All language subtitles for falcon_crest_s03e13_no_trespassing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,339 --> 00:00:06,740 I know a judge who can be bought, and this is no time to be righteous, Chase. 2 00:00:07,120 --> 00:00:09,220 You're not forgetting you're a married man, are you? 3 00:00:13,500 --> 00:00:15,240 If you don't back off, it's going to be war. 4 00:00:15,500 --> 00:00:17,320 Why don't you come on over to my side? 5 00:00:17,560 --> 00:00:20,780 Don't forget, our mother put a price tag on our friendship. 6 00:00:21,140 --> 00:00:24,100 Can you afford to let greed flush away $25 million? 7 00:00:24,720 --> 00:00:28,760 Falcon Crest is my God -given right, now no one... Not even the law is going to 8 00:00:28,760 --> 00:00:29,760 take it away from me. 9 00:01:52,220 --> 00:01:53,440 Angela, calm down. 10 00:01:53,780 --> 00:01:56,860 Falcon Crest is slipping through my fingers and you want me to calm down. 11 00:01:57,180 --> 00:02:00,920 The judge had no choice but to make Chase's injunction against you 12 00:02:01,180 --> 00:02:05,170 Falcon Crest is my God -given right. Now, no one... Not even the law is going 13 00:02:05,170 --> 00:02:06,170 take it away from me. 14 00:02:07,390 --> 00:02:09,889 I don't think I've ever dreamed you'd go through with this. 15 00:02:10,150 --> 00:02:11,650 I don't think I'd ever have to. 16 00:02:12,010 --> 00:02:15,130 I'm not going to take this lying down, you know. He doesn't have much of a 17 00:02:15,130 --> 00:02:16,130 choice. 18 00:02:20,310 --> 00:02:22,350 Well, are you proud of yourself? 19 00:02:23,250 --> 00:02:26,430 Believe it or not, I'm sorry this had to happen. Oh, don't insult me. 20 00:02:26,970 --> 00:02:29,950 You've been trying to destroy me since you came to this valley. That's not 21 00:02:30,030 --> 00:02:32,790 Angela. We've never wanted anything except what was rightfully ours. You 22 00:02:32,790 --> 00:02:34,510 everything you can get your hands on. 23 00:02:34,810 --> 00:02:39,250 Come to think of it, there is one other thing I need to get my hands on. 24 00:02:39,910 --> 00:02:42,850 I need all the contracts and records of Falcon Crest. 25 00:02:43,390 --> 00:02:44,410 You're dreaming. 26 00:02:45,150 --> 00:02:47,990 No, no, no, no, no. The nightmare is over, Angela. 27 00:02:49,110 --> 00:02:52,350 So, uh, have everything ready by this afternoon. The sheriff and I will be 28 00:02:52,350 --> 00:02:53,350 stopping by. 29 00:02:53,360 --> 00:02:56,960 Well, you can do whatever you like, but it's my house, and you'll get nothing 30 00:02:56,960 --> 00:02:57,960 from me. 31 00:02:58,340 --> 00:02:59,340 Don't bet on that. 32 00:03:02,720 --> 00:03:05,180 He doesn't know what a serious mistake he's making. 33 00:03:05,560 --> 00:03:08,940 If he gets his hands on those records, it'll be our mistake. 34 00:03:09,240 --> 00:03:12,040 That's why I want you to make a trip to the accountant's office in San 35 00:03:12,040 --> 00:03:15,100 Francisco. And you and I have some housecleaning to do. 36 00:03:28,780 --> 00:03:30,060 You should enjoy that cognac. 37 00:03:30,680 --> 00:03:34,820 Only 200 cases are produced each year. Very little of it ever gets out of 38 00:03:34,820 --> 00:03:35,820 France. 39 00:03:36,220 --> 00:03:40,260 You know, if I weren't so naive, I'd think you were trying to buy our 40 00:03:40,260 --> 00:03:41,920 endorsement of your racetrack initiative. 41 00:03:43,020 --> 00:03:48,820 Oh, I simply feel that the Board of Supervisors should stay close to what 42 00:03:48,820 --> 00:03:52,680 people really want. And I'm not talking about the people at Falcon Crest. 43 00:03:53,000 --> 00:03:54,540 At this point, it's up to the voters. 44 00:03:56,380 --> 00:04:00,240 Occasionally, Mr. Harbin, the voters need to be educated as to what they 45 00:04:00,560 --> 00:04:02,300 And this is just such an occasion. 46 00:04:04,120 --> 00:04:07,160 The Tuscany Valley's always been an agricultural region. 47 00:04:07,480 --> 00:04:09,480 This racetrack will change that forever. 48 00:04:10,140 --> 00:04:13,200 One poorly timed cold snap and that valley dies on the vine. 49 00:04:13,660 --> 00:04:17,720 The only change I'm talking about is a broader economic base for everyone. 50 00:04:20,320 --> 00:04:23,300 Chase Gioberti thinks it'll destroy our way of life. 51 00:04:23,640 --> 00:04:26,380 Maybe Chase likes to live at the whim of nature. 52 00:04:26,760 --> 00:04:27,860 He can afford to. 53 00:04:28,100 --> 00:04:29,600 What about the rest of the people? 54 00:04:30,980 --> 00:04:34,340 Personally, I think Chase is more concerned about the Falcon Crest land 55 00:04:34,340 --> 00:04:36,980 will be condemned by the initiative than he is about the good of the people. 56 00:04:40,200 --> 00:04:42,280 Sounds like a conflict of interest to me. 57 00:04:44,020 --> 00:04:45,080 That's a good point, John. 58 00:04:46,000 --> 00:04:48,620 And I think the voters will see it that way, too. 59 00:04:49,280 --> 00:04:50,380 To the will of the people. 60 00:05:00,390 --> 00:05:02,210 Vote yes on the racetrack. Prosperity be yours. 61 00:05:02,650 --> 00:05:05,650 Vote yes on the racetrack. Make a future for your children. Vote yes on the 62 00:05:05,650 --> 00:05:06,650 racetrack. 63 00:05:07,290 --> 00:05:08,550 Valley needs the racetrack. 64 00:05:09,590 --> 00:05:12,370 More jobs, more money. Vote yes on the racetrack initiative. 65 00:05:12,630 --> 00:05:13,630 Thank you. 66 00:05:16,010 --> 00:05:19,350 Support the racetrack. This is going to be an economic shot in the arm for all 67 00:05:19,350 --> 00:05:20,350 of us. Save your breath. 68 00:05:21,810 --> 00:05:25,190 It's only a hired handful. There's no point in getting angry. I just don't 69 00:05:25,190 --> 00:05:27,570 the idea of Richard Channing shoving this thing down our throats. 70 00:05:35,150 --> 00:05:36,770 There's nothing you can do to stop him, is there? 71 00:05:37,550 --> 00:05:39,170 I wouldn't be so sure about that. 72 00:05:52,950 --> 00:05:56,050 Despite Angela's faults, it's not going to be easy without her. She does know 73 00:05:56,050 --> 00:05:57,350 the ins and outs of the wine business. 74 00:05:57,790 --> 00:05:59,910 Darling, you have nothing to worry about. 75 00:06:00,490 --> 00:06:03,370 All we have to do is make sure that everybody knows that you're in charge 76 00:06:04,170 --> 00:06:05,210 It's going to take some time. 77 00:06:07,210 --> 00:06:08,270 What if we gave a party? 78 00:06:09,130 --> 00:06:11,830 Have all the local vintners, have all the major wine critics. 79 00:06:12,630 --> 00:06:14,030 That's a good idea. Yeah. 80 00:06:15,070 --> 00:06:17,250 Uh -huh. I need all the friends I can get. 81 00:06:18,130 --> 00:06:21,810 We'll have it in the wine tasting room. It'll be fun. I can put it together. 82 00:06:22,150 --> 00:06:24,790 Oh, come on. You're not going to have the time, not with your feature writing 83 00:06:24,790 --> 00:06:29,730 for the paper. Actually, I have an idea for an article that is going to require 84 00:06:29,730 --> 00:06:31,210 more research than writing anyway. 85 00:06:35,720 --> 00:06:36,720 It would be about your mother. 86 00:06:37,220 --> 00:06:38,220 My mother? 87 00:06:38,620 --> 00:06:39,620 Come on. 88 00:06:42,840 --> 00:06:47,480 I'm serious. I would love to know how she became so... so wealthy and so 89 00:06:47,480 --> 00:06:49,280 powerful. Yeah, so would I. 90 00:06:50,140 --> 00:06:53,500 My idea would be to structure it as a... as a biographical tribute. 91 00:06:54,140 --> 00:06:57,340 And that would give us a chance to... learn more about her. 92 00:06:59,140 --> 00:07:02,520 I'll tell you what. I'll make arrangements for you to get into her 93 00:07:02,520 --> 00:07:05,020 box in the bank. I'm sure you'll find something there you can use. 94 00:07:06,750 --> 00:07:08,570 Great. That's a perfect way to start. 95 00:07:08,830 --> 00:07:09,830 Good. 96 00:07:12,610 --> 00:07:19,310 I thought she'd left town. 97 00:07:20,170 --> 00:07:21,170 So did I. 98 00:07:28,490 --> 00:07:29,490 Chase, Maggie. 99 00:07:29,630 --> 00:07:30,670 Busy place, huh? 100 00:07:31,410 --> 00:07:32,410 Small world. 101 00:07:33,350 --> 00:07:34,630 Yeah, you might say that. 102 00:07:35,820 --> 00:07:37,520 We thought you'd gone back to New York. 103 00:07:37,980 --> 00:07:38,980 I almost did. 104 00:07:39,140 --> 00:07:42,040 But Michael was kind enough to invite me to stay at his place. 105 00:07:42,360 --> 00:07:43,360 How could I refuse? 106 00:07:44,120 --> 00:07:46,880 I've got more room than I can use. She's got her own wing now. 107 00:07:48,820 --> 00:07:50,700 Michael, I wish you'd talk to us about it first. 108 00:07:52,040 --> 00:07:54,000 Why, is there a problem? I was just trying to help. 109 00:07:57,960 --> 00:07:59,260 Come on, Michael. Our table's ready. 110 00:08:00,180 --> 00:08:01,180 See you later. 111 00:08:08,840 --> 00:08:12,600 I don't care what the straw vote says. I'm not going to lose this one. You paid 112 00:08:12,600 --> 00:08:15,880 for the poll. It only describes the facts of the matter. Here I am spending 113 00:08:15,880 --> 00:08:18,680 fortune on getting this racetrack approved, and you sound relieved that I 114 00:08:18,680 --> 00:08:22,080 fail. Only because we'd both be safer without the racetrack. 115 00:08:22,400 --> 00:08:26,840 In this case, failure could be the best thing. Richard Channing does not throw 116 00:08:26,840 --> 00:08:27,840 in the towel. 117 00:08:30,240 --> 00:08:33,960 Not in the face of intimidation from a bunch of thugs posing as businessmen, 118 00:08:33,960 --> 00:08:37,740 certainly not in the face of my self -righteous brother. 119 00:08:40,970 --> 00:08:44,970 But Chase has a strong political base. You're only considered a free -spending 120 00:08:44,970 --> 00:08:49,670 outsider. And with Chase in control at Falcon Crest, this exercise in the 121 00:08:49,670 --> 00:08:52,470 democratic process could prove rather embarrassing to you. 122 00:08:52,850 --> 00:08:54,070 I won't be embarrassed. 123 00:08:54,470 --> 00:08:57,890 Disappointed, maybe. But if you don't risk disappointment once in a while, my 124 00:08:57,890 --> 00:09:00,630 dear, you can never taste the sweet rewards of success. 125 00:09:01,150 --> 00:09:02,150 What rewards? 126 00:09:03,170 --> 00:09:08,290 If you win, if the initiative does pass, you'll only earn the wrath of the 127 00:09:08,290 --> 00:09:15,060 cartel. Oh, Miss Lynch, don't you understand any of life's subtleties? 128 00:09:15,060 --> 00:09:21,680 racetrack is built and in operation, I'm untouchable. All the licenses are in my 129 00:09:21,680 --> 00:09:23,620 name, and my name only. 130 00:09:25,300 --> 00:09:26,720 You could be right. 131 00:09:27,240 --> 00:09:29,380 But, sir, what about Chase? 132 00:09:30,020 --> 00:09:31,920 He'll be stronger than ever now. 133 00:09:32,920 --> 00:09:37,960 Oh, I think I can depend on the unchained fury of his dear Aunt Angela 134 00:09:37,960 --> 00:09:38,960 care of him. 135 00:09:39,690 --> 00:09:40,950 The enemy is divided. 136 00:09:41,930 --> 00:09:42,930 Right. 137 00:09:43,210 --> 00:09:45,230 And I shall finally conquer. 138 00:09:52,130 --> 00:09:57,110 I managed to secure a granite vault in the hills above Salt Lake City, Utah. 139 00:09:57,810 --> 00:10:02,250 All the documents are being delivered there by special courier late tonight. 140 00:10:02,770 --> 00:10:05,670 There's no chance of us being exposed, is there? None. 141 00:10:07,210 --> 00:10:10,530 Everything is being handled through double -blind third parties. 142 00:10:12,150 --> 00:10:15,950 Chase is going to find it very difficult to manage Falcon Crest without the 143 00:10:15,950 --> 00:10:16,950 growers' contracts. 144 00:10:17,330 --> 00:10:21,470 Not to mention tax records, deeds, suppliers' agreements. 145 00:10:25,870 --> 00:10:29,130 Excuse me, but Mr. Gioberti is here with the sheriff. 146 00:10:31,190 --> 00:10:32,230 Show them in. 147 00:10:43,439 --> 00:10:45,080 Gentlemen, anything I can do for you? 148 00:10:46,040 --> 00:10:49,300 Mrs. Channing, you are in possession of certain papers belonging to Falconcrest. 149 00:10:49,440 --> 00:10:51,980 Pursuant to a court order, I hereby instruct you to turn them over to Mr. 150 00:10:52,100 --> 00:10:53,100 Giberti. 151 00:10:54,540 --> 00:10:57,420 Well, I don't know what you're talking about. There are no papers here. 152 00:10:58,560 --> 00:11:00,040 Then I'm afraid we'll have to look around for ourselves. 153 00:11:01,340 --> 00:11:02,780 Isn't my word good enough? 154 00:11:03,440 --> 00:11:04,440 Obviously not. 155 00:11:05,020 --> 00:11:07,200 We have a search warrant to help us find those records. 156 00:11:07,740 --> 00:11:09,100 You'll do no such thing. 157 00:11:09,680 --> 00:11:13,900 You may have talked a naive judge into taking everything else away from me, but 158 00:11:13,900 --> 00:11:18,800 this house was given to me separately from the winery. And you have no place 159 00:11:18,800 --> 00:11:19,800 here, Chase. 160 00:11:20,500 --> 00:11:22,220 Why don't you try the accounting office? 161 00:11:22,620 --> 00:11:25,380 They're much more likely to have what you're looking for. 162 00:11:26,860 --> 00:11:32,960 I'm already in touch with them. They're quite aware of the new status quo around 163 00:11:32,960 --> 00:11:33,960 here. 164 00:11:35,200 --> 00:11:38,120 Mrs. Channing, please don't make us use this warrant. 165 00:11:39,000 --> 00:11:41,180 Sheriff, I've already told you there's nothing here. 166 00:11:42,500 --> 00:11:43,500 All right. 167 00:11:44,420 --> 00:11:47,780 You know the drill. Check everything, addicts... Wait just a minute, Sheriff. 168 00:11:48,620 --> 00:11:50,060 I refuse to allow this. 169 00:11:51,380 --> 00:11:54,640 The last thing I need right now, Mr. Erickson, is any interference from you. 170 00:11:54,880 --> 00:11:57,420 Unless you'd like to see if a pair of my handcuffs will fit the wrists of a 171 00:11:57,420 --> 00:11:58,420 lawyer. 172 00:11:59,580 --> 00:12:00,580 Move it. 173 00:12:15,690 --> 00:12:17,690 Did Lance make that trip into the city? 174 00:12:18,270 --> 00:12:22,830 Oh, I think he and that young man you introduced him to were having a fine 175 00:12:32,590 --> 00:12:33,590 Honey? 176 00:12:34,030 --> 00:12:36,010 I found him. I found the disks. 177 00:12:38,750 --> 00:12:42,730 Now, I want you to make sure that there's nothing left. 178 00:12:43,370 --> 00:12:47,550 Hey, by the time I get through here, they'll be lucky if the building is 179 00:12:47,550 --> 00:12:48,550 standing. 180 00:12:48,750 --> 00:12:49,750 Don't overdo it. 181 00:12:50,990 --> 00:12:52,790 Hey, I wouldn't hang around here if I were you. 182 00:12:53,490 --> 00:12:54,690 It's liable to get too hot. 183 00:12:59,870 --> 00:13:00,870 You have fun now. 184 00:13:02,050 --> 00:13:03,810 Oh, I will. 185 00:13:26,890 --> 00:13:28,210 Thought you'd be long gone by now. 186 00:13:29,470 --> 00:13:32,410 Well, I had a hard time rolling out of bed. 187 00:13:34,010 --> 00:13:36,590 Sheriff and I were up at Angela's till three o 'clock this morning. 188 00:13:36,890 --> 00:13:37,890 Come up with anything? 189 00:13:38,030 --> 00:13:41,830 No. Doesn't surprise me, though. Angela would go to jail before she'd surrender 190 00:13:41,830 --> 00:13:42,830 anything to me. 191 00:13:44,470 --> 00:13:45,670 I've been doing some thinking. 192 00:13:46,630 --> 00:13:50,750 And now that you run things up at Falcon Crest, we have a real opportunity to 193 00:13:50,750 --> 00:13:51,830 leave our mark on this valley. 194 00:13:52,230 --> 00:13:53,230 How's that? 195 00:13:53,450 --> 00:13:54,450 Champagne. 196 00:13:55,340 --> 00:13:58,160 There's not another winery in the county that produces a sparkling wine. 197 00:13:58,720 --> 00:14:00,880 Come on, where would we get the grapes? Simon Whitaker. 198 00:14:01,760 --> 00:14:04,340 Produces some of the best Chameleon and Pinot Chardonnay in the state. 199 00:14:05,420 --> 00:14:07,520 We've always used his grapes in our still wines. 200 00:14:07,740 --> 00:14:09,500 Now we can start using them in a champagne. 201 00:14:10,680 --> 00:14:11,880 That's a fine idea. 202 00:14:12,840 --> 00:14:14,960 The timing's all wrong. 203 00:14:15,420 --> 00:14:17,240 Dad, I'd be willing to do all the work myself. 204 00:14:17,500 --> 00:14:20,620 I don't know. Look, we're involved in so many things right now. 205 00:14:20,980 --> 00:14:21,980 Hello? 206 00:14:24,200 --> 00:14:25,200 Yeah, speaking. 207 00:14:25,360 --> 00:14:26,360 Hi, Sam. 208 00:14:28,180 --> 00:14:29,180 What? 209 00:14:35,820 --> 00:14:40,080 We had just completed installation of our computer security system. Our data 210 00:14:40,080 --> 00:14:42,520 banks were impenetrable to anyone outside the company. 211 00:14:42,760 --> 00:14:46,340 Looks to me like whoever did this wasn't sophisticated enough to be concerned 212 00:14:46,340 --> 00:14:47,700 with your computer security. 213 00:14:48,140 --> 00:14:50,500 Good old -fashioned vandalism can be just as effective. 214 00:14:52,720 --> 00:14:54,180 Can any of these records be salvaged? 215 00:14:54,500 --> 00:15:00,380 We had to pull all the Falcon Crest data storage out of the basement to supply 216 00:15:00,380 --> 00:15:01,780 the quarterly reports for you. 217 00:15:03,200 --> 00:15:05,180 Wait a minute. What are you telling me? 218 00:15:06,560 --> 00:15:11,160 It'll take us another six months to extrapolate the figures and the 219 00:15:11,160 --> 00:15:12,340 material that you requested. 220 00:15:12,600 --> 00:15:14,040 I have six months! 221 00:15:14,340 --> 00:15:16,380 We are insured, Mr. Gibran. 222 00:15:25,260 --> 00:15:26,440 How do you like your new home? 223 00:15:27,380 --> 00:15:28,380 Couldn't be better. 224 00:15:30,060 --> 00:15:31,060 That's nice. 225 00:15:32,380 --> 00:15:35,940 Is Michael a compatible... roommate? 226 00:15:40,040 --> 00:15:42,500 The house is so big, we rarely see each other. 227 00:15:43,340 --> 00:15:44,420 Oh, what a shame. 228 00:15:46,100 --> 00:15:48,760 You know, I've kept my part of our bargain. 229 00:15:49,820 --> 00:15:52,840 I haven't told anyone of your former profession. 230 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 I appreciate that. 231 00:15:58,720 --> 00:16:01,740 Now, what have you been doing for me in return? 232 00:16:03,280 --> 00:16:06,180 I've told you everything about Chase and Maggie, I found out. 233 00:16:06,440 --> 00:16:08,400 They really are pretty straight. 234 00:16:09,780 --> 00:16:12,180 But you're no longer a part of the Gioberti household. 235 00:16:12,780 --> 00:16:16,660 True. But living with Michael puts me in an even better position. 236 00:16:17,620 --> 00:16:19,160 He and Chase are very close. 237 00:16:19,980 --> 00:16:22,200 I can keep tabs on both of them. 238 00:16:23,820 --> 00:16:28,220 You know, I've been wondering why a famous surgeon who spent all that time 239 00:16:28,220 --> 00:16:31,960 research would give the whole thing up and come to the Tuscany Valley. 240 00:16:32,920 --> 00:16:34,620 Michael never talks about his past. 241 00:16:35,860 --> 00:16:37,300 Well, get him to talk. 242 00:16:38,860 --> 00:16:41,340 Or the whole valley will be talking about you. 243 00:16:47,980 --> 00:16:53,020 The election's only two days away. Make sure you paper the town with him. 244 00:16:57,660 --> 00:16:58,660 Melissa, come in. 245 00:16:59,960 --> 00:17:00,960 Thanks for coming by. 246 00:17:01,220 --> 00:17:02,420 Sure, you said it was important. 247 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 Lance will be right out. 248 00:17:04,619 --> 00:17:05,619 Have a seat. 249 00:17:06,000 --> 00:17:09,960 I just thought we should touch base on the terms of Falcon Crest's purchase of 250 00:17:09,960 --> 00:17:11,540 the ready harvest as soon as possible. 251 00:17:12,040 --> 00:17:13,040 That's right. 252 00:17:13,700 --> 00:17:16,460 Congratulations are in order now that you've taken over Falcon Crest. 253 00:17:16,839 --> 00:17:17,839 Thank you. 254 00:17:18,140 --> 00:17:21,380 I'm willing to abide by your prior agreement to sell to us. 255 00:17:22,920 --> 00:17:25,359 I suppose I could do that under certain circumstances. 256 00:17:27,720 --> 00:17:28,720 I'm willing to listen. 257 00:17:29,120 --> 00:17:31,200 Get Cole to drop his paternity suit. 258 00:17:31,660 --> 00:17:34,280 And I'll sell you the Agretti Harvest at market value. 259 00:17:36,980 --> 00:17:38,760 Melissa, I couldn't do that. 260 00:17:39,240 --> 00:17:40,240 Why? 261 00:17:40,940 --> 00:17:42,260 You're going to lose it anyway. 262 00:17:44,520 --> 00:17:45,520 Perhaps. 263 00:17:46,740 --> 00:17:47,800 That's not my decision. 264 00:17:49,180 --> 00:17:51,200 Melissa, I know how you feel about Joseph. 265 00:17:52,080 --> 00:17:54,400 But I know Cole feels strongly, too. 266 00:17:58,890 --> 00:18:00,130 I am Joseph's mother. 267 00:18:01,230 --> 00:18:02,650 And I intend to keep him. 268 00:18:03,670 --> 00:18:05,250 That's something the court will decide. 269 00:18:06,310 --> 00:18:07,310 Maybe. 270 00:18:07,870 --> 00:18:09,230 But that's something I'll decide. 271 00:18:10,170 --> 00:18:11,950 And that's who gets the Agretti harvest. 272 00:18:16,590 --> 00:18:18,590 Look what I found. 273 00:18:18,890 --> 00:18:19,890 See? 274 00:18:22,330 --> 00:18:25,190 I never thought you'd resort to Richard's tactics. 275 00:18:26,070 --> 00:18:29,950 Politics does change some men. Well, Richard's done everything he can to push 276 00:18:29,950 --> 00:18:34,510 through his racetrack initiatives, so... By the way, I was up at Falcon Crest 277 00:18:34,510 --> 00:18:35,510 last night. 278 00:18:35,670 --> 00:18:36,990 Oh, yeah, so I heard. 279 00:18:37,850 --> 00:18:41,270 Yeah, as a matter of fact, the sheriff and I were there till about 3 a .m. I 280 00:18:41,270 --> 00:18:42,270 expected to see you. 281 00:18:42,330 --> 00:18:45,010 Well, Melissa had one of her cravings. 282 00:18:45,970 --> 00:18:47,090 We went out for ice cream. 283 00:18:47,790 --> 00:18:48,790 That's right. 284 00:18:49,750 --> 00:18:50,930 And then we took a drive. 285 00:18:51,270 --> 00:18:52,490 Oh, did you go into San Francisco? 286 00:18:52,830 --> 00:18:53,830 For ice cream? 287 00:18:54,240 --> 00:18:55,720 Be a little out of the way, don't you think? 288 00:18:56,620 --> 00:18:57,620 Yeah. 289 00:18:58,320 --> 00:19:02,840 I suppose you heard about the damage at the Falcon Crest accounting offices. 290 00:19:03,300 --> 00:19:04,300 Yes. 291 00:19:04,900 --> 00:19:06,420 What a mess that must have been. 292 00:19:07,340 --> 00:19:08,340 Yeah. 293 00:19:09,240 --> 00:19:12,000 Not nearly the mess it's going to be when they find out who did it. 294 00:19:14,180 --> 00:19:16,020 Well, there's not much chance of that now, is there? 295 00:19:34,800 --> 00:19:38,500 So, there I am, in front of a jury. 296 00:19:38,740 --> 00:19:44,300 And the evidence, the evidence your department provided us with, the 297 00:19:44,300 --> 00:19:46,420 totally blown away by an unlawful search. 298 00:19:46,800 --> 00:19:48,860 I'm sorry, I only had the written report to go on myself. 299 00:19:49,500 --> 00:19:51,280 You know how this makes us look, Robbins. 300 00:19:51,680 --> 00:19:53,720 We had this guy, open and shut. 301 00:19:54,340 --> 00:19:57,040 Four witnesses, expert testimony, the works. 302 00:19:57,260 --> 00:20:03,040 And now, we've got nothing. Oh, come on. He's guilty. We both know it. That's 303 00:20:03,040 --> 00:20:04,040 totally irrelevant. 304 00:20:04,780 --> 00:20:05,780 I'll tell you what, Sheriff. 305 00:20:06,380 --> 00:20:07,840 Someone's head's gonna roll on this. 306 00:20:08,040 --> 00:20:09,380 And I'm nominating you? 307 00:20:13,540 --> 00:20:18,620 I, uh... I haven't been feeling so well lately, so there may have been an 308 00:20:18,620 --> 00:20:19,620 oversight on this one. 309 00:20:23,480 --> 00:20:24,900 Oh, you're damn right. 310 00:20:25,380 --> 00:20:26,440 And you know what? 311 00:20:27,260 --> 00:20:28,600 You're gonna pay for it. 312 00:20:45,870 --> 00:20:47,870 Who do I have to see around here to fix the parking ticket? 313 00:20:48,290 --> 00:20:49,290 Not me, Michael. 314 00:20:49,950 --> 00:20:52,030 Your new test results from the lab just came in. 315 00:20:53,110 --> 00:20:55,410 Your aneurysm is beyond the point of speculation. 316 00:20:56,670 --> 00:20:58,470 You got to check in the hospital and take care of it. 317 00:20:58,670 --> 00:21:00,970 Don't get serious, Michael. You see what it's like around here. 318 00:21:01,910 --> 00:21:03,270 I haven't even got time for a haircut. 319 00:21:03,470 --> 00:21:05,330 Who's going to keep a lid on things if I check into the hospital? 320 00:21:05,750 --> 00:21:09,190 Same guy who does when you keel over. It can happen any minute without warning. 321 00:21:12,070 --> 00:21:14,730 You're trying to scare me, doctor. Congratulations, you've done it. 322 00:21:15,720 --> 00:21:17,680 But I just don't have the time right now. 323 00:21:18,300 --> 00:21:21,160 Dan, it's the only time you've got. 324 00:21:32,440 --> 00:21:36,420 I have nothing against horse racing per se. I'm simply talking about the 325 00:21:36,420 --> 00:21:41,980 racetrack and the upheaval that such a radical and massive enterprise could 326 00:21:41,980 --> 00:21:42,980 cause our community. 327 00:21:43,420 --> 00:21:44,420 Thank you. 328 00:21:45,860 --> 00:21:49,680 I'm Michelle Walters, and you're on the air. Do you have a question for our 329 00:21:49,680 --> 00:21:52,000 guest, Supervisor Chase Gioberti? 330 00:21:53,240 --> 00:21:55,840 Don't you think the racetrack is really a sign of progress? 331 00:21:56,860 --> 00:21:57,860 No, I don't. 332 00:21:58,340 --> 00:22:03,860 We would be invaded by fast food chains and high -rise hotels. 333 00:22:05,320 --> 00:22:09,280 Our traffic would increase, and our air quality would decrease. 334 00:22:10,720 --> 00:22:14,040 Inevitably, there'd be a rise in the crime rate. Now, some may call this 335 00:22:14,040 --> 00:22:15,380 progress. I call it a shame. 336 00:22:15,720 --> 00:22:16,820 An irreversible shame. 337 00:22:17,620 --> 00:22:20,480 Oh, I never really thought of it that way. 338 00:22:20,740 --> 00:22:21,740 Well, thank you. 339 00:22:22,260 --> 00:22:24,920 You're on the air with Supervisor Gioberti. 340 00:22:25,240 --> 00:22:29,760 Mr. Gioberti, as a vintner, don't you stand to gain more by not having a 341 00:22:29,760 --> 00:22:35,460 racetrack? Well, definitely I do, vintner or not, but I'm concerned with 342 00:22:35,460 --> 00:22:38,300 entire wine industry, not my own interests. 343 00:22:38,960 --> 00:22:42,480 I find that very hard to believe, since you happen to run one of the biggest 344 00:22:42,480 --> 00:22:43,540 wineries in the... 345 00:22:45,710 --> 00:22:49,630 That winery happens to provide jobs for a lot of people in this valley. 346 00:22:49,850 --> 00:22:52,370 Not nearly as many as a racetrack would provide. 347 00:22:53,550 --> 00:22:59,310 Look, what we're debating is a way of life. We're talking about the possible 348 00:22:59,310 --> 00:23:05,550 destruction of a traditionally agricultural community. We're talking 349 00:23:05,550 --> 00:23:10,690 possible destruction of a distinctive rural environment. 350 00:23:10,890 --> 00:23:14,070 Now, if you want urban sprawl, may I suggest... 351 00:23:14,700 --> 00:23:18,180 San Francisco or Los Angeles or any other metropolitan area. 352 00:23:18,460 --> 00:23:21,680 I think you're trying to lead this valley right back into the 19th century. 353 00:23:22,060 --> 00:23:25,980 As far as I'm concerned, the only person you're deceiving is yourself. 354 00:23:31,240 --> 00:23:35,280 Think you recognize my voice? Of course not. Yours is the voice of reason. 355 00:23:52,460 --> 00:23:53,460 Mr. Caproni. 356 00:23:53,860 --> 00:23:54,860 Lance Compson. 357 00:23:55,660 --> 00:23:57,680 Angela Channing's grandson, right? 358 00:23:58,380 --> 00:23:59,800 You've heard of my grandmother, then? 359 00:24:01,140 --> 00:24:02,140 Charming lady. 360 00:24:04,340 --> 00:24:05,940 That's a nice -looking birthday cake. 361 00:24:06,780 --> 00:24:10,280 You know, I, uh... I've got a little boy of my own. 362 00:24:10,840 --> 00:24:12,220 He's got a birthday coming soon. 363 00:24:13,900 --> 00:24:14,900 What do you want? 364 00:24:16,100 --> 00:24:17,800 I want to put my order in early. 365 00:24:18,720 --> 00:24:21,620 I want it to read, Happy birthday to Joseph, 366 00:24:22,350 --> 00:24:23,730 From your real father. 367 00:24:25,190 --> 00:24:26,550 Love, Daddy, what do you think? 368 00:24:27,010 --> 00:24:28,910 I think you should get out of my bakery. 369 00:24:30,210 --> 00:24:32,490 No, Mr. Capone, I think we should talk first. 370 00:24:33,130 --> 00:24:36,670 About Cole and Linda and the custody suit. 371 00:24:37,130 --> 00:24:38,770 I have nothing to do with it. 372 00:24:39,070 --> 00:24:40,570 You're wasting your time here. 373 00:24:41,550 --> 00:24:42,730 You're Linda's father. 374 00:24:46,210 --> 00:24:49,770 I was kind of hoping that you could talk to them. 375 00:24:50,360 --> 00:24:54,160 Make them realize how foolish they are. Nobody's going to take my son away from 376 00:24:54,160 --> 00:24:56,000 me. You've got some nerve. 377 00:24:57,180 --> 00:25:00,800 Since my daughter married into your family, she is dead to me. 378 00:25:02,740 --> 00:25:05,120 Well, I think you ought to bring your daughter back to life. 379 00:25:09,020 --> 00:25:10,080 Now, you talk to Linda. 380 00:25:10,820 --> 00:25:12,680 I want that custody suit dropped. 381 00:25:13,060 --> 00:25:14,320 You can go to hell. 382 00:25:15,240 --> 00:25:16,640 Don't be stupid, old man. 383 00:25:18,070 --> 00:25:20,570 You'll cooperate with me or you'll be out of a business. 384 00:25:21,150 --> 00:25:23,790 Your threats mean nothing to me. Is that right? 385 00:25:24,490 --> 00:25:27,390 Who owns the bank where you do most of your business? My family. 386 00:25:28,030 --> 00:25:29,890 Who employs most of your customers? 387 00:25:30,390 --> 00:25:31,390 My family. 388 00:25:31,850 --> 00:25:34,550 Who controls the office that issued you your business license? 389 00:25:36,090 --> 00:25:37,090 My family. 390 00:25:37,910 --> 00:25:40,150 I owe you and your family nothing. 391 00:25:40,510 --> 00:25:43,250 Well, Mr. Camponi, that's really not for you to say, is it? 392 00:25:48,910 --> 00:25:49,910 I'll be in touch. 393 00:26:16,270 --> 00:26:18,210 Ms. Vitals, your stable will... 394 00:26:18,440 --> 00:26:19,440 Monitor him overnight. 395 00:26:22,320 --> 00:26:23,940 Why don't you get some sleep, Mr. Caproni? 396 00:26:25,040 --> 00:26:26,040 Thank you, doctor. 397 00:26:26,180 --> 00:26:27,180 Doctor, 398 00:26:30,140 --> 00:26:35,960 how is my father? 399 00:26:36,260 --> 00:26:37,380 I'd like to run some more tests. 400 00:26:37,720 --> 00:26:38,619 Is it serious? 401 00:26:38,620 --> 00:26:42,340 He's had a mild heart attack. Not life -threatening, but any heart attack is 402 00:26:42,340 --> 00:26:43,680 serious. Well, may I see him? 403 00:26:44,040 --> 00:26:46,960 Tomorrow. He needs some rest right now. Michael, there must be something we can 404 00:26:46,960 --> 00:26:50,040 do for him. There is. You can both go home and get some rest yourselves, okay? 405 00:26:53,600 --> 00:26:56,920 He's going to be all right, isn't he? Yes, he's going to be all right. This is 406 00:26:56,920 --> 00:27:00,140 warning. He's going to have to make some rather drastic changes in his 407 00:27:00,140 --> 00:27:01,140 lifestyle. 408 00:27:01,400 --> 00:27:04,040 My father is a very stubborn man. He resists changes. 409 00:27:04,820 --> 00:27:06,680 Well, it's up to you to see that he makes a move. 410 00:27:19,280 --> 00:27:23,180 It's not uncommon in cases such as Julia's for the patient to slip into 411 00:27:23,180 --> 00:27:24,380 of total confusion. 412 00:27:24,720 --> 00:27:26,800 The last time I saw her, she was fine. 413 00:27:27,660 --> 00:27:30,980 She's had what is generally referred to as a nervous breakdown. 414 00:27:32,740 --> 00:27:34,500 Well, I'm going to bring in a specialist. 415 00:27:35,100 --> 00:27:38,400 Two of the top people are permanent consultants to the hospital. 416 00:27:38,780 --> 00:27:40,400 Julia is in very good hands. 417 00:27:41,080 --> 00:27:43,100 I will go to see her tomorrow. 418 00:27:45,640 --> 00:27:47,120 Look, Mrs. Channing. 419 00:27:47,550 --> 00:27:49,370 I only want what's best for Julia. 420 00:27:49,790 --> 00:27:52,310 Now, we are dealing with a very delicate balance here. 421 00:27:52,570 --> 00:27:56,590 If we should tip the scales too quickly, we could lose her for good. 422 00:27:59,390 --> 00:28:00,850 Then it's that serious. 423 00:28:02,710 --> 00:28:03,750 Yes, I'm afraid so. 424 00:28:05,130 --> 00:28:06,310 Well, I have to be on my way. 425 00:28:06,570 --> 00:28:07,570 Oh, yes, Doctor. 426 00:28:08,810 --> 00:28:09,810 Hello, Mother. 427 00:28:10,490 --> 00:28:11,490 Oh, hello, Emma. 428 00:28:12,030 --> 00:28:14,110 Dr. Foster, this is Julia's sister, Emma. 429 00:28:14,570 --> 00:28:16,450 Dr. Foster is Julia's psychiatrist. 430 00:28:17,340 --> 00:28:22,160 Oh. Have you been able to assure Mother that Dr. Freud was not a charlatan? 431 00:28:23,540 --> 00:28:25,540 Are you a student of psychiatry? 432 00:28:25,760 --> 00:28:27,240 No, I'm a product of it. 433 00:28:28,220 --> 00:28:29,400 Thank you very much, Emma. 434 00:28:29,680 --> 00:28:30,680 That'll be all. 435 00:28:31,540 --> 00:28:34,900 Mother thinks that mental illness is something that you should hang in the 436 00:28:34,900 --> 00:28:36,460 closet like an out -of -style fur. 437 00:28:36,900 --> 00:28:39,360 Well, it is becoming more fashionable lately. 438 00:28:39,760 --> 00:28:41,360 Well, it's nothing to be ashamed of. 439 00:28:41,820 --> 00:28:43,420 That's a very healthy attitude, Emma. 440 00:28:44,880 --> 00:28:47,820 Mrs. Channing, call if you have any questions about Julia's care. 441 00:28:48,080 --> 00:28:49,080 I will. 442 00:28:49,440 --> 00:28:50,440 Nice to have met you. 443 00:28:50,680 --> 00:28:51,680 Nice to have met you. 444 00:28:52,080 --> 00:28:53,580 Good day, Mrs. Channing. Good day. 445 00:28:57,480 --> 00:28:58,800 I like that man. 446 00:28:59,840 --> 00:29:04,260 Well, I'm sure he could take a liking to you for his usual feet. 447 00:29:10,660 --> 00:29:12,980 How long do you think it'll be before he gets back on his feet? 448 00:29:14,139 --> 00:29:16,700 Well, as you know, any heart attack is serious. 449 00:29:17,640 --> 00:29:23,160 In the case of a hypertensive personality like Vince Caproni, 450 00:29:23,160 --> 00:29:24,360 even more caution. 451 00:29:25,080 --> 00:29:26,800 What are you saying, a month, six weeks? 452 00:29:27,460 --> 00:29:31,400 I'm saying that Vince has to forget about ever resuming his workload. 453 00:29:31,700 --> 00:29:33,440 The name of the game here is stress. 454 00:29:33,780 --> 00:29:34,780 Yeah, I know. 455 00:29:35,300 --> 00:29:37,340 It's amazing what people do to themselves, isn't it? 456 00:29:37,640 --> 00:29:41,580 How we work our way into situations over which we have absolutely no control. 457 00:29:42,430 --> 00:29:44,630 I think Vince will be able to pull himself out of the fire. 458 00:29:45,010 --> 00:29:46,010 How about you? 459 00:29:46,670 --> 00:29:47,670 What? 460 00:29:49,830 --> 00:29:50,830 Out of the fire? 461 00:29:51,610 --> 00:29:52,930 You're making a point. What is it? 462 00:29:53,730 --> 00:29:55,990 I think you're making a mistake with Maggie's sister. 463 00:29:56,490 --> 00:29:59,910 Oh, come on. She's a... She's a lonely kid. 464 00:30:01,470 --> 00:30:05,330 She's a manipulative, self -serving, arrogant woman, and you're her next 465 00:30:06,270 --> 00:30:08,530 That's not true, Chase. You know Michael. 466 00:30:10,030 --> 00:30:11,230 Does Terry... 467 00:30:12,379 --> 00:30:14,480 somehow fill a gap left by Ann's debt. 468 00:30:15,620 --> 00:30:19,160 There is nothing closer to me than the memory of my wife, and I'm not going to 469 00:30:19,160 --> 00:30:21,620 let it go, but it's got nothing to do with Terry, all right? 470 00:30:22,660 --> 00:30:28,860 Were you aware that she conned her father out of $25 ,000, money we sent 471 00:30:28,860 --> 00:30:30,280 a well -deserved trip around the world? 472 00:30:33,260 --> 00:30:34,260 Yeah, sure. 473 00:30:35,100 --> 00:30:37,000 And I'm sure she's going to pay it back. 474 00:30:37,960 --> 00:30:39,120 She told you about it. 475 00:30:39,520 --> 00:30:43,740 Look, this is all delightful, but I'm late for a staff meeting. I'll see you 476 00:30:43,740 --> 00:30:44,740 later. 477 00:30:55,100 --> 00:30:58,940 Fellow citizens of Tuscany Valley, tomorrow is election day. 478 00:31:00,100 --> 00:31:03,460 Schools, streets, blood and fire control, everything... There he is. 479 00:31:04,100 --> 00:31:05,420 And who pays? 480 00:31:06,180 --> 00:31:08,000 That's the guy who wants to steal my vineyard. 481 00:31:09,040 --> 00:31:10,240 Who the hell is that? 482 00:31:10,540 --> 00:31:12,080 Many victims, I suppose. 483 00:31:12,780 --> 00:31:13,780 Very funny. 484 00:31:14,540 --> 00:31:17,760 Tom, what am I supposed to do now? 485 00:31:18,320 --> 00:31:19,380 Where am I going to go? 486 00:31:19,960 --> 00:31:23,000 What about my family? Well, you built a damn racetrack. 487 00:31:23,260 --> 00:31:25,000 I'm not going to let you get away with it. 488 00:31:26,400 --> 00:31:28,520 That's right, Channing. Put the little guy in jail. 489 00:31:28,740 --> 00:31:30,440 A racetrack doesn't have a prayer, Channing. 490 00:31:31,280 --> 00:31:33,780 Let's get out of here. As the natives are growing restless. 491 00:31:35,150 --> 00:31:38,650 I want you to buy up every available minute of radio and television time 492 00:31:38,650 --> 00:31:41,830 now and tomorrow night. At this late date, that'll cost us hundreds of 493 00:31:41,830 --> 00:31:43,330 of dollars. I don't care what it costs. 494 00:32:00,990 --> 00:32:04,030 French wine? 495 00:32:05,040 --> 00:32:06,180 In the Tuscany Valley? 496 00:32:07,020 --> 00:32:09,980 Shame. I'm afraid I don't share your loyalty. 497 00:32:12,580 --> 00:32:14,000 What about your loyalties? 498 00:32:15,740 --> 00:32:16,900 To Michael Ransom? 499 00:32:17,340 --> 00:32:18,360 He's just a roommate. 500 00:32:19,000 --> 00:32:20,020 I'm a free agent. 501 00:32:22,140 --> 00:32:23,140 Hmm. 502 00:32:23,740 --> 00:32:25,560 Michael's helping me get my feet on the ground. 503 00:32:27,540 --> 00:32:29,160 Salt of the earth, that Michael. 504 00:32:30,440 --> 00:32:32,360 And what exactly are you doing for him? 505 00:32:34,380 --> 00:32:36,780 I wanted to say hello, too, at the end of a long, hard day. 506 00:32:38,940 --> 00:32:43,080 You can imagine how abandoned I felt when my sister kicked me out of the 507 00:32:44,400 --> 00:32:49,640 All I really want to do is set down some roots here in the valley, get married, 508 00:32:49,760 --> 00:32:51,240 raise a family. 509 00:32:51,880 --> 00:32:55,720 You know, they already gave out the Oscars this year. 510 00:32:58,020 --> 00:32:59,020 I mean it. 511 00:33:00,820 --> 00:33:02,960 Angela told me all about the deal she made with you. 512 00:33:04,190 --> 00:33:05,350 Uh, they know your grandmother. 513 00:33:05,590 --> 00:33:07,270 Well, she seems to know an awful lot about you. 514 00:33:08,170 --> 00:33:11,250 And that's why you give her the scoop on Michael Ransom and the Gibertis. 515 00:33:13,330 --> 00:33:15,470 If you believe that, then why did you come out here? 516 00:33:17,650 --> 00:33:18,710 I might be dangerous. 517 00:33:27,370 --> 00:33:29,810 But that's what I find so damn compelling about you. 518 00:33:45,230 --> 00:33:47,350 You're not forgetting you're a married man, are you? 519 00:33:48,270 --> 00:33:50,070 No, of course not. 520 00:33:51,630 --> 00:33:54,790 That's what makes this so much fun. 521 00:34:09,610 --> 00:34:12,489 How are we doing in the barrio? Are you sure the statistics are correct? They 522 00:34:12,489 --> 00:34:13,889 have a vote, don't they? All right. 523 00:34:14,110 --> 00:34:16,070 Then, of course, I care about them. Thank you. 524 00:34:17,270 --> 00:34:18,270 What? 525 00:34:18,550 --> 00:34:20,710 What? The poll show a toss -up. 526 00:34:21,550 --> 00:34:23,670 That's why we're spending a quarter of a million dollars. 527 00:34:23,989 --> 00:34:25,969 Perhaps you put too much faith in the power of propaganda. 528 00:34:28,870 --> 00:34:29,870 Andrew. 529 00:34:30,270 --> 00:34:31,350 Chase, your bet is here. 530 00:34:32,550 --> 00:34:33,550 Send him in. 531 00:34:34,750 --> 00:34:35,750 Shall I leave? 532 00:34:36,190 --> 00:34:37,190 No, stay. 533 00:34:37,949 --> 00:34:38,949 Might be interesting. 534 00:34:42,549 --> 00:34:43,549 Richard. Chase. 535 00:34:44,150 --> 00:34:45,150 Miss Lynch. 536 00:34:46,989 --> 00:34:47,989 We have to talk. 537 00:34:49,010 --> 00:34:50,010 Have a seat. 538 00:34:51,489 --> 00:34:52,730 What can I do for you? 539 00:34:54,250 --> 00:34:56,130 Do you know what you've done to the Tuscany Valley? 540 00:34:58,590 --> 00:34:59,590 Yes. 541 00:35:00,010 --> 00:35:01,030 I've given it hope. 542 00:35:02,370 --> 00:35:03,410 Practically destroyed it. 543 00:35:04,070 --> 00:35:06,370 The entire community is split over this racetrack. 544 00:35:08,130 --> 00:35:10,290 It's a democratic process at work, Chase. 545 00:35:11,450 --> 00:35:15,270 Nonsense. It's your unmitigated abuse of the political process to satisfy your 546 00:35:15,270 --> 00:35:16,270 own greed. 547 00:35:19,250 --> 00:35:22,270 There you go again, always tilting at windmills. 548 00:35:22,770 --> 00:35:26,790 And somehow I'm always your target, even when I'm the one who's trying to help 549 00:35:26,790 --> 00:35:27,850 the little people out there. 550 00:35:29,990 --> 00:35:30,990 I'm warning you, Richard. 551 00:35:31,950 --> 00:35:33,630 If you don't back off, it's going to be war. 552 00:35:34,330 --> 00:35:37,830 What do you want me to do, Chase? Snap my fingers, make tomorrow's vote go 553 00:35:39,470 --> 00:35:40,470 Call off this farce. 554 00:35:40,710 --> 00:35:41,710 Cancel the election. 555 00:35:42,350 --> 00:35:43,350 Spoil the fun? 556 00:35:46,470 --> 00:35:53,330 Chase, as of this moment, we both stand an equal 557 00:35:53,330 --> 00:35:55,450 chance at winning this fight. 558 00:35:56,630 --> 00:35:59,990 Why don't you come on over to my side, the winning side? 559 00:36:00,490 --> 00:36:01,490 Never. 560 00:36:03,170 --> 00:36:06,410 Don't forget, our mother put a price tag on our friendship. 561 00:36:07,120 --> 00:36:10,060 Can you afford to let greed flush away $25 million? 562 00:36:11,160 --> 00:36:12,180 See you at the polls. 563 00:36:20,860 --> 00:36:23,600 The entire thing is too much of a risk. 564 00:36:23,860 --> 00:36:27,800 I mean, you're gambling a very uncertain outcome at the poll against a very 565 00:36:27,800 --> 00:36:30,240 short $25 million. I don't care anymore. 566 00:36:30,780 --> 00:36:31,780 I'm tired. 567 00:36:32,410 --> 00:36:36,230 I'm tired of playing games with my brother. I'm tired of being held hostage 568 00:36:36,230 --> 00:36:37,230 my mother's will. 569 00:36:37,550 --> 00:36:42,090 But, Richard, even if your initiative is passed by the voters tomorrow, you 570 00:36:42,090 --> 00:36:43,910 still have to share the racetrack with your partners. 571 00:36:44,210 --> 00:36:45,590 I don't have partners. 572 00:36:46,170 --> 00:36:47,170 Don't be a fool! 573 00:36:48,610 --> 00:36:52,590 I've seen the cartel discipline its people, and it's not something I want to 574 00:36:52,590 --> 00:36:55,010 happen again. This is no time for panic, Miss Lynch. 575 00:36:56,330 --> 00:36:59,890 If that racetrack is built, God help us both. 576 00:37:04,879 --> 00:37:10,360 Cargo airlines, copper mines, gold mines, silver syndicates, hammer 577 00:37:10,760 --> 00:37:13,040 Boy, I'll tell you, your grandmother would certainly diversify. 578 00:37:14,060 --> 00:37:15,080 Rich is the word. 579 00:37:15,480 --> 00:37:17,460 How come she never let us know about any of this? 580 00:37:17,680 --> 00:37:18,680 I don't know. 581 00:37:18,880 --> 00:37:20,400 Jacqueline was a very strange lady. 582 00:37:20,960 --> 00:37:23,660 Never wanted to let her right hand know what her left hand was doing, I guess. 583 00:37:23,960 --> 00:37:25,920 She and Dad were never very close, were they? No. 584 00:37:26,800 --> 00:37:28,860 I think that's why he's so interested in this article. 585 00:37:29,220 --> 00:37:30,700 He wants to see what I come up with. 586 00:37:32,140 --> 00:37:35,220 I never understand how parents and children can drift so far apart. 587 00:37:35,980 --> 00:37:37,440 You're thinking of Joseph, aren't you? 588 00:37:38,940 --> 00:37:40,240 And about Linda and Vince. 589 00:37:40,580 --> 00:37:41,580 How's he doing? 590 00:37:41,660 --> 00:37:42,660 Well, his heart's fine. 591 00:37:42,800 --> 00:37:45,160 Somebody's got to help him let go of the anger he's holding inside. 592 00:37:57,260 --> 00:38:00,260 It looks like... Everybody that we invited has agreed to come. 593 00:38:00,520 --> 00:38:02,460 Even the caterer is coming. I was surprised. 594 00:38:03,760 --> 00:38:07,400 That sounds like Saturday night at Falcon Crest Winery's hottest ticket in 595 00:38:09,720 --> 00:38:10,720 I'll get it. 596 00:38:17,780 --> 00:38:18,780 Well, well, well, hello. 597 00:38:19,440 --> 00:38:20,440 May I come in? 598 00:38:20,560 --> 00:38:21,560 Please do. 599 00:38:24,900 --> 00:38:25,879 Hello, Angela. 600 00:38:25,880 --> 00:38:26,880 Maggie. 601 00:38:27,029 --> 00:38:31,090 This racetrack business has gotten out of hand. Now, we've got to stop Richard. 602 00:38:31,570 --> 00:38:34,270 Obviously, it's a little late for that. The vote takes place tomorrow. 603 00:38:34,710 --> 00:38:36,710 It would take a miracle to change the outcome now. 604 00:38:37,330 --> 00:38:38,970 Some miracles can be bought. 605 00:38:39,570 --> 00:38:42,950 I am prepared to write a check for $500 ,000. 606 00:38:43,670 --> 00:38:45,330 To whom? For what? 607 00:38:45,710 --> 00:38:49,050 If you match it, I know a judge who can be bought. 608 00:38:49,750 --> 00:38:53,230 No, thanks. I have no taste for dirty politics. 609 00:38:53,870 --> 00:38:56,650 Besides, if the racetrack is approved, I'll take it on appeal to the courts 610 00:38:56,650 --> 00:38:57,650 myself. 611 00:38:57,910 --> 00:39:00,470 You'll be wasting your time. Philip has already done that. 612 00:39:00,790 --> 00:39:05,470 This initiative is ironclad. And don't forget, Richard has done his homework. 613 00:39:08,090 --> 00:39:10,570 And this is no time to be righteous, Chase. 614 00:39:16,730 --> 00:39:17,830 Do you think she's right? 615 00:39:19,210 --> 00:39:21,830 Whether she realizes it or not, she's right about one thing. 616 00:39:23,120 --> 00:39:26,980 If Richard wins tomorrow, life in this valley will never be the same again. 617 00:39:42,140 --> 00:39:44,020 Great day for a race. 618 00:39:44,380 --> 00:39:45,380 Time will tell. 619 00:39:45,620 --> 00:39:48,780 The people of this valley really want a racetrack, you know. Be careful, 620 00:39:48,860 --> 00:39:51,440 Richard. There are laws against campaigning in a polling place. 621 00:39:53,000 --> 00:39:55,880 I trust when all this fuss is over, Chase, you're going to see the light. 622 00:39:56,380 --> 00:39:59,840 It would certainly be helpful to have the Board of Supervisors on my side 623 00:39:59,840 --> 00:40:02,980 the construction of the racetrack. You really are a dreamer, aren't you? 624 00:40:04,260 --> 00:40:06,360 Without our dreams, Chase, we have nothing. 625 00:40:09,060 --> 00:40:11,220 Remember, only one vote per person. 626 00:40:11,440 --> 00:40:13,540 Oh, Maggie, one will be enough. 627 00:40:17,480 --> 00:40:19,680 Leather, what do you think? 628 00:40:20,620 --> 00:40:22,240 I bought it for a special occasion. 629 00:40:22,990 --> 00:40:25,290 And you're going to waste it on the Gioberti's party? 630 00:40:26,090 --> 00:40:28,770 Well, don't be jealous, Mother, just because you didn't get an invitation. 631 00:40:29,110 --> 00:40:32,390 I don't need an invitation to set foot on my own property. 632 00:40:32,650 --> 00:40:35,490 Mother, that winery doesn't belong to you anymore. 633 00:40:36,810 --> 00:40:38,450 Grandmother, ready whenever you are. 634 00:40:38,670 --> 00:40:39,670 Where are you going? 635 00:40:39,730 --> 00:40:40,730 Election headquarters. 636 00:40:41,510 --> 00:40:43,330 I want to see those ballots counted. 637 00:40:53,230 --> 00:40:56,430 All right, keep me posted. I want to hear from you every five minutes. 638 00:40:58,610 --> 00:41:00,090 That was your friend, Pamela. 639 00:41:01,570 --> 00:41:03,370 They've just closed the polling places. 640 00:41:04,010 --> 00:41:05,250 When will you know the results? 641 00:41:05,690 --> 00:41:07,610 It's a small county. It can't take long. 642 00:41:08,350 --> 00:41:10,510 Don't worry. You'll get your racetrack. 643 00:41:13,430 --> 00:41:15,750 I applaud your enthusiasm, Melissa. 644 00:41:16,810 --> 00:41:19,330 But I must admit, I'm a little... 645 00:41:19,760 --> 00:41:22,860 The prize, considering your roots in that valley, goes so deep. 646 00:41:24,180 --> 00:41:28,600 I'm willing to forfeit heritage for progress if the gains are large enough. 647 00:41:28,980 --> 00:41:30,360 Oh, they will be. 648 00:41:30,780 --> 00:41:31,780 Believe me. 649 00:41:32,640 --> 00:41:36,760 After all, it's our child who stands to gain the most. 650 00:41:38,820 --> 00:41:39,820 To victors. 651 00:41:41,300 --> 00:41:42,300 And heirs. 652 00:41:43,540 --> 00:41:45,920 And may the two never be confused. 653 00:42:19,640 --> 00:42:20,640 Care to dance? 654 00:42:21,480 --> 00:42:22,840 You don't dance to jazz? 655 00:42:24,180 --> 00:42:26,920 Well, then, care to kiss? 656 00:42:27,540 --> 00:42:28,600 You don't need anything. 657 00:42:58,510 --> 00:42:59,510 You're absolutely right. 658 00:43:03,410 --> 00:43:04,470 Is this for me? 659 00:43:05,210 --> 00:43:06,210 Thank you. 660 00:43:07,930 --> 00:43:08,930 Emma. 661 00:43:10,410 --> 00:43:12,790 Terry is not going to let Michael out of her clutches. 662 00:43:15,750 --> 00:43:18,410 Well, nobody ever said this was going to be easy. 663 00:43:19,650 --> 00:43:26,050 But someday, she'll be just a leaf in the breeze. 664 00:43:27,430 --> 00:43:28,690 That's an interesting image. 665 00:43:29,910 --> 00:43:33,870 Of course you realize, Chase, the entire wine industry is going to be watching 666 00:43:33,870 --> 00:43:37,150 to see how you handle Falkencrest without Angela Channing. 667 00:43:38,330 --> 00:43:41,310 I know that, Jonathan. That's why I invited you here this evening. 668 00:43:41,670 --> 00:43:44,410 I have something exclusive for you to put in your car. 669 00:43:45,030 --> 00:43:49,110 Really? Well, it isn't often a wine critic gets a chance at a scoop. 670 00:43:49,690 --> 00:43:50,690 How about a hint? 671 00:43:51,850 --> 00:43:53,970 In time, Mr. Lake. In time. 672 00:43:59,080 --> 00:44:00,080 Enjoying yourself? 673 00:44:00,960 --> 00:44:03,000 Sure. It's a great party. 674 00:44:04,220 --> 00:44:05,340 Thanks for the invite. 675 00:44:07,040 --> 00:44:09,680 Actually, the invitation read Michael Ranson and guest. 676 00:44:10,740 --> 00:44:11,980 Potluck, you might say. 677 00:44:13,820 --> 00:44:14,820 Can't win them all. 678 00:44:15,120 --> 00:44:16,200 No, you can't. 679 00:44:16,900 --> 00:44:18,640 Well, don't let me keep you from circulating. 680 00:44:18,940 --> 00:44:20,000 You did that so well. 681 00:44:22,260 --> 00:44:23,380 Hi, Michael. 682 00:44:27,540 --> 00:44:29,220 Maggie and I were just touching base. 683 00:44:30,120 --> 00:44:32,400 Oh, good. I'm glad you two are getting along. 684 00:44:33,860 --> 00:44:34,880 Excuse me, please. 685 00:44:35,660 --> 00:44:37,080 Stop for a moment. Thank you. 686 00:44:40,020 --> 00:44:44,840 Excuse me, ladies and gentlemen. May I have your attention for a moment? 687 00:44:48,180 --> 00:44:49,180 Great. Thank you. 688 00:44:49,860 --> 00:44:53,860 First of all, Maggie and I would like to thank you for coming this evening. 689 00:44:55,080 --> 00:44:56,300 For many of you, 690 00:44:57,130 --> 00:45:01,010 I know that recent events have raised questions about the future of falcon 691 00:45:01,010 --> 00:45:02,010 craft. 692 00:45:02,290 --> 00:45:07,610 Well, tonight I'd like to dispel those doubts and illuminate our future. 693 00:45:09,190 --> 00:45:13,670 When Maggie and the children and I first came here to the valley, we had no 694 00:45:13,670 --> 00:45:16,050 background in the wine industry, none at all. 695 00:45:17,630 --> 00:45:20,250 But things have changed in the years since. 696 00:45:21,130 --> 00:45:25,810 You, our friends, our neighbors, have helped immeasurably. 697 00:45:27,340 --> 00:45:34,320 Now we know through your insights and our own experience how important the 698 00:45:34,320 --> 00:45:35,840 legacy of Falcon Crest is. 699 00:45:36,780 --> 00:45:42,960 And so it's with great pride that I announce that Falcon Crest is preparing 700 00:45:42,960 --> 00:45:45,240 inaugurate a new product. 701 00:45:46,460 --> 00:45:49,320 A premium quality champagne. 702 00:45:55,850 --> 00:45:58,590 That's the best idea out of Falcon Crest in years. 703 00:45:59,190 --> 00:46:01,570 It's just the shot in the arm this valley needs. 704 00:46:01,890 --> 00:46:05,690 Actually, the idea originated with coal. We'll be working on this together. 705 00:46:06,050 --> 00:46:10,610 Falcon Crest's, uh, Gioberti Brut will be a father -son project. 706 00:46:10,990 --> 00:46:12,450 Why didn't you tell me about it? 707 00:46:12,770 --> 00:46:14,270 Hey, I thought you liked surprises. 708 00:46:18,270 --> 00:46:19,270 Well, 709 00:46:20,910 --> 00:46:22,790 looks like we have some party crashers. 710 00:46:26,830 --> 00:46:27,990 The nerve of that woman. 711 00:46:28,290 --> 00:46:30,270 Oh, I don't know. Somehow it doesn't surprise me. 712 00:46:40,070 --> 00:46:41,570 Well, am I disturbing something? 713 00:46:42,490 --> 00:46:44,190 A celebration of a sort? 714 00:46:44,630 --> 00:46:46,190 As a matter of fact, you are, Angela. 715 00:46:46,730 --> 00:46:48,890 That's absurd. You should be holding a wake. 716 00:46:49,830 --> 00:46:52,330 I beg your pardon? We've just come from election headquarters. 717 00:46:53,110 --> 00:46:55,070 Richard Channing's racetrack initiative. 718 00:46:55,790 --> 00:46:57,910 passed by a substantial majority. 719 00:46:59,190 --> 00:47:00,830 Well, that wasn't impossible. 720 00:47:01,950 --> 00:47:03,530 It's a clear mandate, Chase. 721 00:47:04,130 --> 00:47:05,850 I offered Chase my help. 722 00:47:06,070 --> 00:47:08,150 Together we could have defeated this initiative. 723 00:47:09,590 --> 00:47:10,810 But he refused. 724 00:47:14,610 --> 00:47:15,610 Is that true? 725 00:47:17,230 --> 00:47:20,170 I think the bottom line is that your brother -in -law is a born loser. 726 00:47:21,170 --> 00:47:23,710 Either that or Richard Channing is a born winner. 727 00:47:25,320 --> 00:47:28,980 You know, your coming here like this doesn't surprise me in the least. 728 00:47:29,480 --> 00:47:33,900 But I do resent your continuing to act as though you run Falcon Crest. 729 00:47:34,280 --> 00:47:36,420 I am running Falcon Crest. 730 00:47:36,840 --> 00:47:38,240 Right into the ground. 731 00:47:39,280 --> 00:47:42,280 Before I'm through, you'll be begging to give it back to me. 59631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.