 184 00:12:04,670 --> 00:12:07,070 Yeah, all right. Well, anyway, I just want to let you know that as of tonight, 185 00:12:07,070 --> 00:12:08,310 am taking a break from women. 186 00:12:11,230 --> 00:12:12,230 Well, hi. 187 00:12:13,710 --> 00:12:14,710 Break's over. 188 00:12:16,450 --> 00:12:17,790 Hey, babe. What's happening? 189 00:12:18,450 --> 00:12:22,030 Oh, not much. I'm Trudy's sister. I had to drive all the way over here to pick 190 00:12:22,030 --> 00:12:23,030 her up. 191 00:12:23,150 --> 00:12:24,670 You drive, so you're 16? 192 00:12:25,010 --> 00:12:26,010 18. 193 00:12:26,110 --> 00:12:27,530 18? 18's good. 194 00:12:29,250 --> 00:12:30,410 Hey, what a coincidence. 195 00:12:30,710 --> 00:12:33,130 Is that your convertible in the driveway? 196 00:12:33,720 --> 00:12:35,020 Uh, yeah, sure is. 197 00:12:35,560 --> 00:12:36,560 You want it? 198 00:12:38,480 --> 00:12:39,480 I'm Stacy. 199 00:12:39,540 --> 00:12:41,380 Yeah, I'm, um, Mike. 200 00:12:42,360 --> 00:12:43,360 I'm bored. 201 00:12:44,580 --> 00:12:45,580 Oh, yeah. 202 00:12:47,080 --> 00:12:49,780 Well, um, it was nice meeting you. 203 00:12:50,160 --> 00:12:51,280 Yeah, yeah, same here. 204 00:12:51,660 --> 00:12:53,900 Say, um, would you like to go out sometime? 205 00:12:54,560 --> 00:12:55,740 Oh, I'd love to. 206 00:12:56,100 --> 00:12:59,180 Oh, but I'm only in town for the weekend. I have to go back to 207 00:12:59,920 --> 00:13:00,920 University. 208 00:13:01,040 --> 00:13:02,940 You go to college? Yeah. You? 209 00:13:03,730 --> 00:13:05,270 Uh, another coincidence. 210 00:13:06,930 --> 00:13:08,450 Um, well, what about tonight? 211 00:13:09,070 --> 00:13:10,790 Oh, well, it's a little late for a date. 212 00:13:11,070 --> 00:13:13,210 If you went out now, Dad would have a cow. 213 00:13:13,590 --> 00:13:15,110 What do you know, Trudy? 214 00:13:17,530 --> 00:13:21,650 Micah, the truth is, I'm a little bit tired. Yeah, right. Can we go? 215 00:13:21,870 --> 00:13:23,050 Wait in the car. 216 00:13:25,810 --> 00:13:26,810 Kids. 217 00:13:28,070 --> 00:13:29,690 So young, so impatient. 218 00:13:31,010 --> 00:13:32,890 Well, I'm coming back in three weeks. 219 00:13:33,930 --> 00:13:34,930 Three weeks? 220 00:13:35,930 --> 00:13:38,690 I mean, um, yeah, all right, we can work something out. 221 00:13:39,350 --> 00:13:41,310 Yeah, you could come down to D .C. 222 00:13:41,790 --> 00:13:47,770 D .C.? No, I don't think my folks... I mean, my folks wagon's gonna make it. 223 00:13:48,930 --> 00:13:51,550 Um, see, uh, I'm just visiting home for the weekend, too. 224 00:13:51,990 --> 00:13:53,090 Oh, where do you go to school? 225 00:13:54,250 --> 00:13:55,250 Yale. 226 00:13:57,470 --> 00:13:58,570 Wow! Yeah. 227 00:13:58,790 --> 00:14:01,470 See, so it'd be a real long drive to D .C. from Boston. 228 00:14:03,459 --> 00:14:04,940 Boston? Yale's in New Haven. 229 00:14:05,220 --> 00:14:06,220 Harvard's in Boston. 230 00:14:07,240 --> 00:14:11,480 Oh, uh, Brad, you know, I make that same mistake all the time. See, I turned 231 00:14:11,480 --> 00:14:13,940 down the Yale scholarship and took the one from Harvard instead. 232 00:14:15,620 --> 00:14:18,340 Oh, my little sister is freaking out. 233 00:14:20,360 --> 00:14:25,120 Yeah, you know, my little brother probably drove her to it. He just 234 00:14:25,120 --> 00:14:29,660 discovered girls, and maybe Trudy had gotten a little more than she had 235 00:14:29,660 --> 00:14:30,660 bargained for. 236 00:14:31,440 --> 00:14:32,440 Oh, that's sweet. 237 00:14:36,040 --> 00:14:41,160 Well... Um, you know, it's very sweet, and you know what really gets me is that 238 00:14:41,160 --> 00:14:44,740 the first crush my little brother has on a girl, she has to go home early. 239 00:14:45,100 --> 00:14:46,420 Oh, that's a shame. 240 00:14:46,660 --> 00:14:47,680 A shame? It's a crime. 241 00:14:48,380 --> 00:14:51,960 Well, I think it's just as wrong that my little sister's denied the experience 242 00:14:51,960 --> 00:14:54,740 of some innocent flirting. 243 00:14:56,220 --> 00:14:58,700 Um, you know, I couldn't agree more, and... 244 00:14:59,100 --> 00:15:03,480 And with the way the world's going today, I think that these two kids may 245 00:15:03,480 --> 00:15:07,600 stumble into puberty without adults like you and me around. 246 00:15:07,860 --> 00:15:09,160 Oh, that's frightening. 247 00:15:10,380 --> 00:15:11,380 That's the idea. 248 00:15:13,100 --> 00:15:14,280 I'll get my sister. 249 00:15:14,680 --> 00:15:15,680 Okay. 250 00:15:30,700 --> 00:15:31,900 Look, Ben, I need you upstairs. 251 00:15:32,240 --> 00:15:33,240 Trudy's up there. 252 00:15:33,420 --> 00:15:34,840 Mike, I'm through with girls. 253 00:15:35,640 --> 00:15:37,580 You can't be, Ben. You haven't even started yet. 254 00:15:37,820 --> 00:15:39,460 I'm thinking about the priesthood. 255 00:15:41,280 --> 00:15:44,500 All right, all right. So maybe things haven't gone that well for you today. 256 00:15:44,800 --> 00:15:46,260 Mike, she laughed at me. 257 00:15:46,640 --> 00:15:49,940 Oh, Ben, all women laugh at guys. You just got to get used to it. There's no 258 00:15:49,940 --> 00:15:50,940 time to give up. 259 00:15:51,940 --> 00:15:53,800 Oh, good, Mike. You just squished Mr. 260 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 and Mrs. Jones. 261 00:15:56,440 --> 00:15:58,000 Look, Ben, I'll tell you what I'm going to do, okay? 262 00:15:58,220 --> 00:16:00,780 Now, I'm going to tell you all you need to know about women so you can go right 263 00:16:00,780 --> 00:16:03,460 back up there and have the last laugh on Trudy, okay? She doesn't care. 264 00:16:03,940 --> 00:16:06,260 Doesn't care? Come on, Ben, don't fall for her little act. 265 00:16:06,620 --> 00:16:07,620 Now, listen to me. 266 00:16:07,660 --> 00:16:10,680 All girls do and say the opposite of what they mean. 267 00:16:11,380 --> 00:16:12,580 Now, don't tell me you didn't know that. 268 00:16:13,160 --> 00:16:15,280 Of course I did. I just forgot for a minute. 269 00:16:16,760 --> 00:16:18,900 All right, now, you can go back up there. You're going to sit down here and 270 00:16:18,900 --> 00:16:22,120 out. But I don't know what to say to her. I don't know how to act with her. 271 00:16:22,280 --> 00:16:23,259 Okay, okay. 272 00:16:23,260 --> 00:16:26,200 And the single and most important thing is just not to embarrass yourself. 273 00:16:26,520 --> 00:16:29,380 Okay. Okay, that means no belching. 274 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 Ever? 275 00:16:31,660 --> 00:16:33,420 Well, at least not when you're with her. 276 00:16:33,640 --> 00:16:36,720 Gotcha. Okay, no screaming. Of course not. 277 00:16:37,080 --> 00:16:40,480 Okay, and the most important thing, Ben, don't have anything with you that's 278 00:16:40,480 --> 00:16:41,480 alive. 279 00:16:43,060 --> 00:16:44,060 Oh. 280 00:16:45,780 --> 00:16:46,780 Don't! 281 00:16:50,700 --> 00:16:55,020 out him. You keep your mouth shut and you pretend to like him and you do it 282 00:16:55,020 --> 00:16:56,020 me. 283 00:16:57,560 --> 00:16:58,760 Hi. Sure. 284 00:17:00,340 --> 00:17:04,079 Um, look, why don't you two finish watching a movie and I'll show Stacy the 285 00:17:04,079 --> 00:17:06,300 kitchen. I'd love to see the kitchen. 286 00:17:09,619 --> 00:17:11,060 I understand you love me. 287 00:17:12,819 --> 00:17:13,819 Not at all. 288 00:17:14,180 --> 00:17:15,980 Good, very good. I don't like you either. 289 00:17:17,720 --> 00:17:19,900 And this is what I like to call the refrigerator. 290 00:17:20,460 --> 00:17:21,460 Uh -huh. 291 00:17:21,619 --> 00:17:22,640 Want to touch it? 292 00:17:25,260 --> 00:17:27,240 So, what else can I show you? 293 00:17:31,500 --> 00:17:32,880 Ben, stop that. 294 00:17:33,160 --> 00:17:34,160 Yeah, right. 295 00:17:35,900 --> 00:17:41,440 So, you see, according to my sociology professor at Hale, at Yarvard, at 296 00:17:41,440 --> 00:17:46,900 college, the single greatest barrier between male -female relations is 297 00:17:46,900 --> 00:17:47,900 about the first kiss. 298 00:17:48,080 --> 00:17:51,100 Now, we could just... Do that right now and get it all over with. 299 00:17:51,700 --> 00:17:57,580 Well, you know, I just don't... I feel so much better. You have to feel like a 300 00:17:57,580 --> 00:17:58,580 high school boy again. 301 00:17:59,140 --> 00:18:00,940 Where did you graduate from? 302 00:18:01,900 --> 00:18:02,900 Dewey High. 303 00:18:03,520 --> 00:18:06,380 You're a hooter? I'm a hooter! Class of 86! 304 00:18:07,080 --> 00:18:08,200 Yeah, what a coincidence. 305 00:18:09,060 --> 00:18:12,020 You couldn't have been in my class. I'd remember you. 306 00:18:13,040 --> 00:18:15,520 Um, well, I was much shorter then. 307 00:18:15,860 --> 00:18:17,380 You should have looked down. There I was. 308 00:18:19,820 --> 00:18:21,760 Your hand is sweating all over my back. 309 00:18:25,080 --> 00:18:26,740 Yeah. You're welcome. 310 00:18:27,080 --> 00:18:28,860 Try it again and I'll slug you. 311 00:18:31,700 --> 00:18:34,340 Wait a minute. Are you really saying you really don't like me? 312 00:18:35,260 --> 00:18:38,600 Ben, you're just a stupid little kid with sweaty hands. 313 00:18:49,450 --> 00:18:50,450 too hard. 314 00:18:50,590 --> 00:18:53,470 Everything was so simple before I went to the Cosby show. 315 00:18:55,490 --> 00:18:58,130 You've been to a taping of the Cosby show? 316 00:18:58,550 --> 00:18:59,550 In person? 317 00:18:59,890 --> 00:19:01,030 Yeah. Really? 318 00:19:01,270 --> 00:19:03,090 We do stuff like that all the time. 319 00:19:03,570 --> 00:19:04,570 Wow! 320 00:19:05,430 --> 00:19:06,430 Ow! 321 00:19:07,450 --> 00:19:10,490 Come on, Trudy. We're getting out of this playpen. 322 00:19:11,150 --> 00:19:14,110 Look, I didn't say I went to college. I just said it was a coincidence. 323 00:19:14,390 --> 00:19:16,030 Oh? And what was the coincidence? 324 00:19:16,670 --> 00:19:20,250 Well, that... You're going to college, and I've heard of it. 325 00:19:22,210 --> 00:19:24,210 Oh, grow up. 326 00:19:25,050 --> 00:19:27,470 Why are you still sitting there? I said let's go. 327 00:19:28,350 --> 00:19:29,650 Do I have to? 328 00:19:30,150 --> 00:19:33,350 Ben and I are having a very interesting conversation. 329 00:19:34,830 --> 00:19:35,830 We're leaving. 330 00:19:36,430 --> 00:19:38,290 I'm sorry, Ben. I have to go. 331 00:19:38,830 --> 00:19:39,910 You're really sorry? 332 00:19:40,250 --> 00:19:41,250 Are you kidding? 333 00:19:41,730 --> 00:19:43,950 Wait a minute. I thought you hated him. 334 00:19:44,770 --> 00:19:46,590 That's before I got to know him. 335 00:19:47,379 --> 00:19:48,840 When can we get together and talk? 336 00:19:49,360 --> 00:19:54,040 Um, gee, I don't know. I guess I'll call you. No, no, I'll call you, Benjamin. 337 00:19:55,040 --> 00:19:56,040 Bye. 338 00:19:57,760 --> 00:19:59,460 Wow, the Cosby Show. 339 00:20:36,590 --> 00:20:37,590 I want to know what you said to Trudy. 340 00:20:37,950 --> 00:20:39,050 Just what you told me to. 341 00:20:39,850 --> 00:20:40,850 And what else? 342 00:20:41,050 --> 00:20:41,789 That's it. 343 00:20:41,790 --> 00:20:43,710 Come on, Ben. What else did you say? I need to know. 344 00:20:44,550 --> 00:20:46,890 Mike, are you asking my advice about women? 345 00:20:48,350 --> 00:20:50,450 What? Oh, come on, Ben. That's stupid. 346 00:20:52,030 --> 00:20:53,030 So, like, what'd you say? 347 00:20:54,090 --> 00:20:56,410 I thought you knew everything about girls. 348 00:20:56,830 --> 00:20:57,950 Well, of course I do. 349 00:20:59,490 --> 00:21:00,950 Okay, all right. Maybe not everything. 350 00:21:01,490 --> 00:21:03,010 But a lot. I know a whole lot. 351 00:21:04,460 --> 00:21:06,260 All right, nothing, zero, zero. 352 00:21:07,320 --> 00:21:11,520 But I always thought... Well, of course you did, Ben. I mean, you were just a 353 00:21:11,520 --> 00:21:12,640 starry -eyed little kid. 354 00:21:13,180 --> 00:21:16,360 But I guess it's time you learned the truth now that you're a guy. 355 00:21:16,700 --> 00:21:17,940 I'm an actual guy? 356 00:21:18,680 --> 00:21:20,700 Yeah, a small one, but yes. 357 00:21:21,240 --> 00:21:24,300 Gee, I'm a guy, and I know as much about girls as you do. 358 00:21:24,600 --> 00:21:25,600 You know nothing. 359 00:21:25,860 --> 00:21:26,860 Uh -huh. 360 00:21:29,740 --> 00:21:30,740 Hi, 361 00:21:31,400 --> 00:21:32,400 guys. Hi. 362 00:21:32,860 --> 00:21:33,860 You're up late. 363 00:21:34,300 --> 00:21:35,540 And we're having a nightcap. 364 00:21:36,540 --> 00:21:40,660 Oh, and since you asked, yes, we had a great date. Yeah, we sure did. 365 00:21:42,320 --> 00:21:43,320 Well, good night. 366 00:21:44,800 --> 00:21:45,800 Are the evenings over? 367 00:21:47,400 --> 00:21:48,379 Night, boy. 368 00:21:48,380 --> 00:21:49,219 Night, Mom. 369 00:21:49,220 --> 00:21:50,220 Good night. 370 00:21:50,300 --> 00:21:51,300 See you in the morning. 371 00:21:51,580 --> 00:21:52,319 Uh, Dad. 372 00:21:52,320 --> 00:21:53,320 Dad, you got a second? 373 00:21:54,460 --> 00:21:56,880 Actually, I... Hi. It's important. 374 00:21:57,860 --> 00:21:58,860 Well, okay, what is it? 375 00:21:59,640 --> 00:22:02,920 Well, um, see, me and Ben were... 376 00:22:03,230 --> 00:22:06,910 discussing women, and we kind of wanted to know your thoughts. 377 00:22:07,250 --> 00:22:08,790 You two were discussing women? 378 00:22:09,210 --> 00:22:10,350 Yeah, I'm a guy now. 379 00:22:10,710 --> 00:22:11,710 Oh. 380 00:22:12,310 --> 00:22:13,450 So, what do you think? 381 00:22:14,670 --> 00:22:18,350 See, what we need to know is, like, at what age did you finally understand 382 00:22:18,350 --> 00:22:19,350 women? 383 00:22:21,650 --> 00:22:25,870 What's so funny? Well, nothing. It was just, seems like only yesterday that I 384 00:22:25,870 --> 00:22:27,610 was asking my dad that exact question. 385 00:22:28,530 --> 00:22:29,530 When was that? 386 00:22:29,650 --> 00:22:30,650 It was yesterday. 387 00:22:46,350 --> 00:22:47,350 Bobby and I are fighting. 388 00:22:47,990 --> 00:22:49,330 Oh, I'm sorry. 389 00:22:49,830 --> 00:22:50,830 Why? 390 00:22:51,090 --> 00:22:53,710 He says I should call him if I ever decide to make sense. 391 00:22:54,070 --> 00:22:55,230 Well, that's pretty rude. 392 00:22:55,850 --> 00:22:57,150 Yeah, I thought so, too. 393 00:22:57,830 --> 00:22:59,770 So you're having some cake so you feel better? 394 00:23:00,430 --> 00:23:01,470 No, I'm not hungry. 395 00:23:02,690 --> 00:23:03,690 You want some cake? 396 00:23:04,910 --> 00:23:07,030 No, no, I never eat cake in this place. 397 00:23:07,850 --> 00:23:09,830 Mom, do you understand men? 398 00:23:10,650 --> 00:23:12,330 No. That's okay. 399 00:23:12,570 --> 00:23:13,930 They don't understand us either. 400 00:23:14,590 --> 00:23:15,730 Then let's not understand. 401 00:23:18,040 --> 00:23:19,040 Got me. 29907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.