Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,134 --> 00:01:54,510
Qué aburrimiento.
2
00:01:57,472 --> 00:01:58,931
Pues báñate.
3
00:01:59,849 --> 00:02:01,142
Es que está asqueroso.
4
00:02:02,935 --> 00:02:05,438
Igual pillo el tifus o el sida,
o yo qué sé.
5
00:02:09,192 --> 00:02:11,110
¿No quieres ir a la playa nudista?
6
00:02:18,826 --> 00:02:19,952
¿Qué? ¿Vamos?
7
00:02:20,328 --> 00:02:21,621
¡Espérame, hostia!
8
00:02:28,085 --> 00:02:29,295
¡Venga, muévete!
9
00:02:32,173 --> 00:02:33,216
¡Eh! ¡Espérame!
10
00:02:49,482 --> 00:02:51,275
¡Corre, caraculo!
11
00:02:52,193 --> 00:02:54,028
¡Por fin vas a ver tetas!
12
00:03:22,348 --> 00:03:23,641
Vamos a pillar una canoa.
13
00:03:24,016 --> 00:03:25,059
¿Estás seguro?
14
00:03:25,643 --> 00:03:27,311
No vamos a ir nadando.
15
00:03:30,856 --> 00:03:32,233
Tío, nos van a pillar.
16
00:03:34,443 --> 00:03:35,611
Qué peste.
17
00:03:35,987 --> 00:03:37,321
Tú sí qué echas peste.
18
00:03:37,488 --> 00:03:38,447
Anda, calla.
19
00:03:44,912 --> 00:03:45,830
¿Vienes o qué?
20
00:04:02,263 --> 00:04:04,390
Corre, corre, corre.
21
00:04:06,392 --> 00:04:08,394
-¿Qué haces?
-Me he cortado.
22
00:04:09,312 --> 00:04:10,646
¡Venga, cógela!
23
00:04:10,855 --> 00:04:13,441
-¡Eh! ¿Qué coño hacéis? ¡Venid aquí!
-¡Mierda, corre!
24
00:04:13,608 --> 00:04:15,568
-Corre, corre, corre.
-¡Venid ahora mismo!
25
00:04:25,911 --> 00:04:27,371
¿Crees que llamarán a la poli?
26
00:04:27,538 --> 00:04:29,999
-¡Deja de lloriquear y rema!
-¡Nos van a enchironar!
27
00:04:30,833 --> 00:04:33,169
¡Eh! ¿De qué vais?
28
00:04:34,211 --> 00:04:35,463
¡Rema!
29
00:04:36,922 --> 00:04:38,924
¡Más rápido, caraculo! ¡Venga!
30
00:04:40,343 --> 00:04:41,761
¡Tenemos que alejarnos más!
31
00:04:56,233 --> 00:04:58,319
Ya está, ya está. Deja de remar.
32
00:05:03,449 --> 00:05:04,950
Van a llamar a la poli.
33
00:05:06,452 --> 00:05:07,578
¿Qué tal la mano?
34
00:05:08,621 --> 00:05:09,622
Bien.
35
00:05:13,584 --> 00:05:15,002
Mierda, no hay nadie.
36
00:05:16,837 --> 00:05:18,130
¿Qué hacemos?
37
00:05:18,631 --> 00:05:20,174
Ya que estamos aquí...
38
00:05:42,321 --> 00:05:43,322
¿Vienes?
39
00:05:47,618 --> 00:05:48,953
Se han asustado.
40
00:05:49,120 --> 00:05:50,538
Las asustado tú.
41
00:05:51,080 --> 00:05:52,540
Con esa cara de culo.
42
00:05:58,629 --> 00:06:00,214
Es la hija de Durupt.
43
00:06:00,464 --> 00:06:01,507
¿Cuál?
44
00:06:01,966 --> 00:06:03,217
La bajita.
45
00:06:03,634 --> 00:06:05,010
La del bikini azul.
46
00:06:05,803 --> 00:06:07,054
¿Y la otra?
47
00:06:07,722 --> 00:06:08,973
No la conozco.
48
00:06:11,851 --> 00:06:13,060
¿Qué haces?
49
00:06:13,227 --> 00:06:14,353
Tranqui.
50
00:06:36,542 --> 00:06:37,626
¡Todo bien, ven!
51
00:06:42,631 --> 00:06:43,841
Yo sé quién eres.
52
00:06:44,008 --> 00:06:46,177
Eres Clémence, la hija del Dr.
Durup.
53
00:06:46,343 --> 00:06:48,804
-¿Y tú cómo lo sabes?
-Yo sé muchas cosas.
54
00:06:48,971 --> 00:06:50,055
¿Ah, sí?
55
00:06:50,222 --> 00:06:51,432
¿Como qué, por ejemplo?
56
00:06:51,599 --> 00:06:54,852
Pues... sé que has estampado
su coche contra un árbol.
57
00:06:57,563 --> 00:07:00,274
Quiso aprender a
conducir por su cuenta.
58
00:07:06,197 --> 00:07:08,616
En realidad, habíamos venido
a ver chicas en toples.
59
00:07:09,700 --> 00:07:11,494
Aquí ya nadie se queda en bolas.
60
00:07:12,119 --> 00:07:14,413
A parte de las viejas. Y ni eso.
61
00:07:14,789 --> 00:07:16,540
Antes, sí.
62
00:07:17,124 --> 00:07:18,584
Pero ya no lo hace nadie.
63
00:07:20,628 --> 00:07:21,837
Pues, vaya, qué pena.
64
00:07:24,924 --> 00:07:26,467
¿Quieres que nos desnudemos?
65
00:07:36,101 --> 00:07:37,102
¿Qué?
66
00:07:38,979 --> 00:07:40,147
Nos buscan.
67
00:07:40,523 --> 00:07:41,398
¿Quién?
68
00:07:42,483 --> 00:07:44,860
-Los tíos del centro.
-¿Y por qué os buscan?
69
00:07:45,319 --> 00:07:46,445
Hemos robado la canoa.
70
00:07:47,905 --> 00:07:48,906
Anda ya.
71
00:07:52,159 --> 00:07:53,536
No íbamos a venir nadando.
72
00:07:53,869 --> 00:07:55,538
Sí, es fácil ahogarse.
73
00:08:04,421 --> 00:08:06,549
Bueno, nos vamos.
Habrá que devolver la canoa.
74
00:08:07,049 --> 00:08:08,092
Perdón.
75
00:08:11,178 --> 00:08:12,263
¿Vamos?
76
00:08:14,473 --> 00:08:15,683
¿Qué? ¿Vamos?
77
00:08:22,064 --> 00:08:23,524
¿Se lo preguntamos?
78
00:08:24,567 --> 00:08:25,818
Sí, total.
79
00:08:30,114 --> 00:08:32,908
Esta noche vamos a una fiesta
a casa de un amigo de Drimblois.
80
00:08:33,742 --> 00:08:35,452
Hay piscina, por si os apetece.
81
00:08:36,829 --> 00:08:38,122
Yo soy Steph, por cierto.
82
00:08:46,714 --> 00:08:48,507
No podemos ir en
bici hasta Drimblois.
83
00:08:51,135 --> 00:08:52,511
La única opción es la YZ.
84
00:08:53,804 --> 00:08:54,930
Tú flipas.
85
00:08:55,848 --> 00:08:57,683
Si pillo la YZ, mi padre me mata.
86
00:08:59,476 --> 00:09:01,186
Lleva 20 años en el garaje.
87
00:09:01,604 --> 00:09:03,939
Igualmente.
Tú no lo conoces.
88
00:09:06,942 --> 00:09:08,110
Su moto es sagrada.
89
00:09:09,528 --> 00:09:10,821
¿Y qué quieres que hagamos?
90
00:09:12,156 --> 00:09:13,198
No se va a enterar.
91
00:09:17,620 --> 00:09:18,787
Piensa en tu novia.
92
00:09:21,540 --> 00:09:22,708
No disimules.
93
00:09:27,796 --> 00:09:29,006
Está buenísima la tía.
94
00:09:29,548 --> 00:09:30,424
¿Lo ves?
95
00:09:31,133 --> 00:09:32,176
Steph.
96
00:09:34,428 --> 00:09:35,721
Stéphanie.
97
00:09:51,403 --> 00:09:52,446
Hola, mamá.
98
00:09:53,364 --> 00:09:54,365
Hola.
99
00:09:54,823 --> 00:09:55,908
¡Los zapatos!
100
00:09:58,285 --> 00:10:00,412
-¡Quita del medio! ¡Quita!
-¡Anda, calla!
101
00:10:03,165 --> 00:10:04,750
Vete a cascártela, niñato.
102
00:10:07,086 --> 00:10:10,089
Menuda mierda.
Por una vez que teníamos plan...
103
00:10:13,217 --> 00:10:14,635
Deja de morder el mando.
104
00:10:17,179 --> 00:10:18,263
Se acabó.
105
00:10:19,223 --> 00:10:21,141
Además, tú nunca
has salido con una tía.
106
00:10:22,393 --> 00:10:23,769
Vas a ser virgen toda la vida.
107
00:10:24,311 --> 00:10:25,437
Vas a morir solo.
108
00:10:27,064 --> 00:10:29,066
Y todo por no tener cojones
de coger la moto.
109
00:10:29,233 --> 00:10:31,110
Cállate, he salido con muchas tías.
110
00:10:32,403 --> 00:10:34,613
Ya salía con tías
antes de que nacieras.
111
00:10:35,364 --> 00:10:37,157
¿Y el cuento ese del bus?
112
00:10:37,908 --> 00:10:39,201
¿Y Natacha Glassman?
113
00:10:39,868 --> 00:10:43,080
Años hablando de ella
para que acabara con Cyril Medranet.
114
00:10:44,331 --> 00:10:45,249
Qué pringado.
115
00:10:46,959 --> 00:10:47,918
Era un putón.
116
00:10:48,669 --> 00:10:49,586
Ya.
117
00:10:53,632 --> 00:10:56,844
Esta noche, mientras tú juegues
al Sonic, otros estarán follando.
118
00:10:57,970 --> 00:10:59,722
-Pues vale.
-Eso, pírate.
119
00:11:23,370 --> 00:11:24,204
¿Adónde vas?
120
00:11:24,913 --> 00:11:25,789
A mi casa.
121
00:11:27,166 --> 00:11:28,167
¿Tienes prisa?
122
00:11:30,919 --> 00:11:32,337
-Oye, ¿qué miras?
-Nada.
123
00:11:33,881 --> 00:11:35,507
¡Pervertido!
124
00:11:37,760 --> 00:11:39,928
Quieres ver si tengo
la marca del bikini, ¿no?
125
00:11:43,891 --> 00:11:46,643
-Me tengo que ir.
-Va, no seas marica.
126
00:11:46,810 --> 00:11:47,770
¡Vanessa!
127
00:11:48,937 --> 00:11:50,022
Déjalo en paz.
128
00:11:54,777 --> 00:11:55,736
Venga, vete.
129
00:11:56,904 --> 00:11:57,780
Venga.
130
00:11:58,489 --> 00:11:59,531
Pasa.
131
00:12:01,033 --> 00:12:02,409
Da igual, puedo dar la vuelta.
132
00:12:03,160 --> 00:12:04,286
Eso, vete.
133
00:12:08,207 --> 00:12:09,208
¿Contenta?
134
00:12:09,583 --> 00:12:10,417
Sí.
135
00:12:22,554 --> 00:12:24,264
-Venga, cierra el pico.
136
00:12:24,265 --> 00:12:26,600
-No puedes permitirte
un cortacésped.
137
00:12:26,767 --> 00:12:27,893
Ahí está el más guapo.
138
00:12:28,435 --> 00:12:31,105
-Con ese cortacésped...
-Hemos trabajado juntos.
139
00:12:31,271 --> 00:12:32,356
¡Cómo ha crecido!
140
00:12:33,273 --> 00:12:34,733
Sí, es verdad, está muy mayor.
141
00:12:36,151 --> 00:12:37,152
¿Dónde estabas?
142
00:12:38,070 --> 00:12:39,279
En casa del primo.
143
00:12:39,446 --> 00:12:40,697
Sí, claro, con tu primo.
144
00:12:42,074 --> 00:12:44,326
He pasado por casa de los Muller
esta mañana.
145
00:12:45,536 --> 00:12:47,037
Lo he acabado todo antes de irme.
146
00:12:47,704 --> 00:12:49,498
Sí, pero te has dejado los guantes.
147
00:12:52,209 --> 00:12:53,210
-Coge una silla.
148
00:12:53,252 --> 00:12:55,170
-No, déjalo, es tarde.
Se va a la cama.
149
00:12:55,337 --> 00:12:56,880
Va, hombre. No pasa nada.
150
00:12:57,881 --> 00:12:58,757
No es tarde.
151
00:12:59,299 --> 00:13:00,259
Solo son las diez.
152
00:13:02,052 --> 00:13:03,262
Va, Patrick.
153
00:13:04,138 --> 00:13:06,557
-Está de vacaciones.
-Déjale disfrutar un poco.
154
00:13:06,723 --> 00:13:09,017
A ver, ¿acaso vosotros tenéis hijos?
No.
155
00:13:09,393 --> 00:13:11,061
-Cuando tengáis,
haced lo que queráis.
156
00:13:11,062 --> 00:13:12,062
-Va, Patrick, no empieces.
157
00:13:12,229 --> 00:13:14,439
Mañana trabajamos.
Se va a la cama. ¿Vale?
158
00:13:14,606 --> 00:13:16,316
-Va...
-Venga. Al sobre.
159
00:13:17,693 --> 00:13:20,571
-¿Y tú qué te has hecho ahí?
-No es nada.
160
00:13:20,737 --> 00:13:22,531
No es verdad.
¿Te lo has desinfectado?
161
00:13:22,698 --> 00:13:24,992
-Que no es nada.
-No es de mantequilla, coño.
162
00:13:25,159 --> 00:13:27,452
-Se puede infectar. Nunca se sabe.
-No es nada, mira.
163
00:13:27,619 --> 00:13:30,539
-Enséñamelo. Enséñamelo.
-Estás borracho, Patrick.
164
00:13:31,290 --> 00:13:33,292
Un primo mío perdió un dedo así.
165
00:13:34,626 --> 00:13:35,627
Sí, hombre.
166
00:13:36,712 --> 00:13:38,881
-¿Qué primo?
-Uno.
167
00:13:39,214 --> 00:13:41,592
Ya, el que tiene cuatro dedos
y al que nunca hemos visto.
168
00:13:43,468 --> 00:13:44,636
Deja de moverte.
169
00:13:47,806 --> 00:13:49,850
¿Has visto a mi hermana?
¡Para!
170
00:13:50,976 --> 00:13:51,977
Sí.
171
00:13:54,021 --> 00:13:54,938
¿Y?
172
00:13:55,981 --> 00:13:57,482
¿Qué? ¿Cómo está?
173
00:13:58,442 --> 00:13:59,735
Yo qué sé. Bien.
174
00:14:00,903 --> 00:14:02,070
¿Bien cómo?
175
00:14:02,237 --> 00:14:03,530
Yo qué sé, bien, como siempre.
176
00:14:03,531 --> 00:14:05,032
Viento Santa Bárbara
sin mover el culo.
177
00:14:05,199 --> 00:14:07,659
Oye. Si te vas a poner borde, vete.
178
00:14:07,826 --> 00:14:09,036
Eres como tu padre.
179
00:14:52,079 --> 00:14:53,455
¡Para ya, coño!
180
00:14:53,622 --> 00:14:55,499
¡A mí no me hables así!
181
00:15:04,258 --> 00:15:06,051
-¡Que pares!
-¡Suéltame!
182
00:16:40,771 --> 00:16:42,689
Sabes que tu padre
se va a poner como loco.
183
00:16:45,400 --> 00:16:46,777
Prometo ir con cuidado.
184
00:16:56,578 --> 00:16:57,788
¿Sabes, qué, cariño?
185
00:16:59,498 --> 00:17:01,041
La vida no siempre es divertida.
186
00:17:01,500 --> 00:17:02,667
Mamá, por favor.
187
00:17:05,128 --> 00:17:06,296
Joder, qué pesada.
188
00:17:11,343 --> 00:17:12,636
-Ya está.
-Mamá.
189
00:17:12,803 --> 00:17:14,721
-No pasa nada, se va.
-¡Para!
190
00:17:17,224 --> 00:17:18,683
Es por una chica, ¿verdad?
191
00:17:24,398 --> 00:17:25,440
Ya eres mayor.
192
00:17:25,732 --> 00:17:26,900
Haz lo que quieras.
193
00:17:33,031 --> 00:17:34,241
Pero responsabilízate.
194
00:18:39,347 --> 00:18:40,515
¡Sí, hazme tuya!
195
00:19:04,664 --> 00:19:05,790
Pinta guay.
196
00:19:06,917 --> 00:19:07,959
Sí.
197
00:19:21,097 --> 00:19:22,390
¿En serio?
198
00:19:22,682 --> 00:19:24,309
¿Adónde vas con ese polo?
199
00:19:24,476 --> 00:19:25,519
Cállate.
200
00:19:39,157 --> 00:19:40,659
Perdón. Lo siento.
201
00:19:42,536 --> 00:19:43,578
Mira a ese.
202
00:19:44,621 --> 00:19:46,206
Soy un pijo.
203
00:20:04,307 --> 00:20:05,559
¿Tú conoces a alguien?
204
00:20:06,059 --> 00:20:06,977
No.
205
00:20:08,436 --> 00:20:09,479
Venga, vámonos.
206
00:20:09,938 --> 00:20:10,897
Anda, cállate.
207
00:20:11,856 --> 00:20:13,108
-Hola.
-Hola.
208
00:20:15,068 --> 00:20:16,278
-¿Todo bien?
-Sí.
209
00:20:16,444 --> 00:20:18,071
-Qué guay que hayáis venido.
-Sí.
210
00:20:18,488 --> 00:20:19,489
Está guay.
211
00:20:19,906 --> 00:20:21,575
-Mola, ¿verdad?
-Sí, mola.
212
00:20:21,741 --> 00:20:23,201
-¿Quién vive aquí?
-Simon.
213
00:20:23,660 --> 00:20:25,328
Su padre es radiólogo.
214
00:20:27,831 --> 00:20:29,374
¿Podemos hablar un momento?
215
00:20:30,041 --> 00:20:31,084
Sí.
216
00:21:57,754 --> 00:21:58,588
¿Y tú quién eres?
217
00:21:58,755 --> 00:22:01,633
-Parece el Sr. Frío.
-Qué pasada.
218
00:22:01,800 --> 00:22:04,177
-Eh. ¿Tú quién eres?
-Déjalo.
219
00:22:05,804 --> 00:22:07,847
-Eh, tío. ¿Quieres probar?
-¿Qué es?
220
00:22:08,431 --> 00:22:09,599
Pruébalo, y ya verás.
221
00:22:10,141 --> 00:22:11,601
No es obligatorio, Anthony.
222
00:22:11,768 --> 00:22:13,269
¿Es tu hermano pequeño o qué?
223
00:22:13,436 --> 00:22:14,729
-Pasa el porro.
-No.
224
00:22:27,033 --> 00:22:28,076
Está zumbado.
225
00:22:45,301 --> 00:22:46,386
¿Qué ha pasado?
226
00:22:47,053 --> 00:22:48,346
Has bebido como un animal.
227
00:22:48,930 --> 00:22:50,306
Y he esnifado algo.
228
00:22:50,849 --> 00:22:51,975
Ya, Clem me lo ha dicho.
229
00:22:52,600 --> 00:22:53,601
Popper.
230
00:22:54,185 --> 00:22:55,145
Es para maricas.
231
00:23:02,402 --> 00:23:06,239
- ¡Oye! ¿Te ha invitado Simon?
-Oye, tranqui, no te pongas así.
232
00:23:06,406 --> 00:23:09,826
-No estás invitado, pírate.
-Solo nos quedamos dos minutos.
233
00:23:09,993 --> 00:23:11,786
Tranqui. Ni que fuéramos 200.
234
00:23:11,787 --> 00:23:13,788
Solo somos dos. ¿Qué
problema tienes?
235
00:23:14,748 --> 00:23:16,166
¿Estamos molestando a alguien?
236
00:23:18,168 --> 00:23:21,504
-No molestamos, así que relájate.
-No queremos problemas.
237
00:23:21,671 --> 00:23:24,257
Estamos aquí de tranquis,
no me vengas a joder.
238
00:23:24,424 --> 00:23:26,384
No os ha invitado nadie.
Ya os estáis yendo.
239
00:23:26,551 --> 00:23:27,927
-Oye, no te pongas chungo.
240
00:23:27,969 --> 00:23:29,804
-Pillad una birra y
marchaos de mi casa.
241
00:23:32,640 --> 00:23:34,225
¿Te crees que somos vagabundos?
242
00:23:34,601 --> 00:23:37,103
Hemos venido a tomar
algo tranquilos. No pasa nada.
243
00:23:37,270 --> 00:23:39,439
¿Qué parte no entiendes?
No, sí que pasa.
244
00:23:40,106 --> 00:23:42,442
-¿Eres racista?
-He llamado a la poli.
245
00:23:44,068 --> 00:23:44,944
Ya vienen.
246
00:23:47,238 --> 00:23:48,907
-Venga, nos piramos.
-Eso, piraos.
247
00:23:49,491 --> 00:23:51,201
De todas maneras,
solo hay blanquitos.
248
00:23:59,417 --> 00:24:00,752
Pero ¿de qué vas?
249
00:24:02,295 --> 00:24:03,421
¿Estás bien, Steph?
250
00:24:17,477 --> 00:24:18,728
Te vas a arrepentir, Casati.
251
00:24:22,732 --> 00:24:24,192
Tú y tu chupa.
252
00:24:27,028 --> 00:24:28,446
Hacine, venga, vamos.
253
00:24:35,703 --> 00:24:37,330
¡Que os den, hijos de puta!
254
00:24:51,386 --> 00:24:52,679
Qué fiesta más rara.
255
00:24:53,054 --> 00:24:54,681
Parece que dure semanas.
256
00:24:57,141 --> 00:24:58,393
Hace frío.
257
00:25:00,645 --> 00:25:01,938
Me voy a meter.
258
00:25:39,934 --> 00:25:41,352
Joder, qué fría está.
259
00:25:41,895 --> 00:25:43,104
Ya te digo.
260
00:25:44,981 --> 00:25:46,190
Oye...
261
00:25:46,649 --> 00:25:49,110
Gracias por lo de antes.
Has sido muy valiente.
262
00:26:03,333 --> 00:26:04,500
Me encanta esta canción.
263
00:26:04,667 --> 00:26:05,835
¡Y a mí!
264
00:27:37,885 --> 00:27:39,095
¿Qué haces?
265
00:28:01,659 --> 00:28:02,910
Y con Steph, ¿qué?
266
00:28:03,077 --> 00:28:04,245
Nada.
267
00:28:32,690 --> 00:28:33,733
Estoy muerto.
268
00:28:39,238 --> 00:28:40,698
¡Estoy muerto, hostia puta!
269
00:29:15,650 --> 00:29:16,609
¿Has visto la hora?
270
00:29:27,453 --> 00:29:29,622
Van a vender la casa
a la que vamos ahora.
271
00:29:29,789 --> 00:29:32,875
Yo me ocupo de los setos,
y tú, del césped. ¿Vale?
272
00:29:35,294 --> 00:29:37,421
Si lo hacemos como la última vez,
quedará bien.
273
00:29:41,759 --> 00:29:42,802
Para un momento.
274
00:29:44,512 --> 00:29:45,638
En serio, para.
275
00:29:47,223 --> 00:29:48,266
¿Qué pasa?
276
00:29:50,643 --> 00:29:52,270
¡Hostia puta!
277
00:29:54,313 --> 00:29:56,149
¡Mierda! ¿Qué haces?
278
00:30:01,779 --> 00:30:02,864
Gírate.
279
00:30:07,285 --> 00:30:08,786
¿Qué hiciste anoche?
280
00:30:11,372 --> 00:30:12,373
Nada.
281
00:30:13,583 --> 00:30:14,876
Fui a una fiesta, nada más.
282
00:30:16,252 --> 00:30:17,211
¿Dónde era?
283
00:30:18,129 --> 00:30:19,922
No muy lejos.
A casa de un pijo.
284
00:30:21,632 --> 00:30:22,675
¿Había chicas?
285
00:30:23,968 --> 00:30:24,927
Sí.
286
00:30:30,391 --> 00:30:33,269
No sé qué le pasaba a tu madre
esta mañana. Me ha montado una...
287
00:30:33,978 --> 00:30:35,271
Está medio loca.
288
00:30:38,107 --> 00:30:40,735
Y encima tú vuelves a las tantas
para empeorarlo.
289
00:30:47,867 --> 00:30:49,368
Tú no sabrás qué le pasa, ¿no?
290
00:30:51,662 --> 00:30:52,830
¿No te ha contado nada?
291
00:30:57,877 --> 00:31:00,129
Si se quiere ir,
no seré yo quien se lo impida.
292
00:31:24,737 --> 00:31:26,239
¿Qué has hecho con la moto?
293
00:31:29,325 --> 00:31:30,201
¿Anthony?
294
00:31:31,702 --> 00:31:32,703
No lo sé.
295
00:31:33,120 --> 00:31:33,996
¿No lo sabes?
296
00:31:35,248 --> 00:31:37,041
No lo sé.
Es largo de explicar.
297
00:31:38,626 --> 00:31:40,127
Déjame dormir. Vete.
298
00:31:40,920 --> 00:31:42,171
¿Te has vuelto loca?
299
00:31:44,382 --> 00:31:45,508
¿No ves lo que has hecho?
300
00:31:46,050 --> 00:31:47,301
¿No ves lo que has hecho?
301
00:31:48,511 --> 00:31:49,553
No ha sido culpa mía.
302
00:31:50,054 --> 00:31:52,265
Al salir, la moto ya no estaba.
Eso es todo.
303
00:32:05,319 --> 00:32:06,529
Lo siento, mamá.
304
00:32:10,491 --> 00:32:11,867
¿Y ahora qué hacemos?
305
00:32:15,788 --> 00:32:16,914
No le vamos a decir nada.
306
00:32:17,790 --> 00:32:19,041
La encontraremos.
307
00:32:20,167 --> 00:32:21,460
Antes de que se dé cuenta.
308
00:32:27,258 --> 00:32:28,884
Si no, esta familia está jodida.
309
00:32:43,107 --> 00:32:45,651
¡Hacine! ¿Adónde vas
con esa camisa de blanquito?
310
00:33:24,231 --> 00:33:26,150
-¿Has ido al ayuntamiento?
-Sí.
311
00:33:28,694 --> 00:33:29,862
¿Tienen trabajo?
312
00:33:30,780 --> 00:33:32,490
No, no hay nada.
No tienen trabajo.
313
00:33:33,783 --> 00:33:35,201
Ella me dijo que sí.
314
00:33:36,410 --> 00:33:38,120
No, tú no te enteras.
Ella está ahí
315
00:33:38,121 --> 00:33:39,789
para ayudar a la gente
que busca curro.
316
00:33:39,955 --> 00:33:42,375
-Pero no tienen nada.
-Pues hay que trabajar.
317
00:33:44,752 --> 00:33:47,129
Sí, pero para eso,
tiene que haber trabajo.
318
00:33:48,756 --> 00:33:50,174
Si quieres, lo encuentras.
319
00:33:51,967 --> 00:33:52,927
Sí, claro.
320
00:33:53,594 --> 00:33:56,389
El lunes iré a hacer las compras.
No hay nada en la nevera.
321
00:33:59,683 --> 00:34:00,768
Me voy.
322
00:34:03,604 --> 00:34:05,731
-¿Adónde vas?
-No sé, por ahí.
323
00:34:21,539 --> 00:34:22,498
¿Qué tal?
324
00:34:23,374 --> 00:34:25,126
-Qué calor, ¿no?
-Sí.
325
00:34:26,877 --> 00:34:27,962
¿Qué hacemos?
326
00:34:30,464 --> 00:34:31,674
¿Pillamos unas birras?
327
00:34:32,174 --> 00:34:33,843
-Vale.
-Total.
328
00:34:34,802 --> 00:34:36,387
Qué pesados con las birras.
329
00:34:37,263 --> 00:34:38,722
Bebiendo aquí como vagabundos.
330
00:34:43,602 --> 00:34:45,104
Va, pírate, Fred.
No tenemos nada.
331
00:34:46,772 --> 00:34:47,690
Dame algo.
332
00:34:47,857 --> 00:34:50,359
-Lo que sea.
-Que te pires, no tenemos nada.
333
00:34:51,152 --> 00:34:53,028
-Venga, no seas así.
-¡Que te pires!
334
00:34:53,779 --> 00:34:55,156
-Vale.
-Venga, tira.
335
00:34:55,322 --> 00:34:56,490
Puto vago.
336
00:34:59,326 --> 00:35:00,578
Menudo maricón.
337
00:35:00,744 --> 00:35:01,954
Dicen que tiene sida.
338
00:35:02,455 --> 00:35:03,622
Anda ya.
339
00:35:04,165 --> 00:35:06,041
Que no, es verdad.
No hay más que verlo.
340
00:35:06,667 --> 00:35:08,752
Pues que se muera.
Y vosotros también.
341
00:35:09,587 --> 00:35:10,546
¿A este qué le pasa?
342
00:35:11,255 --> 00:35:12,256
Yo me piro.
343
00:35:13,007 --> 00:35:14,300
No sé qué le pasa.
344
00:35:16,427 --> 00:35:17,803
Ayer fuimos a una fiesta.
345
00:35:17,970 --> 00:35:20,473
Se puso como loco.
Tiró una parrilla al suelo.
346
00:35:21,348 --> 00:35:23,184
Y los llamó a todos hijos de puta.
347
00:35:24,477 --> 00:35:26,562
Tiene razón.
Son todos unos hijos de puta.
348
00:35:27,646 --> 00:35:28,647
Sí.
349
00:35:31,066 --> 00:35:33,402
Anda que hacerle
la zancadilla a Hacine...
350
00:35:35,905 --> 00:35:37,448
La moto ya estará en su pueblo.
351
00:35:38,657 --> 00:35:40,493
En Marruecos, Argelia...
352
00:35:42,536 --> 00:35:43,496
Bamako, quizá.
353
00:35:45,414 --> 00:35:47,958
Esos tíos las desmontan
y las venden allí por piezas.
354
00:35:51,128 --> 00:35:52,254
¿Y tú cómo lo sabes?
355
00:35:53,005 --> 00:35:54,006
Lo vi en un reportaje.
356
00:36:01,305 --> 00:36:02,973
Podemos ir a ver al Largo.
357
00:36:05,059 --> 00:36:06,143
Conoce a todo el mundo.
358
00:36:07,186 --> 00:36:08,771
A lo mejor aún no se la han llevado.
359
00:36:11,524 --> 00:36:12,608
Tú estás fatal, tío.
360
00:36:12,775 --> 00:36:15,528
A mi madre se le ha ido la olla.
Tenemos que hacer algo.
361
00:36:16,946 --> 00:36:18,405
Hoy no puedo. He quedado.
362
00:36:19,698 --> 00:36:21,075
Tenemos que ir a ver al Largo.
363
00:36:27,998 --> 00:36:28,958
Jodie.
364
00:36:30,584 --> 00:36:31,669
Toma.
365
00:36:31,835 --> 00:36:34,505
Ahí tienes.
Ahí tienes, mi coquito.
366
00:36:36,173 --> 00:36:37,341
Coquito, cocaína.
367
00:36:40,886 --> 00:36:44,265
De lo que me decías de los Bouali,
la verdad es que...
368
00:36:45,933 --> 00:36:46,976
No los conozco mucho.
369
00:36:47,142 --> 00:36:51,939
Tuve relación con ellos un tiempo
cuando curraba en el bar, pero...
370
00:36:53,524 --> 00:36:55,943
Y con Saïd coincidí dos años
en la trena.
371
00:36:56,110 --> 00:36:58,195
Nos veíamos de vez en cuando,
pero no mucho.
372
00:36:58,362 --> 00:37:01,991
Nada más. Habré hablado con él
dos veces en mi vida.
373
00:37:04,118 --> 00:37:05,619
Venga, ya está.
374
00:37:06,203 --> 00:37:08,205
Nosotros no vamos a tomar coca.
375
00:37:08,372 --> 00:37:09,582
Claro que sí.
376
00:37:09,748 --> 00:37:11,458
Hasta la perra toma.
377
00:37:14,044 --> 00:37:15,546
Le encanta.
378
00:37:18,924 --> 00:37:21,343
Billete de 50 francos y para dentro.
379
00:37:29,977 --> 00:37:30,978
Toma.
380
00:37:31,186 --> 00:37:32,938
Espera, no vamos a...
381
00:37:34,773 --> 00:37:35,774
¡Calla!
382
00:37:35,941 --> 00:37:39,278
¡Me la pide, se la doy
y luego se pone como loca!
383
00:37:40,154 --> 00:37:41,238
¡Joder!
384
00:37:42,906 --> 00:37:43,782
Joder.
385
00:37:43,949 --> 00:37:45,576
Me pone de los nervios.
386
00:37:47,328 --> 00:37:48,579
Toma.
387
00:37:49,121 --> 00:37:50,956
-Espera.
-No me toquéis los cojones.
388
00:37:55,878 --> 00:37:58,130
Venga, hasta el final.
Hasta el final, va.
389
00:38:01,675 --> 00:38:02,760
Muy bien.
390
00:38:05,012 --> 00:38:06,305
Te toca.
391
00:38:07,056 --> 00:38:08,265
Date prisa.
392
00:38:10,601 --> 00:38:12,603
Venga, quítale el polvo a la tabla.
393
00:38:26,408 --> 00:38:28,952
¿De verdad quieres
recuperar tu moto?
394
00:38:31,664 --> 00:38:32,581
¿Sí?
395
00:38:33,332 --> 00:38:34,249
Bueno.
396
00:38:43,467 --> 00:38:44,468
No hagas bromas.
397
00:38:44,635 --> 00:38:47,554
Si fue Hacine quien te la robó,
no tienes otra opción.
398
00:38:50,516 --> 00:38:51,558
Una MAC 50.
399
00:38:51,725 --> 00:38:53,519
-Pesa un huevo.
-¿A que sí?
400
00:38:55,270 --> 00:38:56,605
Escucha esto.
401
00:38:58,273 --> 00:39:00,526
Venga.
Vale, vámonos, vámonos.
402
00:39:00,693 --> 00:39:02,319
¿Qué haces? ¿Qué haces?
403
00:39:02,486 --> 00:39:04,780
-Anthony, levanta. Nos vamos.
-¡Cállate!
404
00:39:04,947 --> 00:39:06,949
Siéntate. No te muevas.
405
00:39:07,366 --> 00:39:10,202
¿Qué? ¿Vienes, te metes mi coca
y ahora te piras?
406
00:39:11,245 --> 00:39:12,871
¿Dónde te crees que estás?
407
00:39:39,148 --> 00:39:40,357
¿Estás bien, Manu?
408
00:39:50,033 --> 00:39:51,118
Toma.
409
00:39:54,037 --> 00:39:56,165
Esto es lo único que funciona
con esa gentuza.
410
00:39:59,334 --> 00:40:00,627
¡Espera, joder!
411
00:40:10,679 --> 00:40:13,140
No queda otra. Tienes que
decírselo a tu viejo y punto.
412
00:40:16,018 --> 00:40:17,770
-¡Subid!
-¿Quién es?
413
00:40:18,395 --> 00:40:19,730
¡Quita los pies de la cama!
414
00:40:21,565 --> 00:40:23,942
-Oye, ¿quién es?
-¡Nadie! No te puedes quedar.
415
00:40:33,869 --> 00:40:35,078
-Hola.
-Hola.
416
00:40:42,127 --> 00:40:43,045
¿Qué miras?
417
00:40:47,508 --> 00:40:49,051
-¿Vamos?
-Sí.
418
00:40:49,218 --> 00:40:50,761
-¿Adónde vais?
-Ahora venimos.
419
00:40:50,928 --> 00:40:53,305
-¿En serio?
-Yo qué sé, conoceos.
420
00:40:57,184 --> 00:40:58,685
Vamos al cuarto de mi hermana.
421
00:41:19,081 --> 00:41:20,332
Me voy a fumar un peta.
422
00:41:22,209 --> 00:41:23,335
¿Y su madre?
423
00:41:25,045 --> 00:41:27,005
No pasa nada. Nunca sube.
424
00:41:29,049 --> 00:41:30,092
¿No curra?
425
00:41:30,676 --> 00:41:31,802
Es bipolar.
426
00:41:33,011 --> 00:41:34,888
-Toma.
-No, estoy bien.
427
00:41:44,481 --> 00:41:46,358
Clem siempre me hace cosas así.
428
00:41:47,943 --> 00:41:48,944
¿Así cómo?
429
00:41:49,319 --> 00:41:50,362
Como...
430
00:41:51,864 --> 00:41:52,948
que no sé qué hago aquí.
431
00:41:54,283 --> 00:41:55,284
En serio.
432
00:41:56,618 --> 00:41:57,786
Ya te digo.
433
00:42:00,330 --> 00:42:01,707
Bueno, va, pásamelo.
434
00:42:11,925 --> 00:42:12,926
Perdón.
435
00:42:23,604 --> 00:42:24,688
¿Tienes novia?
436
00:42:29,192 --> 00:42:30,235
Sí.
437
00:42:31,445 --> 00:42:32,487
¿Cuántos años tienes?
438
00:42:35,032 --> 00:42:36,074
Quince.
439
00:42:38,452 --> 00:42:39,536
Catorce.
440
00:42:50,297 --> 00:42:51,214
¿Y tú?
441
00:42:52,132 --> 00:42:54,092
-¿Y yo qué?
-¿Tienes novio?
442
00:42:57,721 --> 00:42:59,598
Es complicado.
No quiero hablar de eso.
443
00:43:04,603 --> 00:43:07,648
Básicamente, estoy viendo a un tío.
444
00:43:08,190 --> 00:43:09,107
Está muy bueno.
445
00:43:10,317 --> 00:43:13,278
Total, que a veces quiere,
a veces no quiere. Es complicado.
446
00:43:15,155 --> 00:43:16,865
Pero es un empollón.
447
00:43:18,033 --> 00:43:19,159
Lee a Camus.
448
00:43:20,661 --> 00:43:21,578
En fin...
449
00:44:38,530 --> 00:44:39,781
¿Has visto qué cara tienes?
450
00:44:40,365 --> 00:44:42,451
¿Tú has visto la
puta cara que tienes?
451
00:44:43,076 --> 00:44:45,245
Esa cara de viejo.
Con esas orejas.
452
00:44:53,336 --> 00:44:54,629
Puto moro.
453
00:44:56,089 --> 00:44:57,382
Moro de mierda.
454
00:44:58,091 --> 00:44:59,426
¿Qué haces?
455
00:44:59,593 --> 00:45:01,678
Vamos a casa de ese chico.
Hablaré con él.
456
00:45:03,346 --> 00:45:04,556
Algo podremos hacer.
457
00:45:05,766 --> 00:45:08,018
-Venga, vístete.
-Vale, ya voy.
458
00:45:11,688 --> 00:45:14,024
Me tengo que desnudar.
No querrás verme la polla.
459
00:45:14,191 --> 00:45:15,192
Vigila ese tonito.
460
00:45:15,358 --> 00:45:17,694
Si no, te doy una
que te giro la cara.
461
00:45:29,331 --> 00:45:30,582
No está. ¿Nos vamos?
462
00:45:31,833 --> 00:45:32,876
Quieto.
463
00:45:36,755 --> 00:45:38,173
¿Sr. Bouali?
464
00:45:38,340 --> 00:45:39,674
-Cierra el pico.
-Oye.
465
00:45:40,467 --> 00:45:41,510
No soy tu colega.
466
00:45:42,552 --> 00:45:43,345
Gracias a Dios.
467
00:45:43,970 --> 00:45:44,846
¿Perdona?
468
00:45:46,223 --> 00:45:47,182
Ven aquí.
469
00:45:57,234 --> 00:45:58,235
¿Sí?
470
00:45:59,569 --> 00:46:01,613
Buenas. ¿Está Hacine?
471
00:46:03,323 --> 00:46:04,407
No, no está.
472
00:46:06,201 --> 00:46:07,661
¿Sabe cuándo va a volver?
473
00:46:08,954 --> 00:46:09,996
¿Para qué es?
474
00:46:10,789 --> 00:46:11,790
Es importante.
475
00:46:29,224 --> 00:46:30,517
Hacine no es un ladrón.
476
00:46:31,935 --> 00:46:33,019
Eso ya se verá.
477
00:46:38,024 --> 00:46:39,609
No sé a qué hora va a volver.
478
00:46:39,776 --> 00:46:40,902
No tenemos prisa.
479
00:46:52,664 --> 00:46:53,707
Bueno,
480
00:46:55,041 --> 00:46:57,961
cuando Hacine vuelva,
ya hablaré yo con él.
481
00:46:59,504 --> 00:47:01,256
Si fue él quien cogió la moto,
482
00:47:01,965 --> 00:47:04,009
le doy mi palabra
de que la va a devolver.
483
00:47:09,139 --> 00:47:10,640
El teléfono de mi oficina.
484
00:47:12,350 --> 00:47:13,518
Llámame.
485
00:47:17,189 --> 00:47:18,231
Vámonos.
486
00:47:33,038 --> 00:47:34,956
¿Lo ves? Hemos hecho bien.
487
00:47:39,502 --> 00:47:41,379
Toma. Pilla un piti.
488
00:47:46,551 --> 00:47:49,429
Deja de hacer el numerito.
¿A qué viene esa forma de caminar?
489
00:47:52,933 --> 00:47:55,268
No vamos a volver a ver la moto.
No tiene sentido.
490
00:47:57,062 --> 00:47:58,480
Ya estará lejos.
491
00:47:58,813 --> 00:48:00,357
En serio, vuelve a la tierra.
492
00:48:00,523 --> 00:48:01,566
Oye, idiota.
493
00:48:01,733 --> 00:48:04,152
¿Te recuerdo quién cogió
la moto para empezar?
494
00:48:05,320 --> 00:48:07,864
-Yo ya sé qué tengo que hacer.
-¿El qué?
495
00:48:11,409 --> 00:48:13,328
-¿El qué?
-¡Déjame!
496
00:48:15,413 --> 00:48:16,748
¡Pedazo de puta!
497
00:48:17,457 --> 00:48:19,042
Hostia, le ha metido a su madre.
498
00:48:27,008 --> 00:48:27,801
No empieces.
499
00:48:27,968 --> 00:48:30,470
Me has dejado en ridículo.
¿Has visto cómo la has mirado?
500
00:48:30,637 --> 00:48:31,513
¿Te la has follado?
501
00:48:31,680 --> 00:48:33,348
¿Tú te oyes?
¿Estás mal de la cabeza?
502
00:48:33,515 --> 00:48:35,642
-¿Y ahora vienes conmigo?
-Siempre igual.
503
00:48:36,059 --> 00:48:37,560
Yo necesito ser libre.
504
00:48:37,936 --> 00:48:39,729
¿Cómo que libre?
¡Estamos juntos!
505
00:48:42,857 --> 00:48:44,359
¡Eres una puta pesada!
506
00:49:10,385 --> 00:49:11,594
¿Y tú qué haces?
507
00:49:12,304 --> 00:49:13,471
Nada.
508
00:49:16,683 --> 00:49:18,143
¿Hasta dónde piensas seguirme?
509
00:49:19,436 --> 00:49:20,937
¿No tienes otra cosa que hacer?
510
00:49:25,317 --> 00:49:26,735
No sé qué esperas, la verdad.
511
00:49:27,027 --> 00:49:28,486
Solo quería hablar.
512
00:49:29,070 --> 00:49:30,530
¿No tienes colegas para hablar?
513
00:49:31,573 --> 00:49:32,699
¿Tu primo?
514
00:49:37,203 --> 00:49:38,872
No puedes seguir así a las chicas.
515
00:49:39,456 --> 00:49:40,582
Yo no sigo a las chicas.
516
00:49:47,589 --> 00:49:49,591
Bueno. ¿Quieres beber?
517
00:49:54,721 --> 00:49:55,847
Está caliente.
518
00:49:56,014 --> 00:49:57,098
¿Me das?
519
00:50:00,435 --> 00:50:02,312
-Está asquerosa, ¿verdad?
-Ya te digo.
520
00:50:03,396 --> 00:50:04,356
¿Dónde vives?
521
00:50:05,398 --> 00:50:06,316
Allí.
522
00:50:07,108 --> 00:50:08,193
No está mal.
523
00:50:08,777 --> 00:50:09,736
¿Qué dices?
524
00:50:10,779 --> 00:50:11,863
Es una mierda.
525
00:50:14,991 --> 00:50:17,243
-¿Y tú?
-Justo ahí.
526
00:50:17,660 --> 00:50:18,620
Ah, ya.
527
00:50:19,454 --> 00:50:20,872
Cerca de Blonds-Champs.
528
00:50:21,831 --> 00:50:23,458
Ahí es aún peor.
529
00:50:25,168 --> 00:50:27,379
¿Has visto en el periódico
a los tíos de Blonds-Champs?
530
00:50:27,545 --> 00:50:28,421
No.
531
00:50:33,718 --> 00:50:36,262
Una familia de gitanos.
Vivían 15 en una caravana.
532
00:50:36,721 --> 00:50:38,807
Los niños, los padres, los abuelos.
533
00:50:39,140 --> 00:50:40,392
Y un montón de perros.
534
00:50:42,185 --> 00:50:44,479
Pero eso no es lo
peor: vivían en bolas.
535
00:50:44,896 --> 00:50:46,106
-Anda ya.
-Te lo juro.
536
00:50:46,398 --> 00:50:47,899
Los vecinos llamaron a la poli.
537
00:50:48,233 --> 00:50:50,360
Estaban hartos de verlos
con la polla al aire.
538
00:50:57,867 --> 00:50:59,119
Hay gente muy pirada.
539
00:50:59,953 --> 00:51:00,954
Ya te digo.
540
00:51:02,288 --> 00:51:04,499
Mi abuela vivía
allí cerca de pequeña.
541
00:51:06,126 --> 00:51:08,211
Mi padre tuvo que subir la valla
542
00:51:08,378 --> 00:51:11,423
porque ella los veía cagando
en el campo desde su habitación.
543
00:51:15,051 --> 00:51:16,094
Es una mierda de sitio.
544
00:51:17,429 --> 00:51:18,430
¿Blond-Champs?
545
00:51:20,723 --> 00:51:21,724
Heillange.
546
00:51:26,479 --> 00:51:29,357
Yo me voy a pirar de aquí
en cuanto me saque la secundaria.
547
00:51:30,817 --> 00:51:31,901
¿Adónde vas a ir?
548
00:51:33,570 --> 00:51:34,487
A París.
549
00:51:37,407 --> 00:51:38,408
¿Y allí qué hay?
550
00:51:38,992 --> 00:51:39,993
Ahí está todo.
551
00:51:44,873 --> 00:51:46,082
Yo también me voy a pirar.
552
00:51:48,001 --> 00:51:49,878
Me iré a Austin, en Texas.
553
00:51:53,381 --> 00:51:55,967
Allí hay un puente
que cruza el río Colorado.
554
00:51:56,676 --> 00:51:58,720
Los murciélagos
duermen debajo todo el día.
555
00:51:59,220 --> 00:52:02,557
Y, por la noche, se les ve
salir volando todos a la vez.
556
00:52:17,822 --> 00:52:19,365
¿Quieres salir conmigo?
557
00:52:20,658 --> 00:52:21,826
¿Por qué me preguntas eso?
558
00:52:22,494 --> 00:52:23,495
No sé.
559
00:52:26,039 --> 00:52:27,123
Eres guapa.
560
00:52:38,051 --> 00:52:39,344
Me tengo que ir.
561
00:52:40,970 --> 00:52:42,138
¿Ya?
562
00:52:42,305 --> 00:52:44,724
Sí, ya son casi las ocho.
Mi madre me va a matar.
563
00:52:47,268 --> 00:52:49,771
-¿Quieres que te acompañe?
-No. Estoy bien.
564
00:52:50,855 --> 00:52:51,773
Hasta luego.
565
00:53:06,996 --> 00:53:08,248
¿Qué te pasa?
566
00:53:11,751 --> 00:53:12,961
Es que no tengo hambre.
567
00:53:15,797 --> 00:53:17,090
No es un problema de estómago.
568
00:53:20,969 --> 00:53:23,012
Es otra cosa.
¿Es por una chica? ¿Es eso?
569
00:53:23,680 --> 00:53:24,722
Qué chorrada.
570
00:53:27,809 --> 00:53:28,935
¿Tú qué opinas, Hélène?
571
00:53:29,769 --> 00:53:31,729
Míralo.
Está claro, le han roto el corazón.
572
00:53:40,196 --> 00:53:41,197
Lo sabía.
573
00:53:44,909 --> 00:53:46,202
Lo sabía. Dime quién es.
574
00:53:46,452 --> 00:53:47,829
Le pego una paliza.
575
00:54:12,061 --> 00:54:13,062
Soy yo.
576
00:54:46,012 --> 00:54:47,055
¿Qué hay de cenar?
577
00:55:03,029 --> 00:55:05,615
Cuando acabe el verano,
te vuelves a Marruecos.
578
00:55:09,160 --> 00:55:10,578
Y les vas a devolver la moto.
579
00:55:11,996 --> 00:55:13,289
No somos ladrones.
580
00:57:05,193 --> 00:57:06,527
¡Mamá!
581
00:57:08,654 --> 00:57:09,906
¡Mamá!
582
00:57:16,662 --> 00:57:19,582
¡Mamá, vámonos!
¡Papá me va a matar!
583
00:57:19,749 --> 00:57:21,793
¡Anthony! ¡Ven aquí!
584
00:57:22,376 --> 00:57:24,253
¡Vámonos! ¡Vámonos!
585
00:57:24,796 --> 00:57:26,297
¡Eh! ¡Ven aquí!
586
00:57:28,800 --> 00:57:30,510
¡Nos tenemos que ir!
587
00:57:30,676 --> 00:57:33,012
¡Arranca! ¡Arranca, mamá!
588
00:57:34,388 --> 00:57:36,182
¡Anthony! ¡Sal!
589
00:57:36,682 --> 00:57:37,850
¡Sal!
590
00:57:39,727 --> 00:57:40,728
¡Sal!
591
00:58:17,723 --> 00:58:18,933
Cariño.
592
00:58:28,401 --> 00:58:29,861
Vamos a ir a casa de mi hermana.
593
00:59:58,115 --> 00:59:59,533
¿Quién te ha hecho eso?
594
01:00:00,451 --> 01:00:02,828
Nadie. Déjame en paz, coño.
595
01:00:11,754 --> 01:00:13,381
Kader, ¿quién es ese?
596
01:00:17,927 --> 01:00:19,470
¿Quién es ese hijo de puta?
597
01:00:23,391 --> 01:00:25,059
-¿Hacine?
-¿Qué?
598
01:00:25,476 --> 01:00:26,936
Ese tío. Ven a ver.
599
01:00:34,652 --> 01:00:35,861
Está zumbado.
600
01:00:37,071 --> 01:00:38,197
Está zumbado.
601
01:01:04,265 --> 01:01:05,641
Te atreves a venir aquí.
602
01:01:12,773 --> 01:01:14,775
Te atreves a venir
aquí, hijo de puta.
603
01:01:24,410 --> 01:01:25,453
Pírate.
604
01:01:28,998 --> 01:01:30,207
¿Qué haces?
605
01:02:14,877 --> 01:02:16,087
¿Qué es eso?
606
01:02:18,756 --> 01:02:20,216
Se ha meado encima.
607
01:02:20,716 --> 01:02:22,843
Te juro que te voy a matar.
608
01:02:24,678 --> 01:02:25,888
Te voy a matar.
609
01:02:28,766 --> 01:02:30,142
Te voy a matar.
610
01:04:29,220 --> 01:04:30,429
Amigos, buenos días.
611
01:04:32,848 --> 01:04:35,726
Durante diez años,
cada vez que se hablaba de Heillange
612
01:04:35,893 --> 01:04:40,022
era para referirse a la crisis,
la pobreza y la quiebra social.
613
01:04:40,189 --> 01:04:41,899
Llorando por Metalor.
614
01:04:42,066 --> 01:04:43,150
Ya está bien.
615
01:04:43,567 --> 01:04:45,152
Vamos a pensar en grande.
616
01:04:45,319 --> 01:04:48,948
Mañana, este valle
dejará de ser el valle del acero.
617
01:04:49,198 --> 01:04:51,867
¡Será el valle donde se podrá venir
a esquiar en agosto!
618
01:05:10,052 --> 01:05:11,345
¿Tú esquías?
619
01:05:11,720 --> 01:05:12,763
Sí, claro.
620
01:05:16,433 --> 01:05:18,352
Ayer hablé de ti.
621
01:05:18,936 --> 01:05:19,770
¿Con quién?
622
01:05:20,104 --> 01:05:21,272
¿Tú qué crees?
623
01:05:25,359 --> 01:05:26,318
¿Y?
624
01:05:26,485 --> 01:05:27,903
Pues...
625
01:05:28,821 --> 01:05:30,489
Dice que igual se pasa hoy.
626
01:05:32,157 --> 01:05:33,325
¿Ah, sí?
627
01:05:33,492 --> 01:05:35,369
Su padre es el presidente.
628
01:05:43,335 --> 01:05:45,337
Anthony, tira ese cigarro
y saca la basura.
629
01:05:45,504 --> 01:05:46,880
Te lo he pedido tres veces.
630
01:05:47,047 --> 01:05:49,758
Y tú, Romain, levántate
y ponte a servir en cuanto bajen.
631
01:05:49,925 --> 01:05:51,552
-Sí.
-Venga, arreando.
632
01:05:52,177 --> 01:05:53,762
La basura, la basura.
633
01:06:17,828 --> 01:06:18,829
Hola.
634
01:06:22,166 --> 01:06:23,208
Hola.
635
01:06:38,807 --> 01:06:40,100
Guay el discurso de tu padre.
636
01:06:40,809 --> 01:06:42,728
Lleva tres semanas practicándolo.
637
01:06:46,106 --> 01:06:47,858
-¿Curras aquí?
-Sí.
638
01:06:49,777 --> 01:06:51,153
Bueno, durante el verano.
639
01:06:52,946 --> 01:06:55,157
-Tiene gracia.
-¿El qué?
640
01:06:56,367 --> 01:06:57,785
No sé, has cambiado.
641
01:07:00,829 --> 01:07:02,206
Está guay verte.
642
01:07:04,708 --> 01:07:06,377
¿Tú estás en la uni?
643
01:07:06,543 --> 01:07:08,170
Casi. Me he sacado la secundaria.
644
01:07:08,420 --> 01:07:10,589
-¿Ah, sí?
-Con matrícula.
645
01:07:10,923 --> 01:07:12,299
No me sorprende.
646
01:07:15,427 --> 01:07:17,596
Voy a pillarme una bebida.
647
01:07:17,763 --> 01:07:18,889
Vale.
648
01:07:20,933 --> 01:07:22,267
¿A qué hora acabas?
649
01:07:22,768 --> 01:07:23,852
A las diez.
650
01:07:24,436 --> 01:07:25,813
Podríamos vernos después.
651
01:07:26,313 --> 01:07:28,440
Ah, sí, guay. Vale. Hasta luego.
652
01:07:29,608 --> 01:07:30,943
Me gusta la pajarita.
653
01:08:51,523 --> 01:08:53,442
-Mierda. Hostia.
-Joder.
654
01:08:58,614 --> 01:09:00,199
¿Qué haces? ¡Vuelve!
655
01:09:00,908 --> 01:09:02,910
¡Anthony!
¡Hijo de puta, vuelve!
656
01:09:24,598 --> 01:09:26,350
-¡Todo el mundo está mirando!
-¡Joder!
657
01:09:26,517 --> 01:09:27,392
¡Basta!
658
01:09:28,352 --> 01:09:31,063
Parad. Parad.
Mirad lo que estáis haciendo.
659
01:09:31,230 --> 01:09:33,565
-¡Cabrón!
-¿Qué coño hacéis?
660
01:09:34,483 --> 01:09:36,235
-Ven aquí.
-¡Tu puta madre!
661
01:09:36,693 --> 01:09:38,487
Basta ya. Estáis despedidos.
662
01:09:40,030 --> 01:09:40,989
¡Anthony!
663
01:09:43,075 --> 01:09:44,326
¡Anthony, ven aquí!
664
01:10:09,685 --> 01:10:13,021
NOS VEMOS EL SÁBADO
EN LA FÁBRICA A LAS 20 H
665
01:10:13,188 --> 01:10:14,982
ERES PRECIOSA
666
01:10:35,752 --> 01:10:37,004
Soy yo. Abre.
667
01:10:44,678 --> 01:10:46,221
-¿Qué pasa?
-¿Has visto la hora?
668
01:10:46,388 --> 01:10:48,015
Mañana no daré pie con bola.
669
01:10:50,517 --> 01:10:53,186
-Tenía ganas de verte.
-Ya, pero yo estoy currando.
670
01:10:55,063 --> 01:10:57,149
-¿Te has peleado?
-No es nada.
671
01:11:04,406 --> 01:11:06,658
Como te pillen, me la cargo.
672
01:11:10,037 --> 01:11:11,788
¿Crees que nos va a pillar tu novio?
673
01:11:12,247 --> 01:11:14,666
Qué va, está en Lyon.
674
01:11:15,167 --> 01:11:16,251
Quita la mano.
675
01:11:17,127 --> 01:11:19,046
No quiero que nos vea algún crío.
676
01:11:22,090 --> 01:11:23,091
Por favor.
677
01:11:24,051 --> 01:11:25,969
Mañana voy a ver a mi padre.
678
01:11:26,762 --> 01:11:27,929
No abuses.
679
01:11:30,724 --> 01:11:32,351
Quieres hacerme sentir mal.
680
01:11:50,702 --> 01:11:51,745
Déjame a mí.
681
01:12:53,432 --> 01:12:55,434
No me metas la lengua en el culo.
682
01:12:57,644 --> 01:12:58,729
Fóllame.
683
01:15:06,523 --> 01:15:07,566
¡Hacine!
684
01:15:10,652 --> 01:15:11,736
¿Cómo estás?
685
01:15:12,654 --> 01:15:13,822
¿Qué tal el viaje?
686
01:15:15,615 --> 01:15:16,575
¿Y eso?
687
01:15:19,828 --> 01:15:20,829
Ay, Hacine.
688
01:15:31,506 --> 01:15:33,174
-Ah, ya has estás aquí.
-Hola.
689
01:15:36,303 --> 01:15:37,429
Hueles fatal.
690
01:15:37,846 --> 01:15:40,557
-He llegado a casa hace 20 minutos.
-Hola, abuela.
691
01:15:47,063 --> 01:15:48,398
¿Qué te ha pasado en la cara?
692
01:15:48,565 --> 01:15:50,108
-Nada.
-¿Te has peleado?
693
01:15:50,275 --> 01:15:51,359
Me han echado.
694
01:15:51,818 --> 01:15:53,612
-¿Te han echado?
-Sí.
695
01:15:53,778 --> 01:15:54,696
Mierda.
696
01:15:55,947 --> 01:15:57,032
¿Qué tal tu madre?
697
01:15:58,325 --> 01:15:59,326
Bien.
698
01:16:01,620 --> 01:16:02,704
¿Y su novio?
699
01:16:04,497 --> 01:16:05,916
Últimamente no lo vemos mucho.
700
01:16:12,213 --> 01:16:14,007
Mira. Tengo un regalo para ella.
701
01:16:15,467 --> 01:16:17,636
Si es la pensión,
mejor dale un cheque.
702
01:16:18,720 --> 01:16:19,679
No.
703
01:16:22,098 --> 01:16:23,767
Es para que se vaya de vacaciones.
704
01:16:25,435 --> 01:16:27,562
-¿En serio?
-Sí, en serio.
705
01:16:28,104 --> 01:16:31,149
Así, se acabaron los reproches.
706
01:16:31,775 --> 01:16:33,276
¿Qué reproches?
Si no te habla.
707
01:16:34,194 --> 01:16:35,820
No lo aceptará jamás.
708
01:16:36,947 --> 01:16:38,198
Sí, lo aceptará.
709
01:16:39,366 --> 01:16:40,867
Se merece unas vacaciones.
710
01:16:48,541 --> 01:16:49,501
¿Sí?
711
01:16:54,297 --> 01:16:55,382
Mierda.
712
01:16:58,301 --> 01:16:59,427
¿Cuándo ha sido?
713
01:17:01,137 --> 01:17:03,807
Gracias, Evelyne.
Sí, allí estaré.
714
01:17:04,474 --> 01:17:05,642
Hasta el sábado.
715
01:17:08,228 --> 01:17:10,313
Necesito que me lleves el sábado.
716
01:17:13,942 --> 01:17:15,568
Es por un entierro.
717
01:17:22,075 --> 01:17:23,618
He hecho harira.
718
01:17:28,790 --> 01:17:30,500
¿Te quedas a dormir?
719
01:17:31,292 --> 01:17:32,377
No.
720
01:17:33,878 --> 01:17:35,422
¿Tienes donde dormir?
721
01:17:40,010 --> 01:17:41,845
Te había preparado tu cuarto.
722
01:17:46,349 --> 01:17:47,809
¿Has encontrado trabajo?
723
01:17:49,686 --> 01:17:51,062
Ya tengo trabajo.
724
01:17:53,481 --> 01:17:54,649
Muy bien.
725
01:18:05,035 --> 01:18:06,161
¡Hacine!
726
01:18:07,037 --> 01:18:08,246
¿Qué tal?
727
01:18:09,581 --> 01:18:10,999
Bien. ¿Y tú?
728
01:18:12,208 --> 01:18:13,418
¿Y tu padre?
729
01:18:14,711 --> 01:18:16,755
Bien. Muriéndose lentamente.
730
01:18:17,255 --> 01:18:18,840
Jo, dos años.
731
01:18:20,675 --> 01:18:23,053
Va, cuéntame.
¿Qué tal en el pueblo?
732
01:18:23,219 --> 01:18:24,512
No ha estado mal.
733
01:18:25,930 --> 01:18:27,265
Un poco aburrido.
734
01:18:27,599 --> 01:18:28,850
Ya me imagino.
735
01:18:30,518 --> 01:18:31,478
Toma.
736
01:18:37,400 --> 01:18:38,735
Qué pasada.
737
01:18:39,527 --> 01:18:40,779
¿De dónde lo has traído?
738
01:18:41,071 --> 01:18:42,280
De Alhucemas.
739
01:18:44,449 --> 01:18:47,160
¿Tienes mucho
o solo tienes barras pequeñas?
740
01:18:47,327 --> 01:18:49,037
He traído 45 kilos.
741
01:18:49,871 --> 01:18:51,456
-No.
-Sí.
742
01:18:58,004 --> 01:18:59,297
¿Sabes?
743
01:19:00,924 --> 01:19:03,343
Ahora son unos críos
los que mueven la merca aquí.
744
01:19:05,804 --> 01:19:07,764
De 14 o 15 años.
Se la suda todo.
745
01:19:08,723 --> 01:19:11,309
Ya no respetan nada.
746
01:19:12,393 --> 01:19:15,063
Han cambiado muchas cosas
desde que te fuiste.
747
01:19:16,981 --> 01:19:18,191
¿Y el proveedor?
748
01:19:18,525 --> 01:19:20,944
-¿Qué proveedor?
-¿Quién la trae y se la vende?
749
01:19:21,361 --> 01:19:23,613
No creo que esos críos
se vayan en bici Holanda.
750
01:19:29,410 --> 01:19:31,204
Te he dicho que
las cosas han cambiado.
751
01:19:31,871 --> 01:19:35,500
Si estás buscando curro,
van a abrir una hamburguesería...
752
01:19:53,977 --> 01:19:56,729
Vete tú a dejar el currículum,
hijo de puta.
753
01:19:59,023 --> 01:20:02,235
A partir de ahora, quien quiera
comprar, tiene que pasar por mí.
754
01:20:02,861 --> 01:20:03,945
¿Lo has entendido?
755
01:20:09,701 --> 01:20:11,035
Perro de mierda.
756
01:20:28,511 --> 01:20:30,722
Cuando cerraron los altos hornos,
757
01:20:31,181 --> 01:20:34,350
llegaron unos tiempos difíciles
para muchos,
758
01:20:34,976 --> 01:20:39,272
y Luc Grandemange se recuperó
gracias al trabajo temporal.
759
01:20:40,481 --> 01:20:41,482
Rexel,
760
01:20:42,066 --> 01:20:43,109
Ponoma,
761
01:20:43,943 --> 01:20:45,111
City 2000,
762
01:20:46,070 --> 01:20:47,363
Sacogem.
763
01:20:48,948 --> 01:20:49,949
¿En serio?
764
01:20:50,992 --> 01:20:53,828
-Estoy nerviosa. ¿Qué quieres?
-Tranquila, no te va a comer.
765
01:20:55,455 --> 01:20:56,789
Mira, tu novia.
766
01:20:57,916 --> 01:20:59,542
Y lo echarán de menos.
767
01:21:01,252 --> 01:21:03,588
También se le echará de menos
en las ceremonias
768
01:21:04,547 --> 01:21:06,007
y en las fiestas de Heillange.
769
01:21:06,549 --> 01:21:08,593
-¿Conoces a los Grandemange?
-No mucho.
770
01:21:09,636 --> 01:21:11,304
-¿Qué haces aquí?
-¿Te molesto?
771
01:21:11,471 --> 01:21:13,306
No, pero no pintas nada aquí.
772
01:21:13,473 --> 01:21:14,974
Vale, pues me largo si quieres.
773
01:21:16,684 --> 01:21:17,852
No te pongas así.
774
01:21:18,019 --> 01:21:20,146
Eres menos agresivo
cuando quieres follar.
775
01:21:21,898 --> 01:21:24,275
-Como si a ti no te gustara.
-Sí, tienes razón.
776
01:21:24,776 --> 01:21:27,695
Me encanta que me despiertes
para vaciarte los cojones.
777
01:21:28,655 --> 01:21:29,906
¿A qué viene eso?
778
01:21:34,410 --> 01:21:36,579
¿Qué quieres?
¿Que nos casemos?
779
01:21:38,039 --> 01:21:39,207
Gilipollas.
780
01:21:56,224 --> 01:21:57,100
No te separes de mí.
781
01:21:58,309 --> 01:21:59,769
-¿Qué tal, hijo?
-Bien. ¿Y tú?
782
01:22:01,479 --> 01:22:02,438
Hélène.
783
01:22:05,566 --> 01:22:07,527
-Me alegro de verte.
-Yo también.
784
01:22:11,281 --> 01:22:12,240
Venga, vamos.
785
01:22:25,795 --> 01:22:26,838
¿Y cómo te va?
786
01:22:27,005 --> 01:22:29,173
-Bien. ¿Y a ti?
-Muy bien.
787
01:22:29,674 --> 01:22:31,801
Tu madre me ha dicho
que os vais a vivir juntos.
788
01:22:31,968 --> 01:22:34,470
Sí.
Aún estamos buscando piso.
789
01:22:35,346 --> 01:22:36,347
¡Malek!
790
01:22:37,432 --> 01:22:39,517
-Patrick, ¿cómo estás?
-Muy bien.
791
01:22:39,684 --> 01:22:41,102
-¿Y tú?
- Bien, sí.
792
01:22:41,269 --> 01:22:44,522
-Cuánto tiempo, ¿eh?
-Sí, mucho tiempo.
793
01:22:44,689 --> 01:22:47,608
Trabajábamos juntos en Metalor.
Codo con codo.
794
01:22:48,276 --> 01:22:49,819
Antes de que pasaran al yeso.
795
01:22:49,986 --> 01:22:52,322
-Sí.
-Qué buenos tiempos, ¿eh?
796
01:22:54,115 --> 01:22:55,575
Bueno, es fácil de decir.
797
01:22:56,534 --> 01:22:57,660
Qué triste lo de Luc.
798
01:22:58,244 --> 01:22:59,662
Sí, no somos nada.
799
01:23:02,665 --> 01:23:04,292
-Disculpa.
-Sí, claro.
800
01:23:07,462 --> 01:23:08,963
Bueno, Hélène.
801
01:23:11,966 --> 01:23:15,553
He venido hoy aquí
porque quería darte una cosita.
802
01:23:18,097 --> 01:23:20,767
En los 17 años que estuvimos juntos
no nos fuimos a ningún lado.
803
01:23:21,726 --> 01:23:25,355
Y ahora que te has librado de mí
y que hemos vendido la casa y eso,
804
01:23:26,022 --> 01:23:28,274
creo que es hora
de que te vayas de vacaciones.
805
01:23:31,194 --> 01:23:34,197
Yo llevo un año sin tocar
una gota de alcohol. Nada.
806
01:23:36,282 --> 01:23:37,909
Y las cervezas que no he bebido...
807
01:23:39,160 --> 01:23:40,995
aquí tienes, están aquí.
808
01:23:42,038 --> 01:23:44,582
Hay 6000 francos.
No te dará para irte a Perú,
809
01:23:46,209 --> 01:23:48,920
pero quizá si a Italia o a Grecia,
o adonde tú quieras.
810
01:23:51,714 --> 01:23:54,967
Es todo un detalle, Patrick,
pero no hace falta.
811
01:23:56,052 --> 01:23:57,345
Lo hago encantado. Cógelo.
812
01:23:59,097 --> 01:24:00,181
Quédatelo.
813
01:24:02,058 --> 01:24:03,142
De verdad.
814
01:24:06,312 --> 01:24:07,397
Por favor.
815
01:24:12,235 --> 01:24:13,778
Patrick, por favor.
816
01:24:15,947 --> 01:24:17,824
Oye, dale el dinero a tu madre.
817
01:24:18,825 --> 01:24:20,201
Ya te lo dará más adelante.
818
01:24:24,247 --> 01:24:27,125
¡Toma! ¿Así?
¿Así te gusta más?
819
01:24:28,292 --> 01:24:29,460
Vete a la mierda.
820
01:24:29,627 --> 01:24:31,212
¿Por qué?
¿Tengo que arrodillarme?
821
01:24:38,719 --> 01:24:40,054
Tu madre, en serio.
822
01:24:42,890 --> 01:24:43,975
Voy a mear.
823
01:24:46,144 --> 01:24:48,104
Me tengo que ir.
Tengo que hacer una cosa.
824
01:25:45,995 --> 01:25:47,246
¿Qué quieres?
825
01:26:36,754 --> 01:26:38,881
¿Qué pasa? ¡Deja a mi hijo!
826
01:26:41,050 --> 01:26:42,176
¡Vete, vete!
827
01:27:25,636 --> 01:27:26,804
Ponme una cerveza.
828
01:27:31,183 --> 01:27:32,184
¿Qué?
829
01:29:57,079 --> 01:29:58,330
Ya lo sé.
830
01:29:59,331 --> 01:30:00,332
Sí.
831
01:30:00,499 --> 01:30:01,459
Vale.
832
01:30:02,042 --> 01:30:03,335
Ya te llamaré.
833
01:30:08,924 --> 01:30:10,718
-¿Qué quería?
-Guardar tus cosas.
834
01:30:14,263 --> 01:30:15,181
Ya sabes qué quiere.
835
01:30:17,975 --> 01:30:19,143
¿Vas a ir?
836
01:30:19,852 --> 01:30:21,437
¿Para verlo emborracharse?
837
01:30:22,480 --> 01:30:23,689
Te vas mañana.
838
01:30:25,983 --> 01:30:27,151
¿Qué le has dicho?
839
01:30:27,568 --> 01:30:28,903
¿Qué quieres que le diga?
840
01:30:34,241 --> 01:30:35,159
Me paso luego.
841
01:30:38,329 --> 01:30:39,580
¿Y esta noche?
842
01:30:39,914 --> 01:30:41,540
-¿Esta noche qué?
-¿Vas a salir?
843
01:30:42,249 --> 01:30:43,709
Igual voy a dar una vuelta.
844
01:30:44,543 --> 01:30:46,337
¿A qué hora tienes el tren mañana?
845
01:30:46,504 --> 01:30:47,880
Te lo he dicho 500 veces.
846
01:30:48,547 --> 01:30:49,590
A las 10:15 h.
847
01:30:49,757 --> 01:30:51,383
Más motivo para no salir.
848
01:30:52,218 --> 01:30:54,428
Podemos alquilar una peli,
pillar unas pizzas.
849
01:30:54,762 --> 01:30:57,556
Mamá, es el 14 de julio.
No pienso quedarme aquí contigo.
850
01:30:57,723 --> 01:30:59,391
Ah, gracias, muy bonito.
851
01:31:03,145 --> 01:31:05,564
Pues ve tú también.
Te irá bien bailar un poco.
852
01:31:05,731 --> 01:31:07,358
-¿Adónde vas?
-A la ducha.
853
01:31:12,780 --> 01:31:14,323
Ya conoces a tu hijo.
854
01:31:15,407 --> 01:31:18,202
Está muy liado con sus cosas,
nada más.
855
01:31:19,662 --> 01:31:21,288
Hélène, hace un mes que no viene.
856
01:31:25,209 --> 01:31:28,212
¿Puedes decirle que tengo
un regalo para él?
857
01:31:28,671 --> 01:31:29,755
Se lo diré.
858
01:31:31,006 --> 01:31:33,592
-Pero irá, no te preocupes.
-Sí, vale.
859
01:32:07,126 --> 01:32:09,295
Tendrías que estar repasando.
860
01:32:11,964 --> 01:32:13,299
Venga, ponte a estudiar.
861
01:32:13,465 --> 01:32:15,593
Sí. No te preocupes.
862
01:32:16,677 --> 01:32:18,304
Ya tomarás el sol cuando acabes.
863
01:32:19,597 --> 01:32:22,516
Te ha ido fatal este año.
No puede volver a pasar.
864
01:32:41,744 --> 01:32:42,912
¿Me lo cuentas?
865
01:32:44,538 --> 01:32:46,206
Me ha costado mucho este año.
866
01:32:47,041 --> 01:32:48,876
He estudiado como una loca y nada.
867
01:32:49,585 --> 01:32:50,502
Steph...
868
01:32:52,671 --> 01:32:53,672
Un cinco.
869
01:32:54,840 --> 01:32:57,092
He sacado un cinco pelado.
870
01:32:59,345 --> 01:33:00,429
¿Y qué más da?
871
01:33:01,805 --> 01:33:03,682
Los demás no sacan cincos.
872
01:33:04,642 --> 01:33:05,809
¿Sabes por qué?
873
01:33:06,894 --> 01:33:09,188
Ellos ya estaban estudiando
antes de caminar.
874
01:33:11,482 --> 01:33:12,650
No nacieron en Heillange.
875
01:33:13,233 --> 01:33:16,362
No tienen unos padres que les llaman
cada semana para recordarles
876
01:33:16,528 --> 01:33:17,988
todo lo que se han sacrificado.
877
01:33:18,739 --> 01:33:20,491
Que si suspenden, se acabó.
878
01:33:23,369 --> 01:33:25,704
Mírame. Estoy hecha una mierda.
879
01:33:36,966 --> 01:33:38,133
Has aprobado.
880
01:33:40,219 --> 01:33:41,470
Ya es mucho.
881
01:33:45,182 --> 01:33:46,433
Que les den a los demás.
882
01:33:49,103 --> 01:33:52,856
Igual no naciste en París,
pero te los vas a comer.
883
01:33:57,027 --> 01:33:59,363
No conozco a nadie
que se lo curre tanto como tú.
884
01:34:03,283 --> 01:34:04,326
Dilo.
885
01:34:05,160 --> 01:34:06,620
"Me los voy a comer".
886
01:34:09,540 --> 01:34:10,791
Me los voy a comer.
887
01:34:21,760 --> 01:34:23,345
¿Sabes qué vamos a hacer?
888
01:34:24,138 --> 01:34:25,848
Vamos a ir a la celebración.
889
01:34:26,515 --> 01:34:27,891
Te vendrá bien.
890
01:34:28,058 --> 01:34:30,436
¿No te apetece
bailar un poco en la pista?
891
01:34:33,022 --> 01:34:34,231
¡Venga!
892
01:35:20,360 --> 01:35:22,488
Soy yo otra vez. ¿Va a venir o no?
893
01:35:22,821 --> 01:35:24,531
Que sí, deja de preocuparte.
894
01:35:24,698 --> 01:35:25,991
No me preocupo.
895
01:35:29,369 --> 01:35:30,496
Es que...
896
01:35:33,832 --> 01:35:35,084
¿Has visto el desfile?
897
01:35:36,877 --> 01:35:38,212
Sí, lo he visto.
898
01:35:40,172 --> 01:35:41,548
Se me hace raro.
899
01:35:41,965 --> 01:35:42,925
Espera.
900
01:35:43,133 --> 01:35:44,343
¡Anthony!
901
01:35:45,761 --> 01:35:46,887
¿Qué?
902
01:35:47,638 --> 01:35:48,931
¡Es tu padre!
903
01:35:49,556 --> 01:35:52,142
-Me estoy duchando.
-Pues no lo oigo.
904
01:35:53,310 --> 01:35:54,561
¿Qué quiere?
905
01:35:54,978 --> 01:35:56,105
¡Ven!
906
01:35:56,355 --> 01:35:59,316
-No. Estoy en bolas.
-¡Pues vístete, joder!
907
01:36:00,734 --> 01:36:02,402
Se está haciendo la maleta.
908
01:36:04,154 --> 01:36:05,364
¿Todavía?
909
01:36:05,697 --> 01:36:07,866
Dice que estará ahí
antes de las cuatro. ¿Vale?
910
01:36:11,161 --> 01:36:12,663
Dile que...
911
01:36:15,624 --> 01:36:17,751
Hoy no voy me voy a controlar.
Díselo.
912
01:37:24,151 --> 01:37:24,985
¡Joder!
913
01:37:56,058 --> 01:37:57,226
Hacine.
914
01:37:58,518 --> 01:38:00,145
Ha llegado tu cheque.
915
01:38:11,823 --> 01:38:14,868
El muy hijo de puta
solo ha enviado 400 este mes.
916
01:38:17,120 --> 01:38:18,664
Tendrás que ir a ver al juez.
917
01:39:08,880 --> 01:39:10,090
Espera. Espera.
918
01:39:39,870 --> 01:39:41,621
¡Buenas noches, Heillange!
919
01:40:14,863 --> 01:40:15,989
¡Anthony!
920
01:40:16,615 --> 01:40:17,741
¡Ven!
921
01:40:24,456 --> 01:40:25,749
¿A quién buscas?
922
01:40:26,541 --> 01:40:27,709
A nadie.
923
01:40:28,543 --> 01:40:30,420
Qué pinta de idiota.
924
01:40:32,005 --> 01:40:34,299
-O sea que te vas mañana.
-Sí.
925
01:40:34,466 --> 01:40:35,258
Sí.
926
01:40:35,425 --> 01:40:36,927
Al ejército, ni más ni menos.
927
01:40:37,302 --> 01:40:38,804
Estoy orgullosa de mi primo.
928
01:40:41,014 --> 01:40:43,141
Olvídate, no la vas a encontrar
con tanta gente.
929
01:40:43,308 --> 01:40:44,851
Ven, vamos a tomar una birra.
930
01:40:45,018 --> 01:40:45,936
Vamos.
931
01:41:57,716 --> 01:41:59,092
¡Hostia!
932
01:42:05,390 --> 01:42:06,725
¿Interrumpo?
933
01:42:12,898 --> 01:42:15,025
¡Venga, que yo os oiga, vamos!
934
01:42:17,277 --> 01:42:18,778
Voy a pillar algo de beber.
935
01:42:19,112 --> 01:42:20,489
Sí, eso.
936
01:42:20,655 --> 01:42:22,324
¡Más fuerte, que no os oigo!
937
01:44:55,935 --> 01:44:57,771
-Aquí tienes.
-Gracias.
938
01:44:58,647 --> 01:44:59,648
Gracias.
939
01:45:00,398 --> 01:45:02,067
-¡Eh, hola!
-¿Qué tal?
940
01:45:02,776 --> 01:45:03,735
Bien. ¿Y tú?
941
01:45:04,903 --> 01:45:05,904
¿Te pongo algo?
942
01:45:06,821 --> 01:45:08,198
-Una birra.
-Una birra.
943
01:45:16,498 --> 01:45:18,166
-¿Cómo te va?
-Bien.
944
01:45:19,542 --> 01:45:21,086
¿Me podrás llevar luego a casa?
945
01:45:22,212 --> 01:45:23,254
Sí, claro.
946
01:45:24,130 --> 01:45:26,841
Clem se ha ido
y yo no tenía ganas de volver.
947
01:45:27,842 --> 01:45:28,885
No hay problema. Sí.
948
01:45:29,260 --> 01:45:31,012
Aquí tienes.
Son cinco francos.
949
01:45:31,846 --> 01:45:33,014
-Hola.
-Hola.
950
01:45:35,016 --> 01:45:36,017
¿Vamos?
951
01:45:41,439 --> 01:45:42,607
La madre de mi hijo.
952
01:45:45,110 --> 01:45:47,070
Que no parece
estar pasándoselo muy bien.
953
01:45:49,197 --> 01:45:50,323
¿No te ha ido a ver?
954
01:45:51,324 --> 01:45:52,367
No.
955
01:45:59,165 --> 01:46:00,125
Va.
956
01:46:01,584 --> 01:46:02,919
Tenemos que bailar.
957
01:46:03,545 --> 01:46:05,255
-No, me duelen los pies.
-Venga.
958
01:46:06,047 --> 01:46:07,716
En serio, Patrick. He querido
959
01:46:07,717 --> 01:46:09,592
arreglarme con estos
zapatos, pero...
960
01:46:09,759 --> 01:46:10,760
Vamos.
961
01:46:15,473 --> 01:46:16,641
Venga.
962
01:46:18,059 --> 01:46:19,060
Vamos.
963
01:46:27,110 --> 01:46:28,111
¿Todo bien?
964
01:46:28,278 --> 01:46:29,195
Gracias.
965
01:46:29,362 --> 01:46:30,321
Hola.
966
01:46:37,579 --> 01:46:39,914
Que alguien te lleve a casa.
No vuelvas solo.
967
01:46:58,933 --> 01:47:00,435
¿Y ese corte de pelo?
968
01:47:00,852 --> 01:47:02,270
Es el reglamento.
969
01:47:02,937 --> 01:47:05,356
¿Sabes que el servicio miliar
ya no es obligatorio?
970
01:47:06,524 --> 01:47:07,734
¿Por qué vas?
971
01:47:09,736 --> 01:47:11,863
¡Baño nocturno!
972
01:47:24,083 --> 01:47:25,835
-¿Qué?
-¿Qué de qué?
973
01:47:42,310 --> 01:47:43,645
Me apetece bailar contigo.
974
01:47:50,527 --> 01:47:51,611
Vamos.
975
01:48:00,745 --> 01:48:02,622
¿Estáis cansados?
976
01:48:02,789 --> 01:48:04,499
¡No estamos cansados!
977
01:48:04,666 --> 01:48:07,627
¡Yo creo que sí!
¿Estáis cansados?
978
01:48:07,794 --> 01:48:09,462
¡No estamos cansados!
979
01:48:09,629 --> 01:48:10,964
¡No os oigo!
980
01:48:11,130 --> 01:48:12,757
¿Estáis cansados?
981
01:48:13,132 --> 01:48:14,717
¡No estamos cansados!
982
01:48:16,177 --> 01:48:18,012
Señoras y señores,
983
01:48:18,179 --> 01:48:20,932
por fin, el momento
que estabais todos esperando.
984
01:48:21,266 --> 01:48:25,812
Todo el mundo a la pista
para hacer un paréntesis de amor.
985
01:48:26,104 --> 01:48:29,315
Chicos, es el momento
para dar el primer paso.
986
01:48:29,482 --> 01:48:33,027
Como ya habéis entendido,
llegan las lentas.
987
01:51:52,810 --> 01:51:53,978
Perdón.
988
01:52:06,199 --> 01:52:07,867
-¿Es el BMW?
-No.
989
01:52:09,952 --> 01:52:11,037
El Kadett.
990
01:52:23,800 --> 01:52:25,259
-Espera.
-¿Qué?
991
01:52:26,052 --> 01:52:28,679
-¿A qué hora tienes el tren mañana?
-A las diez.
992
01:52:45,154 --> 01:52:46,531
Esto no es un taxi.
993
01:52:56,541 --> 01:52:57,542
Ven.
994
01:54:25,296 --> 01:54:26,547
Eres preciosa.
995
01:56:20,411 --> 01:56:21,954
¡Eh! ¡Ahí huele a culo!
996
01:56:24,957 --> 01:56:26,584
¡Estáis dándolo todo!
997
01:56:30,129 --> 01:56:33,049
¡Largaos de aquí!
¡Largaos! ¡Largaos!
998
01:56:33,215 --> 01:56:34,550
¡Largaos!
999
01:56:53,986 --> 01:56:55,071
¡Señor!
1000
01:56:57,031 --> 01:56:58,199
¡Señor!
1001
01:57:03,287 --> 01:57:04,455
¡Señor!
1002
01:57:11,337 --> 01:57:12,546
Mierda.
1003
01:57:28,813 --> 01:57:29,980
Ya se han ido.
1004
01:57:33,025 --> 01:57:34,693
Anthony, para. Ya está.
1005
01:57:37,446 --> 01:57:38,739
Llévame a casa, por favor.
1006
01:57:39,698 --> 01:57:40,908
¿Quieres volver a casa?
1007
01:57:42,576 --> 01:57:43,661
Estoy cansada.
1008
01:57:56,173 --> 01:57:57,758
Para aquí. Llegaré caminando.
1009
01:58:00,761 --> 01:58:02,012
¿Vives lejos?
1010
01:58:02,179 --> 01:58:03,180
No.
1011
01:58:05,683 --> 01:58:06,809
Espera.
1012
01:58:07,143 --> 01:58:08,227
¿Qué?
1013
01:58:08,477 --> 01:58:09,728
No sé.
1014
01:58:11,272 --> 01:58:12,857
Es una mierda acabar así.
1015
01:58:21,365 --> 01:58:22,783
¿Te puedo escribir?
1016
01:58:25,661 --> 01:58:26,871
Si quieres...
1017
01:58:30,666 --> 01:58:32,001
Lo siento.
1018
01:59:35,481 --> 01:59:38,651
Esto es de la pantalla gigante.
Puedes recogerla al fondo.
1019
01:59:39,944 --> 01:59:40,819
-Gracias.
1020
01:59:40,821 --> 01:59:43,155
-Ya verás, es como
estar en el campo.
1021
01:59:43,781 --> 01:59:46,158
-Sabes vender.
-Es lo único que vendemos ahora.
1022
01:59:46,325 --> 01:59:47,409
Me dejas flipado.
1023
01:59:49,745 --> 01:59:52,081
-¿Hace mucho que volviste?
-En enero.
1024
01:59:52,748 --> 01:59:54,166
Me hice daño en la rodilla.
1025
01:59:54,750 --> 01:59:55,918
Doce puntos.
1026
01:59:56,377 --> 01:59:57,795
Dos años de sueldo y adiós.
1027
01:59:57,962 --> 01:59:59,255
¿Ah, sí? Pues vaya.
1028
02:00:00,297 --> 02:00:03,300
-¿Vas a ver el partido hoy?
-Sí, con mi primo.
1029
02:00:05,094 --> 02:00:06,262
Bueno, adiós.
1030
02:00:31,161 --> 02:00:33,205
Voy a beber algo. Me la suda.
1031
02:00:35,749 --> 02:00:37,334
-¡Hola, Greg!
-¿Qué tal?
1032
02:00:39,712 --> 02:00:40,879
Una cerveza.
1033
02:00:47,595 --> 02:00:48,637
Gracias.
1034
02:01:01,275 --> 02:01:02,860
¡Sí, sí, sí!
1035
02:01:42,274 --> 02:01:44,068
-Nos vamos.
-¿Ya?
1036
02:01:44,318 --> 02:01:46,320
Sí, yo tengo que descansar.
1037
02:01:47,196 --> 02:01:48,447
Un beso, primo.
1038
02:01:50,866 --> 02:01:52,368
Ya lo celebraremos en la final.
1039
02:01:52,534 --> 02:01:54,203
¡Si ganamos! ¡Si ganamos!
1040
02:01:55,245 --> 02:01:56,497
Pórtate bien, ¿eh?
1041
02:02:08,175 --> 02:02:09,551
La que se ha liado.
1042
02:02:10,761 --> 02:02:11,679
Sí.
1043
02:02:20,938 --> 02:02:23,774
-¿Trabajas por aquí?
-Sí, trabajo temporal.
1044
02:02:26,318 --> 02:02:28,070
-Guay.
-No.
1045
02:02:36,328 --> 02:02:37,955
Es la misma mierda en todas partes.
1046
02:02:40,582 --> 02:02:41,709
¿Dónde trabajas tú?
1047
02:02:42,376 --> 02:02:44,128
En el Cash Reflex de Drimblois.
1048
02:03:02,938 --> 02:03:04,940
Mi viejo murió
hace exactamente dos años.
1049
02:03:09,611 --> 02:03:10,529
¿Ah, sí?
1050
02:03:12,406 --> 02:03:13,741
Se ahogó en el lago.
1051
02:03:21,665 --> 02:03:22,916
¿Qué edad tenía?
1052
02:03:29,923 --> 02:03:31,133
Pues no lo sé.
1053
02:03:39,892 --> 02:03:41,226
Me he comprado una moto.
1054
02:03:41,685 --> 02:03:42,728
¿Ah, sí?
1055
02:03:44,938 --> 02:03:46,315
Una Suzuki 125DR.
1056
02:03:50,569 --> 02:03:51,528
¿La puedo probar?
1057
02:03:53,113 --> 02:03:54,156
No.
1058
02:03:54,823 --> 02:03:56,366
Una vuelta. De paquete.
1059
02:03:58,202 --> 02:04:01,163
No puedo, mi mujer me está esperando
con el bebé. Déjalo.
1060
02:04:01,622 --> 02:04:03,081
Venga, no seas así.
1061
02:04:04,041 --> 02:04:06,084
Mi primo se ha pirado.
Tengo que volver a pata.
1062
02:04:09,546 --> 02:04:10,672
Venga, va.
1063
02:04:11,423 --> 02:04:14,092
Si no me llevas,
no vamos a ganar la copa.
1064
02:05:09,064 --> 02:05:10,691
Al final de la calle y volver.
1065
02:05:10,858 --> 02:05:12,025
Vale.
1066
02:05:12,192 --> 02:05:13,402
En serio, no me la líes.
1067
02:05:16,321 --> 02:05:18,490
-No hagas chorradas.
-Tranquilo.
1068
02:05:41,263 --> 02:05:42,472
Va, vuelve.
1069
02:05:45,225 --> 02:05:46,310
¡Vuelve!
1070
02:05:57,571 --> 02:05:58,614
Bájate.
1071
02:06:02,451 --> 02:06:03,702
¿Qué coño haces?
1072
02:06:07,247 --> 02:06:08,665
Hijo de la gran puta.
1073
02:06:41,239 --> 02:06:42,157
Mierda.
1074
02:07:11,019 --> 02:07:12,104
¿Qué haces aquí?
1075
02:07:30,872 --> 02:07:31,790
¿Qué?
1076
02:07:35,711 --> 02:07:36,837
Nada.
1077
02:07:37,379 --> 02:07:38,714
Pasaba por aquí.
1078
02:07:39,881 --> 02:07:41,008
¿Has visto qué hora es?
1079
02:07:41,717 --> 02:07:42,801
Estamos en la final.
1080
02:07:44,136 --> 02:07:45,137
Ya, claro.
1081
02:07:59,484 --> 02:08:00,610
¿Eso es todo?
1082
02:08:05,073 --> 02:08:06,366
¿Quieres dar una vuelta?
1083
02:08:08,910 --> 02:08:09,870
¿Una vuelta?
1084
02:08:13,707 --> 02:08:14,624
¿Adónde?
1085
02:08:16,334 --> 02:08:17,461
Adonde quieras.
1086
02:08:18,211 --> 02:08:19,296
A ningún sitio.
1087
02:08:24,468 --> 02:08:25,552
Eres preciosa.
1088
02:09:27,072 --> 02:09:28,824
Lo siento, Anthony.
Esto se ha acabado.
1089
02:09:35,080 --> 02:09:36,414
No dejo de pensar en ti.
1090
02:09:38,667 --> 02:09:40,168
Te haces una idea que no es.
1091
02:09:58,019 --> 02:09:59,312
Me voy a Montreal.
1092
02:10:00,814 --> 02:10:02,190
Mi novio me espera allí.
1093
02:10:32,554 --> 02:10:33,722
¿Qué te pasa?
1094
02:10:35,348 --> 02:10:36,766
¿Es por una chica? ¿Es eso?
1095
02:10:46,735 --> 02:10:47,861
No pasa nada.
1096
02:10:48,862 --> 02:10:50,030
Ven.
1097
02:10:50,906 --> 02:10:52,199
Todo irá bien.
1098
02:10:53,116 --> 02:10:54,242
Vamos.
1099
02:13:00,493 --> 02:13:02,579
Hola, Hacine. Soy Anthony.
1100
02:13:04,039 --> 02:13:06,166
Era para decirte
que te voy a devolver la moto.
1101
02:13:07,459 --> 02:13:09,377
Te la dejo en el
parking de tu trabajo,
1102
02:13:09,419 --> 02:13:11,087
con las llaves debajo
del guardabarros.
1103
02:13:13,548 --> 02:13:14,716
Venga, adiós.
71414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.