All language subtitles for Sus hijos despues de ellos-2024-Bluray 1080p-Esp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,134 --> 00:01:54,510 Qué aburrimiento. 2 00:01:57,472 --> 00:01:58,931 Pues báñate. 3 00:01:59,849 --> 00:02:01,142 Es que está asqueroso. 4 00:02:02,935 --> 00:02:05,438 Igual pillo el tifus o el sida, o yo qué sé. 5 00:02:09,192 --> 00:02:11,110 ¿No quieres ir a la playa nudista? 6 00:02:18,826 --> 00:02:19,952 ¿Qué? ¿Vamos? 7 00:02:20,328 --> 00:02:21,621 ¡Espérame, hostia! 8 00:02:28,085 --> 00:02:29,295 ¡Venga, muévete! 9 00:02:32,173 --> 00:02:33,216 ¡Eh! ¡Espérame! 10 00:02:49,482 --> 00:02:51,275 ¡Corre, caraculo! 11 00:02:52,193 --> 00:02:54,028 ¡Por fin vas a ver tetas! 12 00:03:22,348 --> 00:03:23,641 Vamos a pillar una canoa. 13 00:03:24,016 --> 00:03:25,059 ¿Estás seguro? 14 00:03:25,643 --> 00:03:27,311 No vamos a ir nadando. 15 00:03:30,856 --> 00:03:32,233 Tío, nos van a pillar. 16 00:03:34,443 --> 00:03:35,611 Qué peste. 17 00:03:35,987 --> 00:03:37,321 Tú sí qué echas peste. 18 00:03:37,488 --> 00:03:38,447 Anda, calla. 19 00:03:44,912 --> 00:03:45,830 ¿Vienes o qué? 20 00:04:02,263 --> 00:04:04,390 Corre, corre, corre. 21 00:04:06,392 --> 00:04:08,394 -¿Qué haces? -Me he cortado. 22 00:04:09,312 --> 00:04:10,646 ¡Venga, cógela! 23 00:04:10,855 --> 00:04:13,441 -¡Eh! ¿Qué coño hacéis? ¡Venid aquí! -¡Mierda, corre! 24 00:04:13,608 --> 00:04:15,568 -Corre, corre, corre. -¡Venid ahora mismo! 25 00:04:25,911 --> 00:04:27,371 ¿Crees que llamarán a la poli? 26 00:04:27,538 --> 00:04:29,999 -¡Deja de lloriquear y rema! -¡Nos van a enchironar! 27 00:04:30,833 --> 00:04:33,169 ¡Eh! ¿De qué vais? 28 00:04:34,211 --> 00:04:35,463 ¡Rema! 29 00:04:36,922 --> 00:04:38,924 ¡Más rápido, caraculo! ¡Venga! 30 00:04:40,343 --> 00:04:41,761 ¡Tenemos que alejarnos más! 31 00:04:56,233 --> 00:04:58,319 Ya está, ya está. Deja de remar. 32 00:05:03,449 --> 00:05:04,950 Van a llamar a la poli. 33 00:05:06,452 --> 00:05:07,578 ¿Qué tal la mano? 34 00:05:08,621 --> 00:05:09,622 Bien. 35 00:05:13,584 --> 00:05:15,002 Mierda, no hay nadie. 36 00:05:16,837 --> 00:05:18,130 ¿Qué hacemos? 37 00:05:18,631 --> 00:05:20,174 Ya que estamos aquí... 38 00:05:42,321 --> 00:05:43,322 ¿Vienes? 39 00:05:47,618 --> 00:05:48,953 Se han asustado. 40 00:05:49,120 --> 00:05:50,538 Las asustado tú. 41 00:05:51,080 --> 00:05:52,540 Con esa cara de culo. 42 00:05:58,629 --> 00:06:00,214 Es la hija de Durupt. 43 00:06:00,464 --> 00:06:01,507 ¿Cuál? 44 00:06:01,966 --> 00:06:03,217 La bajita. 45 00:06:03,634 --> 00:06:05,010 La del bikini azul. 46 00:06:05,803 --> 00:06:07,054 ¿Y la otra? 47 00:06:07,722 --> 00:06:08,973 No la conozco. 48 00:06:11,851 --> 00:06:13,060 ¿Qué haces? 49 00:06:13,227 --> 00:06:14,353 Tranqui. 50 00:06:36,542 --> 00:06:37,626 ¡Todo bien, ven! 51 00:06:42,631 --> 00:06:43,841 Yo sé quién eres. 52 00:06:44,008 --> 00:06:46,177 Eres Clémence, la hija del Dr. Durup. 53 00:06:46,343 --> 00:06:48,804 -¿Y tú cómo lo sabes? -Yo sé muchas cosas. 54 00:06:48,971 --> 00:06:50,055 ¿Ah, sí? 55 00:06:50,222 --> 00:06:51,432 ¿Como qué, por ejemplo? 56 00:06:51,599 --> 00:06:54,852 Pues... sé que has estampado su coche contra un árbol. 57 00:06:57,563 --> 00:07:00,274 Quiso aprender a conducir por su cuenta. 58 00:07:06,197 --> 00:07:08,616 En realidad, habíamos venido a ver chicas en toples. 59 00:07:09,700 --> 00:07:11,494 Aquí ya nadie se queda en bolas. 60 00:07:12,119 --> 00:07:14,413 A parte de las viejas. Y ni eso. 61 00:07:14,789 --> 00:07:16,540 Antes, sí. 62 00:07:17,124 --> 00:07:18,584 Pero ya no lo hace nadie. 63 00:07:20,628 --> 00:07:21,837 Pues, vaya, qué pena. 64 00:07:24,924 --> 00:07:26,467 ¿Quieres que nos desnudemos? 65 00:07:36,101 --> 00:07:37,102 ¿Qué? 66 00:07:38,979 --> 00:07:40,147 Nos buscan. 67 00:07:40,523 --> 00:07:41,398 ¿Quién? 68 00:07:42,483 --> 00:07:44,860 -Los tíos del centro. -¿Y por qué os buscan? 69 00:07:45,319 --> 00:07:46,445 Hemos robado la canoa. 70 00:07:47,905 --> 00:07:48,906 Anda ya. 71 00:07:52,159 --> 00:07:53,536 No íbamos a venir nadando. 72 00:07:53,869 --> 00:07:55,538 Sí, es fácil ahogarse. 73 00:08:04,421 --> 00:08:06,549 Bueno, nos vamos. Habrá que devolver la canoa. 74 00:08:07,049 --> 00:08:08,092 Perdón. 75 00:08:11,178 --> 00:08:12,263 ¿Vamos? 76 00:08:14,473 --> 00:08:15,683 ¿Qué? ¿Vamos? 77 00:08:22,064 --> 00:08:23,524 ¿Se lo preguntamos? 78 00:08:24,567 --> 00:08:25,818 Sí, total. 79 00:08:30,114 --> 00:08:32,908 Esta noche vamos a una fiesta a casa de un amigo de Drimblois. 80 00:08:33,742 --> 00:08:35,452 Hay piscina, por si os apetece. 81 00:08:36,829 --> 00:08:38,122 Yo soy Steph, por cierto. 82 00:08:46,714 --> 00:08:48,507 No podemos ir en bici hasta Drimblois. 83 00:08:51,135 --> 00:08:52,511 La única opción es la YZ. 84 00:08:53,804 --> 00:08:54,930 Tú flipas. 85 00:08:55,848 --> 00:08:57,683 Si pillo la YZ, mi padre me mata. 86 00:08:59,476 --> 00:09:01,186 Lleva 20 años en el garaje. 87 00:09:01,604 --> 00:09:03,939 Igualmente. Tú no lo conoces. 88 00:09:06,942 --> 00:09:08,110 Su moto es sagrada. 89 00:09:09,528 --> 00:09:10,821 ¿Y qué quieres que hagamos? 90 00:09:12,156 --> 00:09:13,198 No se va a enterar. 91 00:09:17,620 --> 00:09:18,787 Piensa en tu novia. 92 00:09:21,540 --> 00:09:22,708 No disimules. 93 00:09:27,796 --> 00:09:29,006 Está buenísima la tía. 94 00:09:29,548 --> 00:09:30,424 ¿Lo ves? 95 00:09:31,133 --> 00:09:32,176 Steph. 96 00:09:34,428 --> 00:09:35,721 Stéphanie. 97 00:09:51,403 --> 00:09:52,446 Hola, mamá. 98 00:09:53,364 --> 00:09:54,365 Hola. 99 00:09:54,823 --> 00:09:55,908 ¡Los zapatos! 100 00:09:58,285 --> 00:10:00,412 -¡Quita del medio! ¡Quita! -¡Anda, calla! 101 00:10:03,165 --> 00:10:04,750 Vete a cascártela, niñato. 102 00:10:07,086 --> 00:10:10,089 Menuda mierda. Por una vez que teníamos plan... 103 00:10:13,217 --> 00:10:14,635 Deja de morder el mando. 104 00:10:17,179 --> 00:10:18,263 Se acabó. 105 00:10:19,223 --> 00:10:21,141 Además, tú nunca has salido con una tía. 106 00:10:22,393 --> 00:10:23,769 Vas a ser virgen toda la vida. 107 00:10:24,311 --> 00:10:25,437 Vas a morir solo. 108 00:10:27,064 --> 00:10:29,066 Y todo por no tener cojones de coger la moto. 109 00:10:29,233 --> 00:10:31,110 Cállate, he salido con muchas tías. 110 00:10:32,403 --> 00:10:34,613 Ya salía con tías antes de que nacieras. 111 00:10:35,364 --> 00:10:37,157 ¿Y el cuento ese del bus? 112 00:10:37,908 --> 00:10:39,201 ¿Y Natacha Glassman? 113 00:10:39,868 --> 00:10:43,080 Años hablando de ella para que acabara con Cyril Medranet. 114 00:10:44,331 --> 00:10:45,249 Qué pringado. 115 00:10:46,959 --> 00:10:47,918 Era un putón. 116 00:10:48,669 --> 00:10:49,586 Ya. 117 00:10:53,632 --> 00:10:56,844 Esta noche, mientras tú juegues al Sonic, otros estarán follando. 118 00:10:57,970 --> 00:10:59,722 -Pues vale. -Eso, pírate. 119 00:11:23,370 --> 00:11:24,204 ¿Adónde vas? 120 00:11:24,913 --> 00:11:25,789 A mi casa. 121 00:11:27,166 --> 00:11:28,167 ¿Tienes prisa? 122 00:11:30,919 --> 00:11:32,337 -Oye, ¿qué miras? -Nada. 123 00:11:33,881 --> 00:11:35,507 ¡Pervertido! 124 00:11:37,760 --> 00:11:39,928 Quieres ver si tengo la marca del bikini, ¿no? 125 00:11:43,891 --> 00:11:46,643 -Me tengo que ir. -Va, no seas marica. 126 00:11:46,810 --> 00:11:47,770 ¡Vanessa! 127 00:11:48,937 --> 00:11:50,022 Déjalo en paz. 128 00:11:54,777 --> 00:11:55,736 Venga, vete. 129 00:11:56,904 --> 00:11:57,780 Venga. 130 00:11:58,489 --> 00:11:59,531 Pasa. 131 00:12:01,033 --> 00:12:02,409 Da igual, puedo dar la vuelta. 132 00:12:03,160 --> 00:12:04,286 Eso, vete. 133 00:12:08,207 --> 00:12:09,208 ¿Contenta? 134 00:12:09,583 --> 00:12:10,417 Sí. 135 00:12:22,554 --> 00:12:24,264 -Venga, cierra el pico. 136 00:12:24,265 --> 00:12:26,600 -No puedes permitirte un cortacésped. 137 00:12:26,767 --> 00:12:27,893 Ahí está el más guapo. 138 00:12:28,435 --> 00:12:31,105 -Con ese cortacésped... -Hemos trabajado juntos. 139 00:12:31,271 --> 00:12:32,356 ¡Cómo ha crecido! 140 00:12:33,273 --> 00:12:34,733 Sí, es verdad, está muy mayor. 141 00:12:36,151 --> 00:12:37,152 ¿Dónde estabas? 142 00:12:38,070 --> 00:12:39,279 En casa del primo. 143 00:12:39,446 --> 00:12:40,697 Sí, claro, con tu primo. 144 00:12:42,074 --> 00:12:44,326 He pasado por casa de los Muller esta mañana. 145 00:12:45,536 --> 00:12:47,037 Lo he acabado todo antes de irme. 146 00:12:47,704 --> 00:12:49,498 Sí, pero te has dejado los guantes. 147 00:12:52,209 --> 00:12:53,210 -Coge una silla. 148 00:12:53,252 --> 00:12:55,170 -No, déjalo, es tarde. Se va a la cama. 149 00:12:55,337 --> 00:12:56,880 Va, hombre. No pasa nada. 150 00:12:57,881 --> 00:12:58,757 No es tarde. 151 00:12:59,299 --> 00:13:00,259 Solo son las diez. 152 00:13:02,052 --> 00:13:03,262 Va, Patrick. 153 00:13:04,138 --> 00:13:06,557 -Está de vacaciones. -Déjale disfrutar un poco. 154 00:13:06,723 --> 00:13:09,017 A ver, ¿acaso vosotros tenéis hijos? No. 155 00:13:09,393 --> 00:13:11,061 -Cuando tengáis, haced lo que queráis. 156 00:13:11,062 --> 00:13:12,062 -Va, Patrick, no empieces. 157 00:13:12,229 --> 00:13:14,439 Mañana trabajamos. Se va a la cama. ¿Vale? 158 00:13:14,606 --> 00:13:16,316 -Va... -Venga. Al sobre. 159 00:13:17,693 --> 00:13:20,571 -¿Y tú qué te has hecho ahí? -No es nada. 160 00:13:20,737 --> 00:13:22,531 No es verdad. ¿Te lo has desinfectado? 161 00:13:22,698 --> 00:13:24,992 -Que no es nada. -No es de mantequilla, coño. 162 00:13:25,159 --> 00:13:27,452 -Se puede infectar. Nunca se sabe. -No es nada, mira. 163 00:13:27,619 --> 00:13:30,539 -Enséñamelo. Enséñamelo. -Estás borracho, Patrick. 164 00:13:31,290 --> 00:13:33,292 Un primo mío perdió un dedo así. 165 00:13:34,626 --> 00:13:35,627 Sí, hombre. 166 00:13:36,712 --> 00:13:38,881 -¿Qué primo? -Uno. 167 00:13:39,214 --> 00:13:41,592 Ya, el que tiene cuatro dedos y al que nunca hemos visto. 168 00:13:43,468 --> 00:13:44,636 Deja de moverte. 169 00:13:47,806 --> 00:13:49,850 ¿Has visto a mi hermana? ¡Para! 170 00:13:50,976 --> 00:13:51,977 Sí. 171 00:13:54,021 --> 00:13:54,938 ¿Y? 172 00:13:55,981 --> 00:13:57,482 ¿Qué? ¿Cómo está? 173 00:13:58,442 --> 00:13:59,735 Yo qué sé. Bien. 174 00:14:00,903 --> 00:14:02,070 ¿Bien cómo? 175 00:14:02,237 --> 00:14:03,530 Yo qué sé, bien, como siempre. 176 00:14:03,531 --> 00:14:05,032 Viento Santa Bárbara sin mover el culo. 177 00:14:05,199 --> 00:14:07,659 Oye. Si te vas a poner borde, vete. 178 00:14:07,826 --> 00:14:09,036 Eres como tu padre. 179 00:14:52,079 --> 00:14:53,455 ¡Para ya, coño! 180 00:14:53,622 --> 00:14:55,499 ¡A mí no me hables así! 181 00:15:04,258 --> 00:15:06,051 -¡Que pares! -¡Suéltame! 182 00:16:40,771 --> 00:16:42,689 Sabes que tu padre se va a poner como loco. 183 00:16:45,400 --> 00:16:46,777 Prometo ir con cuidado. 184 00:16:56,578 --> 00:16:57,788 ¿Sabes, qué, cariño? 185 00:16:59,498 --> 00:17:01,041 La vida no siempre es divertida. 186 00:17:01,500 --> 00:17:02,667 Mamá, por favor. 187 00:17:05,128 --> 00:17:06,296 Joder, qué pesada. 188 00:17:11,343 --> 00:17:12,636 -Ya está. -Mamá. 189 00:17:12,803 --> 00:17:14,721 -No pasa nada, se va. -¡Para! 190 00:17:17,224 --> 00:17:18,683 Es por una chica, ¿verdad? 191 00:17:24,398 --> 00:17:25,440 Ya eres mayor. 192 00:17:25,732 --> 00:17:26,900 Haz lo que quieras. 193 00:17:33,031 --> 00:17:34,241 Pero responsabilízate. 194 00:18:39,347 --> 00:18:40,515 ¡Sí, hazme tuya! 195 00:19:04,664 --> 00:19:05,790 Pinta guay. 196 00:19:06,917 --> 00:19:07,959 Sí. 197 00:19:21,097 --> 00:19:22,390 ¿En serio? 198 00:19:22,682 --> 00:19:24,309 ¿Adónde vas con ese polo? 199 00:19:24,476 --> 00:19:25,519 Cállate. 200 00:19:39,157 --> 00:19:40,659 Perdón. Lo siento. 201 00:19:42,536 --> 00:19:43,578 Mira a ese. 202 00:19:44,621 --> 00:19:46,206 Soy un pijo. 203 00:20:04,307 --> 00:20:05,559 ¿Tú conoces a alguien? 204 00:20:06,059 --> 00:20:06,977 No. 205 00:20:08,436 --> 00:20:09,479 Venga, vámonos. 206 00:20:09,938 --> 00:20:10,897 Anda, cállate. 207 00:20:11,856 --> 00:20:13,108 -Hola. -Hola. 208 00:20:15,068 --> 00:20:16,278 -¿Todo bien? -Sí. 209 00:20:16,444 --> 00:20:18,071 -Qué guay que hayáis venido. -Sí. 210 00:20:18,488 --> 00:20:19,489 Está guay. 211 00:20:19,906 --> 00:20:21,575 -Mola, ¿verdad? -Sí, mola. 212 00:20:21,741 --> 00:20:23,201 -¿Quién vive aquí? -Simon. 213 00:20:23,660 --> 00:20:25,328 Su padre es radiólogo. 214 00:20:27,831 --> 00:20:29,374 ¿Podemos hablar un momento? 215 00:20:30,041 --> 00:20:31,084 Sí. 216 00:21:57,754 --> 00:21:58,588 ¿Y tú quién eres? 217 00:21:58,755 --> 00:22:01,633 -Parece el Sr. Frío. -Qué pasada. 218 00:22:01,800 --> 00:22:04,177 -Eh. ¿Tú quién eres? -Déjalo. 219 00:22:05,804 --> 00:22:07,847 -Eh, tío. ¿Quieres probar? -¿Qué es? 220 00:22:08,431 --> 00:22:09,599 Pruébalo, y ya verás. 221 00:22:10,141 --> 00:22:11,601 No es obligatorio, Anthony. 222 00:22:11,768 --> 00:22:13,269 ¿Es tu hermano pequeño o qué? 223 00:22:13,436 --> 00:22:14,729 -Pasa el porro. -No. 224 00:22:27,033 --> 00:22:28,076 Está zumbado. 225 00:22:45,301 --> 00:22:46,386 ¿Qué ha pasado? 226 00:22:47,053 --> 00:22:48,346 Has bebido como un animal. 227 00:22:48,930 --> 00:22:50,306 Y he esnifado algo. 228 00:22:50,849 --> 00:22:51,975 Ya, Clem me lo ha dicho. 229 00:22:52,600 --> 00:22:53,601 Popper. 230 00:22:54,185 --> 00:22:55,145 Es para maricas. 231 00:23:02,402 --> 00:23:06,239 - ¡Oye! ¿Te ha invitado Simon? -Oye, tranqui, no te pongas así. 232 00:23:06,406 --> 00:23:09,826 -No estás invitado, pírate. -Solo nos quedamos dos minutos. 233 00:23:09,993 --> 00:23:11,786 Tranqui. Ni que fuéramos 200. 234 00:23:11,787 --> 00:23:13,788 Solo somos dos. ¿Qué problema tienes? 235 00:23:14,748 --> 00:23:16,166 ¿Estamos molestando a alguien? 236 00:23:18,168 --> 00:23:21,504 -No molestamos, así que relájate. -No queremos problemas. 237 00:23:21,671 --> 00:23:24,257 Estamos aquí de tranquis, no me vengas a joder. 238 00:23:24,424 --> 00:23:26,384 No os ha invitado nadie. Ya os estáis yendo. 239 00:23:26,551 --> 00:23:27,927 -Oye, no te pongas chungo. 240 00:23:27,969 --> 00:23:29,804 -Pillad una birra y marchaos de mi casa. 241 00:23:32,640 --> 00:23:34,225 ¿Te crees que somos vagabundos? 242 00:23:34,601 --> 00:23:37,103 Hemos venido a tomar algo tranquilos. No pasa nada. 243 00:23:37,270 --> 00:23:39,439 ¿Qué parte no entiendes? No, sí que pasa. 244 00:23:40,106 --> 00:23:42,442 -¿Eres racista? -He llamado a la poli. 245 00:23:44,068 --> 00:23:44,944 Ya vienen. 246 00:23:47,238 --> 00:23:48,907 -Venga, nos piramos. -Eso, piraos. 247 00:23:49,491 --> 00:23:51,201 De todas maneras, solo hay blanquitos. 248 00:23:59,417 --> 00:24:00,752 Pero ¿de qué vas? 249 00:24:02,295 --> 00:24:03,421 ¿Estás bien, Steph? 250 00:24:17,477 --> 00:24:18,728 Te vas a arrepentir, Casati. 251 00:24:22,732 --> 00:24:24,192 Tú y tu chupa. 252 00:24:27,028 --> 00:24:28,446 Hacine, venga, vamos. 253 00:24:35,703 --> 00:24:37,330 ¡Que os den, hijos de puta! 254 00:24:51,386 --> 00:24:52,679 Qué fiesta más rara. 255 00:24:53,054 --> 00:24:54,681 Parece que dure semanas. 256 00:24:57,141 --> 00:24:58,393 Hace frío. 257 00:25:00,645 --> 00:25:01,938 Me voy a meter. 258 00:25:39,934 --> 00:25:41,352 Joder, qué fría está. 259 00:25:41,895 --> 00:25:43,104 Ya te digo. 260 00:25:44,981 --> 00:25:46,190 Oye... 261 00:25:46,649 --> 00:25:49,110 Gracias por lo de antes. Has sido muy valiente. 262 00:26:03,333 --> 00:26:04,500 Me encanta esta canción. 263 00:26:04,667 --> 00:26:05,835 ¡Y a mí! 264 00:27:37,885 --> 00:27:39,095 ¿Qué haces? 265 00:28:01,659 --> 00:28:02,910 Y con Steph, ¿qué? 266 00:28:03,077 --> 00:28:04,245 Nada. 267 00:28:32,690 --> 00:28:33,733 Estoy muerto. 268 00:28:39,238 --> 00:28:40,698 ¡Estoy muerto, hostia puta! 269 00:29:15,650 --> 00:29:16,609 ¿Has visto la hora? 270 00:29:27,453 --> 00:29:29,622 Van a vender la casa a la que vamos ahora. 271 00:29:29,789 --> 00:29:32,875 Yo me ocupo de los setos, y tú, del césped. ¿Vale? 272 00:29:35,294 --> 00:29:37,421 Si lo hacemos como la última vez, quedará bien. 273 00:29:41,759 --> 00:29:42,802 Para un momento. 274 00:29:44,512 --> 00:29:45,638 En serio, para. 275 00:29:47,223 --> 00:29:48,266 ¿Qué pasa? 276 00:29:50,643 --> 00:29:52,270 ¡Hostia puta! 277 00:29:54,313 --> 00:29:56,149 ¡Mierda! ¿Qué haces? 278 00:30:01,779 --> 00:30:02,864 Gírate. 279 00:30:07,285 --> 00:30:08,786 ¿Qué hiciste anoche? 280 00:30:11,372 --> 00:30:12,373 Nada. 281 00:30:13,583 --> 00:30:14,876 Fui a una fiesta, nada más. 282 00:30:16,252 --> 00:30:17,211 ¿Dónde era? 283 00:30:18,129 --> 00:30:19,922 No muy lejos. A casa de un pijo. 284 00:30:21,632 --> 00:30:22,675 ¿Había chicas? 285 00:30:23,968 --> 00:30:24,927 Sí. 286 00:30:30,391 --> 00:30:33,269 No sé qué le pasaba a tu madre esta mañana. Me ha montado una... 287 00:30:33,978 --> 00:30:35,271 Está medio loca. 288 00:30:38,107 --> 00:30:40,735 Y encima tú vuelves a las tantas para empeorarlo. 289 00:30:47,867 --> 00:30:49,368 Tú no sabrás qué le pasa, ¿no? 290 00:30:51,662 --> 00:30:52,830 ¿No te ha contado nada? 291 00:30:57,877 --> 00:31:00,129 Si se quiere ir, no seré yo quien se lo impida. 292 00:31:24,737 --> 00:31:26,239 ¿Qué has hecho con la moto? 293 00:31:29,325 --> 00:31:30,201 ¿Anthony? 294 00:31:31,702 --> 00:31:32,703 No lo sé. 295 00:31:33,120 --> 00:31:33,996 ¿No lo sabes? 296 00:31:35,248 --> 00:31:37,041 No lo sé. Es largo de explicar. 297 00:31:38,626 --> 00:31:40,127 Déjame dormir. Vete. 298 00:31:40,920 --> 00:31:42,171 ¿Te has vuelto loca? 299 00:31:44,382 --> 00:31:45,508 ¿No ves lo que has hecho? 300 00:31:46,050 --> 00:31:47,301 ¿No ves lo que has hecho? 301 00:31:48,511 --> 00:31:49,553 No ha sido culpa mía. 302 00:31:50,054 --> 00:31:52,265 Al salir, la moto ya no estaba. Eso es todo. 303 00:32:05,319 --> 00:32:06,529 Lo siento, mamá. 304 00:32:10,491 --> 00:32:11,867 ¿Y ahora qué hacemos? 305 00:32:15,788 --> 00:32:16,914 No le vamos a decir nada. 306 00:32:17,790 --> 00:32:19,041 La encontraremos. 307 00:32:20,167 --> 00:32:21,460 Antes de que se dé cuenta. 308 00:32:27,258 --> 00:32:28,884 Si no, esta familia está jodida. 309 00:32:43,107 --> 00:32:45,651 ¡Hacine! ¿Adónde vas con esa camisa de blanquito? 310 00:33:24,231 --> 00:33:26,150 -¿Has ido al ayuntamiento? -Sí. 311 00:33:28,694 --> 00:33:29,862 ¿Tienen trabajo? 312 00:33:30,780 --> 00:33:32,490 No, no hay nada. No tienen trabajo. 313 00:33:33,783 --> 00:33:35,201 Ella me dijo que sí. 314 00:33:36,410 --> 00:33:38,120 No, tú no te enteras. Ella está ahí 315 00:33:38,121 --> 00:33:39,789 para ayudar a la gente que busca curro. 316 00:33:39,955 --> 00:33:42,375 -Pero no tienen nada. -Pues hay que trabajar. 317 00:33:44,752 --> 00:33:47,129 Sí, pero para eso, tiene que haber trabajo. 318 00:33:48,756 --> 00:33:50,174 Si quieres, lo encuentras. 319 00:33:51,967 --> 00:33:52,927 Sí, claro. 320 00:33:53,594 --> 00:33:56,389 El lunes iré a hacer las compras. No hay nada en la nevera. 321 00:33:59,683 --> 00:34:00,768 Me voy. 322 00:34:03,604 --> 00:34:05,731 -¿Adónde vas? -No sé, por ahí. 323 00:34:21,539 --> 00:34:22,498 ¿Qué tal? 324 00:34:23,374 --> 00:34:25,126 -Qué calor, ¿no? -Sí. 325 00:34:26,877 --> 00:34:27,962 ¿Qué hacemos? 326 00:34:30,464 --> 00:34:31,674 ¿Pillamos unas birras? 327 00:34:32,174 --> 00:34:33,843 -Vale. -Total. 328 00:34:34,802 --> 00:34:36,387 Qué pesados con las birras. 329 00:34:37,263 --> 00:34:38,722 Bebiendo aquí como vagabundos. 330 00:34:43,602 --> 00:34:45,104 Va, pírate, Fred. No tenemos nada. 331 00:34:46,772 --> 00:34:47,690 Dame algo. 332 00:34:47,857 --> 00:34:50,359 -Lo que sea. -Que te pires, no tenemos nada. 333 00:34:51,152 --> 00:34:53,028 -Venga, no seas así. -¡Que te pires! 334 00:34:53,779 --> 00:34:55,156 -Vale. -Venga, tira. 335 00:34:55,322 --> 00:34:56,490 Puto vago. 336 00:34:59,326 --> 00:35:00,578 Menudo maricón. 337 00:35:00,744 --> 00:35:01,954 Dicen que tiene sida. 338 00:35:02,455 --> 00:35:03,622 Anda ya. 339 00:35:04,165 --> 00:35:06,041 Que no, es verdad. No hay más que verlo. 340 00:35:06,667 --> 00:35:08,752 Pues que se muera. Y vosotros también. 341 00:35:09,587 --> 00:35:10,546 ¿A este qué le pasa? 342 00:35:11,255 --> 00:35:12,256 Yo me piro. 343 00:35:13,007 --> 00:35:14,300 No sé qué le pasa. 344 00:35:16,427 --> 00:35:17,803 Ayer fuimos a una fiesta. 345 00:35:17,970 --> 00:35:20,473 Se puso como loco. Tiró una parrilla al suelo. 346 00:35:21,348 --> 00:35:23,184 Y los llamó a todos hijos de puta. 347 00:35:24,477 --> 00:35:26,562 Tiene razón. Son todos unos hijos de puta. 348 00:35:27,646 --> 00:35:28,647 Sí. 349 00:35:31,066 --> 00:35:33,402 Anda que hacerle la zancadilla a Hacine... 350 00:35:35,905 --> 00:35:37,448 La moto ya estará en su pueblo. 351 00:35:38,657 --> 00:35:40,493 En Marruecos, Argelia... 352 00:35:42,536 --> 00:35:43,496 Bamako, quizá. 353 00:35:45,414 --> 00:35:47,958 Esos tíos las desmontan y las venden allí por piezas. 354 00:35:51,128 --> 00:35:52,254 ¿Y tú cómo lo sabes? 355 00:35:53,005 --> 00:35:54,006 Lo vi en un reportaje. 356 00:36:01,305 --> 00:36:02,973 Podemos ir a ver al Largo. 357 00:36:05,059 --> 00:36:06,143 Conoce a todo el mundo. 358 00:36:07,186 --> 00:36:08,771 A lo mejor aún no se la han llevado. 359 00:36:11,524 --> 00:36:12,608 Tú estás fatal, tío. 360 00:36:12,775 --> 00:36:15,528 A mi madre se le ha ido la olla. Tenemos que hacer algo. 361 00:36:16,946 --> 00:36:18,405 Hoy no puedo. He quedado. 362 00:36:19,698 --> 00:36:21,075 Tenemos que ir a ver al Largo. 363 00:36:27,998 --> 00:36:28,958 Jodie. 364 00:36:30,584 --> 00:36:31,669 Toma. 365 00:36:31,835 --> 00:36:34,505 Ahí tienes. Ahí tienes, mi coquito. 366 00:36:36,173 --> 00:36:37,341 Coquito, cocaína. 367 00:36:40,886 --> 00:36:44,265 De lo que me decías de los Bouali, la verdad es que... 368 00:36:45,933 --> 00:36:46,976 No los conozco mucho. 369 00:36:47,142 --> 00:36:51,939 Tuve relación con ellos un tiempo cuando curraba en el bar, pero... 370 00:36:53,524 --> 00:36:55,943 Y con Saïd coincidí dos años en la trena. 371 00:36:56,110 --> 00:36:58,195 Nos veíamos de vez en cuando, pero no mucho. 372 00:36:58,362 --> 00:37:01,991 Nada más. Habré hablado con él dos veces en mi vida. 373 00:37:04,118 --> 00:37:05,619 Venga, ya está. 374 00:37:06,203 --> 00:37:08,205 Nosotros no vamos a tomar coca. 375 00:37:08,372 --> 00:37:09,582 Claro que sí. 376 00:37:09,748 --> 00:37:11,458 Hasta la perra toma. 377 00:37:14,044 --> 00:37:15,546 Le encanta. 378 00:37:18,924 --> 00:37:21,343 Billete de 50 francos y para dentro. 379 00:37:29,977 --> 00:37:30,978 Toma. 380 00:37:31,186 --> 00:37:32,938 Espera, no vamos a... 381 00:37:34,773 --> 00:37:35,774 ¡Calla! 382 00:37:35,941 --> 00:37:39,278 ¡Me la pide, se la doy y luego se pone como loca! 383 00:37:40,154 --> 00:37:41,238 ¡Joder! 384 00:37:42,906 --> 00:37:43,782 Joder. 385 00:37:43,949 --> 00:37:45,576 Me pone de los nervios. 386 00:37:47,328 --> 00:37:48,579 Toma. 387 00:37:49,121 --> 00:37:50,956 -Espera. -No me toquéis los cojones. 388 00:37:55,878 --> 00:37:58,130 Venga, hasta el final. Hasta el final, va. 389 00:38:01,675 --> 00:38:02,760 Muy bien. 390 00:38:05,012 --> 00:38:06,305 Te toca. 391 00:38:07,056 --> 00:38:08,265 Date prisa. 392 00:38:10,601 --> 00:38:12,603 Venga, quítale el polvo a la tabla. 393 00:38:26,408 --> 00:38:28,952 ¿De verdad quieres recuperar tu moto? 394 00:38:31,664 --> 00:38:32,581 ¿Sí? 395 00:38:33,332 --> 00:38:34,249 Bueno. 396 00:38:43,467 --> 00:38:44,468 No hagas bromas. 397 00:38:44,635 --> 00:38:47,554 Si fue Hacine quien te la robó, no tienes otra opción. 398 00:38:50,516 --> 00:38:51,558 Una MAC 50. 399 00:38:51,725 --> 00:38:53,519 -Pesa un huevo. -¿A que sí? 400 00:38:55,270 --> 00:38:56,605 Escucha esto. 401 00:38:58,273 --> 00:39:00,526 Venga. Vale, vámonos, vámonos. 402 00:39:00,693 --> 00:39:02,319 ¿Qué haces? ¿Qué haces? 403 00:39:02,486 --> 00:39:04,780 -Anthony, levanta. Nos vamos. -¡Cállate! 404 00:39:04,947 --> 00:39:06,949 Siéntate. No te muevas. 405 00:39:07,366 --> 00:39:10,202 ¿Qué? ¿Vienes, te metes mi coca y ahora te piras? 406 00:39:11,245 --> 00:39:12,871 ¿Dónde te crees que estás? 407 00:39:39,148 --> 00:39:40,357 ¿Estás bien, Manu? 408 00:39:50,033 --> 00:39:51,118 Toma. 409 00:39:54,037 --> 00:39:56,165 Esto es lo único que funciona con esa gentuza. 410 00:39:59,334 --> 00:40:00,627 ¡Espera, joder! 411 00:40:10,679 --> 00:40:13,140 No queda otra. Tienes que decírselo a tu viejo y punto. 412 00:40:16,018 --> 00:40:17,770 -¡Subid! -¿Quién es? 413 00:40:18,395 --> 00:40:19,730 ¡Quita los pies de la cama! 414 00:40:21,565 --> 00:40:23,942 -Oye, ¿quién es? -¡Nadie! No te puedes quedar. 415 00:40:33,869 --> 00:40:35,078 -Hola. -Hola. 416 00:40:42,127 --> 00:40:43,045 ¿Qué miras? 417 00:40:47,508 --> 00:40:49,051 -¿Vamos? -Sí. 418 00:40:49,218 --> 00:40:50,761 -¿Adónde vais? -Ahora venimos. 419 00:40:50,928 --> 00:40:53,305 -¿En serio? -Yo qué sé, conoceos. 420 00:40:57,184 --> 00:40:58,685 Vamos al cuarto de mi hermana. 421 00:41:19,081 --> 00:41:20,332 Me voy a fumar un peta. 422 00:41:22,209 --> 00:41:23,335 ¿Y su madre? 423 00:41:25,045 --> 00:41:27,005 No pasa nada. Nunca sube. 424 00:41:29,049 --> 00:41:30,092 ¿No curra? 425 00:41:30,676 --> 00:41:31,802 Es bipolar. 426 00:41:33,011 --> 00:41:34,888 -Toma. -No, estoy bien. 427 00:41:44,481 --> 00:41:46,358 Clem siempre me hace cosas así. 428 00:41:47,943 --> 00:41:48,944 ¿Así cómo? 429 00:41:49,319 --> 00:41:50,362 Como... 430 00:41:51,864 --> 00:41:52,948 que no sé qué hago aquí. 431 00:41:54,283 --> 00:41:55,284 En serio. 432 00:41:56,618 --> 00:41:57,786 Ya te digo. 433 00:42:00,330 --> 00:42:01,707 Bueno, va, pásamelo. 434 00:42:11,925 --> 00:42:12,926 Perdón. 435 00:42:23,604 --> 00:42:24,688 ¿Tienes novia? 436 00:42:29,192 --> 00:42:30,235 Sí. 437 00:42:31,445 --> 00:42:32,487 ¿Cuántos años tienes? 438 00:42:35,032 --> 00:42:36,074 Quince. 439 00:42:38,452 --> 00:42:39,536 Catorce. 440 00:42:50,297 --> 00:42:51,214 ¿Y tú? 441 00:42:52,132 --> 00:42:54,092 -¿Y yo qué? -¿Tienes novio? 442 00:42:57,721 --> 00:42:59,598 Es complicado. No quiero hablar de eso. 443 00:43:04,603 --> 00:43:07,648 Básicamente, estoy viendo a un tío. 444 00:43:08,190 --> 00:43:09,107 Está muy bueno. 445 00:43:10,317 --> 00:43:13,278 Total, que a veces quiere, a veces no quiere. Es complicado. 446 00:43:15,155 --> 00:43:16,865 Pero es un empollón. 447 00:43:18,033 --> 00:43:19,159 Lee a Camus. 448 00:43:20,661 --> 00:43:21,578 En fin... 449 00:44:38,530 --> 00:44:39,781 ¿Has visto qué cara tienes? 450 00:44:40,365 --> 00:44:42,451 ¿Tú has visto la puta cara que tienes? 451 00:44:43,076 --> 00:44:45,245 Esa cara de viejo. Con esas orejas. 452 00:44:53,336 --> 00:44:54,629 Puto moro. 453 00:44:56,089 --> 00:44:57,382 Moro de mierda. 454 00:44:58,091 --> 00:44:59,426 ¿Qué haces? 455 00:44:59,593 --> 00:45:01,678 Vamos a casa de ese chico. Hablaré con él. 456 00:45:03,346 --> 00:45:04,556 Algo podremos hacer. 457 00:45:05,766 --> 00:45:08,018 -Venga, vístete. -Vale, ya voy. 458 00:45:11,688 --> 00:45:14,024 Me tengo que desnudar. No querrás verme la polla. 459 00:45:14,191 --> 00:45:15,192 Vigila ese tonito. 460 00:45:15,358 --> 00:45:17,694 Si no, te doy una que te giro la cara. 461 00:45:29,331 --> 00:45:30,582 No está. ¿Nos vamos? 462 00:45:31,833 --> 00:45:32,876 Quieto. 463 00:45:36,755 --> 00:45:38,173 ¿Sr. Bouali? 464 00:45:38,340 --> 00:45:39,674 -Cierra el pico. -Oye. 465 00:45:40,467 --> 00:45:41,510 No soy tu colega. 466 00:45:42,552 --> 00:45:43,345 Gracias a Dios. 467 00:45:43,970 --> 00:45:44,846 ¿Perdona? 468 00:45:46,223 --> 00:45:47,182 Ven aquí. 469 00:45:57,234 --> 00:45:58,235 ¿Sí? 470 00:45:59,569 --> 00:46:01,613 Buenas. ¿Está Hacine? 471 00:46:03,323 --> 00:46:04,407 No, no está. 472 00:46:06,201 --> 00:46:07,661 ¿Sabe cuándo va a volver? 473 00:46:08,954 --> 00:46:09,996 ¿Para qué es? 474 00:46:10,789 --> 00:46:11,790 Es importante. 475 00:46:29,224 --> 00:46:30,517 Hacine no es un ladrón. 476 00:46:31,935 --> 00:46:33,019 Eso ya se verá. 477 00:46:38,024 --> 00:46:39,609 No sé a qué hora va a volver. 478 00:46:39,776 --> 00:46:40,902 No tenemos prisa. 479 00:46:52,664 --> 00:46:53,707 Bueno, 480 00:46:55,041 --> 00:46:57,961 cuando Hacine vuelva, ya hablaré yo con él. 481 00:46:59,504 --> 00:47:01,256 Si fue él quien cogió la moto, 482 00:47:01,965 --> 00:47:04,009 le doy mi palabra de que la va a devolver. 483 00:47:09,139 --> 00:47:10,640 El teléfono de mi oficina. 484 00:47:12,350 --> 00:47:13,518 Llámame. 485 00:47:17,189 --> 00:47:18,231 Vámonos. 486 00:47:33,038 --> 00:47:34,956 ¿Lo ves? Hemos hecho bien. 487 00:47:39,502 --> 00:47:41,379 Toma. Pilla un piti. 488 00:47:46,551 --> 00:47:49,429 Deja de hacer el numerito. ¿A qué viene esa forma de caminar? 489 00:47:52,933 --> 00:47:55,268 No vamos a volver a ver la moto. No tiene sentido. 490 00:47:57,062 --> 00:47:58,480 Ya estará lejos. 491 00:47:58,813 --> 00:48:00,357 En serio, vuelve a la tierra. 492 00:48:00,523 --> 00:48:01,566 Oye, idiota. 493 00:48:01,733 --> 00:48:04,152 ¿Te recuerdo quién cogió la moto para empezar? 494 00:48:05,320 --> 00:48:07,864 -Yo ya sé qué tengo que hacer. -¿El qué? 495 00:48:11,409 --> 00:48:13,328 -¿El qué? -¡Déjame! 496 00:48:15,413 --> 00:48:16,748 ¡Pedazo de puta! 497 00:48:17,457 --> 00:48:19,042 Hostia, le ha metido a su madre. 498 00:48:27,008 --> 00:48:27,801 No empieces. 499 00:48:27,968 --> 00:48:30,470 Me has dejado en ridículo. ¿Has visto cómo la has mirado? 500 00:48:30,637 --> 00:48:31,513 ¿Te la has follado? 501 00:48:31,680 --> 00:48:33,348 ¿Tú te oyes? ¿Estás mal de la cabeza? 502 00:48:33,515 --> 00:48:35,642 -¿Y ahora vienes conmigo? -Siempre igual. 503 00:48:36,059 --> 00:48:37,560 Yo necesito ser libre. 504 00:48:37,936 --> 00:48:39,729 ¿Cómo que libre? ¡Estamos juntos! 505 00:48:42,857 --> 00:48:44,359 ¡Eres una puta pesada! 506 00:49:10,385 --> 00:49:11,594 ¿Y tú qué haces? 507 00:49:12,304 --> 00:49:13,471 Nada. 508 00:49:16,683 --> 00:49:18,143 ¿Hasta dónde piensas seguirme? 509 00:49:19,436 --> 00:49:20,937 ¿No tienes otra cosa que hacer? 510 00:49:25,317 --> 00:49:26,735 No sé qué esperas, la verdad. 511 00:49:27,027 --> 00:49:28,486 Solo quería hablar. 512 00:49:29,070 --> 00:49:30,530 ¿No tienes colegas para hablar? 513 00:49:31,573 --> 00:49:32,699 ¿Tu primo? 514 00:49:37,203 --> 00:49:38,872 No puedes seguir así a las chicas. 515 00:49:39,456 --> 00:49:40,582 Yo no sigo a las chicas. 516 00:49:47,589 --> 00:49:49,591 Bueno. ¿Quieres beber? 517 00:49:54,721 --> 00:49:55,847 Está caliente. 518 00:49:56,014 --> 00:49:57,098 ¿Me das? 519 00:50:00,435 --> 00:50:02,312 -Está asquerosa, ¿verdad? -Ya te digo. 520 00:50:03,396 --> 00:50:04,356 ¿Dónde vives? 521 00:50:05,398 --> 00:50:06,316 Allí. 522 00:50:07,108 --> 00:50:08,193 No está mal. 523 00:50:08,777 --> 00:50:09,736 ¿Qué dices? 524 00:50:10,779 --> 00:50:11,863 Es una mierda. 525 00:50:14,991 --> 00:50:17,243 -¿Y tú? -Justo ahí. 526 00:50:17,660 --> 00:50:18,620 Ah, ya. 527 00:50:19,454 --> 00:50:20,872 Cerca de Blonds-Champs. 528 00:50:21,831 --> 00:50:23,458 Ahí es aún peor. 529 00:50:25,168 --> 00:50:27,379 ¿Has visto en el periódico a los tíos de Blonds-Champs? 530 00:50:27,545 --> 00:50:28,421 No. 531 00:50:33,718 --> 00:50:36,262 Una familia de gitanos. Vivían 15 en una caravana. 532 00:50:36,721 --> 00:50:38,807 Los niños, los padres, los abuelos. 533 00:50:39,140 --> 00:50:40,392 Y un montón de perros. 534 00:50:42,185 --> 00:50:44,479 Pero eso no es lo peor: vivían en bolas. 535 00:50:44,896 --> 00:50:46,106 -Anda ya. -Te lo juro. 536 00:50:46,398 --> 00:50:47,899 Los vecinos llamaron a la poli. 537 00:50:48,233 --> 00:50:50,360 Estaban hartos de verlos con la polla al aire. 538 00:50:57,867 --> 00:50:59,119 Hay gente muy pirada. 539 00:50:59,953 --> 00:51:00,954 Ya te digo. 540 00:51:02,288 --> 00:51:04,499 Mi abuela vivía allí cerca de pequeña. 541 00:51:06,126 --> 00:51:08,211 Mi padre tuvo que subir la valla 542 00:51:08,378 --> 00:51:11,423 porque ella los veía cagando en el campo desde su habitación. 543 00:51:15,051 --> 00:51:16,094 Es una mierda de sitio. 544 00:51:17,429 --> 00:51:18,430 ¿Blond-Champs? 545 00:51:20,723 --> 00:51:21,724 Heillange. 546 00:51:26,479 --> 00:51:29,357 Yo me voy a pirar de aquí en cuanto me saque la secundaria. 547 00:51:30,817 --> 00:51:31,901 ¿Adónde vas a ir? 548 00:51:33,570 --> 00:51:34,487 A París. 549 00:51:37,407 --> 00:51:38,408 ¿Y allí qué hay? 550 00:51:38,992 --> 00:51:39,993 Ahí está todo. 551 00:51:44,873 --> 00:51:46,082 Yo también me voy a pirar. 552 00:51:48,001 --> 00:51:49,878 Me iré a Austin, en Texas. 553 00:51:53,381 --> 00:51:55,967 Allí hay un puente que cruza el río Colorado. 554 00:51:56,676 --> 00:51:58,720 Los murciélagos duermen debajo todo el día. 555 00:51:59,220 --> 00:52:02,557 Y, por la noche, se les ve salir volando todos a la vez. 556 00:52:17,822 --> 00:52:19,365 ¿Quieres salir conmigo? 557 00:52:20,658 --> 00:52:21,826 ¿Por qué me preguntas eso? 558 00:52:22,494 --> 00:52:23,495 No sé. 559 00:52:26,039 --> 00:52:27,123 Eres guapa. 560 00:52:38,051 --> 00:52:39,344 Me tengo que ir. 561 00:52:40,970 --> 00:52:42,138 ¿Ya? 562 00:52:42,305 --> 00:52:44,724 Sí, ya son casi las ocho. Mi madre me va a matar. 563 00:52:47,268 --> 00:52:49,771 -¿Quieres que te acompañe? -No. Estoy bien. 564 00:52:50,855 --> 00:52:51,773 Hasta luego. 565 00:53:06,996 --> 00:53:08,248 ¿Qué te pasa? 566 00:53:11,751 --> 00:53:12,961 Es que no tengo hambre. 567 00:53:15,797 --> 00:53:17,090 No es un problema de estómago. 568 00:53:20,969 --> 00:53:23,012 Es otra cosa. ¿Es por una chica? ¿Es eso? 569 00:53:23,680 --> 00:53:24,722 Qué chorrada. 570 00:53:27,809 --> 00:53:28,935 ¿Tú qué opinas, Hélène? 571 00:53:29,769 --> 00:53:31,729 Míralo. Está claro, le han roto el corazón. 572 00:53:40,196 --> 00:53:41,197 Lo sabía. 573 00:53:44,909 --> 00:53:46,202 Lo sabía. Dime quién es. 574 00:53:46,452 --> 00:53:47,829 Le pego una paliza. 575 00:54:12,061 --> 00:54:13,062 Soy yo. 576 00:54:46,012 --> 00:54:47,055 ¿Qué hay de cenar? 577 00:55:03,029 --> 00:55:05,615 Cuando acabe el verano, te vuelves a Marruecos. 578 00:55:09,160 --> 00:55:10,578 Y les vas a devolver la moto. 579 00:55:11,996 --> 00:55:13,289 No somos ladrones. 580 00:57:05,193 --> 00:57:06,527 ¡Mamá! 581 00:57:08,654 --> 00:57:09,906 ¡Mamá! 582 00:57:16,662 --> 00:57:19,582 ¡Mamá, vámonos! ¡Papá me va a matar! 583 00:57:19,749 --> 00:57:21,793 ¡Anthony! ¡Ven aquí! 584 00:57:22,376 --> 00:57:24,253 ¡Vámonos! ¡Vámonos! 585 00:57:24,796 --> 00:57:26,297 ¡Eh! ¡Ven aquí! 586 00:57:28,800 --> 00:57:30,510 ¡Nos tenemos que ir! 587 00:57:30,676 --> 00:57:33,012 ¡Arranca! ¡Arranca, mamá! 588 00:57:34,388 --> 00:57:36,182 ¡Anthony! ¡Sal! 589 00:57:36,682 --> 00:57:37,850 ¡Sal! 590 00:57:39,727 --> 00:57:40,728 ¡Sal! 591 00:58:17,723 --> 00:58:18,933 Cariño. 592 00:58:28,401 --> 00:58:29,861 Vamos a ir a casa de mi hermana. 593 00:59:58,115 --> 00:59:59,533 ¿Quién te ha hecho eso? 594 01:00:00,451 --> 01:00:02,828 Nadie. Déjame en paz, coño. 595 01:00:11,754 --> 01:00:13,381 Kader, ¿quién es ese? 596 01:00:17,927 --> 01:00:19,470 ¿Quién es ese hijo de puta? 597 01:00:23,391 --> 01:00:25,059 -¿Hacine? -¿Qué? 598 01:00:25,476 --> 01:00:26,936 Ese tío. Ven a ver. 599 01:00:34,652 --> 01:00:35,861 Está zumbado. 600 01:00:37,071 --> 01:00:38,197 Está zumbado. 601 01:01:04,265 --> 01:01:05,641 Te atreves a venir aquí. 602 01:01:12,773 --> 01:01:14,775 Te atreves a venir aquí, hijo de puta. 603 01:01:24,410 --> 01:01:25,453 Pírate. 604 01:01:28,998 --> 01:01:30,207 ¿Qué haces? 605 01:02:14,877 --> 01:02:16,087 ¿Qué es eso? 606 01:02:18,756 --> 01:02:20,216 Se ha meado encima. 607 01:02:20,716 --> 01:02:22,843 Te juro que te voy a matar. 608 01:02:24,678 --> 01:02:25,888 Te voy a matar. 609 01:02:28,766 --> 01:02:30,142 Te voy a matar. 610 01:04:29,220 --> 01:04:30,429 Amigos, buenos días. 611 01:04:32,848 --> 01:04:35,726 Durante diez años, cada vez que se hablaba de Heillange 612 01:04:35,893 --> 01:04:40,022 era para referirse a la crisis, la pobreza y la quiebra social. 613 01:04:40,189 --> 01:04:41,899 Llorando por Metalor. 614 01:04:42,066 --> 01:04:43,150 Ya está bien. 615 01:04:43,567 --> 01:04:45,152 Vamos a pensar en grande. 616 01:04:45,319 --> 01:04:48,948 Mañana, este valle dejará de ser el valle del acero. 617 01:04:49,198 --> 01:04:51,867 ¡Será el valle donde se podrá venir a esquiar en agosto! 618 01:05:10,052 --> 01:05:11,345 ¿Tú esquías? 619 01:05:11,720 --> 01:05:12,763 Sí, claro. 620 01:05:16,433 --> 01:05:18,352 Ayer hablé de ti. 621 01:05:18,936 --> 01:05:19,770 ¿Con quién? 622 01:05:20,104 --> 01:05:21,272 ¿Tú qué crees? 623 01:05:25,359 --> 01:05:26,318 ¿Y? 624 01:05:26,485 --> 01:05:27,903 Pues... 625 01:05:28,821 --> 01:05:30,489 Dice que igual se pasa hoy. 626 01:05:32,157 --> 01:05:33,325 ¿Ah, sí? 627 01:05:33,492 --> 01:05:35,369 Su padre es el presidente. 628 01:05:43,335 --> 01:05:45,337 Anthony, tira ese cigarro y saca la basura. 629 01:05:45,504 --> 01:05:46,880 Te lo he pedido tres veces. 630 01:05:47,047 --> 01:05:49,758 Y tú, Romain, levántate y ponte a servir en cuanto bajen. 631 01:05:49,925 --> 01:05:51,552 -Sí. -Venga, arreando. 632 01:05:52,177 --> 01:05:53,762 La basura, la basura. 633 01:06:17,828 --> 01:06:18,829 Hola. 634 01:06:22,166 --> 01:06:23,208 Hola. 635 01:06:38,807 --> 01:06:40,100 Guay el discurso de tu padre. 636 01:06:40,809 --> 01:06:42,728 Lleva tres semanas practicándolo. 637 01:06:46,106 --> 01:06:47,858 -¿Curras aquí? -Sí. 638 01:06:49,777 --> 01:06:51,153 Bueno, durante el verano. 639 01:06:52,946 --> 01:06:55,157 -Tiene gracia. -¿El qué? 640 01:06:56,367 --> 01:06:57,785 No sé, has cambiado. 641 01:07:00,829 --> 01:07:02,206 Está guay verte. 642 01:07:04,708 --> 01:07:06,377 ¿Tú estás en la uni? 643 01:07:06,543 --> 01:07:08,170 Casi. Me he sacado la secundaria. 644 01:07:08,420 --> 01:07:10,589 -¿Ah, sí? -Con matrícula. 645 01:07:10,923 --> 01:07:12,299 No me sorprende. 646 01:07:15,427 --> 01:07:17,596 Voy a pillarme una bebida. 647 01:07:17,763 --> 01:07:18,889 Vale. 648 01:07:20,933 --> 01:07:22,267 ¿A qué hora acabas? 649 01:07:22,768 --> 01:07:23,852 A las diez. 650 01:07:24,436 --> 01:07:25,813 Podríamos vernos después. 651 01:07:26,313 --> 01:07:28,440 Ah, sí, guay. Vale. Hasta luego. 652 01:07:29,608 --> 01:07:30,943 Me gusta la pajarita. 653 01:08:51,523 --> 01:08:53,442 -Mierda. Hostia. -Joder. 654 01:08:58,614 --> 01:09:00,199 ¿Qué haces? ¡Vuelve! 655 01:09:00,908 --> 01:09:02,910 ¡Anthony! ¡Hijo de puta, vuelve! 656 01:09:24,598 --> 01:09:26,350 -¡Todo el mundo está mirando! -¡Joder! 657 01:09:26,517 --> 01:09:27,392 ¡Basta! 658 01:09:28,352 --> 01:09:31,063 Parad. Parad. Mirad lo que estáis haciendo. 659 01:09:31,230 --> 01:09:33,565 -¡Cabrón! -¿Qué coño hacéis? 660 01:09:34,483 --> 01:09:36,235 -Ven aquí. -¡Tu puta madre! 661 01:09:36,693 --> 01:09:38,487 Basta ya. Estáis despedidos. 662 01:09:40,030 --> 01:09:40,989 ¡Anthony! 663 01:09:43,075 --> 01:09:44,326 ¡Anthony, ven aquí! 664 01:10:09,685 --> 01:10:13,021 NOS VEMOS EL SÁBADO EN LA FÁBRICA A LAS 20 H 665 01:10:13,188 --> 01:10:14,982 ERES PRECIOSA 666 01:10:35,752 --> 01:10:37,004 Soy yo. Abre. 667 01:10:44,678 --> 01:10:46,221 -¿Qué pasa? -¿Has visto la hora? 668 01:10:46,388 --> 01:10:48,015 Mañana no daré pie con bola. 669 01:10:50,517 --> 01:10:53,186 -Tenía ganas de verte. -Ya, pero yo estoy currando. 670 01:10:55,063 --> 01:10:57,149 -¿Te has peleado? -No es nada. 671 01:11:04,406 --> 01:11:06,658 Como te pillen, me la cargo. 672 01:11:10,037 --> 01:11:11,788 ¿Crees que nos va a pillar tu novio? 673 01:11:12,247 --> 01:11:14,666 Qué va, está en Lyon. 674 01:11:15,167 --> 01:11:16,251 Quita la mano. 675 01:11:17,127 --> 01:11:19,046 No quiero que nos vea algún crío. 676 01:11:22,090 --> 01:11:23,091 Por favor. 677 01:11:24,051 --> 01:11:25,969 Mañana voy a ver a mi padre. 678 01:11:26,762 --> 01:11:27,929 No abuses. 679 01:11:30,724 --> 01:11:32,351 Quieres hacerme sentir mal. 680 01:11:50,702 --> 01:11:51,745 Déjame a mí. 681 01:12:53,432 --> 01:12:55,434 No me metas la lengua en el culo. 682 01:12:57,644 --> 01:12:58,729 Fóllame. 683 01:15:06,523 --> 01:15:07,566 ¡Hacine! 684 01:15:10,652 --> 01:15:11,736 ¿Cómo estás? 685 01:15:12,654 --> 01:15:13,822 ¿Qué tal el viaje? 686 01:15:15,615 --> 01:15:16,575 ¿Y eso? 687 01:15:19,828 --> 01:15:20,829 Ay, Hacine. 688 01:15:31,506 --> 01:15:33,174 -Ah, ya has estás aquí. -Hola. 689 01:15:36,303 --> 01:15:37,429 Hueles fatal. 690 01:15:37,846 --> 01:15:40,557 -He llegado a casa hace 20 minutos. -Hola, abuela. 691 01:15:47,063 --> 01:15:48,398 ¿Qué te ha pasado en la cara? 692 01:15:48,565 --> 01:15:50,108 -Nada. -¿Te has peleado? 693 01:15:50,275 --> 01:15:51,359 Me han echado. 694 01:15:51,818 --> 01:15:53,612 -¿Te han echado? -Sí. 695 01:15:53,778 --> 01:15:54,696 Mierda. 696 01:15:55,947 --> 01:15:57,032 ¿Qué tal tu madre? 697 01:15:58,325 --> 01:15:59,326 Bien. 698 01:16:01,620 --> 01:16:02,704 ¿Y su novio? 699 01:16:04,497 --> 01:16:05,916 Últimamente no lo vemos mucho. 700 01:16:12,213 --> 01:16:14,007 Mira. Tengo un regalo para ella. 701 01:16:15,467 --> 01:16:17,636 Si es la pensión, mejor dale un cheque. 702 01:16:18,720 --> 01:16:19,679 No. 703 01:16:22,098 --> 01:16:23,767 Es para que se vaya de vacaciones. 704 01:16:25,435 --> 01:16:27,562 -¿En serio? -Sí, en serio. 705 01:16:28,104 --> 01:16:31,149 Así, se acabaron los reproches. 706 01:16:31,775 --> 01:16:33,276 ¿Qué reproches? Si no te habla. 707 01:16:34,194 --> 01:16:35,820 No lo aceptará jamás. 708 01:16:36,947 --> 01:16:38,198 Sí, lo aceptará. 709 01:16:39,366 --> 01:16:40,867 Se merece unas vacaciones. 710 01:16:48,541 --> 01:16:49,501 ¿Sí? 711 01:16:54,297 --> 01:16:55,382 Mierda. 712 01:16:58,301 --> 01:16:59,427 ¿Cuándo ha sido? 713 01:17:01,137 --> 01:17:03,807 Gracias, Evelyne. Sí, allí estaré. 714 01:17:04,474 --> 01:17:05,642 Hasta el sábado. 715 01:17:08,228 --> 01:17:10,313 Necesito que me lleves el sábado. 716 01:17:13,942 --> 01:17:15,568 Es por un entierro. 717 01:17:22,075 --> 01:17:23,618 He hecho harira. 718 01:17:28,790 --> 01:17:30,500 ¿Te quedas a dormir? 719 01:17:31,292 --> 01:17:32,377 No. 720 01:17:33,878 --> 01:17:35,422 ¿Tienes donde dormir? 721 01:17:40,010 --> 01:17:41,845 Te había preparado tu cuarto. 722 01:17:46,349 --> 01:17:47,809 ¿Has encontrado trabajo? 723 01:17:49,686 --> 01:17:51,062 Ya tengo trabajo. 724 01:17:53,481 --> 01:17:54,649 Muy bien. 725 01:18:05,035 --> 01:18:06,161 ¡Hacine! 726 01:18:07,037 --> 01:18:08,246 ¿Qué tal? 727 01:18:09,581 --> 01:18:10,999 Bien. ¿Y tú? 728 01:18:12,208 --> 01:18:13,418 ¿Y tu padre? 729 01:18:14,711 --> 01:18:16,755 Bien. Muriéndose lentamente. 730 01:18:17,255 --> 01:18:18,840 Jo, dos años. 731 01:18:20,675 --> 01:18:23,053 Va, cuéntame. ¿Qué tal en el pueblo? 732 01:18:23,219 --> 01:18:24,512 No ha estado mal. 733 01:18:25,930 --> 01:18:27,265 Un poco aburrido. 734 01:18:27,599 --> 01:18:28,850 Ya me imagino. 735 01:18:30,518 --> 01:18:31,478 Toma. 736 01:18:37,400 --> 01:18:38,735 Qué pasada. 737 01:18:39,527 --> 01:18:40,779 ¿De dónde lo has traído? 738 01:18:41,071 --> 01:18:42,280 De Alhucemas. 739 01:18:44,449 --> 01:18:47,160 ¿Tienes mucho o solo tienes barras pequeñas? 740 01:18:47,327 --> 01:18:49,037 He traído 45 kilos. 741 01:18:49,871 --> 01:18:51,456 -No. -Sí. 742 01:18:58,004 --> 01:18:59,297 ¿Sabes? 743 01:19:00,924 --> 01:19:03,343 Ahora son unos críos los que mueven la merca aquí. 744 01:19:05,804 --> 01:19:07,764 De 14 o 15 años. Se la suda todo. 745 01:19:08,723 --> 01:19:11,309 Ya no respetan nada. 746 01:19:12,393 --> 01:19:15,063 Han cambiado muchas cosas desde que te fuiste. 747 01:19:16,981 --> 01:19:18,191 ¿Y el proveedor? 748 01:19:18,525 --> 01:19:20,944 -¿Qué proveedor? -¿Quién la trae y se la vende? 749 01:19:21,361 --> 01:19:23,613 No creo que esos críos se vayan en bici Holanda. 750 01:19:29,410 --> 01:19:31,204 Te he dicho que las cosas han cambiado. 751 01:19:31,871 --> 01:19:35,500 Si estás buscando curro, van a abrir una hamburguesería... 752 01:19:53,977 --> 01:19:56,729 Vete tú a dejar el currículum, hijo de puta. 753 01:19:59,023 --> 01:20:02,235 A partir de ahora, quien quiera comprar, tiene que pasar por mí. 754 01:20:02,861 --> 01:20:03,945 ¿Lo has entendido? 755 01:20:09,701 --> 01:20:11,035 Perro de mierda. 756 01:20:28,511 --> 01:20:30,722 Cuando cerraron los altos hornos, 757 01:20:31,181 --> 01:20:34,350 llegaron unos tiempos difíciles para muchos, 758 01:20:34,976 --> 01:20:39,272 y Luc Grandemange se recuperó gracias al trabajo temporal. 759 01:20:40,481 --> 01:20:41,482 Rexel, 760 01:20:42,066 --> 01:20:43,109 Ponoma, 761 01:20:43,943 --> 01:20:45,111 City 2000, 762 01:20:46,070 --> 01:20:47,363 Sacogem. 763 01:20:48,948 --> 01:20:49,949 ¿En serio? 764 01:20:50,992 --> 01:20:53,828 -Estoy nerviosa. ¿Qué quieres? -Tranquila, no te va a comer. 765 01:20:55,455 --> 01:20:56,789 Mira, tu novia. 766 01:20:57,916 --> 01:20:59,542 Y lo echarán de menos. 767 01:21:01,252 --> 01:21:03,588 También se le echará de menos en las ceremonias 768 01:21:04,547 --> 01:21:06,007 y en las fiestas de Heillange. 769 01:21:06,549 --> 01:21:08,593 -¿Conoces a los Grandemange? -No mucho. 770 01:21:09,636 --> 01:21:11,304 -¿Qué haces aquí? -¿Te molesto? 771 01:21:11,471 --> 01:21:13,306 No, pero no pintas nada aquí. 772 01:21:13,473 --> 01:21:14,974 Vale, pues me largo si quieres. 773 01:21:16,684 --> 01:21:17,852 No te pongas así. 774 01:21:18,019 --> 01:21:20,146 Eres menos agresivo cuando quieres follar. 775 01:21:21,898 --> 01:21:24,275 -Como si a ti no te gustara. -Sí, tienes razón. 776 01:21:24,776 --> 01:21:27,695 Me encanta que me despiertes para vaciarte los cojones. 777 01:21:28,655 --> 01:21:29,906 ¿A qué viene eso? 778 01:21:34,410 --> 01:21:36,579 ¿Qué quieres? ¿Que nos casemos? 779 01:21:38,039 --> 01:21:39,207 Gilipollas. 780 01:21:56,224 --> 01:21:57,100 No te separes de mí. 781 01:21:58,309 --> 01:21:59,769 -¿Qué tal, hijo? -Bien. ¿Y tú? 782 01:22:01,479 --> 01:22:02,438 Hélène. 783 01:22:05,566 --> 01:22:07,527 -Me alegro de verte. -Yo también. 784 01:22:11,281 --> 01:22:12,240 Venga, vamos. 785 01:22:25,795 --> 01:22:26,838 ¿Y cómo te va? 786 01:22:27,005 --> 01:22:29,173 -Bien. ¿Y a ti? -Muy bien. 787 01:22:29,674 --> 01:22:31,801 Tu madre me ha dicho que os vais a vivir juntos. 788 01:22:31,968 --> 01:22:34,470 Sí. Aún estamos buscando piso. 789 01:22:35,346 --> 01:22:36,347 ¡Malek! 790 01:22:37,432 --> 01:22:39,517 -Patrick, ¿cómo estás? -Muy bien. 791 01:22:39,684 --> 01:22:41,102 -¿Y tú? - Bien, sí. 792 01:22:41,269 --> 01:22:44,522 -Cuánto tiempo, ¿eh? -Sí, mucho tiempo. 793 01:22:44,689 --> 01:22:47,608 Trabajábamos juntos en Metalor. Codo con codo. 794 01:22:48,276 --> 01:22:49,819 Antes de que pasaran al yeso. 795 01:22:49,986 --> 01:22:52,322 -Sí. -Qué buenos tiempos, ¿eh? 796 01:22:54,115 --> 01:22:55,575 Bueno, es fácil de decir. 797 01:22:56,534 --> 01:22:57,660 Qué triste lo de Luc. 798 01:22:58,244 --> 01:22:59,662 Sí, no somos nada. 799 01:23:02,665 --> 01:23:04,292 -Disculpa. -Sí, claro. 800 01:23:07,462 --> 01:23:08,963 Bueno, Hélène. 801 01:23:11,966 --> 01:23:15,553 He venido hoy aquí porque quería darte una cosita. 802 01:23:18,097 --> 01:23:20,767 En los 17 años que estuvimos juntos no nos fuimos a ningún lado. 803 01:23:21,726 --> 01:23:25,355 Y ahora que te has librado de mí y que hemos vendido la casa y eso, 804 01:23:26,022 --> 01:23:28,274 creo que es hora de que te vayas de vacaciones. 805 01:23:31,194 --> 01:23:34,197 Yo llevo un año sin tocar una gota de alcohol. Nada. 806 01:23:36,282 --> 01:23:37,909 Y las cervezas que no he bebido... 807 01:23:39,160 --> 01:23:40,995 aquí tienes, están aquí. 808 01:23:42,038 --> 01:23:44,582 Hay 6000 francos. No te dará para irte a Perú, 809 01:23:46,209 --> 01:23:48,920 pero quizá si a Italia o a Grecia, o adonde tú quieras. 810 01:23:51,714 --> 01:23:54,967 Es todo un detalle, Patrick, pero no hace falta. 811 01:23:56,052 --> 01:23:57,345 Lo hago encantado. Cógelo. 812 01:23:59,097 --> 01:24:00,181 Quédatelo. 813 01:24:02,058 --> 01:24:03,142 De verdad. 814 01:24:06,312 --> 01:24:07,397 Por favor. 815 01:24:12,235 --> 01:24:13,778 Patrick, por favor. 816 01:24:15,947 --> 01:24:17,824 Oye, dale el dinero a tu madre. 817 01:24:18,825 --> 01:24:20,201 Ya te lo dará más adelante. 818 01:24:24,247 --> 01:24:27,125 ¡Toma! ¿Así? ¿Así te gusta más? 819 01:24:28,292 --> 01:24:29,460 Vete a la mierda. 820 01:24:29,627 --> 01:24:31,212 ¿Por qué? ¿Tengo que arrodillarme? 821 01:24:38,719 --> 01:24:40,054 Tu madre, en serio. 822 01:24:42,890 --> 01:24:43,975 Voy a mear. 823 01:24:46,144 --> 01:24:48,104 Me tengo que ir. Tengo que hacer una cosa. 824 01:25:45,995 --> 01:25:47,246 ¿Qué quieres? 825 01:26:36,754 --> 01:26:38,881 ¿Qué pasa? ¡Deja a mi hijo! 826 01:26:41,050 --> 01:26:42,176 ¡Vete, vete! 827 01:27:25,636 --> 01:27:26,804 Ponme una cerveza. 828 01:27:31,183 --> 01:27:32,184 ¿Qué? 829 01:29:57,079 --> 01:29:58,330 Ya lo sé. 830 01:29:59,331 --> 01:30:00,332 Sí. 831 01:30:00,499 --> 01:30:01,459 Vale. 832 01:30:02,042 --> 01:30:03,335 Ya te llamaré. 833 01:30:08,924 --> 01:30:10,718 -¿Qué quería? -Guardar tus cosas. 834 01:30:14,263 --> 01:30:15,181 Ya sabes qué quiere. 835 01:30:17,975 --> 01:30:19,143 ¿Vas a ir? 836 01:30:19,852 --> 01:30:21,437 ¿Para verlo emborracharse? 837 01:30:22,480 --> 01:30:23,689 Te vas mañana. 838 01:30:25,983 --> 01:30:27,151 ¿Qué le has dicho? 839 01:30:27,568 --> 01:30:28,903 ¿Qué quieres que le diga? 840 01:30:34,241 --> 01:30:35,159 Me paso luego. 841 01:30:38,329 --> 01:30:39,580 ¿Y esta noche? 842 01:30:39,914 --> 01:30:41,540 -¿Esta noche qué? -¿Vas a salir? 843 01:30:42,249 --> 01:30:43,709 Igual voy a dar una vuelta. 844 01:30:44,543 --> 01:30:46,337 ¿A qué hora tienes el tren mañana? 845 01:30:46,504 --> 01:30:47,880 Te lo he dicho 500 veces. 846 01:30:48,547 --> 01:30:49,590 A las 10:15 h. 847 01:30:49,757 --> 01:30:51,383 Más motivo para no salir. 848 01:30:52,218 --> 01:30:54,428 Podemos alquilar una peli, pillar unas pizzas. 849 01:30:54,762 --> 01:30:57,556 Mamá, es el 14 de julio. No pienso quedarme aquí contigo. 850 01:30:57,723 --> 01:30:59,391 Ah, gracias, muy bonito. 851 01:31:03,145 --> 01:31:05,564 Pues ve tú también. Te irá bien bailar un poco. 852 01:31:05,731 --> 01:31:07,358 -¿Adónde vas? -A la ducha. 853 01:31:12,780 --> 01:31:14,323 Ya conoces a tu hijo. 854 01:31:15,407 --> 01:31:18,202 Está muy liado con sus cosas, nada más. 855 01:31:19,662 --> 01:31:21,288 Hélène, hace un mes que no viene. 856 01:31:25,209 --> 01:31:28,212 ¿Puedes decirle que tengo un regalo para él? 857 01:31:28,671 --> 01:31:29,755 Se lo diré. 858 01:31:31,006 --> 01:31:33,592 -Pero irá, no te preocupes. -Sí, vale. 859 01:32:07,126 --> 01:32:09,295 Tendrías que estar repasando. 860 01:32:11,964 --> 01:32:13,299 Venga, ponte a estudiar. 861 01:32:13,465 --> 01:32:15,593 Sí. No te preocupes. 862 01:32:16,677 --> 01:32:18,304 Ya tomarás el sol cuando acabes. 863 01:32:19,597 --> 01:32:22,516 Te ha ido fatal este año. No puede volver a pasar. 864 01:32:41,744 --> 01:32:42,912 ¿Me lo cuentas? 865 01:32:44,538 --> 01:32:46,206 Me ha costado mucho este año. 866 01:32:47,041 --> 01:32:48,876 He estudiado como una loca y nada. 867 01:32:49,585 --> 01:32:50,502 Steph... 868 01:32:52,671 --> 01:32:53,672 Un cinco. 869 01:32:54,840 --> 01:32:57,092 He sacado un cinco pelado. 870 01:32:59,345 --> 01:33:00,429 ¿Y qué más da? 871 01:33:01,805 --> 01:33:03,682 Los demás no sacan cincos. 872 01:33:04,642 --> 01:33:05,809 ¿Sabes por qué? 873 01:33:06,894 --> 01:33:09,188 Ellos ya estaban estudiando antes de caminar. 874 01:33:11,482 --> 01:33:12,650 No nacieron en Heillange. 875 01:33:13,233 --> 01:33:16,362 No tienen unos padres que les llaman cada semana para recordarles 876 01:33:16,528 --> 01:33:17,988 todo lo que se han sacrificado. 877 01:33:18,739 --> 01:33:20,491 Que si suspenden, se acabó. 878 01:33:23,369 --> 01:33:25,704 Mírame. Estoy hecha una mierda. 879 01:33:36,966 --> 01:33:38,133 Has aprobado. 880 01:33:40,219 --> 01:33:41,470 Ya es mucho. 881 01:33:45,182 --> 01:33:46,433 Que les den a los demás. 882 01:33:49,103 --> 01:33:52,856 Igual no naciste en París, pero te los vas a comer. 883 01:33:57,027 --> 01:33:59,363 No conozco a nadie que se lo curre tanto como tú. 884 01:34:03,283 --> 01:34:04,326 Dilo. 885 01:34:05,160 --> 01:34:06,620 "Me los voy a comer". 886 01:34:09,540 --> 01:34:10,791 Me los voy a comer. 887 01:34:21,760 --> 01:34:23,345 ¿Sabes qué vamos a hacer? 888 01:34:24,138 --> 01:34:25,848 Vamos a ir a la celebración. 889 01:34:26,515 --> 01:34:27,891 Te vendrá bien. 890 01:34:28,058 --> 01:34:30,436 ¿No te apetece bailar un poco en la pista? 891 01:34:33,022 --> 01:34:34,231 ¡Venga! 892 01:35:20,360 --> 01:35:22,488 Soy yo otra vez. ¿Va a venir o no? 893 01:35:22,821 --> 01:35:24,531 Que sí, deja de preocuparte. 894 01:35:24,698 --> 01:35:25,991 No me preocupo. 895 01:35:29,369 --> 01:35:30,496 Es que... 896 01:35:33,832 --> 01:35:35,084 ¿Has visto el desfile? 897 01:35:36,877 --> 01:35:38,212 Sí, lo he visto. 898 01:35:40,172 --> 01:35:41,548 Se me hace raro. 899 01:35:41,965 --> 01:35:42,925 Espera. 900 01:35:43,133 --> 01:35:44,343 ¡Anthony! 901 01:35:45,761 --> 01:35:46,887 ¿Qué? 902 01:35:47,638 --> 01:35:48,931 ¡Es tu padre! 903 01:35:49,556 --> 01:35:52,142 -Me estoy duchando. -Pues no lo oigo. 904 01:35:53,310 --> 01:35:54,561 ¿Qué quiere? 905 01:35:54,978 --> 01:35:56,105 ¡Ven! 906 01:35:56,355 --> 01:35:59,316 -No. Estoy en bolas. -¡Pues vístete, joder! 907 01:36:00,734 --> 01:36:02,402 Se está haciendo la maleta. 908 01:36:04,154 --> 01:36:05,364 ¿Todavía? 909 01:36:05,697 --> 01:36:07,866 Dice que estará ahí antes de las cuatro. ¿Vale? 910 01:36:11,161 --> 01:36:12,663 Dile que... 911 01:36:15,624 --> 01:36:17,751 Hoy no voy me voy a controlar. Díselo. 912 01:37:24,151 --> 01:37:24,985 ¡Joder! 913 01:37:56,058 --> 01:37:57,226 Hacine. 914 01:37:58,518 --> 01:38:00,145 Ha llegado tu cheque. 915 01:38:11,823 --> 01:38:14,868 El muy hijo de puta solo ha enviado 400 este mes. 916 01:38:17,120 --> 01:38:18,664 Tendrás que ir a ver al juez. 917 01:39:08,880 --> 01:39:10,090 Espera. Espera. 918 01:39:39,870 --> 01:39:41,621 ¡Buenas noches, Heillange! 919 01:40:14,863 --> 01:40:15,989 ¡Anthony! 920 01:40:16,615 --> 01:40:17,741 ¡Ven! 921 01:40:24,456 --> 01:40:25,749 ¿A quién buscas? 922 01:40:26,541 --> 01:40:27,709 A nadie. 923 01:40:28,543 --> 01:40:30,420 Qué pinta de idiota. 924 01:40:32,005 --> 01:40:34,299 -O sea que te vas mañana. -Sí. 925 01:40:34,466 --> 01:40:35,258 Sí. 926 01:40:35,425 --> 01:40:36,927 Al ejército, ni más ni menos. 927 01:40:37,302 --> 01:40:38,804 Estoy orgullosa de mi primo. 928 01:40:41,014 --> 01:40:43,141 Olvídate, no la vas a encontrar con tanta gente. 929 01:40:43,308 --> 01:40:44,851 Ven, vamos a tomar una birra. 930 01:40:45,018 --> 01:40:45,936 Vamos. 931 01:41:57,716 --> 01:41:59,092 ¡Hostia! 932 01:42:05,390 --> 01:42:06,725 ¿Interrumpo? 933 01:42:12,898 --> 01:42:15,025 ¡Venga, que yo os oiga, vamos! 934 01:42:17,277 --> 01:42:18,778 Voy a pillar algo de beber. 935 01:42:19,112 --> 01:42:20,489 Sí, eso. 936 01:42:20,655 --> 01:42:22,324 ¡Más fuerte, que no os oigo! 937 01:44:55,935 --> 01:44:57,771 -Aquí tienes. -Gracias. 938 01:44:58,647 --> 01:44:59,648 Gracias. 939 01:45:00,398 --> 01:45:02,067 -¡Eh, hola! -¿Qué tal? 940 01:45:02,776 --> 01:45:03,735 Bien. ¿Y tú? 941 01:45:04,903 --> 01:45:05,904 ¿Te pongo algo? 942 01:45:06,821 --> 01:45:08,198 -Una birra. -Una birra. 943 01:45:16,498 --> 01:45:18,166 -¿Cómo te va? -Bien. 944 01:45:19,542 --> 01:45:21,086 ¿Me podrás llevar luego a casa? 945 01:45:22,212 --> 01:45:23,254 Sí, claro. 946 01:45:24,130 --> 01:45:26,841 Clem se ha ido y yo no tenía ganas de volver. 947 01:45:27,842 --> 01:45:28,885 No hay problema. Sí. 948 01:45:29,260 --> 01:45:31,012 Aquí tienes. Son cinco francos. 949 01:45:31,846 --> 01:45:33,014 -Hola. -Hola. 950 01:45:35,016 --> 01:45:36,017 ¿Vamos? 951 01:45:41,439 --> 01:45:42,607 La madre de mi hijo. 952 01:45:45,110 --> 01:45:47,070 Que no parece estar pasándoselo muy bien. 953 01:45:49,197 --> 01:45:50,323 ¿No te ha ido a ver? 954 01:45:51,324 --> 01:45:52,367 No. 955 01:45:59,165 --> 01:46:00,125 Va. 956 01:46:01,584 --> 01:46:02,919 Tenemos que bailar. 957 01:46:03,545 --> 01:46:05,255 -No, me duelen los pies. -Venga. 958 01:46:06,047 --> 01:46:07,716 En serio, Patrick. He querido 959 01:46:07,717 --> 01:46:09,592 arreglarme con estos zapatos, pero... 960 01:46:09,759 --> 01:46:10,760 Vamos. 961 01:46:15,473 --> 01:46:16,641 Venga. 962 01:46:18,059 --> 01:46:19,060 Vamos. 963 01:46:27,110 --> 01:46:28,111 ¿Todo bien? 964 01:46:28,278 --> 01:46:29,195 Gracias. 965 01:46:29,362 --> 01:46:30,321 Hola. 966 01:46:37,579 --> 01:46:39,914 Que alguien te lleve a casa. No vuelvas solo. 967 01:46:58,933 --> 01:47:00,435 ¿Y ese corte de pelo? 968 01:47:00,852 --> 01:47:02,270 Es el reglamento. 969 01:47:02,937 --> 01:47:05,356 ¿Sabes que el servicio miliar ya no es obligatorio? 970 01:47:06,524 --> 01:47:07,734 ¿Por qué vas? 971 01:47:09,736 --> 01:47:11,863 ¡Baño nocturno! 972 01:47:24,083 --> 01:47:25,835 -¿Qué? -¿Qué de qué? 973 01:47:42,310 --> 01:47:43,645 Me apetece bailar contigo. 974 01:47:50,527 --> 01:47:51,611 Vamos. 975 01:48:00,745 --> 01:48:02,622 ¿Estáis cansados? 976 01:48:02,789 --> 01:48:04,499 ¡No estamos cansados! 977 01:48:04,666 --> 01:48:07,627 ¡Yo creo que sí! ¿Estáis cansados? 978 01:48:07,794 --> 01:48:09,462 ¡No estamos cansados! 979 01:48:09,629 --> 01:48:10,964 ¡No os oigo! 980 01:48:11,130 --> 01:48:12,757 ¿Estáis cansados? 981 01:48:13,132 --> 01:48:14,717 ¡No estamos cansados! 982 01:48:16,177 --> 01:48:18,012 Señoras y señores, 983 01:48:18,179 --> 01:48:20,932 por fin, el momento que estabais todos esperando. 984 01:48:21,266 --> 01:48:25,812 Todo el mundo a la pista para hacer un paréntesis de amor. 985 01:48:26,104 --> 01:48:29,315 Chicos, es el momento para dar el primer paso. 986 01:48:29,482 --> 01:48:33,027 Como ya habéis entendido, llegan las lentas. 987 01:51:52,810 --> 01:51:53,978 Perdón. 988 01:52:06,199 --> 01:52:07,867 -¿Es el BMW? -No. 989 01:52:09,952 --> 01:52:11,037 El Kadett. 990 01:52:23,800 --> 01:52:25,259 -Espera. -¿Qué? 991 01:52:26,052 --> 01:52:28,679 -¿A qué hora tienes el tren mañana? -A las diez. 992 01:52:45,154 --> 01:52:46,531 Esto no es un taxi. 993 01:52:56,541 --> 01:52:57,542 Ven. 994 01:54:25,296 --> 01:54:26,547 Eres preciosa. 995 01:56:20,411 --> 01:56:21,954 ¡Eh! ¡Ahí huele a culo! 996 01:56:24,957 --> 01:56:26,584 ¡Estáis dándolo todo! 997 01:56:30,129 --> 01:56:33,049 ¡Largaos de aquí! ¡Largaos! ¡Largaos! 998 01:56:33,215 --> 01:56:34,550 ¡Largaos! 999 01:56:53,986 --> 01:56:55,071 ¡Señor! 1000 01:56:57,031 --> 01:56:58,199 ¡Señor! 1001 01:57:03,287 --> 01:57:04,455 ¡Señor! 1002 01:57:11,337 --> 01:57:12,546 Mierda. 1003 01:57:28,813 --> 01:57:29,980 Ya se han ido. 1004 01:57:33,025 --> 01:57:34,693 Anthony, para. Ya está. 1005 01:57:37,446 --> 01:57:38,739 Llévame a casa, por favor. 1006 01:57:39,698 --> 01:57:40,908 ¿Quieres volver a casa? 1007 01:57:42,576 --> 01:57:43,661 Estoy cansada. 1008 01:57:56,173 --> 01:57:57,758 Para aquí. Llegaré caminando. 1009 01:58:00,761 --> 01:58:02,012 ¿Vives lejos? 1010 01:58:02,179 --> 01:58:03,180 No. 1011 01:58:05,683 --> 01:58:06,809 Espera. 1012 01:58:07,143 --> 01:58:08,227 ¿Qué? 1013 01:58:08,477 --> 01:58:09,728 No sé. 1014 01:58:11,272 --> 01:58:12,857 Es una mierda acabar así. 1015 01:58:21,365 --> 01:58:22,783 ¿Te puedo escribir? 1016 01:58:25,661 --> 01:58:26,871 Si quieres... 1017 01:58:30,666 --> 01:58:32,001 Lo siento. 1018 01:59:35,481 --> 01:59:38,651 Esto es de la pantalla gigante. Puedes recogerla al fondo. 1019 01:59:39,944 --> 01:59:40,819 -Gracias. 1020 01:59:40,821 --> 01:59:43,155 -Ya verás, es como estar en el campo. 1021 01:59:43,781 --> 01:59:46,158 -Sabes vender. -Es lo único que vendemos ahora. 1022 01:59:46,325 --> 01:59:47,409 Me dejas flipado. 1023 01:59:49,745 --> 01:59:52,081 -¿Hace mucho que volviste? -En enero. 1024 01:59:52,748 --> 01:59:54,166 Me hice daño en la rodilla. 1025 01:59:54,750 --> 01:59:55,918 Doce puntos. 1026 01:59:56,377 --> 01:59:57,795 Dos años de sueldo y adiós. 1027 01:59:57,962 --> 01:59:59,255 ¿Ah, sí? Pues vaya. 1028 02:00:00,297 --> 02:00:03,300 -¿Vas a ver el partido hoy? -Sí, con mi primo. 1029 02:00:05,094 --> 02:00:06,262 Bueno, adiós. 1030 02:00:31,161 --> 02:00:33,205 Voy a beber algo. Me la suda. 1031 02:00:35,749 --> 02:00:37,334 -¡Hola, Greg! -¿Qué tal? 1032 02:00:39,712 --> 02:00:40,879 Una cerveza. 1033 02:00:47,595 --> 02:00:48,637 Gracias. 1034 02:01:01,275 --> 02:01:02,860 ¡Sí, sí, sí! 1035 02:01:42,274 --> 02:01:44,068 -Nos vamos. -¿Ya? 1036 02:01:44,318 --> 02:01:46,320 Sí, yo tengo que descansar. 1037 02:01:47,196 --> 02:01:48,447 Un beso, primo. 1038 02:01:50,866 --> 02:01:52,368 Ya lo celebraremos en la final. 1039 02:01:52,534 --> 02:01:54,203 ¡Si ganamos! ¡Si ganamos! 1040 02:01:55,245 --> 02:01:56,497 Pórtate bien, ¿eh? 1041 02:02:08,175 --> 02:02:09,551 La que se ha liado. 1042 02:02:10,761 --> 02:02:11,679 Sí. 1043 02:02:20,938 --> 02:02:23,774 -¿Trabajas por aquí? -Sí, trabajo temporal. 1044 02:02:26,318 --> 02:02:28,070 -Guay. -No. 1045 02:02:36,328 --> 02:02:37,955 Es la misma mierda en todas partes. 1046 02:02:40,582 --> 02:02:41,709 ¿Dónde trabajas tú? 1047 02:02:42,376 --> 02:02:44,128 En el Cash Reflex de Drimblois. 1048 02:03:02,938 --> 02:03:04,940 Mi viejo murió hace exactamente dos años. 1049 02:03:09,611 --> 02:03:10,529 ¿Ah, sí? 1050 02:03:12,406 --> 02:03:13,741 Se ahogó en el lago. 1051 02:03:21,665 --> 02:03:22,916 ¿Qué edad tenía? 1052 02:03:29,923 --> 02:03:31,133 Pues no lo sé. 1053 02:03:39,892 --> 02:03:41,226 Me he comprado una moto. 1054 02:03:41,685 --> 02:03:42,728 ¿Ah, sí? 1055 02:03:44,938 --> 02:03:46,315 Una Suzuki 125DR. 1056 02:03:50,569 --> 02:03:51,528 ¿La puedo probar? 1057 02:03:53,113 --> 02:03:54,156 No. 1058 02:03:54,823 --> 02:03:56,366 Una vuelta. De paquete. 1059 02:03:58,202 --> 02:04:01,163 No puedo, mi mujer me está esperando con el bebé. Déjalo. 1060 02:04:01,622 --> 02:04:03,081 Venga, no seas así. 1061 02:04:04,041 --> 02:04:06,084 Mi primo se ha pirado. Tengo que volver a pata. 1062 02:04:09,546 --> 02:04:10,672 Venga, va. 1063 02:04:11,423 --> 02:04:14,092 Si no me llevas, no vamos a ganar la copa. 1064 02:05:09,064 --> 02:05:10,691 Al final de la calle y volver. 1065 02:05:10,858 --> 02:05:12,025 Vale. 1066 02:05:12,192 --> 02:05:13,402 En serio, no me la líes. 1067 02:05:16,321 --> 02:05:18,490 -No hagas chorradas. -Tranquilo. 1068 02:05:41,263 --> 02:05:42,472 Va, vuelve. 1069 02:05:45,225 --> 02:05:46,310 ¡Vuelve! 1070 02:05:57,571 --> 02:05:58,614 Bájate. 1071 02:06:02,451 --> 02:06:03,702 ¿Qué coño haces? 1072 02:06:07,247 --> 02:06:08,665 Hijo de la gran puta. 1073 02:06:41,239 --> 02:06:42,157 Mierda. 1074 02:07:11,019 --> 02:07:12,104 ¿Qué haces aquí? 1075 02:07:30,872 --> 02:07:31,790 ¿Qué? 1076 02:07:35,711 --> 02:07:36,837 Nada. 1077 02:07:37,379 --> 02:07:38,714 Pasaba por aquí. 1078 02:07:39,881 --> 02:07:41,008 ¿Has visto qué hora es? 1079 02:07:41,717 --> 02:07:42,801 Estamos en la final. 1080 02:07:44,136 --> 02:07:45,137 Ya, claro. 1081 02:07:59,484 --> 02:08:00,610 ¿Eso es todo? 1082 02:08:05,073 --> 02:08:06,366 ¿Quieres dar una vuelta? 1083 02:08:08,910 --> 02:08:09,870 ¿Una vuelta? 1084 02:08:13,707 --> 02:08:14,624 ¿Adónde? 1085 02:08:16,334 --> 02:08:17,461 Adonde quieras. 1086 02:08:18,211 --> 02:08:19,296 A ningún sitio. 1087 02:08:24,468 --> 02:08:25,552 Eres preciosa. 1088 02:09:27,072 --> 02:09:28,824 Lo siento, Anthony. Esto se ha acabado. 1089 02:09:35,080 --> 02:09:36,414 No dejo de pensar en ti. 1090 02:09:38,667 --> 02:09:40,168 Te haces una idea que no es. 1091 02:09:58,019 --> 02:09:59,312 Me voy a Montreal. 1092 02:10:00,814 --> 02:10:02,190 Mi novio me espera allí. 1093 02:10:32,554 --> 02:10:33,722 ¿Qué te pasa? 1094 02:10:35,348 --> 02:10:36,766 ¿Es por una chica? ¿Es eso? 1095 02:10:46,735 --> 02:10:47,861 No pasa nada. 1096 02:10:48,862 --> 02:10:50,030 Ven. 1097 02:10:50,906 --> 02:10:52,199 Todo irá bien. 1098 02:10:53,116 --> 02:10:54,242 Vamos. 1099 02:13:00,493 --> 02:13:02,579 Hola, Hacine. Soy Anthony. 1100 02:13:04,039 --> 02:13:06,166 Era para decirte que te voy a devolver la moto. 1101 02:13:07,459 --> 02:13:09,377 Te la dejo en el parking de tu trabajo, 1102 02:13:09,419 --> 02:13:11,087 con las llaves debajo del guardabarros. 1103 02:13:13,548 --> 02:13:14,716 Venga, adiós. 71414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.