Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,980
You really think it'll be that simple? I
have the impression that Chase and the
2
00:00:08,980 --> 00:00:11,060
young Mr. Deering smell blood.
3
00:00:11,380 --> 00:00:12,380
We'll give them blood.
4
00:00:12,440 --> 00:00:13,419
Their own.
5
00:00:13,420 --> 00:00:18,320
And so with a criminally violent son and
a sexually promiscuous daughter... I
6
00:00:18,320 --> 00:00:19,320
don't have to stand for this.
7
00:00:19,600 --> 00:00:24,580
Objection, Your Honor! What can we do to
satisfy you? Let Emma Channing testify.
8
00:00:24,980 --> 00:00:27,560
The doctor said to give her one of these
every four hours.
9
00:00:27,820 --> 00:00:30,840
Are they necessary, Grandma? And I don't
want her to leave the house. Have you
10
00:00:30,840 --> 00:00:31,840
seen Emma? No.
11
00:00:32,140 --> 00:00:33,140
She's escaped.
12
00:01:55,280 --> 00:02:00,760
Douglas Channing was an empire builder
whose newspaper grew to become one of
13
00:02:00,760 --> 00:02:03,040
major social forces of our day.
14
00:02:03,860 --> 00:02:08,759
It was a task that only a strong man
could accomplish.
15
00:02:10,419 --> 00:02:17,000
I think Douglas sensed his mortality,
but he did not fear it.
16
00:02:17,240 --> 00:02:23,760
He faced it with the same volatile
strength that always characterized him.
17
00:02:26,060 --> 00:02:30,900
Perhaps it was that strength, that sense
of conviction... Notice Emma's not
18
00:02:30,900 --> 00:02:33,380
here. Leave it alone for tonight, all
right?
19
00:02:33,860 --> 00:02:38,200
I think we've all had fuller lives for
having known Douglas.
20
00:02:38,480 --> 00:02:44,600
And while we share our sorrow this
evening with his beloved Angela, let us
21
00:02:44,600 --> 00:02:50,660
thanks for the wisdom and love that
Douglas always brought to each of us.
22
00:03:03,720 --> 00:03:04,720
Thank you, Father.
23
00:03:05,460 --> 00:03:06,720
Thank you.
24
00:03:21,860 --> 00:03:25,440
Angela, you know how truly sorry we are.
25
00:03:25,960 --> 00:03:27,220
Douglas was a good friend.
26
00:03:28,360 --> 00:03:30,160
If there's anything we can do... Well,
there isn't.
27
00:03:31,150 --> 00:03:33,770
You know, we love Douglas very much. I'm
sure you do.
28
00:03:54,370 --> 00:03:57,370
I'm still in mourning. Can't this thing
be postponed?
29
00:03:58,310 --> 00:04:00,530
We've already had a week's recess,
Angela.
30
00:04:01,080 --> 00:04:05,300
The inquest reconvenes in the morning
whether you've gotten over your loss or
31
00:04:05,300 --> 00:04:06,300
not.
32
00:04:06,660 --> 00:04:09,220
How soon will Douglas' estate be
settled?
33
00:04:09,740 --> 00:04:11,780
My office is taken with the probate
court today.
34
00:04:12,520 --> 00:04:16,160
Apparently there's been some confusion
back east about the disposition of the
35
00:04:16,160 --> 00:04:17,160
Globe.
36
00:04:17,760 --> 00:04:19,019
Well, get it cleared up.
37
00:04:19,320 --> 00:04:20,940
Because I need that newspaper.
38
00:04:22,600 --> 00:04:24,760
What are you planning?
39
00:04:25,120 --> 00:04:28,500
I'm going to create such an outcry that
Chase will be thrown off of the Board of
40
00:04:28,500 --> 00:04:31,500
Supervisors and exposed for the fraud he
is.
41
00:04:32,500 --> 00:04:36,960
How? Well, people believe everything
they read in the paper. So we'll prove
42
00:04:36,960 --> 00:04:39,980
he's using his political position for
his own personal gain.
43
00:04:42,140 --> 00:04:44,140
Do you really think it'll be that
simple?
44
00:04:44,900 --> 00:04:47,780
I have the impression that Chase and the
young Mr.
45
00:04:48,000 --> 00:04:49,280
Deering smell blood.
46
00:04:51,100 --> 00:04:52,880
So, we'll give him blood.
47
00:04:54,060 --> 00:04:55,060
Their own.
48
00:04:57,580 --> 00:05:00,940
Jason Gioberti was, in fact, your
brother, Mrs. Channing.
49
00:05:02,720 --> 00:05:03,720
Yes, he was.
50
00:05:04,020 --> 00:05:06,620
How would you describe your relationship
with your brother?
51
00:05:06,920 --> 00:05:08,120
Oh, I loved him.
52
00:05:08,620 --> 00:05:09,620
Very much.
53
00:05:13,440 --> 00:05:19,240
Now, Mrs. Channing, I want you, in your
own words, to tell the court what
54
00:05:19,240 --> 00:05:22,780
happened on the night that Jason
Gioberti was killed.
55
00:05:27,310 --> 00:05:29,690
Well, I was coming home from the theater
in the city.
56
00:05:30,470 --> 00:05:32,330
My daughter Emma was with me.
57
00:05:33,410 --> 00:05:38,690
And we were going back to Falcon Crest,
and I also remember that the road was
58
00:05:38,690 --> 00:05:39,690
very dark that night.
59
00:05:40,050 --> 00:05:41,090
Well, what time was it?
60
00:05:42,050 --> 00:05:43,290
Approximately 11 o 'clock.
61
00:05:43,550 --> 00:05:47,270
And then I noticed that lights came up
behind us.
62
00:05:48,170 --> 00:05:51,230
And suddenly I realized that it was
Jason's truck.
63
00:05:51,550 --> 00:05:53,230
He passed us on the left.
64
00:05:53,850 --> 00:05:56,670
It started to swerve back and forth
across the road.
65
00:05:57,110 --> 00:06:02,450
And before we could do anything about
it, it went over the side.
66
00:06:11,530 --> 00:06:13,170
It was terrible.
67
00:06:14,250 --> 00:06:15,990
And there wasn't a thing we could do.
68
00:06:25,960 --> 00:06:28,100
Thank you, Mrs. Channing. No further
questions. Your witness.
69
00:06:31,740 --> 00:06:33,040
She's been through so much.
70
00:06:33,680 --> 00:06:34,700
I have no questions.
71
00:06:40,620 --> 00:06:43,140
Your Honor, I would like to call Chow
Lee Chee.
72
00:06:46,860 --> 00:06:49,160
Do you think Deering knows what he's
doing? I mean, he's just going to
73
00:06:49,160 --> 00:06:50,240
corroborate what Angela said.
74
00:06:52,440 --> 00:06:53,560
Where the hell is Emma?
75
00:06:55,440 --> 00:06:56,460
But we should be there.
76
00:06:57,600 --> 00:06:59,460
Melissa, if she wanted us there, she'd
let us know.
77
00:06:59,760 --> 00:07:01,660
What she wants is besides the point.
78
00:07:02,040 --> 00:07:03,080
She's hiding something.
79
00:07:03,560 --> 00:07:04,720
You're all hiding something.
80
00:07:05,020 --> 00:07:06,020
And you're not?
81
00:07:07,740 --> 00:07:10,960
You might as well admit it's your baby,
Lance.
82
00:07:11,760 --> 00:07:15,180
Because you'll never be able to prove
it's anyone else's. I'm curious about
83
00:07:15,180 --> 00:07:17,160
something, Melissa. Just whose baby is
it anyway?
84
00:07:17,980 --> 00:07:20,360
Let's just say there are a number of
possible candidates.
85
00:07:20,980 --> 00:07:22,280
And the list is growing.
86
00:07:23,020 --> 00:07:24,540
Maybe it's Cole Gioberti's.
87
00:07:25,160 --> 00:07:26,560
Now, that would be interesting, wouldn't
it?
88
00:07:26,880 --> 00:07:29,200
I'm going to the inquest. To hell you
are.
89
00:07:32,340 --> 00:07:33,420
You did it, didn't you?
90
00:07:34,700 --> 00:07:36,720
You killed Jason Gioberti. What?
91
00:07:37,360 --> 00:07:39,520
And here I thought you were going to
protect Emma at any cost.
92
00:07:40,300 --> 00:07:41,300
How do you know about Emma?
93
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
I didn't.
94
00:07:44,740 --> 00:07:45,740
Until now.
95
00:07:47,380 --> 00:07:48,900
You don't know anything, Melissa.
96
00:07:49,480 --> 00:07:51,860
I know that Angie is covering something
up.
97
00:07:52,660 --> 00:07:54,000
Something we could use against her.
98
00:07:58,380 --> 00:07:59,660
Falcon Crest could be ours.
99
00:08:03,200 --> 00:08:05,340
What you don't understand are the simple
facts, dear.
100
00:08:06,060 --> 00:08:09,840
If Jason's death has proved to be
anything but a simple accident, my
101
00:08:09,840 --> 00:08:10,840
could lose everything.
102
00:08:11,360 --> 00:08:12,360
To Chase.
103
00:08:13,120 --> 00:08:14,400
And you'd inherit nothing?
104
00:08:14,800 --> 00:08:16,060
And neither would my wife.
105
00:08:16,600 --> 00:08:18,680
So you see why we've kept it such a
secret?
106
00:08:22,800 --> 00:08:25,760
You're the medical examiner for this
county, Dr. Cook?
107
00:08:26,640 --> 00:08:28,560
I have been for 16 years.
108
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
Uh -huh.
109
00:08:31,280 --> 00:08:33,159
And how did you get your job?
110
00:08:34,460 --> 00:08:36,360
Sheriff Tobias appointed me.
111
00:08:36,760 --> 00:08:42,480
Well, tell me, in your professional
opinion, how did Jason Gioberti die?
112
00:08:43,500 --> 00:08:45,640
The truck he was in exploded.
113
00:08:46,180 --> 00:08:49,940
He was killed by the concussive force
and subsequent immolation.
114
00:08:51,120 --> 00:08:53,480
And that's your medical opinion?
115
00:08:54,140 --> 00:08:55,140
Yes, it is.
116
00:09:00,850 --> 00:09:01,850
Dr. Cook.
117
00:09:04,070 --> 00:09:05,630
Let's clear the air, shall we?
118
00:09:07,730 --> 00:09:10,630
You're not really a doctor at all, are
you?
119
00:09:16,010 --> 00:09:18,410
Not really, no. I'm sorry, I can't hear
that.
120
00:09:19,430 --> 00:09:20,830
Not really, no.
121
00:09:22,490 --> 00:09:28,230
Well, frankly, I'm not concerned about
whatever liabilities you may have for...
122
00:09:28,680 --> 00:09:32,560
posing to be a certified pathologist
when in fact you are not.
123
00:09:33,820 --> 00:09:38,520
But I would like to ask you one
question.
124
00:09:38,920 --> 00:09:44,720
Why did Sheriff Tobias fail to have an
autopsy performed in this case?
125
00:09:48,660 --> 00:09:53,100
Everyone knows that Angela Channing gets
whatever she wants in this valley.
126
00:09:55,569 --> 00:09:58,730
She didn't want us to perform an autopsy
on her brother, and so we didn't do
127
00:09:58,730 --> 00:09:59,730
one.
128
00:10:28,310 --> 00:10:29,470
Sure. Emma, you in there?
129
00:10:29,870 --> 00:10:30,870
Come in.
130
00:10:42,850 --> 00:10:48,570
And it's very lovely, Emma.
131
00:10:49,190 --> 00:10:50,190
Oh, Lance.
132
00:10:51,090 --> 00:10:52,950
It's so nice of you to come and visit
me.
133
00:10:55,350 --> 00:10:57,070
Let's make a... special occasion.
134
00:11:29,890 --> 00:11:32,050
Oh, I didn't give you enough, did I?
135
00:11:34,650 --> 00:11:35,650
Thank you.
136
00:11:43,490 --> 00:11:44,490
A toast.
137
00:11:44,770 --> 00:11:45,770
To what?
138
00:11:46,670 --> 00:11:47,990
To the next generation.
139
00:11:57,760 --> 00:11:59,100
Cabernet Sauvignon 63.
140
00:12:01,060 --> 00:12:03,880
Kind of leaves a nice finish, doesn't
it, Melissa?
141
00:12:07,920 --> 00:12:10,260
You're not going to push her down the
stairs, too, are you?
142
00:12:11,760 --> 00:12:13,020
Everything's going to be fine, Emma.
143
00:12:15,800 --> 00:12:19,480
If you'll excuse us, we have to do a
little business downstairs.
144
00:12:19,900 --> 00:12:20,900
Oh, of course.
145
00:12:23,940 --> 00:12:25,260
Oh, no, you keep yours.
146
00:12:25,800 --> 00:12:26,880
You haven't finished yet.
147
00:12:27,540 --> 00:12:28,540
Okay.
148
00:12:29,740 --> 00:12:30,780
It's nice seeing you.
149
00:12:31,800 --> 00:12:32,800
Melissa?
150
00:12:49,040 --> 00:12:53,320
You see what I mean?
151
00:12:53,770 --> 00:12:56,350
In the state that Emma's in, they would
never put her on a witness stand.
152
00:12:58,890 --> 00:13:00,370
What was that about stairs?
153
00:13:03,110 --> 00:13:06,690
Your Honor, I would like to bring to the
court's attention Government Codes
154
00:13:06,690 --> 00:13:12,090
27491 .7 and 27504 .100 concerning the
summoning of witnesses to these
155
00:13:12,090 --> 00:13:13,090
proceedings.
156
00:13:13,270 --> 00:13:14,830
I'm familiar, Mr. Deering.
157
00:13:15,050 --> 00:13:19,050
Then I would insist upon their
enforcement so we can hear the testimony
158
00:13:19,250 --> 00:13:20,250
Emma Channing.
159
00:13:23,470 --> 00:13:25,130
Philip, do something.
160
00:13:33,850 --> 00:13:40,090
Should the subpoena calling for Emma
Channing's appearance be enforced, I
161
00:13:40,090 --> 00:13:41,410
move to strike her testimony.
162
00:13:42,190 --> 00:13:44,290
On what grounds, Mr. Erickson?
163
00:13:44,530 --> 00:13:49,510
I would cite her inability to determine
fact from fantasy, her repeated comment
164
00:13:49,510 --> 00:13:51,530
to various members of her family.
165
00:13:51,920 --> 00:13:58,000
that Jason Gerberity is still alive, or
conversely, that he has died more than
166
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
once.
167
00:13:59,160 --> 00:14:06,020
She is, in truth, an unstable
personality with... I'm sorry, Your
168
00:14:06,020 --> 00:14:10,220
Honor, but this is all conjecture and
innuendo, not based on any facts
169
00:14:10,220 --> 00:14:13,200
whatsoever. I do have an expert witness.
170
00:14:16,440 --> 00:14:21,460
And although I only saw Emma Channing
once, I learned a great deal about her.
171
00:14:21,800 --> 00:14:23,920
Would you tell us what you learned,
Doctor?
172
00:14:24,280 --> 00:14:26,680
Yes, she's suffering from post -trauma
shock.
173
00:14:27,000 --> 00:14:29,160
Did you discover what caused her
condition?
174
00:14:29,760 --> 00:14:32,420
The death of her uncle, Jason Giaberti.
175
00:14:33,540 --> 00:14:38,780
Would that be sufficiently traumatizing
to create her current condition?
176
00:14:40,160 --> 00:14:46,140
Well, Emma's episodes of confusion are
clearly the result of her inability or
177
00:14:46,140 --> 00:14:48,940
her refusal to deal with the death of
her uncle.
178
00:14:50,700 --> 00:14:51,700
Thank you, Doctor.
179
00:14:52,720 --> 00:14:53,720
You're a witness.
180
00:14:55,560 --> 00:14:59,480
Precisely how many times did you examine
Emma Channing, Doctor?
181
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Once.
182
00:15:03,120 --> 00:15:04,120
Once.
183
00:15:06,240 --> 00:15:10,820
And had she received any psychological
care prior to your visit?
184
00:15:12,780 --> 00:15:14,320
To my knowledge, none.
185
00:15:15,820 --> 00:15:20,180
Well, had she ever been
institutionalized for any condition
186
00:15:21,960 --> 00:15:23,340
I don't believe so.
187
00:15:23,880 --> 00:15:25,700
Thank you, Dr. Banning.
188
00:15:26,420 --> 00:15:32,100
Let the record show that Emma Channing
has never received any regular
189
00:15:32,100 --> 00:15:37,160
psychiatric or psychological counseling,
has never been institutionalized, and
190
00:15:37,160 --> 00:15:41,040
has absolutely no clinical record of any
instability whatsoever.
191
00:15:42,300 --> 00:15:44,580
Mr. Erickson? Mrs. Channing.
192
00:15:45,070 --> 00:15:49,610
has long recognized her daughter's
problem and has been caring for her at
193
00:15:49,870 --> 00:15:54,050
Emma Channing has been unnecessarily
sheltered, practically held prisoner in
194
00:15:54,050 --> 00:15:56,830
mother's house. Now, why not let Emma
speak for herself?
195
00:16:31,660 --> 00:16:35,300
Good evening, Maggie. I'm sorry about
just dropping in like this. May I speak
196
00:16:35,300 --> 00:16:36,259
with you, Chase?
197
00:16:36,260 --> 00:16:37,260
Sure.
198
00:16:38,020 --> 00:16:39,020
I'll be in a minute.
199
00:16:42,060 --> 00:16:43,060
Chase.
200
00:16:49,840 --> 00:16:52,560
You know that Angela's a woman of great
pride.
201
00:16:54,100 --> 00:16:55,200
Oh, yes, I know that.
202
00:16:55,860 --> 00:16:57,520
This inquest of yours...
203
00:16:58,170 --> 00:17:03,150
will only erode the reputation of Falcon
Quest every day that it continues.
204
00:17:03,510 --> 00:17:06,569
I'm sorry about that, but it's the
coroner's inquest, not mine.
205
00:17:07,490 --> 00:17:10,069
I know that you're not happy about your
inheritance.
206
00:17:11,910 --> 00:17:14,970
But I think I can find a way to improve
things for you.
207
00:17:15,770 --> 00:17:16,770
Oh, really?
208
00:17:17,450 --> 00:17:19,130
I'll speak to Angela personally.
209
00:17:20,190 --> 00:17:23,210
My guess is that she'd be willing to
give you...
210
00:17:24,160 --> 00:17:28,820
An interest -free, open -ended loan that
would enable you to build your own
211
00:17:28,820 --> 00:17:35,040
winery. If you could convince young Mr.
Deering to desist from this public
212
00:17:35,040 --> 00:17:36,720
airing of your family differences.
213
00:17:37,180 --> 00:17:39,040
In other words, call the dogs off.
214
00:17:40,860 --> 00:17:41,860
So to speak.
215
00:17:44,360 --> 00:17:46,160
You still don't get it, do you, Philip?
216
00:17:48,580 --> 00:17:50,340
Sure, I'd love to have my own winery.
217
00:17:51,480 --> 00:17:52,540
But more than that.
218
00:17:53,300 --> 00:17:54,300
More than anything.
219
00:17:55,320 --> 00:17:58,300
I want to know what actually happened to
my father. That's all.
220
00:18:01,020 --> 00:18:02,020
I see.
221
00:18:04,460 --> 00:18:05,780
I wish I could help you.
222
00:18:07,220 --> 00:18:08,220
So do I.
223
00:18:09,580 --> 00:18:12,200
But this obsession of yours is going to
ruin you, Chase.
224
00:18:23,980 --> 00:18:24,980
Is Emma okay?
225
00:18:25,380 --> 00:18:28,280
Yes, the doctor said to give her one of
these every four hours.
226
00:18:28,560 --> 00:18:31,540
Are they necessary, Grandma? And I don't
want her to leave the house. Is that
227
00:18:31,540 --> 00:18:32,540
understood?
228
00:18:33,300 --> 00:18:35,680
Derrick's in the chair, Miss Channing.
Thank you, Charlie. Send him in.
229
00:18:37,260 --> 00:18:38,420
Philip? Good evening.
230
00:18:39,020 --> 00:18:40,500
You look as if you could use a drink.
231
00:18:41,040 --> 00:18:42,019
Yes, please.
232
00:18:42,020 --> 00:18:43,020
Hello, Philip. Mother?
233
00:18:43,180 --> 00:18:44,180
No, thank you.
234
00:18:44,820 --> 00:18:45,820
Well, how did it go?
235
00:18:46,860 --> 00:18:48,140
Well, he turned it down flat.
236
00:18:50,160 --> 00:18:51,160
He won't back off.
237
00:18:52,159 --> 00:18:56,020
Well, we'll just have to discredit him
and the entire inquest. At least Douglas
238
00:18:56,020 --> 00:18:57,460
gave me the tools to do that.
239
00:18:58,080 --> 00:19:00,700
Angela... You know, I want to talk to
the managing editor of the Globe right
240
00:19:00,700 --> 00:19:02,200
away. Angela, read this.
241
00:19:02,760 --> 00:19:05,740
It was waiting for me in my office this
afternoon. It's from New York.
242
00:19:07,060 --> 00:19:08,700
I thought I should give it to you
personally.
243
00:19:13,700 --> 00:19:14,700
What is this?
244
00:19:17,740 --> 00:19:19,080
Who's Richard Channing?
245
00:19:20,280 --> 00:19:21,280
Douglas is.
246
00:19:21,520 --> 00:19:22,520
son.
247
00:19:22,780 --> 00:19:25,500
What? Why, that's preposterous.
248
00:19:25,760 --> 00:19:27,980
Douglas was never married to anyone but
me.
249
00:19:28,320 --> 00:19:33,180
Be that as it may, Douglas Will was
presented by his attorneys today.
250
00:19:34,140 --> 00:19:39,480
It names Richard Channing as primary
beneficiary of the San Francisco Globe.
251
00:19:39,860 --> 00:19:42,820
But what about Julia and Emma, his
daughters?
252
00:19:43,580 --> 00:19:44,940
Those are his children.
253
00:19:45,700 --> 00:19:50,380
As I understand it, they will share half
ownership of the paper.
254
00:19:53,200 --> 00:19:56,320
Richard Channing will assume the
position of chairman of the board and
255
00:19:56,320 --> 00:19:59,860
the other 50%. Who is Richard Channing's
mother?
256
00:20:02,980 --> 00:20:04,180
We're working on that.
257
00:20:13,080 --> 00:20:15,140
Your Honor, I call Emma Channing.
258
00:20:18,100 --> 00:20:21,500
I'm afraid that Miss Channing's
condition has prevented her from
259
00:20:21,500 --> 00:20:25,860
today. Commissioner Whitkin. Oh, and
just what is her condition today?
260
00:20:26,120 --> 00:20:28,820
I have a letter and additional
documentation from Dr.
261
00:20:29,060 --> 00:20:30,320
Harcroft, her physician.
262
00:20:36,000 --> 00:20:38,240
Harcroft would write anything Angela
wants.
263
00:20:38,460 --> 00:20:42,780
Dr. Harcroft indicates that Miss
Channing is taking medication, that her
264
00:20:42,780 --> 00:20:46,440
treatment might be jeopardized by the
pressure of giving testimony.
265
00:20:50,120 --> 00:20:52,780
that house against her will. I can't
help that. Now sit down.
266
00:20:54,940 --> 00:20:58,060
Then, Your Honor, I would like to call
Deke Johansson to the stand.
267
00:21:07,220 --> 00:21:08,220
Emma?
268
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
Emma, wake up.
269
00:21:13,020 --> 00:21:14,020
It's time for your pill.
270
00:21:15,380 --> 00:21:16,380
What?
271
00:21:18,640 --> 00:21:19,740
My pillow ready?
272
00:21:20,700 --> 00:21:22,980
It's only your second one today. Come
on, sit up.
273
00:21:24,180 --> 00:21:28,440
But when I take them, the time is so
short.
274
00:21:32,280 --> 00:21:33,680
Come on, take it.
275
00:21:54,320 --> 00:21:58,320
Can I have, um, fruit juice next time?
276
00:21:58,620 --> 00:22:01,200
Sure. You can have anything you want.
277
00:22:04,320 --> 00:22:05,320
Sleep well.
278
00:23:12,270 --> 00:23:16,630
And when you were sharing that cell at
the Corwin County Jail with Turner
279
00:23:16,770 --> 00:23:20,250
did he ever mention the name of Jason
Gioberti?
280
00:23:20,990 --> 00:23:22,530
He sure did, Lenny.
281
00:23:23,490 --> 00:23:24,630
And what did he say?
282
00:23:26,250 --> 00:23:31,670
He said Jason Gioberti dying in a truck
wreck was a pack of lies, some kind of
283
00:23:31,670 --> 00:23:32,670
cover -up.
284
00:23:34,490 --> 00:23:37,990
He said he was there when the old guy
died, that he fell during a fight.
285
00:23:38,690 --> 00:23:39,770
You know, uh...
286
00:23:40,110 --> 00:23:43,610
I think Turner felt pretty bad about
that. He wasn't a killer.
287
00:23:47,550 --> 00:23:48,550
Thank you.
288
00:23:48,870 --> 00:23:49,870
Your witness.
289
00:23:53,690 --> 00:23:57,630
What were you in the Corwin County Jail
for, Mr. Johansson?
290
00:23:58,990 --> 00:24:01,490
Burglary. And what was Turner bathed in
jail for?
291
00:24:01,870 --> 00:24:03,230
Petty theft, I think.
292
00:24:03,730 --> 00:24:05,450
Where do you currently reside?
293
00:24:06,670 --> 00:24:07,670
Folsom Prison.
294
00:24:07,930 --> 00:24:09,810
I'm doing five to ten for armed robbery.
295
00:24:11,830 --> 00:24:15,090
As a matter of fact, you've spent nearly
half your life in institutions.
296
00:24:15,850 --> 00:24:20,070
And you've been convicted of a number of
felonies, including perjury.
297
00:24:20,510 --> 00:24:21,429
Haven't you?
298
00:24:21,430 --> 00:24:27,210
So? And Turner Bates had a history of
criminal activity himself, didn't he?
299
00:24:28,330 --> 00:24:29,690
He's a lousy criminal.
300
00:24:32,510 --> 00:24:33,630
No further questions.
301
00:24:37,710 --> 00:24:39,910
Your Honor, I call Chase Giaberti.
302
00:24:41,650 --> 00:24:43,110
The witness may step down.
303
00:24:56,030 --> 00:24:57,350
I would appreciate it.
304
00:24:57,570 --> 00:24:58,570
Thank you.
305
00:24:59,930 --> 00:25:00,930
Charlie?
306
00:25:02,030 --> 00:25:05,070
I'm expecting a phone call from a
private investigator in New York City.
307
00:25:05,070 --> 00:25:06,710
checking out Richard Channing for me.
308
00:25:07,240 --> 00:25:09,240
I'll be up in Emma's room. Very well.
Okay.
309
00:25:26,160 --> 00:25:27,160
Jolie!
310
00:25:29,180 --> 00:25:30,180
Jolie! Yes?
311
00:25:30,520 --> 00:25:31,920
Have you seen Emma? No.
312
00:25:32,340 --> 00:25:33,340
She's escaped.
313
00:25:33,580 --> 00:25:35,260
Uh -oh. Grandmother's going to be mad.
314
00:25:44,360 --> 00:25:45,360
It just slipped out.
315
00:25:48,040 --> 00:25:49,040
New York?
316
00:25:51,160 --> 00:25:52,420
Well, I'm his wife.
317
00:25:53,920 --> 00:25:55,340
Perhaps I can take a message?
318
00:25:56,700 --> 00:26:01,040
The way we were dealt with by Angela and
her attorney immediately after my
319
00:26:01,040 --> 00:26:02,040
father's funeral.
320
00:26:02,140 --> 00:26:06,340
And once we moved here, there were
little suggestions here and there of
321
00:26:06,340 --> 00:26:07,960
something mysterious about the death.
322
00:26:08,520 --> 00:26:11,620
And then those letters my son Cole
brought back from Italy.
323
00:26:12,360 --> 00:26:16,400
And for some reason, Emma Channing has
practically been a prisoner in her
324
00:26:16,400 --> 00:26:18,200
mother's house since my father's death.
325
00:26:20,860 --> 00:26:24,360
And all these things led you to believe
that there had been some foul play?
326
00:26:24,880 --> 00:26:28,880
Maybe no one of them alone would suggest
that, but when you add them all up...
327
00:26:28,880 --> 00:26:35,280
And it doesn't take a particularly
suspicious nature
328
00:26:35,280 --> 00:26:38,960
to wonder why an autopsy was never
performed.
329
00:26:43,820 --> 00:26:44,820
Thank you.
330
00:26:51,200 --> 00:26:57,960
Aside from your overriding curiosity
about your father, isn't there something
331
00:26:57,960 --> 00:27:00,000
else motivating all of this?
332
00:27:00,360 --> 00:27:01,360
Something else?
333
00:27:01,860 --> 00:27:03,300
No, just the truth.
334
00:27:03,800 --> 00:27:07,860
Isn't it true that you would inherit all
of Falcon Crest?
335
00:27:08,650 --> 00:27:12,630
If you could prove that your father died
under suspicious circumstances. Yes,
336
00:27:12,670 --> 00:27:14,830
but that's not why I'm pursuing this.
Oh, really?
337
00:27:15,630 --> 00:27:20,170
With the control of Falcon Crest, a
multi -million dollar enterprise at
338
00:27:20,330 --> 00:27:23,130
you would have us believe that you have
other motives?
339
00:27:23,470 --> 00:27:27,410
You know I do. When you came to my
house... Please, Mr. Giobetti, we have a
340
00:27:27,410 --> 00:27:30,230
system here. I ask the questions, you
answer them.
341
00:27:30,550 --> 00:27:33,890
Yes. Please confine yourself to
answering the questions.
342
00:27:41,640 --> 00:27:46,200
Please tell the jury what it was that
brought you to the Tuscany Valley in the
343
00:27:46,200 --> 00:27:47,200
first place.
344
00:27:47,720 --> 00:27:53,280
Well, I was born here, and we felt it
would be a good place to bring our
345
00:27:53,900 --> 00:27:57,840
You mean after your son was arrested in
New York?
346
00:28:10,410 --> 00:28:11,410
She's not there.
347
00:28:12,450 --> 00:28:13,810
Let's try the Giroverdi place.
348
00:28:14,070 --> 00:28:16,910
You don't think she'd be that foolish?
She's obviously a lot smarter than we
349
00:28:16,910 --> 00:28:17,910
give her credit for.
350
00:28:21,390 --> 00:28:26,430
And so with a criminally violent son and
a sexually promiscuous daughter... I
351
00:28:26,430 --> 00:28:27,430
don't have to stand for this.
352
00:28:27,810 --> 00:28:31,530
Objection, Your Honor! Get to the point,
Mr. Erickson. But please, without
353
00:28:31,530 --> 00:28:32,530
innuendo.
354
00:28:33,890 --> 00:28:37,190
Let me reassure you, these are not my
personal opinions.
355
00:28:37,930 --> 00:28:41,610
Your family's problems have been widely
chronicled.
356
00:28:45,190 --> 00:28:47,350
But perhaps we can agree on something
else.
357
00:28:50,450 --> 00:28:53,550
How would you characterize your
grandfather's will?
358
00:28:56,090 --> 00:28:58,710
I suppose he had reasons for drawing it
as he did.
359
00:28:58,970 --> 00:29:03,290
You're not the least bitter that he left
you with less than 10 % of Falcon Crest
360
00:29:03,290 --> 00:29:05,750
while everything else went to your aunt,
Angela Channing.
361
00:29:06,060 --> 00:29:07,460
No, I'm just trying to get to the truth.
362
00:29:09,300 --> 00:29:14,820
The fact that Jason Gioberti died in a
flaming truck crash is not the truth as
363
00:29:14,820 --> 00:29:15,820
far as you're concerned.
364
00:29:17,000 --> 00:29:18,340
Not without an autopsy.
365
00:29:19,580 --> 00:29:24,960
But Sheriff Tobias has already testified
as to the futility of such an exercise.
366
00:29:25,400 --> 00:29:27,620
What can we do to satisfy you?
367
00:29:29,020 --> 00:29:30,880
Let Emma Channing testify.
368
00:29:36,080 --> 00:29:40,860
Your hunch leads you to the one person
we all know is medically unable to be
369
00:29:40,860 --> 00:29:41,799
with us.
370
00:29:41,800 --> 00:29:46,120
Isn't this just that you're upset over
the way Falcon Crest was divided? Isn't
371
00:29:46,120 --> 00:29:49,240
all this just your attempt to undermine
the intent and purpose of your
372
00:29:49,240 --> 00:29:50,940
grandfather's last will and testament?
373
00:29:51,180 --> 00:29:52,180
Absolutely not.
374
00:29:53,820 --> 00:29:57,080
As long as the terms of that will were
followed.
375
00:29:57,480 --> 00:30:00,360
As long as they were evenly and fairly
applied to all heirs.
376
00:30:01,260 --> 00:30:08,190
Perhaps you have evidence of some
conspiracy again. All I'm
377
00:30:08,190 --> 00:30:13,670
looking for is unquestionable
verification that my father died in that
378
00:30:13,810 --> 00:30:15,410
The fact is, I don't believe it.
379
00:30:16,370 --> 00:30:18,190
I don't know how my father died.
380
00:30:18,750 --> 00:30:21,430
I don't think anyone in this room knows.
381
00:30:22,730 --> 00:30:25,610
With the possible exception of Angela
Channing.
382
00:30:31,110 --> 00:30:34,110
Carl! Carl! What are you doing here?
383
00:30:34,590 --> 00:30:35,569
What's the matter?
384
00:30:35,570 --> 00:30:37,750
Well, now I ran away. I've got to get to
the inn first now.
385
00:30:38,310 --> 00:30:39,590
Hey, maybe you better take her home.
386
00:30:39,790 --> 00:30:43,190
Please. All right. All right. We're
going. We're going. Okay. All right.
387
00:30:43,550 --> 00:30:44,950
All right.
388
00:30:46,430 --> 00:30:47,430
Emma?
389
00:30:51,790 --> 00:30:53,150
Emma, what are you doing way out here?
390
00:30:56,850 --> 00:30:59,470
Now, you know how grandmother gets upset
when you wander.
391
00:31:00,430 --> 00:31:01,430
Tell you what.
392
00:31:01,650 --> 00:31:02,670
I'll take her home, okay?
393
00:31:03,180 --> 00:31:05,360
You do yourself a favor, Cole, and stay
out of it.
394
00:31:05,720 --> 00:31:09,500
Why don't we ask Emma what she wants to
do? I want to go to the inquest. The
395
00:31:09,500 --> 00:31:12,760
inquest? Emma, what for? There's just a
bunch of stuffy old lawyers there. I
396
00:31:12,760 --> 00:31:14,700
don't care how old they are. They'll
listen to me.
397
00:31:15,520 --> 00:31:16,520
You go ahead, Cole.
398
00:31:17,400 --> 00:31:18,440
I can finish up here.
399
00:31:20,960 --> 00:31:24,080
You do yourself a favor, Cole. Stay out
of this. I don't think you've got much
400
00:31:24,080 --> 00:31:25,380
to say about it. Get out!
401
00:31:27,620 --> 00:31:28,620
Let go!
402
00:31:34,060 --> 00:31:35,280
The tire's flat.
403
00:31:35,640 --> 00:31:36,640
Get the spare.
404
00:31:39,080 --> 00:31:42,700
And unless you can give me a good reason
not to, I'm going to make a motion to
405
00:31:42,700 --> 00:31:44,840
adjourn this fiasco you've created here.
406
00:31:45,140 --> 00:31:46,140
Is that a question?
407
00:31:47,620 --> 00:31:49,060
Perhaps you'd like to rephrase.
408
00:31:49,280 --> 00:31:53,140
Isn't this whole thing just part of your
personal vendetta against Angela
409
00:31:53,140 --> 00:31:55,040
Channing? No, I have no vendetta.
410
00:31:55,280 --> 00:31:57,320
This is the right room, I mean... Order!
411
00:31:57,540 --> 00:31:58,540
Order, please!
412
00:31:58,820 --> 00:31:59,820
Please, order.
413
00:32:07,260 --> 00:32:08,600
Mrs. Channing, please.
414
00:32:08,880 --> 00:32:09,880
May we have a recess?
415
00:32:10,560 --> 00:32:14,680
Denied. Mrs. Channing, please return to
your seat or I'll have the bailiff
416
00:32:14,680 --> 00:32:15,680
remove you from this hearing.
417
00:32:24,140 --> 00:32:25,520
And who are you, young lady?
418
00:32:26,320 --> 00:32:27,520
I'm Emma Channing.
419
00:32:32,500 --> 00:32:34,600
I want to tell you about my Uncle Jason.
420
00:32:35,940 --> 00:32:37,560
And what happened the night he died?
421
00:32:42,120 --> 00:32:45,320
Do you solemnly swear to tell the truth,
the whole truth and nothing but the
422
00:32:45,320 --> 00:32:46,320
truth, so help you God?
423
00:32:46,820 --> 00:32:47,820
I do indeed.
424
00:32:51,740 --> 00:32:52,740
Sit down, miss.
425
00:32:53,780 --> 00:32:55,740
State your name and address for the
record, please.
426
00:32:56,780 --> 00:32:57,780
Emma Channing.
427
00:32:59,140 --> 00:33:00,400
Falcon Crest Vineyards.
428
00:33:01,160 --> 00:33:03,280
I can't trust you to do anything, can I?
429
00:33:04,360 --> 00:33:05,360
Commissioner Whitkin.
430
00:33:06,250 --> 00:33:10,210
I would ask you at this time to rule
upon the issue of this witness'
431
00:33:10,210 --> 00:33:11,210
to testify.
432
00:33:11,750 --> 00:33:15,330
She's obviously under a good deal of
psychological strain, as you can see.
433
00:33:16,230 --> 00:33:18,210
And how do you feel, Miss Janney?
434
00:33:22,950 --> 00:33:24,010
A little nervous.
435
00:33:25,750 --> 00:33:27,090
But otherwise, I'm fine.
436
00:33:28,370 --> 00:33:30,210
I see no reason not to proceed.
437
00:33:34,090 --> 00:33:35,470
Are you sure about this?
438
00:33:36,040 --> 00:33:39,020
Whatever she has to say, just getting it
out will be the best thing for her.
439
00:33:40,860 --> 00:33:43,560
Now, Miss Channing, continue.
440
00:33:48,200 --> 00:33:49,460
I was wondering.
441
00:33:49,920 --> 00:33:55,260
I get a little nervous and confused, and
I had written some things down in my
442
00:33:55,260 --> 00:34:01,040
book, and I wondered if I could just say
them once, and then... Miss Channing
443
00:34:01,040 --> 00:34:02,040
will make a statement.
444
00:34:02,740 --> 00:34:04,180
Again, this is highly irregular.
445
00:34:05,320 --> 00:34:10,100
Mr. Erickson, it's within my purview to
conduct this inquest in the most
446
00:34:10,100 --> 00:34:11,320
efficient manner I can.
447
00:34:11,560 --> 00:34:12,560
Now, please sit down.
448
00:34:20,120 --> 00:34:24,280
I've been very confused about certain
things lately.
449
00:34:25,280 --> 00:34:31,840
And the last couple of days have been
very difficult for me.
450
00:34:32,679 --> 00:34:35,100
But I had certain things that I wanted
to say.
451
00:34:38,239 --> 00:34:45,159
And I read in a book once that if you
452
00:34:45,159 --> 00:34:48,280
write your thoughts down, it makes them
clearer.
453
00:34:48,960 --> 00:34:51,320
So, uh, that's what I've done.
454
00:34:54,880 --> 00:35:00,040
It wasn't very late that night when I
met Turner Bates.
455
00:35:00,880 --> 00:35:02,320
On the veranda of the house.
456
00:35:04,040 --> 00:35:07,100
He suggested that we go for a walk.
457
00:35:09,620 --> 00:35:12,860
Turner was a very romantic man.
458
00:35:14,260 --> 00:35:18,600
And we always had a lot of difficulty
finding a place to be alone together.
459
00:35:19,320 --> 00:35:21,600
So we decided to go into the vineyards.
460
00:35:24,240 --> 00:35:25,880
Turner was so attractive.
461
00:35:26,520 --> 00:35:29,780
And his love for me was so intense.
462
00:35:30,730 --> 00:35:33,730
He wanted me to go away with him.
463
00:35:34,670 --> 00:35:37,390
But I was frightened.
464
00:35:41,630 --> 00:35:46,650
We ran into the winery.
465
00:35:47,530 --> 00:35:50,890
His kisses were like magic.
466
00:35:53,790 --> 00:35:58,450
But then suddenly, Uncle Jason entered
the winery.
467
00:36:04,360 --> 00:36:06,900
He, uh, he'd been drinking.
468
00:36:08,940 --> 00:36:11,900
Turner announced that he and I were
going to be married.
469
00:36:12,980 --> 00:36:19,280
Uncle Jason seemed to become enraged by
that. He lunged after Turner, but Turner
470
00:36:19,280 --> 00:36:24,100
didn't want to fight him because he knew
that Uncle Jason was drunk.
471
00:36:25,020 --> 00:36:28,080
Uncle Jason chased Turner up into the
catwalk.
472
00:36:28,660 --> 00:36:32,620
By then, he was hitting Turner with his
fists, choking Turner.
473
00:36:33,080 --> 00:36:38,240
I ran up after them, only to stop them
from fighting. And I pulled at Uncle
474
00:36:38,240 --> 00:36:43,780
Jason. And then before anybody could do
anything, Uncle Jason fell to the floor,
475
00:36:43,820 --> 00:36:45,420
all the way down.
476
00:36:47,320 --> 00:36:48,600
I didn't know what to do.
477
00:36:51,660 --> 00:36:53,000
I ran to get my mother.
478
00:36:54,920 --> 00:36:56,440
I didn't mean to do it.
479
00:36:57,360 --> 00:36:58,880
I loved Uncle Jason.
480
00:37:02,440 --> 00:37:06,100
I was only trying to keep them from
fighting.
481
00:37:08,860 --> 00:37:10,540
And where did Turner Bates go?
482
00:37:11,700 --> 00:37:12,700
He went away.
483
00:37:13,200 --> 00:37:14,400
And what happened then?
484
00:37:18,800 --> 00:37:19,800
Oh.
485
00:37:21,520 --> 00:37:24,700
My mother was very angry with me.
486
00:37:25,980 --> 00:37:28,940
I told her that I didn't mean to push
Uncle Jason.
487
00:37:29,460 --> 00:37:31,260
But she didn't seem to care.
488
00:37:34,410 --> 00:37:37,650
We put Uncle Jason's body in the car.
489
00:37:37,870 --> 00:37:44,850
Then we went out to the road where
Charlie put Uncle Jason into the
490
00:37:44,850 --> 00:37:45,850
truck.
491
00:37:46,370 --> 00:37:47,850
Then he started the truck.
492
00:37:49,750 --> 00:37:51,910
I was inside the car with the mother.
493
00:37:53,230 --> 00:37:54,550
I was so frightened.
494
00:37:55,990 --> 00:38:00,530
I knew that they were doing something
wrong, but I didn't know how to stop
495
00:38:03,120 --> 00:38:08,400
When the truck went over the cliff, I
feel like I went with it.
496
00:38:17,120 --> 00:38:18,720
I loved Uncle Jason.
497
00:38:30,260 --> 00:38:31,600
I have no questions.
498
00:38:33,840 --> 00:38:34,840
Mr. Erickson?
499
00:38:35,820 --> 00:38:36,820
I've heard enough.
500
00:38:40,320 --> 00:38:41,380
Now you know the truth.
501
00:38:43,880 --> 00:38:44,880
Yes.
502
00:38:47,140 --> 00:38:48,140
Now I know.
503
00:38:52,460 --> 00:38:55,100
Maybe we could negotiate something with
Chase.
504
00:38:55,740 --> 00:38:58,240
I'm not going to beg for something
that's rightfully mine.
505
00:39:02,860 --> 00:39:04,240
What are you doing here?
506
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Delivering the message.
507
00:39:07,000 --> 00:39:08,720
A friend of yours called from New York.
508
00:39:10,560 --> 00:39:11,560
Well, what did he say?
509
00:39:12,400 --> 00:39:13,580
I'm not sure I understand.
510
00:39:14,660 --> 00:39:17,060
But he said there were only two things
that scare him.
511
00:39:18,060 --> 00:39:20,540
Violent death and Richard Channing.
512
00:39:22,480 --> 00:39:24,320
Personally, I can't wait to meet him.
513
00:39:27,480 --> 00:39:29,560
Ladies and gentlemen, we have a verdict.
514
00:39:34,670 --> 00:39:35,790
Will you please read the verdict?
515
00:39:44,110 --> 00:39:49,630
Pursuant to Section 27504 of the
Government Code, we find that the death
516
00:39:49,630 --> 00:39:55,330
Jason Gioberti, occurring on December
12, 1981, was at the hands of another
517
00:39:55,330 --> 00:39:57,370
person other than by accident.
518
00:40:03,240 --> 00:40:04,240
I didn't mean it.
519
00:40:05,040 --> 00:40:08,960
Any further disposition of these matters
now rests with the district attorney of
520
00:40:08,960 --> 00:40:09,839
this county.
521
00:40:09,840 --> 00:40:12,280
Thank you, ladies and gentlemen, for a
job well done.
522
00:40:18,100 --> 00:40:19,800
This inquest is now adjourned.
523
00:40:26,120 --> 00:40:29,000
I hope you're not going to prosecute
Emma.
524
00:40:29,760 --> 00:40:32,200
No. No, I don't think there'd be much
point.
525
00:40:32,520 --> 00:40:36,300
Philip Erickson would just fight me
every inch of the way. We'd probably
526
00:40:36,300 --> 00:40:39,980
couple of years debating her intent as
opposed to the negligence of her trying
527
00:40:39,980 --> 00:40:42,020
to break up the fight between her uncle
and her lover.
528
00:40:42,360 --> 00:40:44,160
And even a conviction would be appealed.
529
00:40:44,400 --> 00:40:46,840
Oh, yeah, sure. It would just cost the
taxpayers a lot of money.
530
00:40:47,100 --> 00:40:49,200
What about Angela? What she did was
illegal.
531
00:40:50,280 --> 00:40:54,020
Well, sure, but what would prosecuting
her prove? I mean, remember, she didn't
532
00:40:54,020 --> 00:40:54,678
kill him.
533
00:40:54,680 --> 00:40:57,460
Now, she may be guilty of obstructing
justice.
534
00:40:58,580 --> 00:41:01,900
Maybe you could use that as leverage
with her to get Emma into a mental
535
00:41:01,900 --> 00:41:02,900
program.
536
00:41:04,560 --> 00:41:07,080
Then at least some good will have come
out of my father's death.
537
00:41:07,860 --> 00:41:09,720
Close all of the bank accounts
immediately.
538
00:41:10,160 --> 00:41:11,460
Let that be hasty, Angela.
539
00:41:29,480 --> 00:41:30,860
I'm sorry about what happened.
540
00:41:31,180 --> 00:41:34,200
I... I really loved your father, you
know.
541
00:41:35,040 --> 00:41:36,040
I know you did.
542
00:41:38,200 --> 00:41:40,480
And I'm sure your love was very
important to him.
543
00:41:42,400 --> 00:41:43,460
Can you forgive me?
544
00:41:47,080 --> 00:41:48,080
Emma.
545
00:41:49,980 --> 00:41:51,140
Let's go to the car, dear.
546
00:41:53,280 --> 00:41:54,480
Oh, no, thank you, mother.
547
00:41:55,200 --> 00:41:57,420
When a young man takes me somewhere...
548
00:41:58,310 --> 00:41:59,830
He's the one that takes me home.
549
00:42:00,790 --> 00:42:01,790
I'll see you later.
550
00:42:09,310 --> 00:42:11,510
I am sorry it had to happen this way.
551
00:42:12,050 --> 00:42:14,050
I will not be driven from my land.
552
00:42:14,650 --> 00:42:17,550
I never wanted to drive you away. I only
wanted the truth.
553
00:42:18,110 --> 00:42:19,850
And now you want Falcon Crest.
554
00:42:20,190 --> 00:42:22,290
My grandfather's will entitles me to
everything.
555
00:42:23,270 --> 00:42:26,030
But all I really want is what's
rightfully mine.
556
00:42:26,480 --> 00:42:28,340
What should have been my father's when
he was alive.
557
00:42:28,660 --> 00:42:29,860
You can't be serious.
558
00:42:30,400 --> 00:42:35,820
When this is all settled, we'll each
have 50%. Half shares of the vineyard,
559
00:42:35,820 --> 00:42:36,820
shares of the winery.
560
00:42:37,040 --> 00:42:41,100
Or you could go to court again and
possibly lose everything. Not to
561
00:42:41,140 --> 00:42:42,400
perjure yourself again.
562
00:42:43,060 --> 00:42:45,220
You expect me to be your partner?
563
00:42:45,540 --> 00:42:46,540
Why not?
564
00:42:47,000 --> 00:42:49,640
Your intelligence, your experience, your
power.
565
00:42:52,000 --> 00:42:54,780
Those are assets Falconcrest can't
afford to lose.
566
00:42:56,230 --> 00:42:58,010
I'll fight you all the way.
567
00:42:58,290 --> 00:42:59,290
You know that.
568
00:42:59,610 --> 00:43:00,610
Fine.
569
00:43:00,890 --> 00:43:03,470
That'll keep us both on our toes and
ensure our success.
570
00:43:04,290 --> 00:43:06,730
You won't be any more successful than
Jason was.
571
00:43:07,150 --> 00:43:08,150
I'll see to that.
572
00:43:09,450 --> 00:43:11,310
Then it'll be business as usual, won't
it?
573
00:43:13,790 --> 00:43:14,790
All right.
574
00:43:15,050 --> 00:43:17,010
I'll have my lawyers draw up the papers.
575
00:43:25,130 --> 00:43:26,130
We're family.
576
00:43:35,210 --> 00:43:36,530
He thinks he's won.
577
00:43:47,110 --> 00:43:48,830
Next on Falcon Crest.
578
00:43:49,170 --> 00:43:54,230
Now your first job is to see to it that
Chase Gioberti never sets foot in this
579
00:43:54,230 --> 00:43:57,200
winery. You got yourself a deal. Whose
baby is that, Melissa?
580
00:43:57,500 --> 00:44:01,580
You come here and accuse my daughter of
breaking her marriage vows, you scum.
581
00:44:01,880 --> 00:44:05,000
I'm going to kill you. My husband was
unfaithful to me.
582
00:44:05,560 --> 00:44:07,620
And there's a woman out there
responsible for that.
583
00:44:08,240 --> 00:44:12,280
Responsible for all of my pain. Someone
has to pay for it. Angela, there's
584
00:44:12,280 --> 00:44:14,260
really no point in fighting this
anymore.
585
00:44:15,320 --> 00:44:17,160
I haven't even begun the fight.
46780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.