Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,164 --> 00:00:12,231
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:12,256 --> 00:00:14,400
There is a deadly Mantid
running around.
3
00:00:14,402 --> 00:00:15,968
I called in Agent Jules Gardner
4
00:00:15,970 --> 00:00:17,170
to assist us in the investigation.
5
00:00:17,172 --> 00:00:19,572
This has serial killer
written all over it.
6
00:00:19,574 --> 00:00:21,374
I'm sure we'll catch
whoever it is in no time.
7
00:00:23,277 --> 00:00:25,911
I killed a Mantid. Ate his guts.
8
00:00:25,914 --> 00:00:28,548
- I will take two boxes.
- And this is yours, too.
9
00:00:28,550 --> 00:00:30,228
We don't even need that
implant to watch you.
10
00:00:30,252 --> 00:00:32,385
We're watching you anyway.
We're everywhere.
11
00:00:32,520 --> 00:00:34,331
The Greys show up looking
for her, we'll see them.
12
00:00:34,355 --> 00:00:35,455
I set up indoor cameras.
13
00:00:35,590 --> 00:00:36,856
I don't know where she is.
14
00:00:36,991 --> 00:00:38,202
I want you to meet your kids.
15
00:00:38,226 --> 00:00:40,060
Heather, I'm actually a human.
16
00:00:40,194 --> 00:00:41,293
What?
17
00:00:41,429 --> 00:00:43,429
You deserve to have what we had before.
18
00:00:43,565 --> 00:00:45,031
I can no longer give you that.
19
00:00:54,475 --> 00:00:57,310
Running has existed in the
universe for billions of years
20
00:00:57,312 --> 00:00:59,946
as a necessary part
of a creature's survival.
21
00:01:00,081 --> 00:01:03,816
Modern humans do this too,
but they call it jogging.
22
00:01:10,158 --> 00:01:11,991
If a human from a million years ago
23
00:01:11,993 --> 00:01:13,426
saw us running for fun,
24
00:01:13,428 --> 00:01:16,329
he would laugh and laugh
until the sound brought
25
00:01:16,331 --> 00:01:18,064
a woolly mammoth to eat him.
26
00:01:24,539 --> 00:01:26,806
You're in the middle of the road!
27
00:01:46,728 --> 00:01:48,628
Hmm, hmm, hmm.
28
00:01:48,630 --> 00:01:50,696
Because humans have
diminished mental capacity
29
00:01:50,698 --> 00:01:54,266
and bad eyesight, we must hang
giant reminders for ourselves.
30
00:01:54,269 --> 00:01:56,435
How else will I remember
where the incredibly
31
00:01:56,437 --> 00:01:58,838
huge body of water is?
32
00:02:00,908 --> 00:02:02,808
And if you can show your life is better
33
00:02:02,810 --> 00:02:05,211
than everyone else's, you win humaning.
34
00:02:06,948 --> 00:02:08,481
#myofficetoday.
35
00:02:08,616 --> 00:02:10,182
#lakelife.
36
00:02:10,184 --> 00:02:11,351
#lake.
37
00:02:11,485 --> 00:02:13,253
#life.
38
00:02:13,387 --> 00:02:16,956
#blessed.
39
00:02:18,626 --> 00:02:21,561
Footguy1172 has already liked it.
40
00:02:21,696 --> 00:02:23,296
Oh.
41
00:02:27,269 --> 00:02:29,902
I am doing everything humans do.
42
00:02:29,904 --> 00:02:33,038
So why am I feeling empty inside?
43
00:02:33,040 --> 00:02:36,075
Do all humans feel this way
when they are alone?
44
00:02:36,210 --> 00:02:39,679
I made up a word for it...
Alone-liness.
45
00:02:39,681 --> 00:02:41,881
I think most humans are alone-ly.
46
00:02:42,016 --> 00:02:44,383
That is why so many people
believe in aliens.
47
00:02:44,519 --> 00:02:48,320
It is comforting for them
to know they are not alone.
48
00:02:48,323 --> 00:02:50,790
Which is exactly why Peter Bach created
49
00:02:50,925 --> 00:02:52,725
the Alien Tracker Podcast.
50
00:02:52,860 --> 00:02:55,260
As you know,
Peter passed away last year,
51
00:02:55,262 --> 00:02:58,131
but I am proud to continue his legacy.
52
00:02:58,266 --> 00:02:59,765
I am Liv Baker.
53
00:02:59,901 --> 00:03:03,002
And welcome again to my
podcast, "Alien Cracker,"
54
00:03:03,138 --> 00:03:05,270
where I will discuss aliens,
55
00:03:05,272 --> 00:03:07,907
as well as the best
cheese and cracker pairings.
56
00:03:14,048 --> 00:03:15,515
Mmm.
57
00:03:15,650 --> 00:03:19,152
Today, I am trying a delicious
Rosemary wheat cracker
58
00:03:19,286 --> 00:03:22,555
with a Vermont goat cheese
as I discuss the search
59
00:03:22,690 --> 00:03:25,024
for Peter Bach's son, Robert.
60
00:03:25,160 --> 00:03:28,293
But first, a word from our sponsor.
61
00:03:28,295 --> 00:03:32,065
Hey, alien lovers.
62
00:03:32,199 --> 00:03:34,967
Maybe the moon isn't made of cheese.
63
00:03:35,102 --> 00:03:38,771
But our Vermont select
holiday platter is.
64
00:03:42,176 --> 00:03:43,676
- Cracker?
- Oh. No, thank you.
65
00:03:43,811 --> 00:03:45,478
I don't eat appetizers in closets.
66
00:03:45,613 --> 00:03:47,813
That's stretch-out food.
67
00:03:47,949 --> 00:03:49,581
What are you doing?
68
00:03:49,583 --> 00:03:52,018
I'm just recording my podcast,
69
00:03:52,153 --> 00:03:54,520
trying to find the
alien tracker's son, Robert.
70
00:03:54,655 --> 00:03:57,256
I'll pack my stuff up and go.
71
00:03:57,391 --> 00:03:59,324
No, no, no, no, no.
72
00:03:59,326 --> 00:04:00,994
You stay.
73
00:04:01,128 --> 00:04:03,496
I'm headed over to the 59.
74
00:04:03,631 --> 00:04:05,309
I think it's good you're
getting the word out.
75
00:04:05,333 --> 00:04:06,465
I mean, all this...
76
00:04:06,601 --> 00:04:08,467
This alien stuff,
it's all connected somehow.
77
00:04:08,603 --> 00:04:11,537
So maybe, if we find Robert,
we can find Joseph.
78
00:04:11,539 --> 00:04:13,572
Yeah. Good work, Deputy.
79
00:04:13,708 --> 00:04:17,076
It's so good to hear you say that,
80
00:04:17,212 --> 00:04:20,213
to know I finally have
a partner in this.
81
00:04:20,348 --> 00:04:22,382
Yeah.
82
00:04:22,384 --> 00:04:24,884
Whoa, whoa, whoa! Easy! Easy, Deputy.
83
00:04:25,019 --> 00:04:26,318
Haven't you read the hr pamphlet?
84
00:04:26,320 --> 00:04:27,680
We can't be hugging in no closets.
85
00:04:27,722 --> 00:04:30,255
Big no-no. Big-ass no-no.
86
00:04:30,257 --> 00:04:31,724
No, no, no, no, no.
87
00:04:31,859 --> 00:04:33,625
No, no.
88
00:04:55,650 --> 00:04:57,516
We'll be right back. Thank you.
89
00:04:57,518 --> 00:04:59,385
Humans are just like animals.
90
00:04:59,520 --> 00:05:01,720
Both are drawn to communal areas.
91
00:05:01,722 --> 00:05:04,724
This is why bars are
called watering holes.
92
00:05:04,859 --> 00:05:07,493
Bars are also called church
so that Irish men
93
00:05:07,628 --> 00:05:10,730
do not have to lie to their wives.
94
00:05:10,865 --> 00:05:12,465
Well, look who it is. The good doctor.
95
00:05:12,600 --> 00:05:14,366
You are alone-ly, too.
96
00:05:14,368 --> 00:05:16,802
I will sit with you, and we can hide
97
00:05:16,938 --> 00:05:20,405
from the cold,
desperate pain of alone-liness.
98
00:05:20,407 --> 00:05:21,740
Man, if you're trying to say lonely,
99
00:05:21,742 --> 00:05:23,208
I'm the opposite of that.
100
00:05:23,210 --> 00:05:26,145
I have the aching needs
of an entire community on me.
101
00:05:26,147 --> 00:05:27,747
If it wasn't for my ethical standards,
102
00:05:27,882 --> 00:05:29,649
I'd never pay for another
drink in my life.
103
00:05:29,783 --> 00:05:33,018
Pro tip... you can also get
that by wearing a miniskirt.
104
00:05:33,154 --> 00:05:35,188
I see you discovered social media.
105
00:05:35,322 --> 00:05:37,389
I followed you. You're welcome.
106
00:05:37,391 --> 00:05:39,258
#beer.
107
00:05:39,260 --> 00:05:43,629
#turn on all the sports games.
108
00:05:43,631 --> 00:05:45,631
Unfollow.
109
00:05:45,633 --> 00:05:47,566
Hey, you still
having kickoff karaoke here
110
00:05:47,568 --> 00:05:49,068
before the mining days festival?
111
00:05:49,203 --> 00:05:51,523
Why, are you thinking about
bribing a judge or something?
112
00:05:51,606 --> 00:05:55,440
That's ridiculous.
113
00:05:56,744 --> 00:05:59,645
The category is '80s power ballads.
114
00:05:59,780 --> 00:06:01,647
'80s power ballads.
115
00:06:01,782 --> 00:06:04,083
Mm-hmm.
116
00:06:05,553 --> 00:06:07,320
Hey, Doc, check it out.
117
00:06:07,455 --> 00:06:10,055
Looks like that nice lady over
there has got eyes for you.
118
00:06:10,191 --> 00:06:12,291
I already have eyes.
119
00:06:12,427 --> 00:06:14,527
Go talk to her.
Tell her you're a doctor.
120
00:06:14,662 --> 00:06:16,529
Women love that.
121
00:06:16,664 --> 00:06:19,298
Perhaps this is the answer
to my alone-liness.
122
00:06:19,433 --> 00:06:21,300
I will do what humans do...
123
00:06:21,436 --> 00:06:25,671
Find a partner who will spend
their life trying to fix me.
124
00:06:25,807 --> 00:06:28,374
Hello.
125
00:06:28,510 --> 00:06:32,277
I'm Harry. I'm the town doctor.
126
00:06:32,413 --> 00:06:34,279
I know a lot of doctor things.
127
00:06:34,281 --> 00:06:36,482
Really? I'm Lydia.
128
00:06:36,618 --> 00:06:38,083
I work in the bookstore.
129
00:06:38,219 --> 00:06:42,355
And I know a lot of book things.
130
00:06:44,259 --> 00:06:46,625
And I know a handsome man
when I see one.
131
00:06:46,627 --> 00:06:48,227
Handsome? Me?
132
00:06:48,363 --> 00:06:50,830
Oh, I don't know. I used to think so.
133
00:06:50,965 --> 00:06:54,033
But lately, I don't know
about this nose and this...
134
00:06:54,168 --> 00:06:55,634
This neck skin.
135
00:06:58,105 --> 00:07:00,139
Mm.
136
00:07:00,141 --> 00:07:02,708
So, doctor, hmm?
137
00:07:02,710 --> 00:07:05,644
- Do you enjoy it?
- Not very much.
138
00:07:05,646 --> 00:07:07,380
But you would if we were a couple.
139
00:07:07,514 --> 00:07:08,648
Oh. And why is that?
140
00:07:08,650 --> 00:07:10,883
Because doctors are good at sex,
141
00:07:11,018 --> 00:07:13,386
because doctors have
seen lots of vaginas.
142
00:07:13,521 --> 00:07:14,954
What?
143
00:07:15,089 --> 00:07:17,790
Doctors have seen so many vaginas.
144
00:07:17,925 --> 00:07:20,693
I swear, you cannot swing a stethoscope
145
00:07:20,828 --> 00:07:23,196
- in my office without seeing...
- I heard you.
146
00:07:23,330 --> 00:07:24,697
...a vagina.
147
00:07:24,832 --> 00:07:26,866
This morning, a woman came in.
148
00:07:27,001 --> 00:07:28,534
Bam! Vagina.
149
00:07:28,669 --> 00:07:30,135
Ok, man.
150
00:07:30,271 --> 00:07:32,738
I'm just leaving with my friend here.
151
00:07:32,740 --> 00:07:34,473
My friend's drunk on stupid.
152
00:07:36,043 --> 00:07:37,543
Wait, wait.
153
00:07:37,545 --> 00:07:39,656
So what the hell are you doing,
talking about vaginas?
154
00:07:39,680 --> 00:07:43,348
I am just looking for a mate
so that I'm no longer lonely...
155
00:07:43,350 --> 00:07:44,683
Alone-ly... loney.
156
00:07:44,819 --> 00:07:47,152
I'm... I'm alone.
157
00:07:47,154 --> 00:07:48,566
Well, this ain't how
you do it, all right?
158
00:07:48,590 --> 00:07:49,670
If you want something real,
159
00:07:49,790 --> 00:07:51,301
you're better off
building a foundation...
160
00:07:51,325 --> 00:07:53,726
You know, taking your time,
like I did with Lena.
161
00:07:53,861 --> 00:07:55,094
But don't take too much time,
162
00:07:55,229 --> 00:07:56,361
'cause then you get friend zoned.
163
00:07:56,363 --> 00:07:57,496
What is friend zoned?
164
00:07:57,632 --> 00:08:00,165
Oh, what is friend zoned?
165
00:08:00,301 --> 00:08:03,302
It's like you're outside
a cupcake shop, right?
166
00:08:03,438 --> 00:08:04,982
And the line is real long,
but you wait,
167
00:08:05,006 --> 00:08:06,772
'cause those cupcakes are great.
168
00:08:06,907 --> 00:08:08,774
And you finally get in,
but now the cupcake's
169
00:08:08,776 --> 00:08:10,787
sleeping with somebody who
slipped in the back door.
170
00:08:10,811 --> 00:08:12,511
- Ho-ho!
- Mm-hmm.
171
00:08:12,646 --> 00:08:13,779
Thank you.
172
00:08:13,914 --> 00:08:15,314
I'm going to go
tell Lydia that I'd like
173
00:08:15,316 --> 00:08:16,616
- to slip in her back door.
- No, no!
174
00:08:16,618 --> 00:08:18,083
No, no, no.
175
00:08:18,219 --> 00:08:19,963
Forget Lydia, please,
before she calls the cops.
176
00:08:19,987 --> 00:08:21,387
I don't want to have to arrest you.
177
00:08:21,422 --> 00:08:22,855
I still got half a beer left.
178
00:08:25,059 --> 00:08:26,259
Lord have mercy.
179
00:08:39,340 --> 00:08:41,840
Oh. Oh.
180
00:08:41,976 --> 00:08:43,476
Hey. Did I miss my dad playing?
181
00:08:43,611 --> 00:08:45,044
Just the first set.
182
00:08:45,046 --> 00:08:48,581
But you somehow still manage
to look so beautiful.
183
00:08:48,716 --> 00:08:50,816
Ok, I told you,
we are not getting a dog.
184
00:08:50,951 --> 00:08:52,485
Oh, that's right. Sorry.
185
00:08:52,620 --> 00:08:54,319
I already submitted an application
186
00:08:54,321 --> 00:08:55,788
for that place in Jessup, so...
187
00:08:55,923 --> 00:08:57,222
- No.
- Yeah.
188
00:08:57,224 --> 00:08:58,958
- D'Arcy.
- Oops.
189
00:08:59,093 --> 00:09:00,826
Hey, you guys were great.
190
00:09:00,961 --> 00:09:03,095
I was here behind, uh, someone tall.
191
00:09:03,230 --> 00:09:04,396
Just in time.
192
00:09:04,532 --> 00:09:07,566
Maybe you can talk some
sense into your father.
193
00:09:07,568 --> 00:09:09,368
Ok. Um, what?
194
00:09:09,370 --> 00:09:11,504
You swearing off pie now, too?
195
00:09:11,506 --> 00:09:14,173
Just cake and cookies, never pie.
196
00:09:14,175 --> 00:09:16,275
See? You and Harry are more
alike than you think.
197
00:09:16,277 --> 00:09:17,677
What did Sampson mean?
198
00:09:17,679 --> 00:09:19,979
He submitted our stuff
to some music festival,
199
00:09:20,114 --> 00:09:21,480
and we got in.
200
00:09:21,615 --> 00:09:23,627
Now he thinks I can just pick
up and hit the road with him
201
00:09:23,651 --> 00:09:25,450
for a week like we're 19.
202
00:09:25,452 --> 00:09:27,520
- Dad, that's great.
- Really?
203
00:09:27,654 --> 00:09:30,623
Because I'm not 19. I'm 119.
204
00:09:30,625 --> 00:09:33,092
- And I have a job.
- Are you sure?
205
00:09:33,094 --> 00:09:35,060
You should go.
206
00:09:35,062 --> 00:09:36,729
Plus, I could watch the diner.
207
00:09:36,864 --> 00:09:38,931
- You already have a job.
- Yeah.
208
00:09:39,066 --> 00:09:41,366
And the clinic is
just a stone's throw away
209
00:09:41,368 --> 00:09:43,135
from the diner, which I literally know
210
00:09:43,270 --> 00:09:44,803
from that time that D'Arcy got drunk,
211
00:09:44,805 --> 00:09:46,917
and she bet some guy in front
of the diner that she could
212
00:09:46,941 --> 00:09:49,641
hit the clinic with a rock.
213
00:09:49,777 --> 00:09:51,576
I appreciate it, but no thanks.
214
00:09:51,578 --> 00:09:53,812
- Come on.
- My fans are waiting.
215
00:09:53,814 --> 00:09:55,814
I gotta get ready for the next set.
216
00:09:55,816 --> 00:09:58,017
Ok.
217
00:10:00,688 --> 00:10:02,555
I can't believe my dad.
218
00:10:02,690 --> 00:10:04,757
He doesn't trust me to watch
the diner for a week.
219
00:10:04,892 --> 00:10:07,326
I mean, it's right down
the street from the clinic.
220
00:10:07,328 --> 00:10:09,027
A stone's throw away.
221
00:10:09,029 --> 00:10:10,696
That's what I said.
222
00:10:10,832 --> 00:10:12,375
Sometimes I think he still just sees me
223
00:10:12,399 --> 00:10:14,399
as this little girl that
used to sit at the counter
224
00:10:14,401 --> 00:10:16,435
with crayons instead of a capable adult
225
00:10:16,571 --> 00:10:18,170
who has a job and lives on her own.
226
00:10:18,305 --> 00:10:20,672
- Well, you live with me.
- Not if you get a dog.
227
00:10:20,674 --> 00:10:22,774
Asta! Asta.
228
00:10:22,777 --> 00:10:23,943
Asta!
229
00:10:24,077 --> 00:10:25,811
Whoa!
230
00:10:25,813 --> 00:10:29,181
Asta, will you marry me?
231
00:10:29,316 --> 00:10:30,382
What?
232
00:10:30,384 --> 00:10:31,917
Dog not looking so bad now, is it?
233
00:10:36,342 --> 00:10:37,350
Wow.
234
00:10:37,375 --> 00:10:40,593
Two alien proposals in one month.
235
00:10:40,727 --> 00:10:42,527
I can't get a normal date, but suddenly
236
00:10:42,663 --> 00:10:45,397
I'm the belle of the alien ball.
237
00:10:45,532 --> 00:10:47,199
I'm not an alien anymore.
238
00:10:47,334 --> 00:10:50,803
I'm just a human man trying
to backdoor a human woman.
239
00:10:50,938 --> 00:10:52,504
What?
240
00:10:52,640 --> 00:10:54,507
No, look, never mind.
241
00:10:54,641 --> 00:10:57,876
Thank you for these flowers.
But why did you propose to me?
242
00:10:58,012 --> 00:11:00,179
Because I don't want to be alone.
243
00:11:03,350 --> 00:11:05,017
Oh.
244
00:11:08,088 --> 00:11:09,288
Harry.
245
00:11:11,492 --> 00:11:14,559
When I was with Heather and
my bird babies, I felt so full.
246
00:11:14,695 --> 00:11:17,763
I felt whole.
247
00:11:17,898 --> 00:11:20,165
They're gone.
248
00:11:20,301 --> 00:11:22,201
But...
249
00:11:22,336 --> 00:11:25,805
I still want a family.
250
00:11:25,939 --> 00:11:28,307
Well, you have family.
You have Bridget.
251
00:11:28,442 --> 00:11:30,976
I know how much he means to you.
252
00:11:30,978 --> 00:11:33,178
- I do like my Bridget.
- Yeah.
253
00:11:33,180 --> 00:11:36,115
In the mornings, he is so cute.
254
00:11:36,250 --> 00:11:40,085
Sometimes, I just want
to punch him in the throat!
255
00:11:40,087 --> 00:11:42,254
Hmm?
256
00:11:42,389 --> 00:11:46,425
That's how my father showed affection.
257
00:11:46,561 --> 00:11:47,993
Oh, ok.
258
00:11:48,128 --> 00:11:53,132
Well, maybe you should
spend more time with him.
259
00:11:53,267 --> 00:11:56,101
And take these flowers back
to the fake flower store.
260
00:11:56,103 --> 00:11:57,936
- Hmm?
- Oh.
261
00:11:58,072 --> 00:12:01,240
They're not from a store.
I got them from a grave.
262
00:12:01,242 --> 00:12:02,541
Asta is right.
263
00:12:02,676 --> 00:12:04,109
The connection I have with Bridget
264
00:12:04,245 --> 00:12:06,678
is as strong as any
I could get with a mate.
265
00:12:12,019 --> 00:12:14,419
When I was an alien,
I thought being a father
266
00:12:14,421 --> 00:12:16,722
was just freezing your child
in the ice wind desert
267
00:12:16,858 --> 00:12:18,591
and kicking him in the face.
268
00:12:18,725 --> 00:12:22,762
But now it feels like
there is so much more.
269
00:12:22,896 --> 00:12:24,062
- Ready for this?
- Ready for what?
270
00:12:24,064 --> 00:12:25,498
Watch this. Watch this.
271
00:12:25,632 --> 00:12:27,065
- Wham!
- Aww.
272
00:12:27,067 --> 00:12:29,068
Give up!
273
00:12:29,203 --> 00:12:30,469
Hello?
274
00:12:30,604 --> 00:12:31,736
You gotta be kidding me.
275
00:12:31,872 --> 00:12:33,171
I can't believe you won again.
276
00:12:33,173 --> 00:12:34,551
- You want to try again?
- Ridiculous.
277
00:12:34,575 --> 00:12:36,441
- Hello?
- You just got got.
278
00:12:38,579 --> 00:12:40,045
This could be good.
279
00:12:40,047 --> 00:12:41,358
What better way to bond with my child
280
00:12:41,382 --> 00:12:43,048
than meeting his friends?
281
00:12:43,050 --> 00:12:44,850
This will be fun.
282
00:12:44,985 --> 00:12:46,285
Who's the dork?
283
00:12:46,420 --> 00:12:49,454
Ah, Bridget's Dad.
284
00:12:49,456 --> 00:12:52,391
I'm sure it will still be a little fun.
285
00:12:54,228 --> 00:12:55,494
- Hey.
- Hmm?
286
00:12:55,630 --> 00:12:57,529
Did you know Liv had a podcast?
287
00:12:57,664 --> 00:12:58,797
Yeah.
288
00:12:58,799 --> 00:13:00,799
I think, uh, it's about
her alien tracker friend.
289
00:13:00,935 --> 00:13:02,534
She does it in
the supply closet at work.
290
00:13:02,536 --> 00:13:04,569
I'm actually in the background
of an episode
291
00:13:04,571 --> 00:13:06,116
- looking for staples.
- Listen to this.
292
00:13:06,140 --> 00:13:08,006
Are aliens harvesting souls?
293
00:13:08,142 --> 00:13:09,775
We don't know, but at Smith Farm Stand,
294
00:13:09,911 --> 00:13:11,321
we harvest the freshest vegetables.
295
00:13:11,345 --> 00:13:12,844
Not that.
296
00:13:12,846 --> 00:13:15,214
Although the alien tracker
is no longer with us,
297
00:13:15,349 --> 00:13:18,283
the search for his son,
Robert, continues.
298
00:13:18,419 --> 00:13:21,286
Apparently, he was abducted
from his mother's womb
299
00:13:21,288 --> 00:13:22,888
before he was born.
300
00:13:23,023 --> 00:13:24,089
Sound familiar?
301
00:13:24,224 --> 00:13:25,657
Hmm.
302
00:13:25,659 --> 00:13:27,592
I think it's time we talk to Liv.
303
00:13:27,594 --> 00:13:29,428
Wait, are... are you sure?
304
00:13:29,430 --> 00:13:30,874
I thought you were worried
about Mike getting in the way.
305
00:13:30,898 --> 00:13:32,965
Oh, Mike can't know. Just Liv.
306
00:13:33,100 --> 00:13:35,334
She says that she has information
307
00:13:35,336 --> 00:13:36,935
she can't share with the public.
308
00:13:36,937 --> 00:13:40,105
Maybe it's something that
can help us get our baby.
309
00:13:40,107 --> 00:13:42,574
You know, with those little
freak alien girls watching us,
310
00:13:42,709 --> 00:13:44,176
it's just getting more dangerous.
311
00:13:44,311 --> 00:13:45,544
Mm.
312
00:13:47,848 --> 00:13:50,182
Are those cookies from the alien girl?
313
00:13:52,819 --> 00:13:54,719
Well, they're still cookies.
314
00:14:09,269 --> 00:14:12,004
And I said, nice try.
315
00:14:12,139 --> 00:14:14,072
My mom would never do that.
316
00:14:16,543 --> 00:14:17,876
I know a couple of Decathroids
317
00:14:18,012 --> 00:14:19,612
who would say different.
318
00:14:19,746 --> 00:14:22,815
I'll Decathroid your hidden
third eye if you don't shut up.
319
00:14:22,949 --> 00:14:24,416
All right. Chill.
320
00:14:24,551 --> 00:14:27,752
Look, the point is, the ship exploded,
321
00:14:27,888 --> 00:14:31,089
and I won 40 million sonira.
322
00:14:31,225 --> 00:14:32,524
Boom!
323
00:14:32,526 --> 00:14:34,793
That's like six American dollars.
324
00:14:36,597 --> 00:14:38,363
What?
325
00:14:38,365 --> 00:14:39,731
Do not roll your eyes at me.
326
00:14:40,935 --> 00:14:42,935
Let's just change the subject, ok?
327
00:14:42,937 --> 00:14:45,637
Let's talk about, um, sport.
328
00:14:45,639 --> 00:14:47,606
Homo sapiens sports are boring.
329
00:14:47,742 --> 00:14:49,040
No one ever gets killed.
330
00:14:49,043 --> 00:14:50,342
If you're playing with a ball,
331
00:14:50,477 --> 00:14:53,044
and it's not even on fire,
why should I care?
332
00:14:53,046 --> 00:14:55,480
Because that's what
polite conversation is.
333
00:14:55,616 --> 00:14:57,983
You pretend to be interested
in what someone is saying.
334
00:14:58,118 --> 00:15:00,152
Mm. Mm.
335
00:15:00,287 --> 00:15:02,021
Mm. Yeah, even if they're boring.
336
00:15:02,155 --> 00:15:03,888
Mm, mm, mm.
337
00:15:04,024 --> 00:15:05,790
Like you right now.
338
00:15:05,926 --> 00:15:08,860
Oh, that is so funny.
339
00:15:08,862 --> 00:15:10,595
You are supposed to eat the outside
340
00:15:10,597 --> 00:15:12,597
of the olive, not the pit!
341
00:15:12,599 --> 00:15:14,900
And your shirt is not a napkin.
342
00:15:15,036 --> 00:15:16,835
Dude, it's a poker game,
not a tea party.
343
00:15:16,971 --> 00:15:18,369
Actually, it stopped being a poker game
344
00:15:18,371 --> 00:15:20,872
when I realized you were
all reading my mind.
345
00:15:20,874 --> 00:15:22,207
That's cheating!
346
00:15:22,209 --> 00:15:24,076
It's not our fault you're a human now.
347
00:15:30,217 --> 00:15:32,484
Stop speaking telepathically!
348
00:15:32,619 --> 00:15:34,853
You know, you are very rude guests.
349
00:15:34,855 --> 00:15:38,790
Relax. Stop being such a ho-sape.
350
00:15:38,926 --> 00:15:40,859
How dare you.
351
00:15:40,995 --> 00:15:42,761
That is our word, ok?
352
00:15:42,763 --> 00:15:45,363
You're not allowed to use that word.
353
00:15:45,365 --> 00:15:46,665
That's it. This game is over.
354
00:15:46,801 --> 00:15:47,966
Everybody out!
355
00:15:48,102 --> 00:15:49,268
Ok, dad.
356
00:15:49,403 --> 00:15:52,003
Let's go back to my place.
I just got a fish tank.
357
00:15:52,005 --> 00:15:54,006
Great. We're taking the table with us.
358
00:15:54,141 --> 00:15:56,007
- See you later, hume.
- Oh, no!
359
00:15:56,143 --> 00:15:57,542
See, that's also problematic!
360
00:15:57,678 --> 00:15:59,445
Mm-hmm.
361
00:15:59,579 --> 00:16:01,914
I do not care!
362
00:16:02,048 --> 00:16:03,748
You do not need friends like that.
363
00:16:03,884 --> 00:16:05,984
You have me. I'm your father.
364
00:16:05,986 --> 00:16:07,252
I am all you need.
365
00:16:09,289 --> 00:16:12,257
Wait. You do not run away from me!
366
00:16:12,392 --> 00:16:14,325
Do not slam that door, young man...
367
00:16:14,327 --> 00:16:15,794
Son of a bitch!
368
00:16:23,870 --> 00:16:25,069
Good morning.
369
00:16:28,976 --> 00:16:31,009
Why are you here?
370
00:16:31,144 --> 00:16:32,978
Someone has to watch
the diner while you
371
00:16:33,114 --> 00:16:34,779
go play the music festival.
372
00:16:34,915 --> 00:16:37,015
Asta, we talked about this.
373
00:16:37,017 --> 00:16:38,850
- You have a job.
- Yes.
374
00:16:38,986 --> 00:16:40,118
And I can do both.
375
00:16:40,254 --> 00:16:41,254
I can open the diner,
376
00:16:41,355 --> 00:16:42,599
and then I can go
check in at the clinic,
377
00:16:42,623 --> 00:16:44,000
and then I can come back to the diner.
378
00:16:44,024 --> 00:16:45,224
It's great exercise.
379
00:16:45,358 --> 00:16:47,425
- Asta...
- Talking is over, ok?
380
00:16:47,427 --> 00:16:48,627
You're going.
381
00:16:48,762 --> 00:16:50,042
'Cause soon, you'll be an elder.
382
00:16:50,097 --> 00:16:52,831
Whoa. Stop throwing that word around.
383
00:16:52,966 --> 00:16:54,399
I'm not an elder yet.
384
00:16:54,535 --> 00:16:56,601
Well, soon, you will be one.
385
00:16:56,603 --> 00:16:58,570
And you'll be too busy
with opening prayers
386
00:16:58,705 --> 00:16:59,904
and land acknowledgments.
387
00:17:00,040 --> 00:17:01,751
There'll be no time
for hitting the road, old man.
388
00:17:01,775 --> 00:17:03,742
Right now, you look like a rock star.
389
00:17:03,878 --> 00:17:05,610
Go be one.
390
00:17:05,746 --> 00:17:08,080
I already told the band I'm not going.
391
00:17:08,215 --> 00:17:12,351
Well, I told them you are going, hm?
392
00:17:12,486 --> 00:17:15,054
And I can take care
of the diner while you're gone.
393
00:17:15,188 --> 00:17:17,255
I've worked here
my whole life, on and off.
394
00:17:17,257 --> 00:17:19,724
- I know how things operate.
- When are the food deliveries?
395
00:17:19,860 --> 00:17:21,426
Tuesdays and Thursdays.
396
00:17:21,428 --> 00:17:22,961
Driver's name is Hal.
397
00:17:23,097 --> 00:17:25,397
I even have his number,
just in case there's a problem.
398
00:17:25,532 --> 00:17:27,800
Server and cook shift sheet
are in the office.
399
00:17:27,934 --> 00:17:30,836
Money bank drops are nightly.
And the payroll is Friday.
400
00:17:32,439 --> 00:17:33,772
Not bad.
401
00:17:36,977 --> 00:17:38,210
Have fun.
402
00:17:41,047 --> 00:17:42,347
This is empty.
403
00:17:42,482 --> 00:17:45,016
It's symbolic. You still have to pack.
404
00:17:45,018 --> 00:17:47,352
Rock stars don't do their own packing.
405
00:17:47,487 --> 00:17:50,555
It's gone to your head already.
406
00:17:53,527 --> 00:17:56,160
And I hate wearing this dumb skin suit.
407
00:17:56,162 --> 00:17:58,330
You complain too much, Bridget.
408
00:17:58,332 --> 00:18:00,865
You wear your human suit all the time.
409
00:18:00,867 --> 00:18:02,367
You just wore it yesterday.
410
00:18:02,369 --> 00:18:04,650
Only because I had to go
to the store to refill my vape.
411
00:18:04,738 --> 00:18:06,304
I told you, that is harmful.
412
00:18:06,306 --> 00:18:07,672
This is stupid!
413
00:18:07,674 --> 00:18:09,119
It is not stupid for a father to want
414
00:18:09,143 --> 00:18:10,775
to spend time with his son.
415
00:18:10,777 --> 00:18:13,778
The weather is horrible. It's windy.
416
00:18:13,780 --> 00:18:15,481
- Agh!
- You're freezing.
417
00:18:16,850 --> 00:18:18,517
The waves are making me sick.
418
00:18:18,652 --> 00:18:20,385
I am not freezing. I'm warm.
419
00:18:20,387 --> 00:18:21,720
And sick is good.
420
00:18:21,855 --> 00:18:23,421
You just throw up over the side.
421
00:18:23,423 --> 00:18:26,124
It'll chum the waters.
422
00:18:30,931 --> 00:18:32,931
How can I help you today?
423
00:18:33,067 --> 00:18:34,499
Hey.
424
00:18:34,635 --> 00:18:36,969
I put in an application
to adopt a dog from your site.
425
00:18:37,103 --> 00:18:38,237
Ruby.
426
00:18:38,371 --> 00:18:39,582
I hadn't heard back, so I thought
427
00:18:39,606 --> 00:18:40,939
I'd just come in and pick her up.
428
00:18:41,074 --> 00:18:42,340
The name's D'Arcy Bloom.
429
00:18:42,476 --> 00:18:44,208
Well, let me see.
430
00:18:44,210 --> 00:18:45,810
It probably just got lost.
431
00:18:45,946 --> 00:18:48,981
We get backlogged here, so...
432
00:18:52,218 --> 00:18:56,188
I'm sorry.
Your application was rejected.
433
00:18:57,958 --> 00:18:59,357
What?
434
00:18:59,359 --> 00:19:03,395
We got some bad feedback
from your references.
435
00:19:03,530 --> 00:19:05,564
You must be kidding.
436
00:19:05,699 --> 00:19:08,967
We're just really strict
about where we place our dogs.
437
00:19:08,969 --> 00:19:11,236
It doesn't take much for the computer
438
00:19:11,372 --> 00:19:15,039
to flag something,
even something small,
439
00:19:15,041 --> 00:19:18,510
like arrested for public drunkenness
440
00:19:18,645 --> 00:19:21,113
and defacing a campus statue.
441
00:19:21,247 --> 00:19:23,848
That was just crazy college fun.
442
00:19:23,850 --> 00:19:25,149
It was two months ago.
443
00:19:25,285 --> 00:19:28,086
I didn't say I was in college.
444
00:19:28,088 --> 00:19:30,589
We need to make sure
we're moving our dogs
445
00:19:30,724 --> 00:19:33,958
into a better home.
446
00:19:33,960 --> 00:19:37,162
Better than a dog shelter?
447
00:19:37,298 --> 00:19:38,430
Yes.
448
00:19:38,432 --> 00:19:41,733
So what you're saying is
that my life isn't
449
00:19:41,868 --> 00:19:45,003
good enough for a dog?
450
00:19:45,005 --> 00:19:46,671
- I'm sorry.
- Sorry about what?
451
00:19:46,673 --> 00:19:48,239
My life or the dog?
452
00:19:48,375 --> 00:19:50,475
- I guess both?
- Ah.
453
00:19:50,611 --> 00:19:52,411
Wow. This is bullshit.
454
00:19:52,545 --> 00:19:54,779
This whole place is bullshit!
And you know it!
455
00:19:54,781 --> 00:19:56,080
I know.
456
00:19:56,082 --> 00:19:57,515
What kind of hoops
do I have to jump through?
457
00:19:57,517 --> 00:19:59,117
You want me to do some tricks?
458
00:19:59,253 --> 00:20:01,286
- No.
- This is bullshit!
459
00:20:06,793 --> 00:20:08,393
Oh, hi, Susan. Are you ready to order?
460
00:20:08,528 --> 00:20:10,039
Looks like you're in the wrong place.
461
00:20:10,063 --> 00:20:12,130
I am just covering for my dad
while he's out of town.
462
00:20:12,132 --> 00:20:13,265
Oh, hey.
463
00:20:13,267 --> 00:20:14,632
Are you staying on top
of your medications?
464
00:20:14,634 --> 00:20:16,935
Cholesterol and Diabetes.
465
00:20:16,937 --> 00:20:18,436
- Every day.
- Good.
466
00:20:18,572 --> 00:20:19,972
Ok. What can I get for you?
467
00:20:20,106 --> 00:20:24,175
Double cheeseburger with
fries and a chocolate shake.
468
00:20:24,177 --> 00:20:27,245
Um, did you ever think that
if you didn't eat like that,
469
00:20:27,247 --> 00:20:29,247
you wouldn't have to be on those meds?
470
00:20:29,249 --> 00:20:30,760
Do you ever think I went on those meds
471
00:20:30,784 --> 00:20:33,385
so I can eat like that?
472
00:20:33,520 --> 00:20:35,453
What do you say to a nice salad,
473
00:20:35,455 --> 00:20:37,722
a skinless chicken breast,
and an unsweetened iced tea?
474
00:20:37,725 --> 00:20:40,359
I say, when does Dan get back?
475
00:20:40,493 --> 00:20:41,760
Oh, hey, Jay.
476
00:20:41,762 --> 00:20:43,227
Sorry, you're not
on the schedule today.
477
00:20:43,229 --> 00:20:44,396
Yeah, Dan called.
478
00:20:44,531 --> 00:20:45,998
He asked me to come in and help out.
479
00:20:46,132 --> 00:20:47,899
Oh. Well, I'm fine.
I don't need any help.
480
00:20:48,034 --> 00:20:49,334
So you can go.
481
00:20:49,470 --> 00:20:52,036
He said you'd say that,
and for me not to go.
482
00:20:52,038 --> 00:20:53,338
Great.
483
00:20:53,474 --> 00:20:55,051
If he doesn't trust me,
why doesn't he just come back?
484
00:20:55,075 --> 00:20:56,075
Maybe he should.
485
00:20:56,176 --> 00:20:57,609
One more word out of you, Susan,
486
00:20:57,744 --> 00:21:00,412
I'm gonna bring you a bowl
of kale and a glass of water.
487
00:21:00,547 --> 00:21:03,381
Don't you have a wedding to plan?
488
00:21:03,517 --> 00:21:04,750
Does everyone know?
489
00:21:06,853 --> 00:21:07,853
Ugh!
490
00:21:08,822 --> 00:21:10,021
So that's it?
491
00:21:10,157 --> 00:21:11,334
You're shutting down
the whole investigation?
492
00:21:11,358 --> 00:21:12,935
It's been a while since
there's been a murder.
493
00:21:12,959 --> 00:21:14,926
Seems the killer's
moved out of our area.
494
00:21:14,928 --> 00:21:16,428
So the FBI's reassigned the case
495
00:21:16,563 --> 00:21:17,929
to the Seattle field office.
496
00:21:18,064 --> 00:21:19,631
What if the Mantid didn't move on?
497
00:21:19,633 --> 00:21:21,599
The what? What's a Mantid?
498
00:21:21,735 --> 00:21:23,234
What's a Mantid? You didn't tell her?
499
00:21:23,236 --> 00:21:26,671
- No, didn't mention that.
- And you don't need to either.
500
00:21:26,807 --> 00:21:28,040
Ok.
501
00:21:28,174 --> 00:21:30,742
Mum's the word.
502
00:21:30,877 --> 00:21:32,710
I think the killer's
a giant alien Mantid
503
00:21:32,712 --> 00:21:34,379
that lives up in the hills.
504
00:21:34,381 --> 00:21:36,559
And I think the only reason
that these murders haven't been
505
00:21:36,583 --> 00:21:38,817
happening recently is because
it's been feeding on deer
506
00:21:38,952 --> 00:21:40,552
to throw us off the track.
507
00:21:40,554 --> 00:21:42,687
Now, I saw it with
my own eyes, both of them.
508
00:21:42,689 --> 00:21:44,489
And I think that that thing
is still up there,
509
00:21:44,591 --> 00:21:46,524
and it's just waiting.
510
00:21:46,526 --> 00:21:49,527
We'll take that under consideration.
511
00:21:49,663 --> 00:21:51,330
No, you won't.
512
00:21:51,464 --> 00:21:53,631
- No.
- See?
513
00:21:53,767 --> 00:21:57,102
It's almost like I knew
what you was gonna say,
514
00:21:57,237 --> 00:21:58,603
because I'm psychic.
515
00:21:58,605 --> 00:22:00,304
I think... I think... I think we've...
516
00:22:00,440 --> 00:22:01,472
Yes.
517
00:22:01,475 --> 00:22:02,985
...we've got to a natural stopping...
518
00:22:03,009 --> 00:22:04,342
- Yes.
- ...Point.
519
00:22:04,477 --> 00:22:05,877
So...
520
00:22:09,349 --> 00:22:10,749
Debra said you wanted to see me?
521
00:22:10,884 --> 00:22:12,717
Yes. Yes.
522
00:22:12,719 --> 00:22:16,288
Um, Kate and I wanted to ask
you over for dinner tonight.
523
00:22:16,423 --> 00:22:18,557
Really? Fun.
524
00:22:18,691 --> 00:22:20,759
John was just complaining
we don't go out enough.
525
00:22:20,894 --> 00:22:22,126
Yeah.
526
00:22:22,262 --> 00:22:26,631
This isn't really a plus-one situation.
527
00:22:26,633 --> 00:22:28,300
Oh.
528
00:22:28,435 --> 00:22:30,769
But aren't both you and Kate
gonna be there?
529
00:22:30,904 --> 00:22:34,172
Uh-huh. Yep. Yep.
530
00:22:34,174 --> 00:22:38,242
But we both live there,
so it's not really a plus one.
531
00:22:38,244 --> 00:22:41,579
A plus one for us would be if
we each brought our own dates.
532
00:22:41,581 --> 00:22:43,315
You know? How awkward would that be?
533
00:22:43,449 --> 00:22:44,916
Pretty awkward.
534
00:22:45,051 --> 00:22:48,487
It's kind of weird that
you would even suggest it.
535
00:22:48,621 --> 00:22:50,521
- I didn't.
- All is forgiven.
536
00:22:50,657 --> 00:22:52,537
Yeah, we'll... we'll laugh
about it over dinner.
537
00:22:52,592 --> 00:22:54,959
Oh, I'm already laughing.
538
00:22:55,095 --> 00:22:57,662
- Super hard.
- I'm laughing harder.
539
00:23:01,201 --> 00:23:03,601
They're dropping the
serial killer investigation.
540
00:23:03,603 --> 00:23:06,170
Your cheerleader friend thinks
the killer done moved on.
541
00:23:06,172 --> 00:23:08,340
And she didn't buy
into my Mantid theory.
542
00:23:08,474 --> 00:23:09,719
Could've used some backup in there.
543
00:23:09,743 --> 00:23:11,103
What was you doing talking to Ben?
544
00:23:11,144 --> 00:23:13,077
He just invited me over for dinner.
545
00:23:13,213 --> 00:23:15,057
I think he and Kate want
to talk about something.
546
00:23:15,081 --> 00:23:17,615
And I think it might be about aliens.
547
00:23:17,751 --> 00:23:18,983
Really? That's great.
548
00:23:18,985 --> 00:23:20,563
Maybe we can finally start
getting some answers.
549
00:23:20,587 --> 00:23:21,998
Well, what time do they
want us to be there?
550
00:23:22,022 --> 00:23:25,256
Oh, they just want me to come.
551
00:23:25,392 --> 00:23:27,759
What did Ben say when you
demanded that I join you,
552
00:23:27,894 --> 00:23:29,405
and when you told him that you're only
553
00:23:29,429 --> 00:23:31,663
half a human being without me?
554
00:23:31,798 --> 00:23:33,898
I didn't say that.
555
00:23:34,034 --> 00:23:35,900
Uh-huh.
556
00:23:36,036 --> 00:23:37,536
I feel like this has
something to do with me
557
00:23:37,538 --> 00:23:41,239
not giving you a closet hug.
558
00:23:41,241 --> 00:23:43,401
If you want fish so bad,
pointing a stick at them is,
559
00:23:43,476 --> 00:23:45,576
like, the dumbest
possible way to do it.
560
00:23:45,579 --> 00:23:46,945
That's not the point.
561
00:23:47,080 --> 00:23:49,380
As humans, fishing is
not about catching fish.
562
00:23:49,516 --> 00:23:52,784
It's about talking about how
we are not catching fish.
563
00:23:52,919 --> 00:23:54,252
Oh, darn it.
564
00:23:54,388 --> 00:23:56,520
It looks like the fish,
they're just not biting.
565
00:23:56,522 --> 00:23:58,523
Those sons... sons of bitches!
566
00:23:58,658 --> 00:24:01,693
The truth is, I need my little
baby Bridget to stay human
567
00:24:01,695 --> 00:24:03,695
because I do not know
how to bond with him
568
00:24:03,697 --> 00:24:06,865
when he is in his alien form.
569
00:24:07,000 --> 00:24:09,100
No! Oh, no. Don't you do it.
570
00:24:09,236 --> 00:24:11,069
No. Hey, hey!
Do not put that in your mouth.
571
00:24:11,204 --> 00:24:12,881
Throw it back.
That's not what we're doing.
572
00:24:12,905 --> 00:24:14,973
No! You put it back.
573
00:24:15,108 --> 00:24:16,775
No, don't! Not like that!
574
00:24:18,311 --> 00:24:20,044
What is your problem?
575
00:24:20,046 --> 00:24:21,513
I'm trying to bond.
576
00:24:21,515 --> 00:24:23,347
Is it wrong for a human father
577
00:24:23,483 --> 00:24:26,751
who used to be an alien to want
his half-human, half-alien son
578
00:24:26,753 --> 00:24:28,420
to be human, too?
579
00:24:28,555 --> 00:24:29,687
What?
580
00:24:29,823 --> 00:24:32,924
I'm not an alien anymore.
581
00:24:33,059 --> 00:24:34,826
I need you to be human.
582
00:24:34,828 --> 00:24:36,661
That's not who I am.
583
00:24:36,663 --> 00:24:37,829
I'm both.
584
00:24:37,964 --> 00:24:39,231
And if you don't like it,
585
00:24:39,365 --> 00:24:41,343
go find yourself a little
human boy to spend time with.
586
00:24:41,367 --> 00:24:44,369
No, Bridget, that's...
I don't... don't do it!
587
00:24:44,504 --> 00:24:46,671
No, no! Bridget!
588
00:24:46,673 --> 00:24:47,939
Bridget!
589
00:24:48,074 --> 00:24:50,074
Such a good swimmer.
590
00:24:50,076 --> 00:24:51,977
That's a beautiful stroke.
591
00:24:56,449 --> 00:24:57,715
Good news!
592
00:24:57,717 --> 00:24:59,184
I'm adopting you.
593
00:25:06,992 --> 00:25:09,660
What are you doing here?
And why are you in my bed?
594
00:25:09,663 --> 00:25:11,729
Well, ever since I became a human,
595
00:25:11,865 --> 00:25:13,397
I get cold really easily.
596
00:25:13,399 --> 00:25:14,639
Like when I used to get cold,
597
00:25:14,668 --> 00:25:16,701
and you'd call me
a weak little chihuahua boy?
598
00:25:16,836 --> 00:25:18,580
Well, that was because
your hair was short,
599
00:25:18,604 --> 00:25:22,140
and you were cute, which is why
I've decided to adopt you.
600
00:25:22,142 --> 00:25:23,941
I want to give you a good family.
601
00:25:23,943 --> 00:25:26,944
Why would I let you adopt me?
I don't even like you.
602
00:25:26,946 --> 00:25:28,546
- That is a lie.
- You love me.
603
00:25:28,682 --> 00:25:31,950
Remember when I used you as an ottoman?
604
00:25:32,085 --> 00:25:33,685
Oh, that was fun.
605
00:25:33,820 --> 00:25:35,920
For you. And it was different then.
606
00:25:35,922 --> 00:25:37,242
I mean, sure, you were mean to me
607
00:25:37,323 --> 00:25:39,957
and tried to kill me a few times.
608
00:25:39,959 --> 00:25:41,693
At least you were an alien.
609
00:25:41,828 --> 00:25:43,628
Now you're just an old guy,
610
00:25:43,763 --> 00:25:45,830
a human, and not even a good one.
611
00:25:45,965 --> 00:25:47,398
How am I not a good human?
612
00:25:47,534 --> 00:25:51,369
Good humans don't sneak
into young boys' bedrooms,
613
00:25:51,371 --> 00:25:54,172
get in their beds, and say,
let's be friends.
614
00:25:54,174 --> 00:25:56,674
It's weird, and probably illegal.
615
00:25:56,676 --> 00:25:58,710
Fine.
616
00:25:58,845 --> 00:26:00,445
I will leave.
617
00:26:00,580 --> 00:26:02,647
Maybe you're the one who is weird.
618
00:26:02,782 --> 00:26:04,215
You ever think of that?
619
00:26:04,350 --> 00:26:05,650
Gross.
620
00:26:05,786 --> 00:26:07,085
What?
621
00:26:07,220 --> 00:26:09,921
Well, I get really cold,
and then I get really hot.
622
00:26:12,992 --> 00:26:15,226
Being human sucks.
623
00:26:23,069 --> 00:26:24,536
Ok.
624
00:26:24,671 --> 00:26:25,803
Sorry it took so long.
625
00:26:25,939 --> 00:26:27,549
We are short staffed,
so I booted your ticket
626
00:26:27,573 --> 00:26:29,018
to the back of the queue
because you're my friend,
627
00:26:29,042 --> 00:26:31,209
and I knew you'd understand... What?
628
00:26:31,344 --> 00:26:32,711
Little cold.
629
00:26:32,845 --> 00:26:34,365
What would you say if they were free?
630
00:26:34,448 --> 00:26:35,880
Now they're warm and delicious.
631
00:26:35,882 --> 00:26:37,014
Melissa called from the clinic.
632
00:26:37,016 --> 00:26:38,660
They need you to come in
and set a broken leg.
633
00:26:38,684 --> 00:26:40,062
Well, that's why
Ellen's covering for me.
634
00:26:40,086 --> 00:26:41,319
She can do it.
635
00:26:41,454 --> 00:26:43,188
- Um...
- Huh?
636
00:26:45,391 --> 00:26:48,025
Can you warm these up?
637
00:26:48,027 --> 00:26:49,861
Ah! Uh...
638
00:26:49,863 --> 00:26:51,496
- Breathe.
- Why?
639
00:26:51,498 --> 00:26:53,097
That would just keep me alive.
640
00:26:58,805 --> 00:27:01,573
That waitress looks just like Asta.
641
00:27:01,575 --> 00:27:03,675
- Ok.
- Whoa.
642
00:27:03,677 --> 00:27:07,078
Um, how did it go with the dog?
643
00:27:07,213 --> 00:27:10,514
Um, pretty good.
644
00:27:10,650 --> 00:27:12,984
My name is Bernice.
645
00:27:12,986 --> 00:27:15,019
I am considered royalty.
646
00:27:15,155 --> 00:27:16,654
I'm in the market for a dog,
647
00:27:16,790 --> 00:27:18,322
one named... Maybe it's like Ruby.
648
00:27:18,458 --> 00:27:20,592
Dogs deserve to be spent money on.
649
00:27:20,726 --> 00:27:21,993
And I have all the money.
650
00:27:22,128 --> 00:27:24,796
I can afford everything for the dog,
651
00:27:24,931 --> 00:27:26,998
like food, glasses of wine.
652
00:27:27,133 --> 00:27:30,802
We wear our chains with
our initials on it.
653
00:27:30,937 --> 00:27:33,605
Riding together like, we're riding.
654
00:27:33,740 --> 00:27:37,341
Ruby deserves a wonderful home
made of gold.
655
00:27:37,343 --> 00:27:38,654
You didn't get the dog, did you?
656
00:27:38,678 --> 00:27:39,744
I sure didn't. No.
657
00:27:41,347 --> 00:27:42,413
Don't freak out.
658
00:27:42,549 --> 00:27:44,382
- The refrigerator's broken.
- Oh, God.
659
00:27:44,517 --> 00:27:46,028
Ok, well, the refrigerator's
gonna have to wait,
660
00:27:46,052 --> 00:27:48,285
because now I have
to go set a broken leg.
661
00:27:48,421 --> 00:27:50,554
Ma'am? Excuse me.
662
00:27:50,690 --> 00:27:54,192
I'm sorry, but you look
just like someone I know.
663
00:27:54,327 --> 00:27:56,628
Like...
664
00:28:02,468 --> 00:28:03,935
Rude.
665
00:28:07,173 --> 00:28:08,506
Thanks for the invite.
666
00:28:08,642 --> 00:28:10,652
The last dinner I went to
was a murder mystery thing
667
00:28:10,676 --> 00:28:11,776
a couple months ago.
668
00:28:11,912 --> 00:28:13,344
Let me guess.
669
00:28:13,479 --> 00:28:15,090
You solved it right away and
ruined the night for everyone?
670
00:28:15,114 --> 00:28:16,881
They knew I was a cop
when they invited me.
671
00:28:16,883 --> 00:28:19,617
Well, this is just a casual dinner.
672
00:28:19,752 --> 00:28:21,285
No mysteries to solve.
673
00:28:21,421 --> 00:28:23,921
Just... just three friends hanging out.
674
00:28:24,057 --> 00:28:26,124
Exactly what I was hoping for.
675
00:28:26,259 --> 00:28:27,259
Whew!
676
00:28:27,293 --> 00:28:28,959
Oh, shit.
677
00:28:29,095 --> 00:28:30,194
Oh, hey.
678
00:28:30,330 --> 00:28:31,529
I didn't know if this
was a doorbell house
679
00:28:31,531 --> 00:28:32,596
or a knock house.
680
00:28:32,598 --> 00:28:34,232
So you didn't do either. Welcome.
681
00:28:35,368 --> 00:28:36,546
Yeah, sorry I'm late, deputy.
682
00:28:36,570 --> 00:28:37,668
I didn't know what y'all were serving,
683
00:28:37,670 --> 00:28:38,695
so I stopped and grabbed a chicken.
684
00:28:38,696 --> 00:28:40,271
We're actually serving chicken.
685
00:28:40,341 --> 00:28:41,341
Oh, good!
686
00:28:41,366 --> 00:28:43,007
I see you took my note
from the last time,
687
00:28:43,009 --> 00:28:45,209
when, well, all you had was soup.
688
00:28:45,345 --> 00:28:47,111
Oh, uh,
689
00:28:47,247 --> 00:28:48,813
I brought a knife to cut the chicken.
690
00:28:48,948 --> 00:28:50,581
Oh, we... we also have knives.
691
00:28:50,583 --> 00:28:53,584
Oh, well, I prefer to use
my own knife to cut my food,
692
00:28:53,586 --> 00:28:55,564
being that most Americans
don't adhere to the proper
693
00:28:55,588 --> 00:28:56,988
knife sharpening regimen.
694
00:28:57,123 --> 00:28:58,489
Look at that. Oh-ho!
695
00:29:00,159 --> 00:29:01,159
Is there a regimen?
696
00:29:01,194 --> 00:29:03,962
Nobody wants jagged chicken, ok?
697
00:29:03,964 --> 00:29:04,964
Whoo!
698
00:29:05,098 --> 00:29:07,265
Smell like a bunch of yum
up in this bitch.
699
00:29:25,651 --> 00:29:27,051
Yeah.
700
00:29:27,186 --> 00:29:30,654
There's got to be an unlocked
window or something.
701
00:29:30,656 --> 00:29:32,456
You know, it's bullshit
they made me do this.
702
00:29:32,592 --> 00:29:35,727
You know, busting Ruby out
of here isn't even stealing.
703
00:29:35,862 --> 00:29:37,395
It's a rescue mission.
704
00:29:37,397 --> 00:29:38,930
Yeah, it is.
705
00:29:42,201 --> 00:29:44,346
Ok, hold on, hold on, hold on,
hold on, hold on, hold on.
706
00:29:44,370 --> 00:29:45,870
Go. Try.
707
00:29:46,006 --> 00:29:48,239
What? How is it not 1234?
708
00:29:48,374 --> 00:29:49,707
You thought that would work?
709
00:29:49,709 --> 00:29:52,209
Everyone uses 1234 so you
don't have to memorize it.
710
00:29:52,211 --> 00:29:54,278
What, does, like, Einstein
work here or something?
711
00:29:54,280 --> 00:29:56,013
Oh, give me your credit card.
712
00:29:56,149 --> 00:29:57,949
Yes, boss. Ok.
713
00:29:58,084 --> 00:29:59,551
Here you go, chef.
714
00:30:02,622 --> 00:30:04,221
- Got it.
- Oh.
715
00:30:04,223 --> 00:30:05,489
Yeah, that's right.
716
00:30:05,491 --> 00:30:07,491
All right, you want to...
717
00:30:07,627 --> 00:30:08,660
Shit.
718
00:30:08,794 --> 00:30:10,694
- Sorry about that.
- It's ok.
719
00:30:10,696 --> 00:30:11,963
- It's your card.
- What?
720
00:30:12,098 --> 00:30:13,364
Why do you have my credit card?
721
00:30:13,500 --> 00:30:15,010
I got it the other night
when we were at your place,
722
00:30:15,034 --> 00:30:16,233
remember?
723
00:30:16,235 --> 00:30:17,675
You said, help yourself to anything.
724
00:30:17,771 --> 00:30:20,137
So I took your credit card
and your shower soap.
725
00:30:20,273 --> 00:30:23,674
Well, I didn't mean
to steal my whole identity.
726
00:30:23,676 --> 00:30:24,676
I can get it.
727
00:30:24,810 --> 00:30:25,977
Ok, wait.
728
00:30:26,112 --> 00:30:28,145
- I can't...
- Oh, oh.
729
00:30:28,147 --> 00:30:29,313
- I can't...
- Ooh, here.
730
00:30:29,417 --> 00:30:30,448
Let me try. Let me try.
731
00:30:30,450 --> 00:30:31,682
Let me try. Let me try.
732
00:30:31,818 --> 00:30:33,417
I've got little bird arms.
733
00:30:33,553 --> 00:30:36,754
All right, watch this.
734
00:30:36,756 --> 00:30:38,522
Ok. Get it, get it, get it.
735
00:30:38,658 --> 00:30:40,558
- So close.
- Just a little bit.
736
00:30:42,328 --> 00:30:44,195
- I'm stuck.
- You can't be stuck.
737
00:30:44,330 --> 00:30:45,629
- I'm stuck.
- No. No.
738
00:30:45,631 --> 00:30:46,631
Come on.
739
00:30:46,766 --> 00:30:47,965
Come on.
740
00:30:47,967 --> 00:30:49,133
Ow.
741
00:30:49,135 --> 00:30:51,269
Shh!
742
00:30:51,404 --> 00:30:52,536
Ah!
743
00:30:52,672 --> 00:30:54,016
Judy, the first rule of break-ins
744
00:30:54,040 --> 00:30:55,773
is don't get your arm
stuck in the door.
745
00:30:55,775 --> 00:30:57,475
It's not a break-in unless
you break something going in.
746
00:30:57,477 --> 00:30:58,810
I'll get you out.
747
00:30:58,945 --> 00:31:00,244
I got you, girl!
748
00:31:00,380 --> 00:31:02,814
I got you!
749
00:31:04,384 --> 00:31:05,950
Now it's a break-in. Save yourself!
750
00:31:06,086 --> 00:31:07,585
Run! Go!
751
00:31:07,721 --> 00:31:09,187
I'll be ok.
752
00:31:10,756 --> 00:31:11,923
Get a saw.
753
00:31:12,058 --> 00:31:13,991
- Get a saw?
- Get some pliers.
754
00:31:13,993 --> 00:31:15,526
It's your arm.
755
00:31:15,528 --> 00:31:16,543
I can get in. You can get out.
756
00:31:16,567 --> 00:31:17,695
Ok, you get in.
757
00:31:17,697 --> 00:31:19,008
And then, once I'm in, you get...
758
00:31:19,032 --> 00:31:20,046
- Ok.
- You grab.
759
00:31:20,071 --> 00:31:21,165
You grab. Pull it.
760
00:31:21,167 --> 00:31:22,186
Ok. I'm...
761
00:31:22,211 --> 00:31:23,217
- Ow.
- Ow.
762
00:31:23,242 --> 00:31:24,269
- Ow.
- Ow.
763
00:31:24,294 --> 00:31:25,297
- Ow.
- Ow!
764
00:31:29,608 --> 00:31:32,110
If there were a planet
with only one creature on it,
765
00:31:32,112 --> 00:31:35,046
I imagine they would
feel much more alone.
766
00:31:35,181 --> 00:31:37,581
But on earth,
there are billions of people.
767
00:31:37,583 --> 00:31:40,184
How is it possible that
so many of them are lonely?
768
00:31:42,188 --> 00:31:45,122
Bridget, is that you?
769
00:31:47,593 --> 00:31:49,460
Announce yourself!
770
00:31:51,597 --> 00:31:54,598
And if you want to be my
friend, the answer's yes!
771
00:32:00,406 --> 00:32:02,640
Harry?
772
00:32:02,776 --> 00:32:04,808
Peter?
773
00:32:04,810 --> 00:32:06,910
You're not an alien.
774
00:32:06,912 --> 00:32:08,880
You're not human.
775
00:32:09,014 --> 00:32:11,516
I guess we've got a lot
of catching up to do.
776
00:32:14,154 --> 00:32:15,786
Why did you come?
777
00:32:15,788 --> 00:32:16,988
They wanted to talk.
778
00:32:17,123 --> 00:32:18,556
Now they'll never tell me anything.
779
00:32:18,691 --> 00:32:21,693
And if they do, it might
just be misinformation.
780
00:32:21,827 --> 00:32:23,427
You know what?
781
00:32:23,563 --> 00:32:25,474
I think you're thinking of
disinformation, because, see,
782
00:32:25,498 --> 00:32:26,964
misinformation isn't intended to...
783
00:32:27,100 --> 00:32:28,599
I don't care.
784
00:32:28,601 --> 00:32:29,845
Listen, do you think
I would come over here
785
00:32:29,869 --> 00:32:31,713
and infiltrate this dinner
to extract information
786
00:32:31,737 --> 00:32:34,972
with them without a plan, or
a chicken and a carving knife?
787
00:32:35,108 --> 00:32:37,909
I would have thought that,
but I never will again.
788
00:32:38,043 --> 00:32:40,177
- Unbelievable.
- I know.
789
00:32:40,179 --> 00:32:42,947
Who invites themselves
to a dinner party?
790
00:32:42,949 --> 00:32:45,282
Yeah, that too.
But this knife is incredible.
791
00:32:45,284 --> 00:32:47,351
It's like slicing through yogurt.
792
00:32:47,479 --> 00:32:48,486
Ah.
793
00:32:48,488 --> 00:32:50,321
Hi, can you stop and look at me?
794
00:32:50,456 --> 00:32:51,589
What do we do?
795
00:32:51,724 --> 00:32:53,884
Do we just forget tonight
and talk to Liv another time?
796
00:32:53,926 --> 00:32:56,060
No, no. You were right before.
797
00:32:56,195 --> 00:32:58,435
Our baby is out there, and
we need information right now.
798
00:32:58,464 --> 00:32:59,931
We... we can't risk waiting.
799
00:32:59,933 --> 00:33:03,567
Ok, you find some way to get
Mike out, and I'll talk to Liv.
800
00:33:03,569 --> 00:33:05,236
Got it. Wait, and Kate.
801
00:33:05,371 --> 00:33:06,604
Yeah?
802
00:33:06,739 --> 00:33:09,106
Put knife sharpener
on my Christmas list.
803
00:33:18,417 --> 00:33:20,618
Oh. You opened more wine?
804
00:33:20,620 --> 00:33:22,353
Oh, yeah. I hope it's ok.
805
00:33:22,488 --> 00:33:24,555
Not really a wine guy.
806
00:33:24,690 --> 00:33:28,092
So I wasn't sure if this was
one of your special occasion,
807
00:33:28,227 --> 00:33:29,693
pricey wines.
808
00:33:29,695 --> 00:33:30,972
And yet you zeroed right in on it.
809
00:33:30,996 --> 00:33:32,274
Well, you know,
I just think it's easier
810
00:33:32,298 --> 00:33:33,675
for people to talk when they drink.
811
00:33:33,699 --> 00:33:35,666
You know, back in do,
when we had a suspect,
812
00:33:35,801 --> 00:33:38,102
on the way down to the jail,
we'd stop by a bar
813
00:33:38,238 --> 00:33:40,604
and get 'em nice and
liquored up before we chat.
814
00:33:40,606 --> 00:33:42,373
I'm not in uniform,
so I didn't hear that.
815
00:33:42,508 --> 00:33:43,574
Yeah, go ahead.
816
00:33:43,709 --> 00:33:45,008
Drink up.
817
00:33:45,010 --> 00:33:47,645
Oh, uh, you know what
might be fun first?
818
00:33:47,780 --> 00:33:49,580
If I show you my candle collection.
819
00:33:49,715 --> 00:33:53,384
Oh. No, thank you.
I don't like candles.
820
00:33:53,519 --> 00:33:55,887
- Honey.
- Huh?
821
00:33:56,021 --> 00:33:58,189
Sorry. Uh,
822
00:33:58,324 --> 00:34:01,124
what exactly doesn't work for you
823
00:34:01,126 --> 00:34:05,062
about the tiny, magical controlled fire
824
00:34:05,064 --> 00:34:07,231
that has been illuminating
the lives of human beings
825
00:34:07,233 --> 00:34:08,766
for thousands of years?
826
00:34:08,768 --> 00:34:10,145
Well, see, I just don't get the point.
827
00:34:10,169 --> 00:34:11,489
I mean, light bulbs were invented
828
00:34:11,537 --> 00:34:13,004
over a hundred years ago.
829
00:34:13,138 --> 00:34:14,738
What's candles still
sticking around for?
830
00:34:14,807 --> 00:34:16,474
Uh, romance?
831
00:34:16,609 --> 00:34:19,243
Ambiance? Celebration?
832
00:34:19,245 --> 00:34:20,611
- Rituals?
- Yeah.
833
00:34:20,746 --> 00:34:22,580
- Health? Holiday smells?
- You know what?
834
00:34:22,715 --> 00:34:24,548
That sounds like big candle
talking to me.
835
00:34:24,684 --> 00:34:25,949
And you want to know the truth?
836
00:34:26,085 --> 00:34:28,485
Candles mean death, right?
837
00:34:28,487 --> 00:34:30,054
'Cause all I know is colonel mustard,
838
00:34:30,056 --> 00:34:31,855
he didn't kill
professor plum in the study
839
00:34:31,991 --> 00:34:33,290
with a light bulb stick.
840
00:34:33,426 --> 00:34:34,792
Ok?
841
00:34:34,928 --> 00:34:36,226
Well, on your birthday,
842
00:34:36,228 --> 00:34:37,806
I hope you enjoy blowing out
your light bulbs.
843
00:34:37,830 --> 00:34:38,974
Yeah, well, you know what? Wrong again.
844
00:34:38,998 --> 00:34:40,131
I don't blow them out.
845
00:34:40,133 --> 00:34:41,710
I pinch them out with
spit fingers like a man.
846
00:34:41,734 --> 00:34:43,894
I wish someone would kill me
with a light bulb stick.
847
00:34:43,937 --> 00:34:46,003
I'm right there with you.
848
00:34:46,138 --> 00:34:47,939
So my son was in the moon?
849
00:34:48,073 --> 00:34:50,374
Yes, then Vegas.
850
00:34:50,376 --> 00:34:52,776
Oh. I think I prefer the moon.
851
00:34:52,912 --> 00:34:55,179
I hope he didn't go
to those girlie shows.
852
00:34:55,314 --> 00:34:58,249
I'm sorry I do not know
where he is now.
853
00:34:58,384 --> 00:35:01,318
He was very kind
to Bridget and me in prison.
854
00:35:01,320 --> 00:35:03,187
How is your boy?
855
00:35:03,322 --> 00:35:04,588
He hates me.
856
00:35:04,590 --> 00:35:07,791
I'm sure that's not true.
857
00:35:07,793 --> 00:35:10,928
No, I tried to make him be
my friend, and he would not.
858
00:35:10,930 --> 00:35:12,463
No one would.
859
00:35:12,598 --> 00:35:15,466
In my experience,
people like being with people
860
00:35:15,601 --> 00:35:17,935
who like being with themselves.
861
00:35:18,071 --> 00:35:20,171
Why would I want to be with me?
862
00:35:20,306 --> 00:35:22,273
A loser with no friends.
863
00:35:22,408 --> 00:35:23,985
You were pretty comfortable
with yourself
864
00:35:24,009 --> 00:35:25,342
when you were an alien.
865
00:35:25,478 --> 00:35:28,679
I know how to be an alien.
866
00:35:28,814 --> 00:35:31,582
But I'm not an alien anymore.
867
00:35:31,717 --> 00:35:35,152
But I don't feel like a human.
I'm neither.
868
00:35:35,154 --> 00:35:37,221
No.
869
00:35:37,356 --> 00:35:39,022
You're both.
870
00:35:39,158 --> 00:35:40,158
Look at me.
871
00:35:40,225 --> 00:35:42,626
- I'm trying, but it's hard.
- I know.
872
00:35:42,628 --> 00:35:44,361
I'm this robot.
873
00:35:44,497 --> 00:35:46,129
But I feel like a human.
874
00:35:46,265 --> 00:35:47,965
You are half of each.
875
00:35:47,967 --> 00:35:49,400
No, not half of each.
876
00:35:49,535 --> 00:35:51,401
100% of both.
877
00:35:51,403 --> 00:35:54,305
That is bad math,
especially for a robot.
878
00:35:54,440 --> 00:35:58,309
I am everything I was
and everything I am.
879
00:35:58,444 --> 00:36:01,478
You are both human and alien now,
880
00:36:01,480 --> 00:36:03,180
and that's a good thing.
881
00:36:05,951 --> 00:36:07,284
I hope you're right.
882
00:36:07,420 --> 00:36:09,186
Just remember,
883
00:36:09,188 --> 00:36:14,057
the only person who will
always be with you is you.
884
00:36:14,059 --> 00:36:18,162
And when that's enough,
you'll never be lonely.
885
00:36:20,199 --> 00:36:23,167
Now, I have to go find my son.
886
00:36:25,004 --> 00:36:27,237
Good luck with yours.
887
00:36:27,373 --> 00:36:28,505
Thank you.
888
00:36:32,478 --> 00:36:34,312
We have to switch things up.
889
00:36:34,314 --> 00:36:35,713
I'll take Liv.
890
00:36:35,715 --> 00:36:37,148
You distract the candle hater.
891
00:36:37,283 --> 00:36:38,860
I mean, I can't even
look at him right now.
892
00:36:38,884 --> 00:36:40,228
Do you think you can get her to talk?
893
00:36:40,252 --> 00:36:41,552
Just keep Mike busy.
894
00:36:41,687 --> 00:36:44,655
You have my permission
to use your feminine wiles.
895
00:36:44,790 --> 00:36:45,923
My feminine wiles?
896
00:36:45,925 --> 00:36:47,825
Yeah, a little bit of the...
897
00:36:47,960 --> 00:36:49,226
Va-va-voom.
898
00:36:49,361 --> 00:36:50,428
Oh.
899
00:36:50,430 --> 00:36:51,895
Sure, Ben.
900
00:36:51,897 --> 00:36:53,898
See you in 1958.
901
00:36:55,568 --> 00:36:57,068
I think we might need a new plan.
902
00:36:57,202 --> 00:36:58,369
Yeah.
903
00:36:58,504 --> 00:37:00,270
It's so weird that insulting
the man's life passion
904
00:37:00,272 --> 00:37:01,605
didn't open them right up.
905
00:37:01,741 --> 00:37:03,106
Deputy, candles aren't a passion.
906
00:37:03,108 --> 00:37:05,108
They're a light source.
907
00:37:05,110 --> 00:37:08,445
Talking about a passion for a candle.
908
00:37:08,447 --> 00:37:10,648
Hello.
909
00:37:10,783 --> 00:37:12,149
- What?
- Yeah, come here.
910
00:37:12,285 --> 00:37:14,985
Look, look, look. Look at this.
911
00:37:15,120 --> 00:37:16,400
It's a little teeny-tiny camera.
912
00:37:16,522 --> 00:37:17,888
Damn.
913
00:37:17,890 --> 00:37:19,068
All this time, we've been trying
914
00:37:19,092 --> 00:37:20,391
to figure out their secret.
915
00:37:20,526 --> 00:37:22,593
And now we know.
916
00:37:22,728 --> 00:37:24,127
They're swingers.
917
00:37:24,263 --> 00:37:25,596
What? No.
918
00:37:25,731 --> 00:37:27,130
Deputy, can't you think
of any other reason
919
00:37:27,132 --> 00:37:28,510
to have a hidden camera in your house?
920
00:37:28,534 --> 00:37:30,634
Probably only 50.
921
00:37:30,770 --> 00:37:33,470
I just don't see
Ben and Kate as swingers.
922
00:37:33,606 --> 00:37:35,005
Maybe Kate?
923
00:37:35,141 --> 00:37:36,407
Definitely Kate.
924
00:37:36,542 --> 00:37:38,742
But Ben won't even take
his shirt off at the pool.
925
00:37:38,878 --> 00:37:40,744
Deputy, it's never the ones you expect.
926
00:37:40,769 --> 00:37:41,834
Trust me.
927
00:37:41,859 --> 00:37:43,592
I done seen enough
depraved sexual behaviors
928
00:37:43,616 --> 00:37:45,348
and appetites for a lifetime.
929
00:37:45,350 --> 00:37:46,364
Was that when you were in Vice?
930
00:37:46,388 --> 00:37:47,951
- No, Tampa.
- Oh.
931
00:37:47,953 --> 00:37:49,820
Who's up for some
after-dinner cordials?
932
00:37:49,955 --> 00:37:51,922
- Oh, actually, I'm...
- Oh, whoops.
933
00:37:52,057 --> 00:37:53,224
Oh.
934
00:37:53,358 --> 00:37:55,226
- God, clumsy me.
- Oh, Ben.
935
00:37:55,361 --> 00:37:57,161
Take Liv to the bathroom
936
00:37:57,163 --> 00:37:58,962
and get that stain out before it sets!
937
00:37:58,964 --> 00:38:00,130
Yeah, let's get that blouse off you.
938
00:38:00,132 --> 00:38:01,132
- Yeah.
- Yeah.
939
00:38:01,167 --> 00:38:02,499
I'm not a swinger!
940
00:38:02,635 --> 00:38:05,002
Um, what?
941
00:38:05,004 --> 00:38:06,269
Don't play dumb.
942
00:38:06,405 --> 00:38:08,171
We found your tiny hidden camera.
943
00:38:10,443 --> 00:38:13,310
- Ben?
- What? I didn't put it there.
944
00:38:13,312 --> 00:38:15,946
- Neither did I.
- Then who did?
945
00:38:16,081 --> 00:38:17,414
Oh, my God. Ben.
946
00:38:17,550 --> 00:38:19,283
- What?
- The cookie girls.
947
00:38:19,308 --> 00:38:20,350
What cookie girls?
948
00:38:20,353 --> 00:38:21,985
- In our house?
- I know.
949
00:38:21,987 --> 00:38:23,386
- What cookie girls?
- The aliens!
950
00:38:23,388 --> 00:38:25,456
The ones who took our baby.
951
00:38:34,733 --> 00:38:36,801
- Oh, wow.
- Yeah.
952
00:38:37,670 --> 00:38:39,070
Breaking and entering.
953
00:38:39,204 --> 00:38:40,738
Well, really just breaking.
954
00:38:40,873 --> 00:38:43,540
We didn't even get in.
955
00:38:43,542 --> 00:38:46,076
It didn't have to go down this way.
956
00:38:46,211 --> 00:38:49,680
Saying my lifestyle isn't
stable enough for a dog.
957
00:38:49,815 --> 00:38:52,049
You sure showed them, huh?
958
00:38:52,184 --> 00:38:53,250
Yeah.
959
00:38:53,386 --> 00:38:55,419
Well, now I have a court date.
960
00:38:55,555 --> 00:38:56,555
Oh, will you go with me?
961
00:38:56,689 --> 00:38:58,321
You need a ride, don't you?
962
00:38:58,323 --> 00:39:00,023
My car got booted last week.
963
00:39:00,025 --> 00:39:02,393
Oh, God. Of course it did.
964
00:39:02,395 --> 00:39:04,461
- D'Arcy...
- I know. I know.
965
00:39:04,597 --> 00:39:06,897
Don't say anything. I know.
966
00:39:07,032 --> 00:39:08,766
Ok. Good.
967
00:39:08,901 --> 00:39:11,034
Oh, great.
968
00:39:11,170 --> 00:39:13,637
The refrigerator guy's running late.
969
00:39:13,772 --> 00:39:16,840
I'd keep you company,
but I gotta close tonight.
970
00:39:16,976 --> 00:39:19,042
Oh, wait, are you doing
the bank drop for the bar?
971
00:39:19,044 --> 00:39:21,912
- Mm.
- Ok.
972
00:39:22,047 --> 00:39:23,514
Can you do mine, too?
973
00:39:23,649 --> 00:39:25,615
Yeah. Gimme, gimme.
974
00:39:25,751 --> 00:39:27,684
- Thank you.
- See?
975
00:39:27,820 --> 00:39:31,322
I'm a good person. I deserve a dog.
976
00:39:48,273 --> 00:39:50,207
Teddy, can I get a whiskey soda?
977
00:39:50,343 --> 00:39:52,809
Yep.
978
00:39:57,416 --> 00:39:59,260
Well, at least they gave you
your credit card back,
979
00:39:59,284 --> 00:40:00,951
so you can pay for these drinks.
980
00:40:01,086 --> 00:40:04,054
Oh, and I'll give you
your sneakers back tomorrow.
981
00:40:04,189 --> 00:40:05,689
Those are my sneakers?
982
00:40:05,691 --> 00:40:06,691
Yeah.
983
00:40:06,759 --> 00:40:07,958
But don't worry,
984
00:40:08,093 --> 00:40:09,827
I'm not wearing any gross,
sweaty socks.
985
00:40:09,962 --> 00:40:11,728
It's just my raw feet.
986
00:40:11,864 --> 00:40:13,497
Cool.
987
00:40:13,632 --> 00:40:15,266
This is all that shelter's fault.
988
00:40:15,400 --> 00:40:17,167
I mean, you were just
trying to save a dog.
989
00:40:17,169 --> 00:40:19,136
Right? That's what I said to Asta.
990
00:40:19,272 --> 00:40:20,638
She wasn't buying it.
991
00:40:20,640 --> 00:40:22,072
What'd she say?
992
00:40:22,207 --> 00:40:23,540
Nothing.
993
00:40:23,676 --> 00:40:26,710
She just has a way of saying
a lot without saying anything.
994
00:40:26,712 --> 00:40:28,289
Well, I don't care what she didn't say.
995
00:40:28,313 --> 00:40:29,713
She should take it back.
996
00:40:29,715 --> 00:40:31,448
Yeah. That's fine.
997
00:40:31,584 --> 00:40:32,983
She'll get over it.
998
00:40:33,118 --> 00:40:37,354
I mean, she just has a lot
going on, kind of thing.
999
00:40:37,489 --> 00:40:40,123
Anyway, I'm pretty tired.
1000
00:40:40,125 --> 00:40:41,392
Yeah.
1001
00:40:41,526 --> 00:40:43,994
I'll probably take it easy tonight.
1002
00:40:53,272 --> 00:40:54,572
Ugh.
1003
00:40:56,141 --> 00:40:57,741
Oh, no.
1004
00:40:59,745 --> 00:41:00,878
No.
1005
00:41:01,013 --> 00:41:02,312
No, no.
1006
00:41:02,448 --> 00:41:03,914
Shit!
1007
00:41:04,049 --> 00:41:05,182
Shit.
1008
00:41:07,286 --> 00:41:09,953
Asta's money. No!
1009
00:41:09,955 --> 00:41:11,989
Shit! Shit!
1010
00:41:11,991 --> 00:41:13,823
As humans, we are good at knowing
1011
00:41:13,825 --> 00:41:16,627
who we were and who we think we are,
1012
00:41:16,762 --> 00:41:19,963
but not so good at knowing
who we really are.
1013
00:41:19,965 --> 00:41:21,465
Damn it.
1014
00:41:25,504 --> 00:41:27,737
Me, I know that I was an alien,
1015
00:41:27,739 --> 00:41:29,773
and now I am a human,
1016
00:41:29,775 --> 00:41:32,976
and that I have a son who is both,
1017
00:41:32,978 --> 00:41:36,313
and that inside, so am I.
1018
00:41:36,449 --> 00:41:38,215
There we go.
1019
00:41:45,257 --> 00:41:47,324
Hey. You're here early.
1020
00:41:47,326 --> 00:41:50,361
Yes, I'm done fishing with Bridget.
1021
00:41:50,495 --> 00:41:53,530
And I want some pie,
1022
00:41:53,532 --> 00:41:56,333
or anything that
doesn't smell like fish.
1023
00:41:56,335 --> 00:41:57,735
Ok.
1024
00:41:59,872 --> 00:42:02,505
Does it make me a bad manager
if I hope no customers come in?
1025
00:42:02,641 --> 00:42:03,641
No.
1026
00:42:03,742 --> 00:42:05,208
That just means more pie for me.
1027
00:42:05,344 --> 00:42:08,111
I thought I could take care
of the diner no problem,
1028
00:42:08,113 --> 00:42:09,246
you know?
1029
00:42:09,381 --> 00:42:11,548
I wanted my dad to be proud of me.
1030
00:42:11,550 --> 00:42:13,284
But it's too much.
1031
00:42:13,418 --> 00:42:15,318
I'm a failure.
1032
00:42:15,320 --> 00:42:18,021
You are a failure.
1033
00:42:18,157 --> 00:42:20,290
- What?
- But you're also a success.
1034
00:42:20,292 --> 00:42:23,694
You need to find the part
of you that is a success
1035
00:42:23,696 --> 00:42:25,295
and then love it.
1036
00:42:25,297 --> 00:42:29,099
And then that will be
the part that you are.
1037
00:42:29,234 --> 00:42:31,735
That actually makes sense.
1038
00:42:31,870 --> 00:42:35,406
There's really a lot about you to love.
1039
00:42:35,540 --> 00:42:37,941
You have silky, very nice hair.
1040
00:42:38,077 --> 00:42:41,512
And you are also very kind.
1041
00:42:41,646 --> 00:42:44,614
You're not gonna propose
to me again, are you?
1042
00:42:44,616 --> 00:42:45,749
Sorry, Asta.
1043
00:42:45,884 --> 00:42:48,118
You're in the friend zone.
1044
00:42:48,253 --> 00:42:49,720
If you had wanted more,
1045
00:42:49,855 --> 00:42:51,166
you should have snuck up
in my back door
1046
00:42:51,190 --> 00:42:52,655
and grabbed a hold of my cupcake.
1047
00:42:52,657 --> 00:42:55,325
No, God. I'm good.
1048
00:42:55,461 --> 00:42:58,829
Here's to being friends.
1049
00:42:58,964 --> 00:43:00,931
Human friends.
1050
00:43:07,640 --> 00:43:09,940
Harry?
1051
00:43:13,412 --> 00:43:15,045
Harry?
1052
00:43:15,097 --> 00:43:21,633
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
73338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.