All language subtitles for daddy4k_rossa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:03,860 VIP4K 2 00:00:42,599 --> 00:00:43,599 Překvapení! 3 00:00:44,380 --> 00:00:45,380 Nečekal jste vás, co? 4 00:00:45,940 --> 00:00:46,940 Měříte tak zítra. 5 00:00:47,680 --> 00:00:50,100 Lidi kamarádi jeli kolem, tak nás se k tomu hodili. 6 00:00:53,300 --> 00:00:54,440 Jsem to ale nezmořák. 7 00:00:54,820 --> 00:00:56,080 To je moje přítelkyně. 8 00:00:56,580 --> 00:00:58,820 Chce se k tomu představit. Ty jsi mě. 9 00:01:02,360 --> 00:01:06,760 Víš, táto, já jsem tak vytresovaný z tý práce, že jsem si musel vzít ten vole 10 00:01:06,760 --> 00:01:07,760 navíc. 11 00:01:08,520 --> 00:01:10,120 Chtěl jsem bejt, ale to mám rád. 12 00:01:10,860 --> 00:01:14,000 A tak, tak, abych tyho potilu vyrelaktoval jině. 13 00:01:16,040 --> 00:01:18,580 Jo, ale pojď, já ti ukážu, jak je tvojí snadotok. 14 00:01:19,700 --> 00:01:20,700 No, 15 00:01:23,800 --> 00:01:24,840 jen zava. 16 00:01:40,590 --> 00:01:42,210 Ty nezačínalaš něco sladkýho? 17 00:01:45,610 --> 00:01:48,090 Když budeš jíst tolik sladkostí, tak budeš tlustý. 18 00:01:49,750 --> 00:01:52,270 A takhle ti fakt chtít nebudu. 19 00:01:53,810 --> 00:01:55,070 Ano, teď jdu za tebou. 20 00:01:55,370 --> 00:01:59,390 Já hodně cestuji práci a říkal mi to i můj doktor, že se hrozně stresuju. 21 00:01:59,870 --> 00:02:01,890 Potřebuji to sladký, mě to hrozně uklidňuje. 22 00:02:02,770 --> 00:02:07,550 A dokud tu hroznou stresovou práci budu mít, tak to sladký prostředí zbudu. 23 00:02:08,650 --> 00:02:10,400 Hele! Je tady co nebo? 24 00:02:10,699 --> 00:02:11,700 Nehávejte se. 25 00:02:12,000 --> 00:02:13,700 Kuchyní a kleru, strašně moc. 26 00:02:13,920 --> 00:02:14,920 Ok, za dobrý noc. 27 00:02:23,860 --> 00:02:26,220 Já prostě miluju muži s Nírkem. 28 00:02:29,780 --> 00:02:33,460 Když bych měla tak o padesát let dřív, když ho všichni měli. 29 00:02:36,280 --> 00:02:38,020 Vždyť na to by se mi tak líbilo. 30 00:02:55,080 --> 00:02:56,760 Může to být takhle? 31 00:03:05,440 --> 00:03:06,440 Moment. 32 00:03:23,900 --> 00:03:26,020 Piknici, když jsem to nosil? 33 00:03:26,320 --> 00:03:29,680 Mám vzpomínku z nármáru velkým dystolníkem. 34 00:03:31,400 --> 00:03:34,900 Já jsem vždycky přála mít chlapa s takovým knírkem. 35 00:03:39,260 --> 00:03:40,980 Co jsi někdy viděla? 36 00:03:41,860 --> 00:03:45,020 Chlapa, který ti takhle knírkem dráží? 37 00:03:47,420 --> 00:03:48,940 Ne, já jsem vždycky. 38 00:03:50,520 --> 00:03:52,000 Vždycky jsem si to přála. 39 00:03:57,570 --> 00:03:59,570 Tady to je. 40 00:04:02,710 --> 00:04:04,410 Tady to je. 41 00:04:05,090 --> 00:04:07,330 Tady to je. 42 00:04:37,360 --> 00:04:42,300 Když vidím takovou dívku, aha, tak tohle mi je pravou zibetě. 43 00:04:43,620 --> 00:04:47,780 Můžu říct, že kdo nevá hrdavou, to není chlap. 44 00:05:03,240 --> 00:05:04,440 Jen se nechtám kníhat. 45 00:05:40,680 --> 00:05:42,000 Už mě hodinu kyněle. 46 00:05:47,360 --> 00:05:48,140 Už 47 00:05:48,140 --> 00:06:01,860 mě 48 00:06:01,860 --> 00:06:09,040 nic 49 00:06:09,040 --> 00:06:10,040 není. 50 00:06:24,280 --> 00:06:25,680 Můžu? 51 00:07:27,660 --> 00:07:28,680 Jo, nespíte? 52 00:07:54,540 --> 00:07:56,900 Prostě přeji ucho s takovým knírkem. 53 00:07:58,500 --> 00:08:02,100 Už jsme překročili hranici. 54 00:08:31,120 --> 00:08:32,120 Líbí se ti to? 55 00:08:33,960 --> 00:08:35,059 Stále tkne. 56 00:08:41,520 --> 00:08:42,860 Líbí se ti to? 57 00:08:43,780 --> 00:08:44,780 Strašně. 58 00:09:23,040 --> 00:09:25,240 To koukáš na můj knivěl, co? 59 00:10:13,470 --> 00:10:15,330 Můžu si uvrát s tím kynírkem? 60 00:10:15,690 --> 00:10:17,150 Jo, chceš. 61 00:10:18,330 --> 00:10:19,790 Tak se mi nastal. 62 00:11:04,400 --> 00:11:06,160 Mám silný ruček. On vystačil to. 63 00:11:07,540 --> 00:11:08,640 Šťastný, můžu pomoct. 64 00:11:10,680 --> 00:11:11,800 Můžeme dát mu tě. 65 00:11:14,280 --> 00:11:15,820 Jsem tak nadržená. 66 00:11:18,120 --> 00:11:19,340 To je už to nikde. 67 00:12:32,940 --> 00:12:34,860 Pojď ji vysoký. 68 00:15:51,720 --> 00:15:52,720 Děkujeme. 69 00:18:07,460 --> 00:18:08,460 Můj kníheček. 70 00:18:36,810 --> 00:18:38,630 ... ... 71 00:18:38,630 --> 00:18:50,490 ... 72 00:18:50,490 --> 00:18:53,930 ... ... 73 00:19:05,770 --> 00:19:06,770 Tady je ten věreček. 74 00:19:36,120 --> 00:19:37,520 Děkujeme. 75 00:19:54,640 --> 00:19:56,040 Děkujeme. 76 00:20:05,600 --> 00:20:10,140 ... ... ... 77 00:20:10,140 --> 00:20:16,860 ... ... 78 00:20:40,840 --> 00:20:43,300 Pěkně se nasad. 79 00:20:43,780 --> 00:20:45,300 A pak tě napíchnu. 80 00:20:56,660 --> 00:20:57,660 Pozadně se. 81 00:21:06,360 --> 00:21:07,380 Pěkně se nasad. 82 00:21:13,130 --> 00:21:16,270 Můžu tady být? Můžu. 83 00:22:01,159 --> 00:22:02,159 Měj se, měj se. 84 00:22:34,059 --> 00:22:38,520 Tak se tě napišu. 85 00:22:59,270 --> 00:23:01,810 Já... Já teď nemyslíš. 86 00:23:06,650 --> 00:23:12,390 Já... Já teď nemyslíš. 87 00:23:16,910 --> 00:23:19,910 Já teď nemyslíš. 88 00:23:21,360 --> 00:23:22,360 Mokrou pičku. 89 00:23:30,260 --> 00:23:31,260 Nahoru. 90 00:23:34,680 --> 00:23:36,120 Novičku nahoru. 91 00:23:57,560 --> 00:23:58,960 Můžu? 92 00:24:43,660 --> 00:24:44,660 To tady otočí. 93 00:24:44,740 --> 00:24:46,300 Ty jen stav mi, jen stav mi. 94 00:24:46,640 --> 00:24:47,640 Jo. 95 00:24:47,880 --> 00:24:48,880 Jo. 96 00:25:27,500 --> 00:25:28,500 a na pichu více. 97 00:26:41,180 --> 00:26:42,420 Ty na mě líbíš. 98 00:26:43,400 --> 00:26:44,740 Tak kundičko. 99 00:26:46,020 --> 00:26:50,240 A co ještě? 100 00:26:52,040 --> 00:26:53,460 Pořád mě pracováš, jo? 101 00:26:54,120 --> 00:26:55,480 A co máš v úsech? 102 00:26:58,760 --> 00:27:00,120 Nemáš pro mě slabost? 103 00:27:01,000 --> 00:27:03,580 Jo, nezaujímavosti se mi líbí. 104 00:27:05,140 --> 00:27:09,460 To se mi líbí, to je opravdu parádní. 105 00:27:17,570 --> 00:27:19,870 Takhle přepněte prcám to. 106 00:27:20,370 --> 00:27:23,870 Tohle by byla 15 pundička. 107 00:27:24,370 --> 00:27:25,750 To je ráno. 108 00:27:45,969 --> 00:27:49,350 To se mi líbí, jo? 109 00:27:49,610 --> 00:27:50,910 A tobě? 110 00:27:51,310 --> 00:27:52,990 Můžeme dát ty knírky? 111 00:27:55,210 --> 00:27:58,130 On ty chvatky mě vzrušil. 112 00:28:12,270 --> 00:28:13,270 Tak snědek. 113 00:28:16,810 --> 00:28:19,310 O, žetavouka. 114 00:28:19,810 --> 00:28:21,370 Krasný měkůš. 115 00:28:21,770 --> 00:28:22,830 O, 116 00:28:26,690 --> 00:28:34,510 jad. 117 00:28:35,910 --> 00:28:37,330 Opět měsíce. 118 00:28:46,559 --> 00:28:50,260 Takhle krásně si chlipni. 119 00:28:52,220 --> 00:28:53,620 Pojď. 120 00:29:15,639 --> 00:29:18,440 Nohle, nohle. 121 00:29:53,360 --> 00:29:56,900 Protože ta volka se napichuje na můj ocraz. 122 00:30:12,220 --> 00:30:18,340 Protože ta volka se napichuje na můj ocraz. 123 00:30:23,790 --> 00:30:24,790 Třeba třeba. 124 00:30:25,310 --> 00:30:26,310 Třeba. 125 00:30:27,450 --> 00:30:28,450 Třeba. 126 00:30:34,290 --> 00:30:36,050 Třeba. Třeba. 127 00:30:53,390 --> 00:30:54,390 Tě hodně stříkala. 128 00:30:54,490 --> 00:30:55,730 To bylo sněmovství. 129 00:30:57,010 --> 00:30:58,130 Můžeš stříkat ještě. 130 00:30:58,570 --> 00:30:59,130 Měj 131 00:30:59,130 --> 00:31:17,690 se 132 00:31:17,690 --> 00:31:20,150 na mě. Já se tě líbím. 133 00:31:24,470 --> 00:31:26,230 A uvězňující řeček. 134 00:31:27,990 --> 00:31:30,230 No, těšitě se. 135 00:31:30,650 --> 00:31:31,670 Tady bez ní. 136 00:31:33,390 --> 00:31:34,930 Jo, olíbíš se ti to? 137 00:31:35,770 --> 00:31:37,990 Jo, napichuj. 138 00:32:34,740 --> 00:32:36,200 Nechce se cítit, přijde. 139 00:32:56,680 --> 00:33:01,140 No proč jsi, no proč jsi, no proč jsi, no proč jsi, no 140 00:33:01,140 --> 00:33:06,840 proč jsi, no proč jsi, no proč jsi, no proč jsi, no 141 00:33:06,840 --> 00:33:11,680 proč jsi, no proč 142 00:33:11,680 --> 00:33:22,740 jsi, 143 00:33:26,240 --> 00:33:27,880 Uvětší zase síká. 144 00:33:28,860 --> 00:33:31,680 A teď kníha. 145 00:33:33,120 --> 00:33:36,400 Já můj kníh řečekám a jdi se tímhle. 146 00:33:38,560 --> 00:33:43,420 A krásný supertér. 147 00:33:54,600 --> 00:33:56,720 Ujíždíš mi kníheček, a? 148 00:33:58,400 --> 00:34:05,020 No tak 149 00:34:05,020 --> 00:34:10,659 pojďme, na straně. Pojďme si tě, trošku na hodinu. 150 00:34:50,770 --> 00:34:52,330 Máš hledat tě nějaký čas? 151 00:35:17,480 --> 00:35:18,680 Olí mi se ti dá. 152 00:35:27,100 --> 00:35:30,060 Olí mi se ti kněje. 153 00:35:48,009 --> 00:35:49,310 Mně se moc líbí. 154 00:35:50,910 --> 00:35:52,210 Rozhovorím, jak se ti líbí. 155 00:35:53,050 --> 00:35:54,150 Rada ta holka. 156 00:35:55,290 --> 00:35:56,390 Píčku mi vystačí. 157 00:35:58,150 --> 00:36:01,490 Počasí. Co se ti líbí? 158 00:36:03,850 --> 00:36:05,050 Cítíš, jak tě počávám? 159 00:36:45,160 --> 00:36:51,260 ... ... ... ... ... ... 160 00:38:27,790 --> 00:38:29,590 Tím záleží tak můj tmět. 161 00:39:31,200 --> 00:39:33,720 No tady to máš. 162 00:39:57,600 --> 00:39:59,160 Počkej, kde je můj chlap? 163 00:40:00,400 --> 00:40:01,400 Jaký chlap? 164 00:40:09,290 --> 00:40:10,390 On neví, čekají na nás. 165 00:40:10,690 --> 00:40:11,690 Necháte jí. 166 00:40:12,510 --> 00:40:13,510 Ne, 167 00:40:31,530 --> 00:40:33,490 ne, ne. Ne, ne. 168 00:40:34,970 --> 00:40:35,970 Počkej se. 169 00:40:38,760 --> 00:40:40,400 Ten blázen se přiznal. 170 00:40:40,760 --> 00:40:42,640 Zavolejte záchranku. 9878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.