All language subtitles for What.it.Feels.Like.For.a.Girl.BBC.2025.S01E04.1080p.WebRip.H264-MtB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,360 This programme contains very strong language, 2 00:00:04,360 --> 00:00:07,760 discriminatory language and content, and scenes of a sexual nature. 3 00:00:09,600 --> 00:00:14,040 For the first time in my life, I feel like I'm winning. 4 00:00:47,320 --> 00:00:49,360 ALARM RINGS 5 00:01:20,280 --> 00:01:22,160 Sh. 6 00:01:50,280 --> 00:01:51,800 BANGS ON DOOR 7 00:01:54,200 --> 00:01:55,720 It's dead woody. 8 00:01:55,720 --> 00:01:58,120 It's what the girl in the shop said. 9 00:01:58,120 --> 00:01:59,440 Would you like it? 10 00:01:59,440 --> 00:02:01,640 Thought it would suit you... 11 00:02:01,640 --> 00:02:03,360 What time is it? 12 00:02:03,360 --> 00:02:04,840 Mate, I thought we could hang out. 13 00:02:04,840 --> 00:02:06,760 Not today. I've got shit to do. 14 00:02:08,960 --> 00:02:10,440 Don't you want to do it again? 15 00:02:11,800 --> 00:02:13,640 I do. 16 00:02:13,640 --> 00:02:15,160 Can't stop thinkin' about it. 17 00:02:15,160 --> 00:02:17,080 I think we should do summat even worse... 18 00:02:17,080 --> 00:02:21,480 Keep your mouth shut, Byron. 19 00:02:21,480 --> 00:02:24,160 Look, we got away with it, yeah? Go and enjoy yoursen. 20 00:02:25,480 --> 00:02:26,920 Like I said, I'm busy. 21 00:02:46,160 --> 00:02:47,880 DIAL TONE 22 00:02:50,400 --> 00:02:51,840 Hey, girl. What you doing? 23 00:02:57,600 --> 00:02:59,560 Hiya, girls, all ri... 24 00:02:57,600 --> 00:02:59,560 WOLF WHISTLE 25 00:02:59,560 --> 00:03:02,000 Hiya, boys. Sash, you're late... 26 00:03:02,000 --> 00:03:04,320 ALL SLAG HER 27 00:03:04,320 --> 00:03:06,240 Oh, I'm so clumsy. 28 00:03:06,240 --> 00:03:08,800 Hurry up, you little slag. Put your minge away. 29 00:03:08,800 --> 00:03:11,680 Come on. Come on. Get up 'ere! 30 00:03:24,440 --> 00:03:26,320 You gettin' dolled up tonight then, or what?! 31 00:03:26,320 --> 00:03:28,400 Me? No, as if... 32 00:03:35,760 --> 00:03:38,360 WHISPERS: Die, how'd your audition go? 33 00:03:39,720 --> 00:03:41,080 Oh, yeah, good. Did it?! 34 00:03:41,080 --> 00:03:42,480 Yeah, I only went and got it, didn't I! 35 00:03:42,480 --> 00:03:43,760 Fuck off, did you? Yeah. 36 00:03:43,760 --> 00:03:45,800 Die, that's amazing, babe. Thanks. 37 00:03:45,800 --> 00:03:48,360 I fucking knew you would. Fucking killed it. 38 00:03:48,360 --> 00:03:50,440 Wait, Die, you had an audition and never told me? 39 00:03:50,440 --> 00:03:52,040 Oh, yeah. Well, you said you was going to go to The Bomb, 40 00:03:52,040 --> 00:03:54,040 to try and fuck Liam! Oh, yeah. 41 00:03:56,520 --> 00:03:58,080 Well, did you? 42 00:03:58,080 --> 00:04:00,000 Patience, Die. Patience is a virtue... 43 00:04:00,000 --> 00:04:01,760 DIE CHUCKLES 44 00:04:01,760 --> 00:04:03,920 I reckon he's seein' someone, you know. 45 00:04:03,920 --> 00:04:06,160 Well, if he is, I'll cut her fucking tits off 46 00:04:06,160 --> 00:04:08,040 and string her up by her hair extensions. 47 00:04:08,040 --> 00:04:11,720 That boy is mine, he just doesn't know it yet. 48 00:04:11,720 --> 00:04:13,680 So until then, I'll just... 49 00:04:13,680 --> 00:04:15,480 Shag all his mates? 50 00:04:15,480 --> 00:04:16,720 Yeah, exactly! 51 00:04:16,720 --> 00:04:18,240 Yeah, I thought so. 52 00:04:18,240 --> 00:04:19,600 DIE CHUCKLES 53 00:04:21,280 --> 00:04:23,040 Well, go on, have a look around. 54 00:04:23,040 --> 00:04:25,240 I bet you'd look unreal in a nice little lob. 55 00:04:25,240 --> 00:04:27,880 Short little skirt. Here ya are, look at this. 56 00:04:27,880 --> 00:04:29,560 What you reckon? 57 00:04:29,560 --> 00:04:32,120 Are you three in a band, then? 58 00:04:32,120 --> 00:04:33,800 Oh, yeah, we are, actually. 59 00:04:33,800 --> 00:04:35,360 We're an S Club 7 tribute band! 60 00:04:35,360 --> 00:04:38,600 Oh, right! Mm-hm. I'm Rachel. She's Jo. 61 00:04:38,600 --> 00:04:39,880 And this is Jon. 62 00:04:39,880 --> 00:04:43,640 Ooh, right. Well, let me know if you want owt. 63 00:04:43,640 --> 00:04:45,520 There's more out the back, if you want to have a look! 64 00:04:45,520 --> 00:04:47,480 Oooh, have you? Yeah. Do you want to come and have a look? 65 00:04:47,480 --> 00:04:49,840 Well, go on, then, duckie, let's have a look. 66 00:04:49,840 --> 00:04:51,840 Fucking Jon, are you kidding? 67 00:05:00,440 --> 00:05:01,760 Sash... Mm? 68 00:05:06,200 --> 00:05:08,520 Got to be really something to pull off blonde. 69 00:05:11,200 --> 00:05:12,360 I'll do your make-up. 70 00:05:13,760 --> 00:05:15,320 Will you? 71 00:05:15,320 --> 00:05:16,400 Yeah. 72 00:05:18,080 --> 00:05:19,360 How much is she? 73 00:05:19,360 --> 00:05:21,360 I don't know. I think she's quite expensive. 74 00:05:21,360 --> 00:05:24,200 It will be great for the show. I'm going to give it one of these... 75 00:05:24,200 --> 00:05:25,680 Ooh! 76 00:05:26,800 --> 00:05:28,240 I'll give it one of these. 77 00:05:28,240 --> 00:05:31,000 I might even give it one of these. 78 00:05:31,000 --> 00:05:32,760 Shake your booty. Die, Die, Die... 79 00:05:32,760 --> 00:05:34,240 What?! Wait! Wait! 80 00:05:42,400 --> 00:05:44,280 God, this colour is gorgeous on you. 81 00:05:44,280 --> 00:05:46,080 Is it? Yeah. 82 00:05:46,080 --> 00:05:49,000 Well, let me just... Nah-ah-ah... Stop! 83 00:05:49,000 --> 00:05:50,840 OK. Sh. 84 00:05:52,280 --> 00:05:54,120 God. 85 00:05:54,120 --> 00:05:56,240 Call me fuckin' Tranny and Susannah... 86 00:05:58,480 --> 00:05:59,600 Die. 87 00:05:59,600 --> 00:06:01,600 Can I get some appreciation over 'ere?! 88 00:06:04,400 --> 00:06:05,720 Fucking 'ell, Sash! 89 00:06:05,720 --> 00:06:07,960 Oh, my God, Byron, you look beautiful, you know? 90 00:06:07,960 --> 00:06:09,280 What, do I? Yeah. 91 00:06:09,280 --> 00:06:11,680 Wait, but do I look like a girl? 92 00:06:11,680 --> 00:06:13,560 You look like a prostitute. 93 00:06:11,680 --> 00:06:13,560 DIE LAUGHS 94 00:06:17,320 --> 00:06:19,120 I am a prostitute. 95 00:06:21,000 --> 00:06:22,560 OVERLAPPING CHATTER 96 00:06:27,360 --> 00:06:30,160 DARK DANCE MUSIC PLAYS 97 00:06:41,080 --> 00:06:42,840 THINKS: Do I have beautiful lips? 98 00:07:08,840 --> 00:07:10,200 Hey, Bev, you all right? 99 00:07:10,200 --> 00:07:12,280 Yeah. Are you all right, slag bags? 100 00:07:12,280 --> 00:07:13,760 Fucking 'ell, not you and all. 101 00:07:13,760 --> 00:07:16,080 What's wrong with havin' a cock these days? Eh? 102 00:07:16,080 --> 00:07:18,920 BEV CHUCKLES 103 00:07:16,080 --> 00:07:18,920 Where is he? 104 00:07:18,920 --> 00:07:20,160 Oi, Bradders... 105 00:07:20,160 --> 00:07:21,560 Bradders, come 'ere. 106 00:07:24,040 --> 00:07:27,520 Now, listen, look after these lot, all right? They're me mates. 107 00:07:27,520 --> 00:07:30,640 This is me nephew, Bradley. Got him a job on't doors, an't I? 108 00:07:30,640 --> 00:07:32,320 Showin' him the bastard ropes... 109 00:07:32,320 --> 00:07:34,480 Ey, what, err, where am I going? 110 00:07:34,480 --> 00:07:36,280 Oh, oh. Err! Every time. 111 00:07:36,280 --> 00:07:37,320 Classic. 112 00:07:40,960 --> 00:07:43,280 Oi, hands off the merch, yeah? 113 00:07:47,600 --> 00:07:48,960 Right, come on. 114 00:07:48,960 --> 00:07:51,040 Any problems, all right, you find me, you find Bradders, all right, 115 00:07:51,040 --> 00:07:52,480 cos we will FUCK EM UP! 116 00:07:52,480 --> 00:07:54,240 Oi, mate, I fucking already told you! 117 00:07:54,240 --> 00:07:55,520 Get 'ere now. 118 00:07:55,520 --> 00:07:57,280 See, told you... 119 00:07:57,280 --> 00:07:59,040 All right, girls. 120 00:07:59,040 --> 00:08:00,880 I just nearly shit masen... Innit? 121 00:08:00,880 --> 00:08:02,400 But he was dead sexy, weren't he? 122 00:08:02,400 --> 00:08:04,640 He's unreal. I bet he's got a massive cock. 123 00:08:04,640 --> 00:08:05,760 Oh, God. 124 00:08:05,760 --> 00:08:08,000 Head's up, Hannahs incoming. 125 00:08:08,000 --> 00:08:09,600 How d'ya know they're called Hannah? 126 00:08:09,600 --> 00:08:11,320 They're always called Hannah. 127 00:08:11,320 --> 00:08:12,600 Here we fuckin' go... 128 00:08:13,640 --> 00:08:15,720 You've got better legs than ME! 129 00:08:15,720 --> 00:08:18,280 Yeah, a lot of people do, babes. It's not that fucking hard. 130 00:08:18,280 --> 00:08:19,480 No, I meant he... 131 00:08:19,480 --> 00:08:21,880 I mean, she... 132 00:08:21,880 --> 00:08:25,880 Shim? Shemale? 133 00:08:25,880 --> 00:08:28,120 You know what, babes, could be worse. 134 00:08:28,120 --> 00:08:30,440 Some people are born without charisma. 135 00:08:30,440 --> 00:08:32,760 And there's no operation for that. 136 00:08:32,760 --> 00:08:35,840 Yeah, well, I'd rather be boring than look like a bad drag queen. 137 00:08:35,840 --> 00:08:37,120 OTHERS LAUGH 138 00:08:39,240 --> 00:08:40,920 I hope yous get the fuckin' clap! 139 00:08:45,120 --> 00:08:46,640 Right, come on, girls. 140 00:08:48,960 --> 00:08:50,600 She is rank! 141 00:09:07,960 --> 00:09:09,880 Right, girls, fuck this... 142 00:09:20,040 --> 00:09:21,920 I know... 143 00:09:21,920 --> 00:09:25,080 It's fucking dry in here, innit? 144 00:09:25,080 --> 00:09:26,320 Yeah. Do you want to go? 145 00:09:27,760 --> 00:09:29,840 Shall we? 146 00:09:29,840 --> 00:09:31,240 Yeah. Come on, babes. 147 00:09:32,720 --> 00:09:34,120 Sash, we're going. 148 00:09:36,880 --> 00:09:38,720 I'm going to get a man tonight if it kills me. 149 00:09:38,720 --> 00:09:40,280 There's always Hucknall Bob's girl... 150 00:09:40,280 --> 00:09:42,800 As if, babes. I'm a hot new blonde, I can have who I like. 151 00:09:42,800 --> 00:09:45,080 GUY SINGS LEERILY 152 00:09:42,800 --> 00:09:45,080 Here we are... 153 00:09:45,080 --> 00:09:47,040 What about these? Oi! Dirty bastard! 154 00:09:49,120 --> 00:09:50,480 Oi, get back, ya slag! 155 00:09:50,480 --> 00:09:52,840 THEY GASP 156 00:09:52,840 --> 00:09:54,560 That's not very nice, is it? 157 00:10:00,440 --> 00:10:01,680 But that is. 158 00:10:04,000 --> 00:10:05,160 Why's it hard? 159 00:10:05,160 --> 00:10:06,720 It's not hard. 160 00:10:06,720 --> 00:10:09,040 Well, it looks hard to me. 161 00:10:09,040 --> 00:10:10,680 That's just how big it is. 162 00:10:12,760 --> 00:10:16,200 Oi, Sash, Die, does he look hard to you? 163 00:10:22,040 --> 00:10:23,680 I'm not sure. 164 00:10:23,680 --> 00:10:24,920 Could be harder. 165 00:10:29,160 --> 00:10:31,600 I don't know about you lot, 166 00:10:31,600 --> 00:10:34,640 but I reckon this needs further investigation. 167 00:10:37,280 --> 00:10:40,080 Can me mates come? 168 00:10:40,080 --> 00:10:41,920 FRIEND: Yeah, yeah, I'm down. 169 00:10:41,920 --> 00:10:43,680 I've got no problem with that. 170 00:10:43,680 --> 00:10:44,720 Have yous? 171 00:10:46,920 --> 00:10:48,400 Oh, go on, then. 172 00:10:49,720 --> 00:10:51,560 R&B MUSIC PLAYS 173 00:11:02,840 --> 00:11:05,120 Pete, thanks for havin' us, babes. 174 00:11:05,120 --> 00:11:07,040 You always treat us, don't you? 175 00:11:07,040 --> 00:11:09,400 Where did you say you found these creatures? 176 00:11:09,400 --> 00:11:11,040 Oh, none of your business. 177 00:11:25,440 --> 00:11:27,760 How old are you? 178 00:11:27,760 --> 00:11:30,160 Old enough. 179 00:11:30,160 --> 00:11:32,880 You're a naughty girl, aren't you? 180 00:11:32,880 --> 00:11:34,360 I like it. 181 00:11:36,800 --> 00:11:38,480 I'll look after you. 182 00:11:41,200 --> 00:11:42,600 I don't need lookin' after. 183 00:12:04,200 --> 00:12:05,600 You like that, don't you? 184 00:12:27,040 --> 00:12:29,000 I want to get inside you. Yeah. 185 00:12:29,000 --> 00:12:31,560 Hey. Yeah... Oh, wait. Wait. Wait. 186 00:12:31,560 --> 00:12:33,200 What's up with you? Nothing... 187 00:12:33,200 --> 00:12:34,600 I thought you wanted it. 188 00:12:34,600 --> 00:12:36,000 Yeah, I do just... 189 00:12:38,320 --> 00:12:41,280 Let me see how wet you are, then. 190 00:12:41,280 --> 00:12:43,200 Whoo, no, no, no... 191 00:12:49,280 --> 00:12:51,120 What the fuck? 192 00:12:54,000 --> 00:12:55,840 Are you... 193 00:12:55,840 --> 00:12:57,040 Are you a man? 194 00:12:59,960 --> 00:13:03,080 OI! OI! Get back here, you... 195 00:13:04,280 --> 00:13:06,200 Fucking slag. 196 00:13:06,200 --> 00:13:07,920 All right, babe, you done? 197 00:13:07,920 --> 00:13:10,680 Come here... Hey, where the fuck do you think you're going? 198 00:13:10,680 --> 00:13:12,400 Hey! Hey! Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 199 00:13:12,400 --> 00:13:14,480 BANGS ON DOOR Open up! Open the door you... 200 00:13:14,480 --> 00:13:16,600 What you fucking doin'? 201 00:13:16,600 --> 00:13:17,800 Just a bit of foot therapy. 202 00:13:17,800 --> 00:13:19,080 Open that fucking door! 203 00:13:19,080 --> 00:13:20,480 Hurry. We've got to go, Die, NOW. 204 00:13:20,480 --> 00:13:22,800 Why?! Die, just fucking move. We've got to go now! 205 00:13:22,800 --> 00:13:24,120 Why?! 206 00:13:25,320 --> 00:13:26,480 Hey! Open up! 207 00:13:30,200 --> 00:13:32,320 You fucking tranny bastard. Come here! 208 00:13:38,960 --> 00:13:41,760 Fucking 'ell. I didn't think you'd get that far! 209 00:13:41,760 --> 00:13:43,840 See, I think it's best to tell them straight away, 210 00:13:43,840 --> 00:13:46,080 so they don't feel disrespected, you know? 211 00:13:46,080 --> 00:13:48,760 Listen, if a man's letting you suck his dick 212 00:13:48,760 --> 00:13:51,280 and he's not even asked your name yet, fuck him. 213 00:13:51,280 --> 00:13:53,040 Not literally. It's not about them. 214 00:13:53,040 --> 00:13:56,000 See, I tell 'em for me, cos I don't want no drama. 215 00:13:56,000 --> 00:13:58,760 But have you two had bad reactions as well? 216 00:13:58,760 --> 00:14:01,240 No, cos if you look good, they actually don't care. 217 00:14:01,240 --> 00:14:02,760 Fucking bitch. 218 00:14:04,200 --> 00:14:06,160 Yeah, well, that's when you use the script, don't you? 219 00:14:06,160 --> 00:14:07,280 What's the script? 220 00:14:07,280 --> 00:14:08,800 Oh, it's just this stupid thing... 221 00:14:08,800 --> 00:14:10,560 It's not stupid! 222 00:14:10,560 --> 00:14:13,680 Basically, when you've been dancin' with a guy all night, you know, 223 00:14:13,680 --> 00:14:16,160 you've had a few drinks and you end up takin him home 224 00:14:16,160 --> 00:14:18,120 and you're both feeling the vibe. 225 00:14:21,720 --> 00:14:22,800 But... 226 00:14:25,000 --> 00:14:29,160 ..before you get carried away, you lean in an' you tell him... 227 00:14:30,240 --> 00:14:32,800 There's something I need to tell ya. 228 00:14:32,800 --> 00:14:33,840 What? 229 00:14:35,520 --> 00:14:37,680 See, I just tell 'em... 230 00:14:37,680 --> 00:14:39,720 I've, erm... 231 00:14:39,720 --> 00:14:41,040 ..I've got a dick. 232 00:14:44,480 --> 00:14:46,560 See, I think you've got to soften it out a bit, you know. 233 00:14:46,560 --> 00:14:48,200 No, she drags it out. 234 00:14:48,200 --> 00:14:50,280 Erm, wait, wait. 235 00:14:50,280 --> 00:14:51,680 So what... 236 00:14:51,680 --> 00:14:53,400 ..what do you say? 237 00:14:53,400 --> 00:14:55,280 So I say to him... 238 00:14:55,280 --> 00:14:57,920 I, erm... 239 00:14:57,920 --> 00:15:00,200 I wasn't born with ovaries. 240 00:15:01,800 --> 00:15:03,680 What do you mean? 241 00:15:03,680 --> 00:15:05,640 See, I can't be arsed with all that. 242 00:15:05,640 --> 00:15:07,560 They always end up askin' anyway. 243 00:15:07,560 --> 00:15:08,760 Have ya got a dick? 244 00:15:08,760 --> 00:15:10,240 HE SNICKERS 245 00:15:13,440 --> 00:15:15,760 And that is when the cycle starts. 246 00:15:15,760 --> 00:15:16,840 What's the cycle? 247 00:15:16,840 --> 00:15:19,120 Oh, just summat they need to go through. 248 00:15:19,120 --> 00:15:20,800 And it usually starts with... 249 00:15:20,800 --> 00:15:22,440 I'm not gay, you know? 250 00:15:22,440 --> 00:15:26,120 Then, after about five minutes, they'll go... 251 00:15:26,120 --> 00:15:28,280 I've never been in this situation. 252 00:15:29,400 --> 00:15:31,560 Then, after about 20 minutes... 253 00:15:31,560 --> 00:15:34,200 20? Boo for you, girl. 254 00:15:34,200 --> 00:15:35,920 What? Whatever. 255 00:15:35,920 --> 00:15:38,880 Anyway, about 20 minutes later, 256 00:15:38,880 --> 00:15:40,760 they all turn around and say the same thing. 257 00:15:40,760 --> 00:15:41,800 And what's that? 258 00:15:43,720 --> 00:15:45,840 OK. 259 00:15:45,840 --> 00:15:47,480 You can suck my dick. 260 00:15:47,480 --> 00:15:49,920 UNZIPPING 261 00:15:49,920 --> 00:15:51,840 Oh, fuck. Shit. 262 00:15:54,040 --> 00:15:55,560 Oh, fuck. 263 00:15:56,760 --> 00:15:58,160 Oh, fuck. 264 00:15:58,160 --> 00:15:59,400 What do you say to that?! 265 00:16:00,480 --> 00:16:01,840 Oh, go on, then, duckie. 266 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 It's proper Shakespeare, isn't it? 267 00:16:05,680 --> 00:16:07,400 Yeah, erm... 268 00:16:07,400 --> 00:16:08,760 All that...just to suck a cock? 269 00:16:09,880 --> 00:16:12,000 Well, don't call us when you're sat at home 270 00:16:12,000 --> 00:16:13,360 like a fucking dried-up spinster. 271 00:16:13,360 --> 00:16:15,480 What if one of them try and fuckin' kill you? 272 00:16:16,560 --> 00:16:18,400 Well, it's not happened to me. 273 00:16:18,400 --> 00:16:19,440 Not yet, anyway. 274 00:16:22,240 --> 00:16:25,440 Die, I don't think I'm cut out for all this. 275 00:16:25,440 --> 00:16:28,760 Oh. Oh, no, no, no. Listen, babes... 276 00:16:28,760 --> 00:16:31,240 Look, I wouldn't say this if I didn't mean it, 277 00:16:31,240 --> 00:16:34,440 but I KNOW you've got what it takes 278 00:16:34,440 --> 00:16:36,800 to be a proper slag. 279 00:16:37,840 --> 00:16:39,000 Serious. 280 00:16:40,400 --> 00:16:42,080 Thanks. 281 00:16:42,080 --> 00:16:43,400 Die! 282 00:16:47,760 --> 00:16:49,480 Ya all right, darlin'? 283 00:16:49,480 --> 00:16:51,040 Oh, shit... Hi, Stella. 284 00:16:52,720 --> 00:16:56,400 WHISPERS: Die. Die, I didn't know your mum was here. 285 00:16:56,400 --> 00:16:58,360 I would have taken all my make-up off. 286 00:16:58,360 --> 00:17:00,680 Oh, no, no, don't worry about all that stuff, babes. 287 00:17:00,680 --> 00:17:02,240 Yeah, my mum's cool with it. 288 00:17:02,240 --> 00:17:05,160 She borrows my bloody wigs! Does she? Yeah. 289 00:17:05,160 --> 00:17:07,080 Babes, I bet she don't know how you get 'em! 290 00:17:07,080 --> 00:17:08,280 Lunch is ready. 291 00:17:09,720 --> 00:17:11,000 What is it? 292 00:17:11,000 --> 00:17:13,440 Mutton stew. 293 00:17:16,280 --> 00:17:17,680 Mm-mm! 294 00:17:17,680 --> 00:17:20,080 IN JAMAICAN ACCENT: Mother, that taste good, you know. 295 00:17:20,080 --> 00:17:21,560 LAUGHTER 296 00:17:21,560 --> 00:17:23,800 Thanks, Mum. God, I love her. 297 00:17:23,800 --> 00:17:26,000 She's great, innit? Yeah. 298 00:17:26,000 --> 00:17:27,480 Can I have some water? 299 00:17:27,480 --> 00:17:30,320 I sound like Sasha. 300 00:17:27,480 --> 00:17:30,320 THEY CHUCKLE 301 00:17:30,320 --> 00:17:32,520 Ey, speaking of... 302 00:17:32,520 --> 00:17:34,600 I saw you with Liam the other night. 303 00:17:36,080 --> 00:17:37,720 Please tell me there's nothin' goin' on. 304 00:17:37,720 --> 00:17:41,720 Oh, Die, as if! Babe, I shared a cig with him, that was it. 305 00:17:41,720 --> 00:17:43,080 We barely even spoke. 306 00:17:43,080 --> 00:17:44,760 Well, good. 307 00:17:44,760 --> 00:17:46,160 Cos Sasha would kill you. 308 00:17:49,560 --> 00:17:51,720 What's that? 309 00:17:51,720 --> 00:17:52,760 What? 310 00:17:53,960 --> 00:17:55,480 That, under your make-up. 311 00:17:59,280 --> 00:18:01,440 I got jumped. 312 00:18:01,440 --> 00:18:02,480 Babe, when?! 313 00:18:04,400 --> 00:18:05,680 The night of my audition. 314 00:18:06,960 --> 00:18:08,560 Err, you were with your mamma. 315 00:18:10,640 --> 00:18:11,800 Shit. 316 00:18:13,600 --> 00:18:14,640 Yeah. 317 00:18:15,840 --> 00:18:18,280 It is what it is, though, innit? 318 00:18:18,280 --> 00:18:19,520 Just got to move on. 319 00:18:22,280 --> 00:18:24,960 I mean, it was my own fault, anyway. 320 00:18:24,960 --> 00:18:27,880 I mean, babes, what was I thinking going out dressed like that? 321 00:18:27,880 --> 00:18:31,040 Yeah, it's not... Die, don't...don't...don't say that. 322 00:18:35,720 --> 00:18:37,080 Die... 323 00:18:38,880 --> 00:18:40,840 ..are you OK? 324 00:18:40,840 --> 00:18:41,880 Yeah. 325 00:18:43,320 --> 00:18:45,280 Yeah! Yeah, I am. 326 00:18:45,280 --> 00:18:46,640 Honestly. 327 00:18:52,720 --> 00:18:54,480 Oh, Byron, my love? 328 00:18:54,480 --> 00:18:56,120 Are you staying for lunch? 329 00:18:56,120 --> 00:18:57,600 Fuck. 330 00:18:57,600 --> 00:18:59,560 Fuck. What time is it?! 331 00:18:59,560 --> 00:19:01,040 Sorry, Stella, I have to run. 332 00:19:10,600 --> 00:19:12,560 DOORBELL RINGS 333 00:19:12,560 --> 00:19:13,840 Hiya. Hi, you OK? 334 00:19:13,840 --> 00:19:15,480 Yeah, fine. 335 00:19:17,440 --> 00:19:20,040 What you wearing that for? What you wearing THAT for... 336 00:19:20,040 --> 00:19:21,840 Hi. Byron! 337 00:19:21,840 --> 00:19:23,400 Nice to meet you, finally. 338 00:19:23,400 --> 00:19:25,040 Oh, God, a hug. Hi. 339 00:19:26,440 --> 00:19:27,960 Erm, it's a nice place you've got. 340 00:19:27,960 --> 00:19:29,640 Oh, thanks. 341 00:19:29,640 --> 00:19:31,240 Your mam says it needs a woman's touch. 342 00:19:31,240 --> 00:19:33,960 Oh, God, she'll always find something to touch. 343 00:19:35,760 --> 00:19:37,840 Come on through. Oh, thanks. 344 00:19:37,840 --> 00:19:39,800 Take your shoes off. 345 00:19:49,360 --> 00:19:50,720 It's a big house, innit? 346 00:19:53,080 --> 00:19:55,960 OK, folks, here we go. 347 00:19:55,960 --> 00:19:57,920 Thank you. Thanks, Bobby. 348 00:19:57,920 --> 00:20:01,360 No problem. All the same. 349 00:20:01,360 --> 00:20:04,280 There you go, Byron. Thanks, Mum. 350 00:20:04,280 --> 00:20:06,240 Oh, thank you, darling. No, thank you. 351 00:20:07,320 --> 00:20:09,640 Yeah, that's yours, I believe. I put the semi-skimmed in it for you. 352 00:20:09,640 --> 00:20:11,640 Thank you. 353 00:20:11,640 --> 00:20:15,320 So do you know the Mountford estate then, Bobby? Byron... 354 00:20:15,320 --> 00:20:18,960 What? Bobby, our house is the nicest on the estate. 355 00:20:18,960 --> 00:20:20,440 It is, you can't miss it. 356 00:20:20,440 --> 00:20:23,560 It's the one with the broken fence the council can't be arsed to fix. 357 00:20:23,560 --> 00:20:25,400 Yeah, but it's nice on the inside. 358 00:20:25,400 --> 00:20:27,800 Yeah, it is now. It is. 359 00:20:32,200 --> 00:20:33,600 So what do you do, then, Bobby? 360 00:20:35,000 --> 00:20:36,600 Accountant. 361 00:20:36,600 --> 00:20:37,880 What, really? 362 00:20:37,880 --> 00:20:41,520 Maths! Bit of a geek. Oh, my God, that's amazing. 363 00:20:41,520 --> 00:20:43,920 Her usual type, they can't count to ten, can they? 364 00:20:43,920 --> 00:20:46,000 Byron! Oh, God, sorry. You'll make me spill. 365 00:20:46,000 --> 00:20:48,200 Oh, not on them jeans. Sorry. 366 00:20:48,200 --> 00:20:50,840 I hear you're sitting your final exam tomorrow. 367 00:20:50,840 --> 00:20:52,200 Yeah, I am. 368 00:20:52,200 --> 00:20:54,320 Have you decided what you're doing next? Oh, I... 369 00:20:54,320 --> 00:20:55,840 I don't know yet. I'm not too sure. 370 00:20:55,840 --> 00:20:57,520 Yeah, you do, you're doing sixth form. 371 00:20:58,880 --> 00:21:01,400 Yeah, well, hopefully, fingers crossed. 372 00:21:01,400 --> 00:21:03,120 Fantastic. 373 00:21:03,120 --> 00:21:04,240 Good for you, son! 374 00:21:05,520 --> 00:21:06,760 Oh, thanks. 375 00:21:08,560 --> 00:21:11,360 You stayin' for dinner? Your mam's makin' coq au vin... 376 00:21:12,680 --> 00:21:15,800 What? Oh, yeah, but you probably can't stay that long, can you? 377 00:21:15,800 --> 00:21:18,120 Because, you know, you got your big day tomorrow. 378 00:21:18,120 --> 00:21:19,520 You got to revise. 379 00:21:21,360 --> 00:21:23,200 Yeah. 380 00:21:23,200 --> 00:21:24,240 Yeah, I do. 381 00:21:25,720 --> 00:21:27,960 But...but next time, Bobby. 382 00:21:27,960 --> 00:21:29,040 You wait. 383 00:21:29,040 --> 00:21:31,000 Coq au vin, I'm in. 384 00:21:34,960 --> 00:21:36,800 What do you think? 385 00:21:36,800 --> 00:21:39,360 Yeah. I think he's nice, 386 00:21:39,360 --> 00:21:41,080 and he really likes you. 387 00:21:41,080 --> 00:21:44,040 I think he's going to be really good for us. 388 00:21:44,040 --> 00:21:45,520 Yeah. 389 00:21:45,520 --> 00:21:48,360 You know, he's asked me to move in with him and Robert! 390 00:21:48,360 --> 00:21:50,120 Oh... Wow. Tha... Tha... 391 00:21:50,120 --> 00:21:51,440 That's amazing, Mum. 392 00:21:51,440 --> 00:21:52,840 Yeah. Can't believe it! 393 00:21:54,520 --> 00:21:57,000 All right, then. Well, good luck for tomorrow. OK. 394 00:21:57,000 --> 00:21:58,800 And give me a call. Let me know how it goes. 395 00:21:58,800 --> 00:22:00,440 Yeah, I will. All right. OK. bye. 396 00:22:00,440 --> 00:22:01,600 Bye. 397 00:22:10,160 --> 00:22:12,680 BIRDS TWEET 398 00:22:38,240 --> 00:22:41,640 INDISTINCT SPEECH ON TV 399 00:23:01,520 --> 00:23:03,280 SHOES THUMP 400 00:23:06,880 --> 00:23:08,960 DOOR CLICKS SHUT 401 00:23:18,880 --> 00:23:20,400 You take that one. 402 00:23:28,720 --> 00:23:30,360 You looking, darling? 403 00:23:30,360 --> 00:23:33,600 20 for oral, 50 all the way. 404 00:23:36,240 --> 00:23:37,680 Yeah? 405 00:24:06,440 --> 00:24:08,600 Fuck, fuck. 406 00:24:08,600 --> 00:24:09,800 Fuck. 407 00:24:13,960 --> 00:24:15,920 Yeah, it's time to go, duck. 408 00:24:37,360 --> 00:24:39,320 You looking? 409 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 It's, er... It's 20 for oral. 410 00:24:46,520 --> 00:24:47,920 What about fucking? 411 00:24:49,960 --> 00:24:51,680 I can't, I'm on my period. 412 00:24:53,640 --> 00:24:54,680 What's your name? 413 00:24:56,240 --> 00:24:57,320 Nicole. 414 00:24:58,680 --> 00:25:00,120 Like the car advert. 415 00:25:02,600 --> 00:25:04,200 SHE LAUGHS 416 00:25:05,880 --> 00:25:07,960 There's, er... 417 00:25:07,960 --> 00:25:10,880 There's summat you should know. I've, er... 418 00:25:10,880 --> 00:25:12,520 I've got a... 419 00:25:15,520 --> 00:25:17,440 In there? 420 00:25:23,280 --> 00:25:24,680 Yeah. 421 00:26:05,400 --> 00:26:09,160 THEY BREATHE HEAVILY 422 00:26:17,680 --> 00:26:19,840 NICOLE GASPS 423 00:26:20,920 --> 00:26:24,480 SHE BREATHES HEAVILY 424 00:26:37,960 --> 00:26:39,920 Turn around. 425 00:27:00,120 --> 00:27:02,200 HE MOANS, SHE GASPS 426 00:27:04,600 --> 00:27:08,280 MOANING AND GASPING 427 00:27:18,720 --> 00:27:20,960 THEY MOAN 428 00:27:25,840 --> 00:27:28,880 SHE BREATHES HEAVILY 429 00:27:40,760 --> 00:27:43,160 SHE LAUGHS 430 00:27:54,760 --> 00:27:56,640 Clean it. 431 00:28:11,960 --> 00:28:14,240 SHE SPITS 432 00:28:24,000 --> 00:28:26,360 ZIPPER ZIPS 433 00:28:32,400 --> 00:28:33,920 You're gorgeous. 434 00:28:38,720 --> 00:28:39,880 And... 435 00:28:41,600 --> 00:28:43,280 ..if you ever need... 436 00:28:44,880 --> 00:28:46,840 ..anything... 437 00:28:54,680 --> 00:28:56,520 It's dangerous out 'ere. 438 00:28:58,680 --> 00:29:00,520 WHISPERS: David. 439 00:29:00,520 --> 00:29:02,040 SHE CHUCKLES 440 00:29:19,200 --> 00:29:21,640 SHE EXHALES DEEPLY 441 00:29:21,640 --> 00:29:25,200 MUSIC PLAYS ON TV 442 00:30:02,360 --> 00:30:07,520 INDISTINCT SPEECH ON TV 443 00:30:56,320 --> 00:30:58,400 Where you been? 444 00:30:58,400 --> 00:31:01,000 Just...here. 445 00:31:01,000 --> 00:31:03,720 I've got an English exam later so I've just been revising. 446 00:31:03,720 --> 00:31:05,680 No, last night, where were you? 447 00:31:05,680 --> 00:31:07,840 I couldn't sleep, so I just went out on my bike. 448 00:31:07,840 --> 00:31:10,040 I didn't think you'd care. 449 00:31:10,040 --> 00:31:11,680 You think I'm stupid, don't you? 450 00:31:14,800 --> 00:31:16,000 Deano saw you... 451 00:31:17,760 --> 00:31:19,920 ..going down Notts. 452 00:31:19,920 --> 00:31:21,400 I ain't been down Notts. 453 00:31:21,400 --> 00:31:23,280 Yeah, don't get fucking smart. 454 00:31:23,280 --> 00:31:24,400 I know a lot of people. 455 00:31:25,320 --> 00:31:27,280 You think I don't know what's going on? 456 00:31:31,600 --> 00:31:33,360 HE EXHALES DEEPLY 457 00:31:34,640 --> 00:31:36,000 Do you know how this looks? 458 00:31:36,000 --> 00:31:37,040 HE SNIGGERS 459 00:31:39,360 --> 00:31:40,400 Sorry, I didn't... 460 00:31:41,640 --> 00:31:42,880 Sorry. 461 00:31:42,880 --> 00:31:45,440 Oh, no, you're all right. You find it fucking funny, do you? 462 00:31:45,440 --> 00:31:48,000 No, I don't. I don't...I don't find it funny. 463 00:31:48,000 --> 00:31:50,240 Right, OK, well... 464 00:31:52,000 --> 00:31:53,960 ..you can fuck off to wherever the fuck it is 465 00:31:53,960 --> 00:31:57,600 you've been sneaking off to, cos I don't have to put up with you. 466 00:31:57,600 --> 00:31:58,960 You're 16 now, aren't you? 467 00:32:00,520 --> 00:32:01,560 You know what? 468 00:32:03,320 --> 00:32:04,760 I am 16. 469 00:32:07,320 --> 00:32:09,600 All you care about is yoursen. 470 00:32:09,600 --> 00:32:13,600 Well, let me tell you summat - you walk out this house a boy, 471 00:32:13,600 --> 00:32:15,440 but one day, you'll come back... 472 00:32:16,600 --> 00:32:19,400 ..and when you do, you will be a man. 473 00:32:20,760 --> 00:32:22,520 I wouldn't hold your breath. 474 00:32:27,200 --> 00:32:28,600 DANCE MUSIC PLAYS 475 00:32:28,600 --> 00:32:30,720 There are perks to being a problem child. 476 00:32:32,080 --> 00:32:34,080 There's no fear for us. 477 00:32:34,080 --> 00:32:35,840 No shame. 478 00:32:35,840 --> 00:32:38,160 We know who we are and what we want. 479 00:32:41,960 --> 00:32:44,880 Ew! You dirty slag! 480 00:32:44,880 --> 00:32:46,280 I'm not a slag. 481 00:32:46,280 --> 00:32:49,320 I'm...er... 482 00:32:49,320 --> 00:32:51,360 Sexually liberated! 483 00:32:51,360 --> 00:32:53,360 So, go on, fuck off. 484 00:32:53,360 --> 00:32:55,960 BOTH: You cunts. 485 00:32:57,640 --> 00:32:59,600 So call me a freak, 486 00:32:59,600 --> 00:33:00,800 a slag, 487 00:33:00,800 --> 00:33:02,880 a dirty degenerate. 488 00:33:02,880 --> 00:33:05,120 I don't give a fuck what you think. 489 00:33:05,120 --> 00:33:07,080 Throw me to the dogs. 490 00:33:07,080 --> 00:33:08,960 Cos I've got fuck all to lose. 491 00:33:14,040 --> 00:33:16,800 So she's gone and done it, then? Yep. 492 00:33:16,800 --> 00:33:18,560 BELL TINKLES 493 00:33:27,360 --> 00:33:28,960 Hello, officer. 494 00:33:51,400 --> 00:33:53,760 Hi. Hi. This way, please. 495 00:33:53,760 --> 00:33:55,240 Thanks. 496 00:33:58,840 --> 00:34:00,640 No good? 497 00:34:00,640 --> 00:34:02,440 I didn't come here to eat, did I? 498 00:34:10,480 --> 00:34:12,240 Why do you do it? 499 00:34:12,240 --> 00:34:14,120 Do what? 500 00:34:14,120 --> 00:34:16,320 Fuck strangers in parks. What do you think? 501 00:34:16,320 --> 00:34:17,920 Well, it's fun, innit? 502 00:34:19,360 --> 00:34:21,240 If you need money... 503 00:34:21,240 --> 00:34:22,760 I don't need money. 504 00:34:22,760 --> 00:34:25,200 What, so you just like being afraid? 505 00:34:27,000 --> 00:34:28,840 Plenty of other ways to do that. 506 00:34:28,840 --> 00:34:30,320 Jump out of a plane. 507 00:34:31,520 --> 00:34:32,560 Become a policeman. 508 00:34:32,560 --> 00:34:33,840 You're a shit policeman. 509 00:34:35,760 --> 00:34:37,520 You're worth more than you reckon. 510 00:34:46,840 --> 00:34:48,280 Got promoted to Flying Squad. 511 00:34:48,280 --> 00:34:50,680 Oh, did you? What do Flying Squad entail? 512 00:34:51,800 --> 00:34:53,240 Firearms, gun crime. 513 00:34:56,400 --> 00:34:58,720 They don't call it Shottingham for no reason. 514 00:35:01,480 --> 00:35:03,080 SHE LAUGHS WEAKLY 515 00:35:05,160 --> 00:35:07,240 I start Monday. 516 00:35:07,240 --> 00:35:08,720 Right, well... 517 00:35:08,720 --> 00:35:10,240 Well done. 518 00:35:10,240 --> 00:35:12,280 I'm serious. 519 00:35:12,280 --> 00:35:13,560 All it takes is you pissing... 520 00:35:13,560 --> 00:35:15,560 Why do you care so much? 521 00:35:15,560 --> 00:35:16,840 Is this a date? 522 00:35:20,160 --> 00:35:22,160 Oh, my God, look at you. 523 00:35:22,160 --> 00:35:24,880 Ah, we're on a date, aren't we? 524 00:35:24,880 --> 00:35:26,840 You look dead sexy when you're embarrassed. 525 00:35:26,840 --> 00:35:28,800 I don't date prozzies, I fuck 'em. 526 00:35:30,200 --> 00:35:33,160 Right, well come on, then, let's... Usually only the once. 527 00:35:42,600 --> 00:35:44,600 That's for them, not you. 528 00:35:46,240 --> 00:35:48,040 Go home. 529 00:35:59,240 --> 00:36:01,640 Well, he basically wants to marry the fuck out of me. 530 00:36:01,640 --> 00:36:03,640 No, he wants to Pretty Woman the fuck out of you. 531 00:36:03,640 --> 00:36:05,920 There's a big difference. It's a fetish, you know. 532 00:36:05,920 --> 00:36:08,080 Yeah, every girl's dream, babes! 533 00:36:08,080 --> 00:36:10,560 You know there's more to life than male validation? 534 00:36:10,560 --> 00:36:12,520 Yeah, that's cause you're a fucking rug-muncher, Nikki. 535 00:36:12,520 --> 00:36:13,920 Oh, I'm serious. 536 00:36:13,920 --> 00:36:16,440 What do you get from letting a random bloke grope you in a club? 537 00:36:16,440 --> 00:36:19,000 Everything. Letting you suck his dick in a dirty alleyway? 538 00:36:19,000 --> 00:36:22,040 Er, pride, babes, that he actually thinks I'm a girl. 539 00:36:22,040 --> 00:36:23,200 You should be proud, Die. 540 00:36:23,200 --> 00:36:25,560 You taught me everything I know, you little slag. 541 00:36:25,560 --> 00:36:27,600 SHE LAUGHS 542 00:36:25,560 --> 00:36:27,600 And besides, Nik, 543 00:36:27,600 --> 00:36:29,560 some of us just like cock! 544 00:36:29,560 --> 00:36:32,040 Yeah, we know. It's all you fucking talk about nowadays, Byron. 545 00:36:32,040 --> 00:36:33,280 It's getting really fucking boring. 546 00:36:33,280 --> 00:36:35,000 Oh, you jealous, Sash? 547 00:36:35,000 --> 00:36:38,160 Cos every man who walked past wants to fuck me, I'm so gorgeous! 548 00:36:38,160 --> 00:36:39,440 Hi. 549 00:36:39,440 --> 00:36:42,200 All right, then, why don't we see if they agree? 550 00:36:42,200 --> 00:36:44,480 Oh, Jesus. 551 00:36:44,480 --> 00:36:46,560 Oh, my God. Is that Bev's nephew?! 552 00:36:46,560 --> 00:36:49,160 Is it? Even better. 553 00:36:49,160 --> 00:36:52,840 Er, no, babes, if he found out, he would kill you. 554 00:36:52,840 --> 00:36:55,080 And the same wi' Bev. 555 00:36:55,080 --> 00:36:57,120 Fuck it. 556 00:36:57,120 --> 00:36:59,280 What? They having a laugh? 557 00:36:59,280 --> 00:37:00,760 She doesn't pissing listen. 558 00:37:01,880 --> 00:37:05,480 Us lot, in there? These ain't our people, babe. 559 00:37:05,480 --> 00:37:06,760 Yeah, I know. 560 00:37:08,080 --> 00:37:10,720 Look, I'll just text you when I'm home, yeah? 561 00:37:10,720 --> 00:37:12,080 I'll be all right. 562 00:37:14,120 --> 00:37:16,120 Bye, babe. See you in a bit. Stay safe. 563 00:37:16,120 --> 00:37:17,160 Love you, girls. 564 00:37:22,400 --> 00:37:23,840 My God. 565 00:37:23,840 --> 00:37:25,600 We're going to die in here. 566 00:37:34,600 --> 00:37:36,560 Oh, here comes trouble... 567 00:37:36,560 --> 00:37:38,480 Hiya, Bradley. Hiya, Brad. 568 00:37:38,480 --> 00:37:40,080 Do you remember me? It's Sasha. 569 00:37:41,080 --> 00:37:43,120 Bev's mates from the club. 570 00:37:43,120 --> 00:37:45,040 What the fuck are you lot doing here? 571 00:37:45,040 --> 00:37:48,120 Oh, she wanted to see if anyone fancied a little snooker game. 572 00:37:52,000 --> 00:37:53,280 HE GROANS 573 00:37:53,280 --> 00:37:54,680 Thanks. 574 00:37:54,680 --> 00:37:56,040 I'm on your team, Bradley. 575 00:37:58,880 --> 00:38:00,200 Die. Mm-hm? 576 00:38:00,200 --> 00:38:01,680 Me and you, babes. 577 00:38:01,680 --> 00:38:03,080 Go and do your thing, babes. 578 00:38:04,480 --> 00:38:06,280 OK. 579 00:38:16,040 --> 00:38:17,280 Two on one, yeah? 580 00:38:17,280 --> 00:38:19,320 Oh, yeah. She's great at sports. 581 00:38:23,160 --> 00:38:24,960 Oh! You're so good. 582 00:38:36,640 --> 00:38:37,880 Oh, fuck's sake. 583 00:38:37,880 --> 00:38:39,520 That's not bad. Thanks. 584 00:38:48,600 --> 00:38:50,280 Am I, erm... Am I doing this right, Bradley? 585 00:38:50,280 --> 00:38:51,760 Eh? Yeah, yeah. 586 00:38:51,760 --> 00:38:53,200 Yeah? Yeah, go on. 587 00:38:56,800 --> 00:38:58,520 There you go. I'm so good. 588 00:38:58,520 --> 00:39:00,480 God, guess those big hands are useful. 589 00:39:02,400 --> 00:39:05,200 Oh, Bradley, could you help me? 590 00:39:05,200 --> 00:39:07,120 Just, I've never played before. 591 00:39:12,320 --> 00:39:13,840 HE CLEARS THROAT 592 00:39:16,840 --> 00:39:18,360 Come here. OK. 593 00:39:18,360 --> 00:39:19,840 Now, like this... 594 00:39:19,840 --> 00:39:21,320 I'm a bit nervous. 595 00:39:21,320 --> 00:39:23,000 Would you ever fuck a transsexual, Bradley? 596 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 Are you taking the piss? What? 597 00:39:25,000 --> 00:39:26,240 Sash... 598 00:39:25,000 --> 00:39:26,240 PHONE RINGS 599 00:39:26,240 --> 00:39:27,280 What? 600 00:39:28,840 --> 00:39:30,440 Hello? 601 00:39:30,440 --> 00:39:31,480 Hiya. 602 00:39:33,320 --> 00:39:35,240 Hiya. Are you taking the piss? 603 00:39:35,240 --> 00:39:37,520 He's mine. Fuck off. 604 00:39:37,520 --> 00:39:38,920 Just you fucking wait. 605 00:39:38,920 --> 00:39:40,760 All right. Yeah, yeah. See you soon. 606 00:39:40,760 --> 00:39:42,200 All right. 607 00:39:44,480 --> 00:39:46,440 Oh, was that you girlfriend, then, yeah? 608 00:39:46,440 --> 00:39:49,720 Eh? No, no, no, it was, er, me Auntie Bev. 609 00:39:49,720 --> 00:39:50,920 HE LAUGHS 610 00:39:50,920 --> 00:39:52,560 Oh, what, is Bev's coming here? 611 00:39:52,560 --> 00:39:54,440 Yeah, she'll be buzzing to see you lot. 612 00:39:54,440 --> 00:39:57,040 Oh, do you know what, girls? I'm not feeling too good, you know? 613 00:39:57,040 --> 00:39:58,360 Maybe we should go. 614 00:39:58,360 --> 00:39:59,640 Are you not? 615 00:39:59,640 --> 00:40:02,600 Oh, well, why don't you and Sasha go? You live so close. 616 00:40:02,600 --> 00:40:05,360 Bradley, do you drive? 617 00:40:05,360 --> 00:40:07,800 Only, I've got to get back all the way to Hucknall 618 00:40:07,800 --> 00:40:10,760 and I'm terrified of public transport. 619 00:40:10,760 --> 00:40:12,080 Will you take me? 620 00:40:15,920 --> 00:40:17,720 Bradley, you've got ten seconds to pick one of us 621 00:40:17,720 --> 00:40:19,360 to suck you off in the toilets. 622 00:40:19,360 --> 00:40:21,320 Which one is it? What?! 623 00:40:21,320 --> 00:40:22,840 What, you're not serious, are you, though? 624 00:40:22,840 --> 00:40:24,480 Just fucking chose. 625 00:40:24,480 --> 00:40:25,840 Quick. 626 00:40:29,600 --> 00:40:30,880 It's not hard. 627 00:40:32,760 --> 00:40:34,760 Sasha. Come on, then. 628 00:40:34,760 --> 00:40:36,880 Fuck's sake. 629 00:40:36,880 --> 00:40:38,360 Stupid dickhead. 630 00:40:41,840 --> 00:40:44,200 Oh, girls, you will never believe how big his cock is. 631 00:40:44,200 --> 00:40:45,800 He nearly knocked a fucking tooth out. 632 00:40:45,800 --> 00:40:47,840 And he even used the script as well. He said, "I'm not gay, you know!" 633 00:40:47,840 --> 00:40:49,760 Right. Let's go, then. Come on. 634 00:40:49,760 --> 00:40:51,760 Oh, girls, it was just a bit of fun. 635 00:40:51,760 --> 00:40:55,240 Fun? What, nearly outing us in a room full of fucking men? 636 00:40:55,240 --> 00:40:56,560 Yeah, real fun, Sash. 637 00:40:56,560 --> 00:40:58,040 Yeah, we knew you were desperate, Sash, 638 00:40:58,040 --> 00:41:00,040 but no-one knew you were that fucking desperate. 639 00:41:00,040 --> 00:41:02,800 You're just jealous, Byron, that I've got everything they want - 640 00:41:02,800 --> 00:41:04,480 the face, the hair and the body. 641 00:41:04,480 --> 00:41:06,160 What, you mean tits so big, no-one has to look 642 00:41:06,160 --> 00:41:07,480 at your botched fucking face? 643 00:41:07,480 --> 00:41:08,640 Yeah, good one, babes. 644 00:41:08,640 --> 00:41:09,920 I'd get a fucking refund. 645 00:41:09,920 --> 00:41:12,160 You ugly fucking bitch. 646 00:41:12,160 --> 00:41:13,720 Yeah, you might get a shag every now and then 647 00:41:13,720 --> 00:41:16,080 but it's cos people think you're fucking easy! 648 00:41:17,680 --> 00:41:20,320 And you're just a little boy... 649 00:41:20,320 --> 00:41:22,720 ..with daddy issues, playing dress up. 650 00:41:22,720 --> 00:41:25,280 Er, now, Sash, that ain't on. You know what? It's fine. 651 00:41:25,280 --> 00:41:27,560 You're a fucking fake! 652 00:41:27,560 --> 00:41:28,600 I'm a fake? 653 00:41:30,320 --> 00:41:32,760 Liam weren't saying that when I was fucking him. 654 00:41:34,320 --> 00:41:35,360 Did you hear that? 655 00:41:36,400 --> 00:41:38,880 I've been fucking him, Sash. 656 00:41:38,880 --> 00:41:40,880 So guess what? 657 00:41:40,880 --> 00:41:42,920 I win. 658 00:41:42,920 --> 00:41:44,440 WHISPERS: I fucking win. 659 00:41:48,680 --> 00:41:49,960 Sash! 660 00:41:49,960 --> 00:41:51,760 I win, Sash. 661 00:41:51,760 --> 00:41:53,720 I always fucking win. 662 00:41:53,720 --> 00:41:56,120 So, go on, fuck off! 663 00:42:03,240 --> 00:42:04,920 Byron. 664 00:42:04,920 --> 00:42:06,680 What? 665 00:42:06,680 --> 00:42:07,840 Why didn't you tell me? 666 00:42:10,440 --> 00:42:13,000 Right, and then what? 667 00:42:13,000 --> 00:42:14,040 Well... 668 00:42:15,560 --> 00:42:18,640 ..I emptied his bank accounts at a local petrol station 669 00:42:18,640 --> 00:42:20,400 while Liam stuck him up. 670 00:42:22,200 --> 00:42:24,480 Fucking hell, Byron! Are you mad?! 671 00:42:24,480 --> 00:42:27,440 I know, but he's not going to talk, is he? Babe, he's a nonce. 672 00:42:28,680 --> 00:42:30,640 Right. And Liam? 673 00:42:30,640 --> 00:42:32,840 Well, he weren't bothered with me, either. 674 00:42:34,800 --> 00:42:36,880 What you doing? Good! 675 00:42:36,880 --> 00:42:38,600 I'm blocking his number an' all. 676 00:42:43,720 --> 00:42:47,160 You...are a fucking idiot, do you know that? 677 00:42:47,160 --> 00:42:49,200 Like, why can't you just find a decent guy? 678 00:42:49,200 --> 00:42:50,520 What about that David? 679 00:42:50,520 --> 00:42:52,600 I swear, he likes you. 680 00:42:52,600 --> 00:42:54,560 He's a police officer. 681 00:42:54,560 --> 00:42:56,520 Are you fuckin' mad?! 682 00:42:56,520 --> 00:42:58,040 SHE LAUGHS 683 00:42:58,040 --> 00:43:00,640 No, you've lost your fucking mind, babes! 684 00:43:00,640 --> 00:43:02,040 Shit! 685 00:43:02,040 --> 00:43:04,240 White people, man. Pure drama. 686 00:43:04,240 --> 00:43:06,960 Oh, babe, what am I like? Yeah, what are you fucking like? 687 00:43:06,960 --> 00:43:09,000 I can't believe you did that to Sash as well. 688 00:43:09,000 --> 00:43:11,880 No, but, Die, I promise, it was... 689 00:43:11,880 --> 00:43:13,520 It just came out. 690 00:43:13,520 --> 00:43:16,960 Yeah, well, you two just need to stop this rivalry bullshit. 691 00:43:16,960 --> 00:43:19,400 I mean, it's her. She's a fucking bitch. 692 00:43:19,400 --> 00:43:21,920 Er, she's been through a lot, babes. 693 00:43:22,920 --> 00:43:27,000 She grew up in care. Her family didn't want nothing to do with her. 694 00:43:27,000 --> 00:43:28,720 She's got no-one. 695 00:43:31,280 --> 00:43:33,360 And if I've learnt anything recently... 696 00:43:35,120 --> 00:43:37,080 ..it's that we need to stick together. 697 00:43:40,240 --> 00:43:42,480 Look, don't worry about the past now. 698 00:43:42,480 --> 00:43:45,440 Because you can't change it, can you? So leave it. 699 00:43:47,040 --> 00:43:50,440 But, please, no more drama, girl... 700 00:43:50,440 --> 00:43:53,640 IN JAMAICAN ACCENT: Because me can't tek it no more. Me tired! 701 00:43:53,640 --> 00:43:55,760 Oh, babe, you look tired. 702 00:43:55,760 --> 00:43:58,120 Ah! You cheeky bitch! 703 00:43:59,240 --> 00:44:00,920 Hey, promise me. 704 00:44:00,920 --> 00:44:02,160 Promise. 705 00:44:02,160 --> 00:44:04,840 THEY LAUGH 706 00:44:12,040 --> 00:44:13,840 Thank you. 707 00:44:17,280 --> 00:44:18,880 Thank you. 708 00:44:29,480 --> 00:44:31,000 Liam Murphy? 709 00:44:31,000 --> 00:44:33,800 # That boy, that, that, that... # 72237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.