All language subtitles for SBNS-078 花嫁と新郎の父 - JAVXXX.Me
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,619 --> 00:02:06,480
では、 ただ い ま よ り 植 木 雅 彦 さん、 落 合 桃 子 さん の
結 婚 式 を
2
00:02:06,480 --> 00:02:07,520
取 り 行 いた い と思います。
3
00:02:08,380 --> 00:02:15,340
では、 まず 最 初 に 新 約 聖 書 よ り 古 臨 都 伝 書 第 十 三
章 を 拝 読
4
00:02:15,340 --> 00:02:16,340
いた した い と思います。
5
00:02:19,880 --> 00:02:26,780
た と え 我 諸 々 の 国 人 の 言 及 及 び 見 つ か り の 言
6
00:02:26,780 --> 00:02:32,920
を 語 る と も、 愛 なく ば 鳴 る 鐘 や 響 く 鏡 は 血 の 落
と し
7
00:02:32,920 --> 00:02:39,080
息 子 の の ぼ う が 美 人 で 可愛 い 嫁 さん を も ら った
8
00:02:39,080 --> 00:02:45,940
彼 女 の 名 前 は 桃 子 さん 息 子 の 勤 め 先 の 同 僚 で 職
場 結
9
00:02:45,940 --> 00:02:52,920
婚 ということ にな る 今日 この 晴 れ 晴 れ しい 結 婚 式 に 美
しい ド レ ス 姿 の 桃
10
00:02:52,920 --> 00:02:58,740
子 さん が 私 を 釘 付 け に する 実 は 3 年前 に
11
00:02:58,740 --> 00:03:01,700
彼 女 と 肉 体 関 係 を 結 んで いた
12
00:04:21,800 --> 00:04:25,360
3 年前 息 子 と 交 際 する 前 の 出来 事 だ った
13
00:04:53,120 --> 00:04:56,280
ね え、 お 嬢 ちゃん、 大丈夫?
14
00:04:56,980 --> 00:04:58,580
酸 っぱ い な あ。
15
00:04:59,340 --> 00:05:05,620
ね え、 こんな ところ に 寝 て た ら、 どう して も 死 んで しま
います よ。 起 きた ら どう ですか?
16
00:05:06,040 --> 00:05:11,480
酸 っぱ い な あ。 死 んだ って いい や よ、 バ カ や ろ。 遊
んで て。
17
00:05:13,700 --> 00:05:14,820
す ま ない な あ。
18
00:05:15,540 --> 00:05:17,300
警 察、 電 話 します よ。
19
00:05:18,140 --> 00:05:19,140
いい ですか?
20
00:05:21,100 --> 00:05:25,620
でき れ ば 殺 人 犯 に して よ 死 に たい から
21
00:05:25,620 --> 00:05:35,720
ねぇ
22
00:05:35,720 --> 00:05:40,180
レ イ プ して よ え?
23
00:05:40,720 --> 00:05:42,860
め ちゃ く ちゃ に 怒 って よ
24
00:05:51,980 --> 00:05:54,780
僕 も そんな こと は、 金 も ら わ しく 言 う も んだ ね、 君。
25
00:06:50,750 --> 00:06:52,330
もし もし、 俺 だ。
26
00:06:53,450 --> 00:06:54,450
泊 まり にな って しま った。
27
00:06:55,430 --> 00:06:56,650
飯 作 っちゃ った か。
28
00:06:57,530 --> 00:06:58,530
す ま んな。
29
00:06:59,350 --> 00:07:02,230
ああ、 じゃあ、 明 日 また 電 話 する わ。
30
00:07:07,930 --> 00:07:09,870
奥 さん に 嘘 つ いて る。
31
00:07:10,710 --> 00:07:12,110
ス ケ ベ オ や で。
32
00:07:13,290 --> 00:07:16,010
人 の 家 上 が り 込 んで 何 する っ け?
33
00:07:45,360 --> 00:07:52,340
選 挙 だ よ か ね 私 は レ ッ グ し ろ って
34
00:07:52,340 --> 00:07:53,340
言 った の?
35
00:07:53,520 --> 00:08:00,380
普 通 の セ ック ス す んな ら 帰 れ 綺 麗 な 顔 して 変 態 だ
ね
36
00:08:00,380 --> 00:08:02,660
私 そう いう の
37
00:16:26,569 --> 00:16:31,110
白 い ド レ ス の 中 身 を 私 は 知 って いる 私 の 顔 に つ
か れ
38
00:17:09,710 --> 00:17:12,430
前 に も 話 した けど、 同 じ 会 社 に 勤 めて る んだ。
39
00:17:13,790 --> 00:17:14,790
は じ め、 待って。
40
00:17:16,089 --> 00:17:17,349
こんな ところ では 何 ですか?
41
00:17:17,770 --> 00:17:20,069
こちら へ どう ぞ。 あ、 お 邪 魔 します。
42
00:17:23,650 --> 00:17:24,690
どう ぞ、 こちら へ。
43
00:17:25,569 --> 00:17:28,970
す み ません。 お 邪 魔 します。
44
00:17:30,610 --> 00:17:33,190
ゆ っ く り して て ね。 はい、 寝 て く る から。
45
00:17:45,680 --> 00:17:52,540
どう ぞ お 食べ にな って ください じゃあ お 言 葉 に 甘 えて お
綺 麗 ですね い え そんな
46
00:17:52,540 --> 00:17:58,640
こと ない です 私 の 勘 違 い か もし れ ません が どう か で お
会 い し ません でした か
47
00:17:58,640 --> 00:18:04,200
え どう ですか そんな こと ない と思 うん です けど
48
00:18:04,200 --> 00:18:10,500
人 知 れ ない から これは どう も 失 礼 しました
49
00:18:10,500 --> 00:18:16,630
いい え でも そう いうこと って よ く あります よね そうですね
50
00:19:06,550 --> 00:19:09,950
桃 子 さん、 いつ まで と 僕 の つ も り なんだ ろう?
51
00:19:42,730 --> 00:19:45,550
変 わ った 味 だ ね これ う ま い よ 本当?
52
00:19:46,230 --> 00:19:51,970
これ ね ミ ツ コ が お 祝 い に く れた の フ ィ ン ラ ンド の
紅 茶 よ フ ィ ン ラ ンド?
53
00:19:52,230 --> 00:19:59,110
オ ーロ ラ が ね す っ ご く 綺 麗 だ った って あれ オ ーロ ラ
って な かな か 見 れない んだ ろう
54
00:19:59,110 --> 00:20:05,970
そう 羨 ま しい わ ね フ ィ ン ラ ンド に す れ ば よ かった
かな うん
55
00:20:05,970 --> 00:20:09,870
うん ハ ワ イ は す っ ご く 楽 し かった 私 は すご く 満 足
して る
56
00:20:10,710 --> 00:20:16,890
じゃあ 来 年 フ ィ ン ラ ンド 行 く か さ あ 行 ける か し ら
ね
57
00:20:16,890 --> 00:20:18,310
どう して?
58
00:20:24,330 --> 00:20:25,950
こ だ ま って な うん
59
00:20:25,950 --> 00:20:35,670
この
60
00:20:35,670 --> 00:20:38,290
ま まで き て も 毎 日 して く れる?
61
00:20:39,690 --> 00:20:40,690
当 た り 前 です
62
00:25:04,980 --> 00:25:06,560
いつ まで と ボ ケ る つ も り なんだ ね
63
00:27:00,660 --> 00:27:07,620
お 父 さん ちょっと 立 ち 寄 った んで ね 来 て く れ ました よ
そう ですか せ っ か く だから お 茶 でも そう ね
64
00:27:07,620 --> 00:27:14,600
ま さ ゆ 子 は もう 仕 事 行 った の か い はい た った 今 出
65
00:27:14,600 --> 00:27:19,220
て 行 き ました お 茶 や る まで 待って て ください ありがとう
66
00:28:00,770 --> 00:28:06,710
それ に して も 本当 に 覚 えて ない んです か 私 の こと 私
67
00:28:06,710 --> 00:28:13,590
と セ ック ス した こと ある で しょ どう
68
00:28:13,590 --> 00:28:18,650
した んです か お 父 さん 届 け ない で ください 覚 えて る で
しょ
69
00:28:18,650 --> 00:28:22,450
そんな こと 言 わ れた って 困 ります
70
00:28:35,020 --> 00:28:37,140
どう だ 何 する や めて ください
71
00:29:17,230 --> 00:29:18,230
頭 切 ら ない から!
72
00:46:16,330 --> 00:46:23,190
一 年前 に 家 に 届 いた 嫁 の 香 里 しか し 香 里 と は 息 子
と 知 り 合 う 前
73
00:46:23,190 --> 00:46:30,030
から 私 と 深 く 付 き 合 って お り 結 婚 して から も 私 と
の 肉 体 関 係 は 続 いて いる
74
00:46:30,030 --> 00:46:35,750
そんな ただ なら ぬ シ ュ ート と 嫁 の 禁 断 セ ック ス
75
00:48:44,440 --> 00:48:45,440
そう です よ
76
00:50:01,710 --> 00:50:04,130
もし もし、 村 上 君 か ね?
77
00:50:04,830 --> 00:50:08,610
村 瀬 です けど。 どう も、 ご 無 沙 汰 して ます。 こんにちは。
78
00:50:10,090 --> 00:50:12,110
今 ね、 5 号 室 に 着 いた。
79
00:50:13,410 --> 00:50:18,510
はい、 はい、 じゃあ 待って ます から。 はい、 よろしく お願いします。
80
00:50:24,430 --> 00:50:27,470
ガ オ リ ン、 腰 揉 んで く れる か?
81
00:50:59,629 --> 00:51:06,530
香 り は 私 の 秘 書 で 愛 人 だ った や が て 私 は 会 社 を
退 き 息
82
00:51:06,530 --> 00:51:13,150
子 に 後 を 引 き 継 い だ そして 香 り を 妻 に する よう 息
子 に 勧 め た ので ある
83
00:51:13,150 --> 00:51:19,120
香 り は 私 と 一 緒 に 泣 いた が って いた だ が 私 は それ
を 拒 んだ
84
00:51:19,120 --> 00:51:25,300
長 く 続 か ぬ 夫 婦 にな る よ り 長 く 続 く 夫 婦 にな った
方 が いい
85
00:51:25,300 --> 00:51:31,740
それ が 香 り の 幸 せ だ と思 った から だ だから シ ュ ート と
嫁 にな った
86
00:51:31,740 --> 00:51:35,660
それ が お 互 い には ちょ う ど いい
87
00:52:09,399 --> 00:52:13,500
じゃあ こ っち の ベ ッ ド の 方 で やって はい わか りました
88
00:52:13,500 --> 00:52:18,000
じゃあ 香 織 ど っち で 着 替 えて く る
89
00:52:23,600 --> 00:52:26,040
こちら は 閉 め ましょう か うん そう して く れ いい ね
90
00:52:53,279 --> 00:52:57,940
でき ました 読 んで く れ
91
00:52:57,940 --> 00:53:07,320
か
92
00:53:07,320 --> 00:53:14,200
お り、
93
00:53:14,340 --> 00:53:19,000
美 しい よ 似 合 って ます か?
94
00:53:20,400 --> 00:53:21,400
似 合 ってる よ
95
00:53:23,629 --> 00:53:26,430
じゃあ 始 めて く れ はい はい
96
00:53:26,430 --> 00:53:46,310
はい
97
00:53:46,310 --> 00:53:51,890
じゃあ いき ま ー す はい いき ま ー す
98
00:53:54,200 --> 00:53:55,780
では もう 一 枚 お 撮 り いた します。
99
00:53:58,040 --> 00:53:59,420
はい、 いき ま ー す。
100
00:54:03,900 --> 00:54:05,780
それでは また 終 わ りました ら、 お 手 紙 ください。
101
00:54:07,580 --> 00:54:08,580
ありがとう。
102
00:54:09,180 --> 00:54:10,180
あ、 ありがとうございます。
103
00:54:11,160 --> 00:54:12,160
ありがとうございます。
104
00:54:13,440 --> 00:54:14,440
それでは、 お 出 か け します。
105
00:54:27,180 --> 00:54:28,180
誓 い の 言 葉。
106
00:54:28,880 --> 00:54:35,820
私、 村 瀬 茂 雄 は 香 里 さん を 生 涯 妻 と し、 幸 せ や 喜
び は 共 に 分 か ち 合 い、
107
00:54:35,860 --> 00:54:41,380
悲 し み や 苦 し み は 共 に 乗 り 越 え、 永 遠 に 愛 する
こと を 誓 います。
108
00:54:42,360 --> 00:54:43,360
誓 います。
109
00:54:46,580 --> 00:54:53,500
私、 香 里 は 茂 雄 さん を 生 涯 夫 と し、 幸 せ や 喜 び は
共 に 分 か ち 合
110
00:54:53,500 --> 00:54:59,570
い、 悲 し み や 苦 し み は 共 に 乗 り 越 え 永 遠 に 愛
する こと を 誓 います
111
00:56:05,350 --> 00:56:11,330
私 た ち の 結 婚 式 は これで 終 わ った ラ ブ ホ テ ル です
る なん て
112
00:56:11,330 --> 00:56:18,330
これ が 私 た ち には ふ さ わ しい んだ いつ も 密 会 する この
場 所 で 誰 に
113
00:56:18,330 --> 00:56:25,010
も 知 ら れ ず に 愛 を 育 む んだ さ あ お 前 の 美 しい 裸
を 見 せて く れ
114
00:57:01,990 --> 00:57:03,390
うん
115
00:57:22,800 --> 00:57:23,800
うん
11196