Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:06,899
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,141
The Mantid thinks he can take over
3
00:00:08,142 --> 00:00:10,092
my life and patients?
4
00:00:10,227 --> 00:00:12,862
Hiking at Blackburn Mountain
has been great exercise.
5
00:00:12,887 --> 00:00:13,939
Liv.
6
00:00:13,964 --> 00:00:16,499
I just wish that I could
put together a robot man.
7
00:00:16,501 --> 00:00:18,452
She should be with Ben and Kate.
8
00:00:18,477 --> 00:00:19,854
When the Greys come to get Kate again,
9
00:00:19,878 --> 00:00:21,211
they'll just take that baby with them.
10
00:00:21,213 --> 00:00:22,563
I don't have her.
11
00:00:22,564 --> 00:00:24,230
We should find somewhere she's safer.
12
00:00:24,232 --> 00:00:26,132
We'll take good care of her.
13
00:00:26,268 --> 00:00:27,401
Harry.
14
00:00:27,403 --> 00:00:29,469
I am tempted to kill you
in my human form.
15
00:00:30,939 --> 00:00:32,772
Harry, did you lose your alien powers?
16
00:01:31,900 --> 00:01:33,667
Humans have many flaws...
17
00:01:33,802 --> 00:01:35,502
Worthless pinky toes,
18
00:01:35,637 --> 00:01:37,270
they can't smell cancer
19
00:01:37,272 --> 00:01:39,239
even if it grows in their nose.
20
00:01:40,842 --> 00:01:42,575
But of all the flaws humans have,
21
00:01:42,711 --> 00:01:44,511
the biggest one is their ability
22
00:01:44,513 --> 00:01:46,112
to lie to themselves.
23
00:01:46,248 --> 00:01:48,482
Luckily, I am not human,
so I do not have that flaw.
24
00:01:50,852 --> 00:01:53,519
I could have destroyed
that stupid Mantid
25
00:01:53,655 --> 00:01:55,789
if you had not pulled me out of there.
26
00:01:55,924 --> 00:01:57,290
You were the first one out.
27
00:01:57,425 --> 00:01:59,493
If you had the keys,
you would have left us behind.
28
00:01:59,627 --> 00:02:00,994
I do not know what happened.
29
00:02:01,129 --> 00:02:04,464
I could not change into my alien form.
30
00:02:04,466 --> 00:02:06,432
Maybe the Greys placed
some kind of inhibitor
31
00:02:06,568 --> 00:02:08,468
in you to stop you
from accessing your powers.
32
00:02:08,604 --> 00:02:11,804
But it is not my powers. It is me.
33
00:02:11,807 --> 00:02:16,009
Just like being an annoying
sass-mouth is not your power,
34
00:02:16,144 --> 00:02:20,146
it is who you are on a molecular level.
35
00:02:20,282 --> 00:02:22,482
- An inhibitor is possible.
- Told you.
36
00:02:22,484 --> 00:02:26,420
On a molecular level.
37
00:02:26,554 --> 00:02:30,456
They had plenty of opportunity
to implant an inhibitor.
38
00:02:30,592 --> 00:02:35,528
They conducted many medical
experiments and probes on me.
39
00:02:35,530 --> 00:02:37,063
You cannot imagine where.
40
00:02:37,065 --> 00:02:39,433
Your butthole?
41
00:02:39,567 --> 00:02:41,701
You're stupid,
42
00:02:41,837 --> 00:02:44,705
and that is cliché.
43
00:02:47,442 --> 00:02:48,842
Yes, actually.
44
00:02:48,977 --> 00:02:50,910
Right up... oh. Right...
45
00:02:50,912 --> 00:02:53,146
- My butthole.
- Oh.
46
00:02:53,281 --> 00:02:54,848
What are we supposed to do now?
47
00:02:54,983 --> 00:02:58,151
The Mantid just found out
that we know who he really is.
48
00:02:58,286 --> 00:03:00,854
This is bad. Mantids are very dangerous.
49
00:03:00,989 --> 00:03:03,457
You were smart to pretend that
you thought he was really me
50
00:03:03,591 --> 00:03:06,793
- this whole time.
- Yeah.
51
00:03:06,928 --> 00:03:10,263
Yeah, I couldn't let on that, you know,
52
00:03:10,398 --> 00:03:13,199
I knew he wasn't you,
and it was difficult
53
00:03:13,335 --> 00:03:16,069
because I... I definitely knew.
54
00:03:16,204 --> 00:03:18,704
You didn't know?
55
00:03:18,706 --> 00:03:20,340
He looks just like you.
56
00:03:20,475 --> 00:03:22,676
You are supposed to be my friend.
57
00:03:22,811 --> 00:03:25,078
How could you not know
if someone is me or not?
58
00:03:25,213 --> 00:03:26,746
- I knew.
- Yeah, I knew too.
59
00:03:26,882 --> 00:03:29,282
Max can see aliens.
60
00:03:29,417 --> 00:03:31,951
This must be very
embarrassing for you, Asta.
61
00:03:31,953 --> 00:03:34,320
My best friend doesn't even know me.
62
00:03:34,322 --> 00:03:35,655
Ok. Will you grow up?
63
00:03:35,791 --> 00:03:36,822
We have bigger problems.
64
00:03:36,824 --> 00:03:37,836
We have to get the kids home
65
00:03:37,860 --> 00:03:39,192
and find a way to keep them safe.
66
00:03:40,962 --> 00:03:42,162
Bridget.
67
00:03:46,768 --> 00:03:48,067
No.
68
00:03:56,778 --> 00:03:59,713
Bridget was begging me to stay with him,
69
00:03:59,847 --> 00:04:03,316
but I insisted he use his alien powers
70
00:04:03,451 --> 00:04:07,153
to protect the children instead.
71
00:04:07,289 --> 00:04:08,622
Right.
72
00:04:12,460 --> 00:04:15,495
♪ Some nights ♪
73
00:04:15,630 --> 00:04:17,096
Ben?
74
00:04:17,098 --> 00:04:18,309
I never should have let Joseph see
75
00:04:18,333 --> 00:04:19,766
that I was following him.
76
00:04:19,902 --> 00:04:22,536
You know, he knows who I am.
He knows where we live.
77
00:04:22,670 --> 00:04:24,137
Wait. That's good.
78
00:04:24,139 --> 00:04:27,307
If he comes to kill you, I can trap him.
79
00:04:27,442 --> 00:04:29,242
I'm not sure I like
the "my husband as bait"
80
00:04:29,277 --> 00:04:30,310
direction this is taking.
81
00:04:30,445 --> 00:04:32,646
- 'Sup?
- What?
82
00:04:32,780 --> 00:04:35,582
Hey. Where were you?
83
00:04:35,717 --> 00:04:38,585
Didn't you notice I wasn't at dinner?
84
00:04:38,720 --> 00:04:41,621
I did notice I had enough
food to eat for once.
85
00:04:41,756 --> 00:04:45,291
Our son out there with
a killer alien on the loose.
86
00:04:45,427 --> 00:04:48,228
Man, they'll just let anybody
be parents, won't they?
87
00:04:48,363 --> 00:04:49,895
He'll be fine.
88
00:04:49,897 --> 00:04:52,365
He wasn't even picked for magic camp.
89
00:04:52,500 --> 00:04:55,335
I doubt he's the top of
some alien's abduction list.
90
00:04:55,470 --> 00:04:56,736
Well, they took you.
91
00:04:58,706 --> 00:05:00,273
They took me?
92
00:05:02,110 --> 00:05:03,687
- You know what I mean.
- Oh, I know what you mean.
93
00:05:03,711 --> 00:05:07,347
Look, the point is,
we can't let our guard down,
94
00:05:07,349 --> 00:05:09,549
not till we catch Joseph.
95
00:05:09,684 --> 00:05:11,284
Catch him?
96
00:05:11,419 --> 00:05:13,052
Shouldn't we let Mike
and Liv handle him?
97
00:05:13,054 --> 00:05:14,220
They're cops.
98
00:05:14,356 --> 00:05:15,933
Aren't they already
in the catching game?
99
00:05:15,957 --> 00:05:20,560
No, we can't tell them.
100
00:05:20,695 --> 00:05:23,930
If they find Joseph first,
they will lock him away,
101
00:05:24,066 --> 00:05:25,543
and then we will never get
the information
102
00:05:25,567 --> 00:05:28,201
we need about our baby. No.
103
00:05:28,336 --> 00:05:30,203
No, this has to stay between us.
104
00:05:30,338 --> 00:05:32,872
Of course. Right.
105
00:05:33,008 --> 00:05:36,343
Joseph the alien is back in town.
106
00:05:37,745 --> 00:05:39,545
Wait, you haven't told anyone, have you?
107
00:05:39,681 --> 00:05:42,081
I can honestly say
that I, Ben Hawthorne,
108
00:05:42,217 --> 00:05:45,018
did not tell anyone
anything about Joseph.
109
00:05:45,153 --> 00:05:47,220
That's weirdly specific.
110
00:05:47,222 --> 00:05:49,655
- I'm not a crook.
- Ok, great.
111
00:05:49,791 --> 00:05:51,858
'Cause we're gonna catch him ourselves.
112
00:05:56,498 --> 00:05:59,232
- I don't have her.
- What the hell?
113
00:05:59,367 --> 00:06:01,901
- No.
- I don't know where she is.
114
00:06:01,903 --> 00:06:05,238
- Oh, orbs.
- I'm not hiding her.
115
00:06:05,240 --> 00:06:07,774
- This is broken.
- I don't know.
116
00:06:07,776 --> 00:06:10,910
- That would be the Greys.
- Doing what?
117
00:06:11,046 --> 00:06:13,779
Looking for Mrs. Mayor's baby.
118
00:06:13,781 --> 00:06:18,117
The Greys love human babies.
I do not know why.
119
00:06:18,119 --> 00:06:20,654
You would think they would
collect something more useful,
120
00:06:20,788 --> 00:06:25,491
like AA batteries or those clips
121
00:06:25,493 --> 00:06:27,259
that keep potato chips fresh.
122
00:06:27,261 --> 00:06:29,395
At least Kate doesn't know
where the baby is.
123
00:06:29,531 --> 00:06:31,064
Maybe if she can't tell them, then...
124
00:06:31,199 --> 00:06:33,399
- Then they'll stop looking.
- They will not stop.
125
00:06:33,535 --> 00:06:34,645
That is where the expression
126
00:06:34,669 --> 00:06:36,736
"like a Grey with a baby" comes from.
127
00:06:36,738 --> 00:06:38,938
But why are we talking about this?
128
00:06:38,940 --> 00:06:41,341
We should be talking about
something much more important.
129
00:06:41,476 --> 00:06:43,576
- Is it you?
- Yes.
130
00:06:43,711 --> 00:06:47,246
I drove all the way from the moon.
131
00:06:47,248 --> 00:06:49,415
I'm tired. I'm thirsty.
132
00:06:49,551 --> 00:06:52,953
And neither one of you has
offered me their bedroom yet.
133
00:06:53,087 --> 00:06:54,754
You're terrible hosts.
134
00:06:54,756 --> 00:06:56,456
Oh, I can see your bedroom from here.
135
00:06:56,591 --> 00:06:58,258
It looks like the couch.
136
00:07:00,128 --> 00:07:01,128
Mm.
137
00:07:01,196 --> 00:07:03,763
So, seriously, you're not alien anymore?
138
00:07:03,765 --> 00:07:06,499
Like you're not strong?
You can't climb buildings?
139
00:07:06,501 --> 00:07:10,670
You can't do...
Wait, are you ticklish now?
140
00:07:10,805 --> 00:07:13,272
I am not interested
in your dumb questions.
141
00:07:13,408 --> 00:07:15,207
I am still an alien.
142
00:07:15,343 --> 00:07:18,311
Stop. Stop.
143
00:07:18,446 --> 00:07:20,012
Ah.
144
00:07:20,015 --> 00:07:22,515
I am as much an alien
as I have always been.
145
00:07:22,650 --> 00:07:23,950
Oh.
146
00:07:23,952 --> 00:07:26,452
I just need real food,
uh, to get my energy back.
147
00:07:26,588 --> 00:07:29,222
See?
148
00:07:29,357 --> 00:07:32,325
Oh.
149
00:07:36,331 --> 00:07:39,265
I still love milk just
as much as I always have.
150
00:07:41,269 --> 00:07:43,169
Mm-hmm.
151
00:07:47,575 --> 00:07:49,642
Oh.
152
00:07:49,777 --> 00:07:52,745
Oh, God.
153
00:07:52,880 --> 00:07:53,913
I'm not...
154
00:07:54,048 --> 00:07:55,581
I feel good now.
155
00:07:55,717 --> 00:07:58,284
I'm gonna head back to my cabin
to kill the Mantid.
156
00:07:58,419 --> 00:07:59,452
No, no.
157
00:07:59,587 --> 00:08:01,120
No, no, no. Hey, hey.
158
00:08:01,122 --> 00:08:02,421
He will kick your ass.
159
00:08:02,423 --> 00:08:05,090
Just sit down,
and we'll figure out a plan.
160
00:08:05,092 --> 00:08:07,026
You need to get out of my way
161
00:08:07,028 --> 00:08:10,296
or you will feel my alien wrath.
162
00:08:10,392 --> 00:08:11,407
I understand.
163
00:08:11,432 --> 00:08:12,698
You want me to sleep out here
164
00:08:12,700 --> 00:08:15,435
on the couch to protect you two.
165
00:08:15,570 --> 00:08:17,903
I accept.
166
00:08:19,040 --> 00:08:20,306
♪ Can you hear ♪
167
00:08:20,441 --> 00:08:21,807
At least Ben and Kate's baby's
168
00:08:21,809 --> 00:08:23,676
on the Rez, where she's safe.
169
00:08:23,811 --> 00:08:26,179
Yeah, safe, but sad.
170
00:08:26,314 --> 00:08:27,814
She probably really misses me.
171
00:08:27,949 --> 00:08:29,883
I... I think she's fine.
172
00:08:30,017 --> 00:08:31,517
I should probably go
check on her, though,
173
00:08:31,519 --> 00:08:32,852
just to make sure she's safe
174
00:08:32,854 --> 00:08:34,754
and sing her
the "Itsy Bitsy Spider" song.
175
00:08:34,756 --> 00:08:35,988
D'arce.
176
00:08:36,124 --> 00:08:37,790
I do not want to sleep on the couch.
177
00:08:37,925 --> 00:08:39,058
I am cold,
178
00:08:39,060 --> 00:08:41,594
and there was a gin bottle under me.
179
00:08:41,596 --> 00:08:43,440
Why are you looking at me?
It could have been the baby's.
180
00:08:43,464 --> 00:08:45,365
Here you go, Princess.
181
00:08:45,500 --> 00:08:48,534
♪ Oh I know you can feel it ♪
182
00:08:48,670 --> 00:08:50,636
Anyway, I should probably
head to bed too.
183
00:08:50,772 --> 00:08:51,905
There's so much to do.
184
00:08:52,039 --> 00:08:53,479
I have to deal with
the whole Mantid thing.
185
00:08:53,503 --> 00:08:54,517
Yeah.
186
00:08:54,542 --> 00:08:56,141
I gotta stop by the grocery store,
187
00:08:56,143 --> 00:08:57,610
stop by the Rez, check on Daisy.
188
00:08:57,745 --> 00:08:59,723
- So I'm just gonna...
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
189
00:09:01,148 --> 00:09:02,682
Daisy's fine.
190
00:09:02,817 --> 00:09:06,285
Look, I know you don't like
talking about this,
191
00:09:06,421 --> 00:09:10,156
but not long ago, you were
so desperate to feel special,
192
00:09:10,291 --> 00:09:11,451
you went on a suicide mission
193
00:09:11,559 --> 00:09:13,359
and tried to blow up a Grey spaceship.
194
00:09:13,361 --> 00:09:15,461
And I already admitted
that that was stupid.
195
00:09:16,898 --> 00:09:18,898
That has nothing to do with Daisy.
196
00:09:18,900 --> 00:09:20,533
Doesn't it?
197
00:09:20,535 --> 00:09:23,903
Maybe taking care of the baby
made you feel special,
198
00:09:23,905 --> 00:09:26,439
and you want to feel that way again.
199
00:09:26,574 --> 00:09:29,041
I don't know if "special" is the word,
200
00:09:29,177 --> 00:09:31,511
- maybe critical.
- You're critical here.
201
00:09:31,646 --> 00:09:33,546
Going to see her is a bad idea,
202
00:09:33,681 --> 00:09:37,116
especially with the Mantid after us.
203
00:09:37,118 --> 00:09:38,584
Yeah, you're right.
204
00:09:38,720 --> 00:09:42,455
I'll stay away for Daisy's sake.
205
00:09:42,590 --> 00:09:44,524
Could you help me check my body
206
00:09:44,659 --> 00:09:47,060
for any Grey trackers or inhibitors?
207
00:09:47,062 --> 00:09:48,094
Come on, Harry.
208
00:09:48,096 --> 00:09:49,373
You need to put your clothes on.
209
00:09:49,397 --> 00:09:52,232
This monkey body
will not bend to let me see
210
00:09:52,366 --> 00:09:53,899
all of my nooks and crannies.
211
00:09:53,901 --> 00:09:55,234
- Oh, no.
- Harry.
212
00:09:55,370 --> 00:09:56,535
God, so pale.
213
00:09:56,537 --> 00:09:57,937
Keep your nooks to yourself.
214
00:09:58,073 --> 00:09:59,873
- Go.
- Fine.
215
00:10:00,007 --> 00:10:04,176
You are very bad at sleepovers,
just so you know.
216
00:10:04,178 --> 00:10:06,246
- Not a sleepover.
- Calling my lawyer.
217
00:10:13,354 --> 00:10:17,891
Asta?
218
00:10:18,025 --> 00:10:21,761
The other one?
219
00:10:24,632 --> 00:10:26,766
Mantid?
220
00:10:26,901 --> 00:10:30,436
I have nothing to fear.
221
00:10:30,571 --> 00:10:32,906
And I am definitely not lying to myself.
222
00:10:33,040 --> 00:10:35,775
The Mantid is sleeping
and not on his way to kill me.
223
00:10:35,910 --> 00:10:38,644
And even if he is, I can defend myself,
224
00:10:38,780 --> 00:10:41,080
even though I have a fragile human body.
225
00:10:43,084 --> 00:10:45,384
I'm a strong alien.
226
00:10:45,386 --> 00:10:48,087
I am a strong alien.
227
00:10:48,222 --> 00:10:49,822
I am a strong alien.
228
00:10:49,957 --> 00:10:53,859
]
229
00:10:53,861 --> 00:10:55,361
Ahh!
230
00:10:55,363 --> 00:10:57,196
I am not a strong alien.
231
00:10:57,332 --> 00:11:00,766
I am a little alien boy
shitting his alien pants.
232
00:11:00,768 --> 00:11:03,870
You better be wearing clothes.
233
00:11:06,987 --> 00:11:08,454
Breathe in.
234
00:11:10,253 --> 00:11:13,655
Ok, let's take a look
at what we have going on here.
235
00:11:16,993 --> 00:11:18,927
What is that?
236
00:11:19,062 --> 00:11:21,829
Oh. Oh.
237
00:11:21,832 --> 00:11:23,698
Excuse me.
238
00:11:35,311 --> 00:11:36,611
You cannot be in here.
239
00:11:36,746 --> 00:11:39,481
What the hell are you doing?
Stop playing.
240
00:11:39,616 --> 00:11:41,015
- Who are you?
- That's Trevor.
241
00:11:41,151 --> 00:11:42,717
I found him on Craigslist.
242
00:11:44,754 --> 00:11:46,088
I thought about stopping them,
243
00:11:46,222 --> 00:11:48,723
but then I thought
it'd be funnier if I didn't.
244
00:11:48,859 --> 00:11:50,492
Sorry. Sorry.
245
00:11:50,627 --> 00:11:51,760
I can see you're busy.
246
00:11:51,895 --> 00:11:54,362
I just wanted to do this the right way.
247
00:11:54,498 --> 00:11:56,264
Huh?
248
00:11:56,399 --> 00:11:58,833
Oh, my God.
249
00:11:58,835 --> 00:12:00,902
Asta, I'm here be...
250
00:12:03,139 --> 00:12:04,906
I'm here because when you realize
251
00:12:05,041 --> 00:12:07,842
you want to spend the rest
of your life with someone,
252
00:12:07,844 --> 00:12:10,412
you want the rest of your life
to start as soon as possible.
253
00:12:10,414 --> 00:12:12,314
Are you insane? No, no, that...
254
00:12:12,449 --> 00:12:13,889
That is from "When Harry Met Sally."
255
00:12:13,917 --> 00:12:16,117
And, no, we are not getting married.
256
00:12:16,252 --> 00:12:18,286
Well, not right...
257
00:12:18,288 --> 00:12:19,488
Not right away.
258
00:12:19,622 --> 00:12:21,489
I still have to save up for the ring.
259
00:12:21,491 --> 00:12:23,992
Joseph, no. I'm sorry, one minute.
260
00:12:24,127 --> 00:12:25,860
Ellen, would you mind finishing up here?
261
00:12:25,996 --> 00:12:27,461
Joseph and I need to have a chat.
262
00:12:31,001 --> 00:12:34,869
I will break it.
263
00:12:35,005 --> 00:12:37,906
Come here. No.
264
00:12:42,946 --> 00:12:45,914
Oh, God.
265
00:12:46,049 --> 00:12:48,750
We are not getting married, ok?
266
00:12:48,885 --> 00:12:52,020
Because we were never a thing.
267
00:12:52,022 --> 00:12:55,690
We were just two people
who sometimes had sex.
268
00:12:55,825 --> 00:12:56,825
I'm sorry.
269
00:12:56,927 --> 00:12:58,560
That means something where I come from.
270
00:12:58,695 --> 00:13:01,129
The moon? Oh, ok.
271
00:13:01,131 --> 00:13:03,898
No, I can't do this. I'm sorry.
272
00:13:03,900 --> 00:13:05,367
Oh, I see.
273
00:13:05,502 --> 00:13:07,802
I was risking my life sneaking around
274
00:13:07,804 --> 00:13:09,971
to see you and bring you flowers,
275
00:13:10,106 --> 00:13:12,307
and you were just using me for my body.
276
00:13:14,444 --> 00:13:16,611
Ok, I get it.
277
00:13:17,880 --> 00:13:19,314
Whatever.
278
00:13:21,618 --> 00:13:24,986
You know, Asta...
279
00:13:25,121 --> 00:13:27,055
Maybe you're the one
who's only half-human.
280
00:13:27,190 --> 00:13:31,259
- Uh...
- Come, Trevor.
281
00:13:41,037 --> 00:13:43,972
Deputy, what have I said
about watching me from afar?
282
00:13:44,107 --> 00:13:45,873
Hmm?
283
00:13:45,875 --> 00:13:47,355
My sense of perception is too strong.
284
00:13:47,477 --> 00:13:48,943
I can feel your pupils on me.
285
00:13:48,945 --> 00:13:50,511
It's got the hairs
on the back of my neck
286
00:13:50,513 --> 00:13:52,613
standing up like they're saying
the "Pledge of Allegiance."
287
00:13:52,615 --> 00:13:54,115
Sorry, sir.
288
00:13:54,250 --> 00:13:56,518
It's just nice to see you
back where you belong.
289
00:13:56,520 --> 00:13:57,819
I was just on a little sabbatical.
290
00:13:57,821 --> 00:13:59,453
That's all. I don't want no fuss.
291
00:13:59,589 --> 00:14:04,392
We are all so glad you're back, Sheriff.
292
00:14:04,394 --> 00:14:08,964
A mental health crisis
is still a health crisis.
293
00:14:12,135 --> 00:14:14,836
Now I've got a privacy crisis.
294
00:14:17,940 --> 00:14:19,240
It's just balloons again, Fred.
295
00:14:19,242 --> 00:14:20,641
10-4.
296
00:14:23,146 --> 00:14:26,214
Big black. Mm-hmm.
297
00:14:26,349 --> 00:14:27,682
Interesting.
298
00:14:27,817 --> 00:14:29,717
Well, let me know if
I can do anything to help.
299
00:14:29,719 --> 00:14:30,885
Ok.
300
00:14:31,021 --> 00:14:34,522
I'll talk to you later, Honeybee.
301
00:14:34,524 --> 00:14:36,791
Oh, that's adorable.
302
00:14:36,793 --> 00:14:38,693
How's Honeybee?
303
00:14:38,828 --> 00:14:42,596
Lena found the body of the
missing hunter in the woods
304
00:14:42,598 --> 00:14:43,931
without his head.
305
00:14:43,933 --> 00:14:45,399
Oh.
306
00:14:45,401 --> 00:14:47,602
That's less adorable.
307
00:14:47,737 --> 00:14:49,415
Said it looked like
the head was bitten clean off.
308
00:14:49,439 --> 00:14:51,373
Now you tell me what type of animal
309
00:14:51,507 --> 00:14:52,940
can bite a head off with one bite,
310
00:14:52,942 --> 00:14:55,409
I mean, besides an Orca, obviously.
311
00:14:55,411 --> 00:14:56,878
What if it wasn't an animal?
312
00:14:56,880 --> 00:14:59,247
Deputy, I swear to God,
if you say aliens,
313
00:14:59,249 --> 00:15:00,681
I'm popping that last balloon,
314
00:15:00,684 --> 00:15:02,583
and when Fred comes in here,
I'ma let him shoot me.
315
00:15:02,586 --> 00:15:04,652
Not just any a...
316
00:15:04,654 --> 00:15:06,488
Otherworldly being, Joseph.
317
00:15:06,623 --> 00:15:08,222
Deputy, look, just...
318
00:15:10,694 --> 00:15:12,093
Hear me out.
319
00:15:12,228 --> 00:15:14,595
The last time Joseph was here,
there were mysterious deaths.
320
00:15:14,597 --> 00:15:17,165
Now he's back,
and a headless body is found?
321
00:15:17,300 --> 00:15:19,767
- It's not just a coincidence.
- Listen to me.
322
00:15:19,769 --> 00:15:21,536
Even if aliens were real,
323
00:15:21,538 --> 00:15:23,071
Joseph ain't some head-eating alien.
324
00:15:23,206 --> 00:15:24,773
I mean, think about it.
The guy tried to shoot us.
325
00:15:24,775 --> 00:15:26,274
Now, if I wanted to kill somebody
326
00:15:26,276 --> 00:15:27,687
and I could eat heads, I'd eat the head.
327
00:15:27,711 --> 00:15:29,043
I wouldn't shoot them.
328
00:15:29,179 --> 00:15:31,379
And I wouldn't shoot them first
and then eat the head,
329
00:15:31,515 --> 00:15:32,858
because then it's just a dead head,
330
00:15:32,882 --> 00:15:34,715
- and it probably ain't as juicy.
- Hold on.
331
00:15:34,718 --> 00:15:38,152
Did you say "if aliens are real"?
332
00:15:38,288 --> 00:15:39,799
Well, I was making
the Socratic argument,
333
00:15:39,823 --> 00:15:42,090
not agreeing or denying either way.
334
00:15:42,225 --> 00:15:45,459
Really? You said "if."
335
00:15:55,939 --> 00:15:57,972
Hey, Liv.
336
00:15:58,108 --> 00:15:59,507
How's it, uh... how's it going?
337
00:15:59,642 --> 00:16:01,609
Sorry, did I scare you?
338
00:16:01,745 --> 00:16:03,511
Scared? Me? No.
339
00:16:03,513 --> 00:16:06,480
No way. I'm extremely calm.
340
00:16:06,482 --> 00:16:08,582
Yeah, my last checkup,
my... my heart rate was
341
00:16:08,584 --> 00:16:10,718
described as shockingly low.
342
00:16:10,854 --> 00:16:12,687
- Is that good?
- Sure.
343
00:16:12,689 --> 00:16:14,222
All you really need is
a couple beats per minute,
344
00:16:14,224 --> 00:16:16,224
and the rest is just busy work.
345
00:16:16,226 --> 00:16:18,560
Plus, you know, my blood sugar
is so high, it balances out.
346
00:16:18,695 --> 00:16:20,561
Ok.
347
00:16:20,697 --> 00:16:23,697
Well, I just had
a few follow-up questions
348
00:16:23,699 --> 00:16:25,867
about Joseph.
349
00:16:25,869 --> 00:16:27,936
Uh, Joseph?
350
00:16:28,071 --> 00:16:30,972
I... I don't know, um,
what you're talking about.
351
00:16:31,107 --> 00:16:33,041
You broke into my car
352
00:16:33,176 --> 00:16:35,543
in a dumb Richard Nixon mask and said,
353
00:16:35,545 --> 00:16:37,111
"Joseph the alien is back in town"?
354
00:16:37,247 --> 00:16:38,780
That could have been anyone.
355
00:16:38,915 --> 00:16:41,048
Anyone with the Nixon mask
356
00:16:41,050 --> 00:16:42,984
you wore at the Halloween office party
357
00:16:43,119 --> 00:16:46,621
and your voice and your wedding ring.
358
00:16:46,757 --> 00:16:50,925
Yeah, sorry. Um, that is not me.
359
00:16:50,927 --> 00:16:54,796
Um, I lost my ring. I don't, um...
360
00:16:54,931 --> 00:16:58,132
I don't even wear it anymore.
361
00:17:03,306 --> 00:17:06,207
I don't know what's going on,
but I'll get the truth
362
00:17:06,342 --> 00:17:07,675
out of you eventually.
363
00:17:15,985 --> 00:17:18,052
Hey.
364
00:17:18,054 --> 00:17:20,788
- What are you doing?
- Looking for Daisy's blanket.
365
00:17:20,790 --> 00:17:22,390
It smells like her. I want it.
366
00:17:23,993 --> 00:17:26,428
Hey. Give it back.
367
00:17:26,562 --> 00:17:30,164
No, the baby is not here anymore.
368
00:17:30,166 --> 00:17:31,365
She does not need it.
369
00:17:31,501 --> 00:17:32,900
Now it's gonna smell like you.
370
00:17:32,902 --> 00:17:34,101
Give it.
371
00:17:34,103 --> 00:17:35,303
Well, that's fine.
372
00:17:35,438 --> 00:17:37,305
He's just been sleeping
with it for comfort.
373
00:17:37,307 --> 00:17:39,541
It was not for comfort.
374
00:17:39,675 --> 00:17:41,643
I came in here for a reason.
375
00:17:41,645 --> 00:17:45,179
I do not remember why.
Oh, no, am I insane now?
376
00:17:45,181 --> 00:17:48,282
- Nope, just human.
- Take that back.
377
00:17:48,284 --> 00:17:50,284
I think you came in here to tell us
378
00:17:50,286 --> 00:17:53,487
that you're moving out. Bye.
379
00:17:53,489 --> 00:17:57,191
No, that was not it. Wait.
380
00:17:57,327 --> 00:18:00,628
You know, I could get behind
having a powerful alien around.
381
00:18:00,763 --> 00:18:02,530
At least you could
get the lids off jars.
382
00:18:02,665 --> 00:18:04,699
Now you're just a useless idiot.
383
00:18:04,835 --> 00:18:08,436
Idiot? Wait, Joseph.
384
00:18:08,571 --> 00:18:10,404
That's it.
385
00:18:10,406 --> 00:18:12,974
- That's it, Joseph.
- Joseph?
386
00:18:13,109 --> 00:18:15,609
Uh, the... oh, oh, the deputy guy.
387
00:18:15,611 --> 00:18:17,445
- What about him?
- Yeah.
388
00:18:17,447 --> 00:18:19,881
Was it about him being a skillful lover?
389
00:18:20,016 --> 00:18:21,882
I'm sure that wasn't it.
390
00:18:22,018 --> 00:18:23,952
He is a hybrid Grey alien.
391
00:18:24,086 --> 00:18:25,487
He can tell me what the Greys did
392
00:18:25,621 --> 00:18:29,023
to block my power so I can unblock it
393
00:18:29,025 --> 00:18:30,858
and defeat the Mantid.
394
00:18:30,994 --> 00:18:32,894
I must find Joseph. But how?
395
00:18:33,029 --> 00:18:35,897
So what you're saying is,
if we could contact Joseph
396
00:18:36,032 --> 00:18:39,567
or if we knew anyone
who could contact him,
397
00:18:39,703 --> 00:18:42,003
all of our problems
would just disappear?
398
00:18:42,138 --> 00:18:43,371
Mine would.
399
00:18:43,373 --> 00:18:45,373
Your issues would take years to unpack.
400
00:18:45,375 --> 00:18:47,609
Man. Ugh.
401
00:18:47,743 --> 00:18:51,980
If only I knew
of a way we could contact...
402
00:18:52,114 --> 00:18:54,582
Ok, fine.
403
00:18:54,717 --> 00:18:57,785
I may have his number.
404
00:18:57,921 --> 00:18:59,988
You saw him? Where?
405
00:19:00,122 --> 00:19:02,090
Yeah. Where was it, Asta?
406
00:19:02,224 --> 00:19:03,457
- Was it...
- No.
407
00:19:03,593 --> 00:19:05,393
Here? Was it here?
408
00:19:05,528 --> 00:19:06,660
Stop.
409
00:19:06,662 --> 00:19:07,895
- On her face?
- Was it right here?
410
00:19:07,897 --> 00:19:10,331
On her boobs? On her... on her butt...
411
00:19:10,466 --> 00:19:11,533
Was it all up in here?
412
00:19:11,667 --> 00:19:13,401
You had sex with the hybrid?
413
00:19:13,403 --> 00:19:15,703
Uh-huh. It just happened.
414
00:19:15,839 --> 00:19:17,405
And... and then it kept happening,
415
00:19:17,540 --> 00:19:19,273
and then he fell in love with me.
416
00:19:19,409 --> 00:19:21,976
Oh, God, this has not
been my proudest month.
417
00:19:22,111 --> 00:19:24,211
So while I was trapped by the Greys,
418
00:19:24,213 --> 00:19:26,047
you were sexing with one.
419
00:19:26,049 --> 00:19:27,681
No wonder you never noticed the Mantid.
420
00:19:27,683 --> 00:19:30,851
You were too busy noticing
the inside of Joseph's body.
421
00:19:30,854 --> 00:19:33,220
Wait. You think I was inside him?
422
00:19:33,222 --> 00:19:36,057
Hey, buddy, Asta can be
inside whoever she wants.
423
00:19:36,192 --> 00:19:38,192
I wasn't inside him.
424
00:19:38,194 --> 00:19:39,727
If the rectum fits.
425
00:19:39,729 --> 00:19:42,062
Wait, this is good.
426
00:19:42,064 --> 00:19:44,966
We can use his affection
to get what we want.
427
00:19:45,101 --> 00:19:46,734
I just broke up with him.
428
00:19:46,869 --> 00:19:49,837
I think he cried, ok? I can't do that.
429
00:19:49,973 --> 00:19:51,372
Yes, you can.
430
00:19:51,507 --> 00:19:54,108
Men will do anything for love.
I ate worms.
431
00:19:54,110 --> 00:19:57,945
Asta, I mean, this guy could
save our lives, you know?
432
00:19:57,947 --> 00:20:00,881
Come on, I used to call exes
for rides to the airport.
433
00:20:00,884 --> 00:20:02,783
I'm calling him.
434
00:20:05,689 --> 00:20:07,655
Oh, hey, Asta. I can't talk.
435
00:20:07,791 --> 00:20:09,190
I'm with my new girlfriend.
436
00:20:09,325 --> 00:20:11,592
We just had sex eight...
Sorry, how many times, dear?
437
00:20:11,727 --> 00:20:13,094
Nine times?
438
00:20:13,229 --> 00:20:14,929
- She's so hot.
- Oh, ok, cool.
439
00:20:15,065 --> 00:20:17,131
So I was just calling
to ask you something.
440
00:20:17,133 --> 00:20:19,167
Yes, I'll marry you. I was just lying.
441
00:20:19,302 --> 00:20:22,570
There's no one else.
You're my always and forever.
442
00:20:22,705 --> 00:20:25,473
No, there is a Mantid in Patience,
443
00:20:25,475 --> 00:20:27,008
and we need your help.
444
00:20:27,143 --> 00:20:28,376
I'll do it.
445
00:20:28,511 --> 00:20:30,022
I'll kill the Mantid
and prove my love for you.
446
00:20:30,046 --> 00:20:31,046
No, wait. That's not...
447
00:20:31,047 --> 00:20:32,313
- He's in Harry's cabin.
- No...
448
00:20:32,448 --> 00:20:33,681
I feel better already.
449
00:20:49,361 --> 00:20:50,627
Hi, Nancy.
450
00:20:50,762 --> 00:20:54,164
Uh, a friend of ours
stopped by here yesterday,
451
00:20:54,300 --> 00:20:57,767
and we just wanted to see
if you remember him.
452
00:20:57,903 --> 00:20:59,937
Oh, yeah, the Old Deputy.
453
00:20:59,939 --> 00:21:02,906
He was here, but I don't remember much.
454
00:21:03,041 --> 00:21:05,575
He paid cash,
so I didn't get an address.
455
00:21:05,711 --> 00:21:07,477
Sorry.
456
00:21:07,479 --> 00:21:11,148
Does, uh... does this jog your memory?
457
00:21:14,386 --> 00:21:15,452
I'm sorry.
458
00:21:15,587 --> 00:21:17,387
I... I could have sworn
that that was plastic.
459
00:21:17,389 --> 00:21:19,188
We will obviously pay for that.
460
00:21:19,190 --> 00:21:20,690
- Yes.
- So sorry.
461
00:21:20,692 --> 00:21:22,526
Don't worry about it.
462
00:21:22,661 --> 00:21:24,861
Got Ben's card on file.
463
00:21:24,996 --> 00:21:28,097
I'll just charge it.
It hasn't been used in a while.
464
00:21:28,233 --> 00:21:31,200
Funny, you used to come
in here all the time,
465
00:21:31,202 --> 00:21:33,837
buy your lovely wife flowers.
466
00:21:33,972 --> 00:21:35,739
What happened?
467
00:21:35,874 --> 00:21:39,409
Yeah, Ben. What happened?
468
00:21:39,411 --> 00:21:43,012
Feels like there's
no right answer to that.
469
00:21:43,148 --> 00:21:45,449
It was a brutal and bloody affair.
470
00:21:45,583 --> 00:21:47,717
We were evenly matched,
and we hit each other
471
00:21:47,719 --> 00:21:49,218
with everything we had.
472
00:21:49,220 --> 00:21:51,221
In the end, there were victories
473
00:21:51,356 --> 00:21:54,691
on both sides, mostly mine.
474
00:21:56,495 --> 00:21:59,162
He did knock me down at one point.
475
00:21:59,164 --> 00:22:01,698
I made the tactical decision
476
00:22:01,833 --> 00:22:03,700
to remain still and relieve myself
477
00:22:03,835 --> 00:22:05,335
so he would think I was dead.
478
00:22:05,337 --> 00:22:07,004
So you shit your pants?
479
00:22:07,006 --> 00:22:10,674
It was a strategic play,
used to great effect
480
00:22:10,809 --> 00:22:12,910
by the Tribulan aliens
and known across the universe
481
00:22:13,044 --> 00:22:15,279
as a brilliant chess move.
482
00:22:15,281 --> 00:22:17,281
So you shit your pants?
483
00:22:17,415 --> 00:22:18,882
I changed before I came here.
484
00:22:19,018 --> 00:22:20,384
He's lying about the Tribulans.
485
00:22:20,386 --> 00:22:23,353
- There is no such chess move.
- Anyway...
486
00:22:23,488 --> 00:22:24,788
I scared him off
487
00:22:24,790 --> 00:22:26,723
so badly he immediately...
488
00:22:26,858 --> 00:22:28,792
Folded his clothes, packed his suitcase,
489
00:22:28,794 --> 00:22:30,594
and ran off.
490
00:22:30,729 --> 00:22:32,095
Coward.
491
00:22:32,230 --> 00:22:33,763
So he had time to pack?
492
00:22:33,765 --> 00:22:37,266
He's an experienced traveler.
He had a system.
493
00:22:37,268 --> 00:22:39,402
I am so glad that you survived,
494
00:22:39,538 --> 00:22:42,539
but are you sure you don't want
me to drive you to the clinic?
495
00:22:42,541 --> 00:22:46,543
- Because he ripped your arm off.
- Oh.
496
00:22:46,678 --> 00:22:49,146
No, us Hybrids are stronger
497
00:22:49,281 --> 00:22:50,480
and tougher than you humans.
498
00:22:50,615 --> 00:22:53,449
This is the equivalent
of you stubbing your toe.
499
00:22:58,223 --> 00:22:59,689
Oh.
500
00:22:59,691 --> 00:23:01,658
Well, now that I've proven
my love to you,
501
00:23:01,793 --> 00:23:04,861
we can get married.
You will have to drive.
502
00:23:04,996 --> 00:23:06,630
I'm feeling a little dizzy.
503
00:23:06,765 --> 00:23:09,399
It must be the adrenaline of victory.
504
00:23:09,535 --> 00:23:11,401
I'm just gonna lay down.
505
00:23:11,536 --> 00:23:12,635
Don't worry about me.
506
00:23:12,637 --> 00:23:14,904
Well, this is good, right?
507
00:23:14,906 --> 00:23:16,773
- The Mantid's gone now.
- For now.
508
00:23:16,908 --> 00:23:20,377
But he will be back,
and I must be ready when he is.
509
00:23:20,512 --> 00:23:21,845
Joseph.
510
00:23:21,980 --> 00:23:23,813
Could you face the kitchen
so I don't have
511
00:23:23,949 --> 00:23:25,115
to look at your broken face?
512
00:23:27,018 --> 00:23:28,051
Ok.
513
00:23:28,186 --> 00:23:30,053
The Greys have implanted an inhibitor
514
00:23:30,055 --> 00:23:33,090
in me that is blocking me
from my true alien form.
515
00:23:33,224 --> 00:23:36,926
I need you to pull it out
so I can kill the Mantid
516
00:23:37,062 --> 00:23:40,163
and avenge the death
of your attractiveness.
517
00:23:40,165 --> 00:23:41,731
I don't know how to do all that stuff.
518
00:23:41,772 --> 00:23:42,785
- Son of a bitch.
- Nope.
519
00:23:42,834 --> 00:23:44,601
- Turn it back.
- Oh.
520
00:23:47,072 --> 00:23:48,671
I don't know how to do all that stuff.
521
00:23:48,673 --> 00:23:50,106
I'm a hybrid.
522
00:23:50,108 --> 00:23:52,041
The Greys made sure
we knew the difference.
523
00:23:52,043 --> 00:23:54,511
We didn't have access
to that kind of technology
524
00:23:54,646 --> 00:23:57,113
or the Espresso machine.
525
00:23:57,249 --> 00:23:59,382
You need a full Grey for what you want.
526
00:23:59,518 --> 00:24:02,285
Is anybody else seeing
any white dots in the air,
527
00:24:02,287 --> 00:24:04,687
or is that just me?
528
00:24:07,759 --> 00:24:09,826
- Hi, Nancy.
- Hi, deputy Liv.
529
00:24:09,961 --> 00:24:12,062
Did I just see
the Hawthornes leaving here?
530
00:24:12,197 --> 00:24:14,631
Yep, they were asking a whole
bunch of strange questions
531
00:24:14,766 --> 00:24:16,299
about that former Deputy.
532
00:24:16,301 --> 00:24:18,968
- Joseph?
- Interesting.
533
00:24:19,104 --> 00:24:21,138
Why is everyone so interested
in that guy, anyway?
534
00:24:21,272 --> 00:24:24,507
I mean, he's a looker,
but he's not too bright.
535
00:24:24,509 --> 00:24:27,577
I watched him go through
a whole pack of cards
536
00:24:27,712 --> 00:24:29,646
'cause he misspelled "sincerely."
537
00:24:29,648 --> 00:24:31,080
Really?
538
00:24:31,082 --> 00:24:32,649
Do you still have any
of those cards lying around?
539
00:24:32,651 --> 00:24:34,017
I think so.
540
00:24:44,830 --> 00:24:46,029
Can I keep these?
541
00:24:46,164 --> 00:24:47,731
Sure.
542
00:24:47,866 --> 00:24:49,466
Thank you.
543
00:24:49,601 --> 00:24:51,568
Oh, what type of flowers did he buy?
544
00:24:51,570 --> 00:24:53,102
Pink peonies.
545
00:24:53,238 --> 00:24:56,073
He said he wanted something
that symbolized...
546
00:24:56,207 --> 00:24:59,342
New love.
547
00:24:59,344 --> 00:25:01,878
Joseph's in love
with someone in Patience.
548
00:25:06,284 --> 00:25:07,583
- Hi.
- Hey, there.
549
00:25:07,585 --> 00:25:10,319
Welcome to the Copper Ridge. I'm Judy.
550
00:25:10,455 --> 00:25:12,233
- I'll help you with this bag.
- Oh. Oh, thanks.
551
00:25:12,257 --> 00:25:15,158
It's sad to leave this body behind.
552
00:25:15,160 --> 00:25:17,094
I always wanted to be a doctor,
553
00:25:17,228 --> 00:25:20,830
but it's clear this identity
has been compromised.
554
00:25:20,966 --> 00:25:22,298
Oh.
555
00:25:22,434 --> 00:25:25,168
I'll need a new look
while I plan my next move.
556
00:25:25,304 --> 00:25:29,539
Oh, let me just get this.
557
00:25:29,541 --> 00:25:31,241
Time to eat.
558
00:25:39,164 --> 00:25:41,398
- A little jumpy?
- Yeah.
559
00:25:41,533 --> 00:25:42,910
Just knowing the Mantid is out there.
560
00:25:42,934 --> 00:25:44,735
I had lunch with Kayla.
561
00:25:44,869 --> 00:25:46,903
I couldn't shake the feeling
I was being watched.
562
00:25:47,039 --> 00:25:49,339
Yeah. Yeah, I'm used to that.
563
00:25:49,474 --> 00:25:51,508
- Being hot and all?
- You get it.
564
00:25:55,313 --> 00:25:57,247
Where do I buy a beret?
565
00:25:57,382 --> 00:26:00,617
Oh, I think I saw one in
the window at the dork store.
566
00:26:00,753 --> 00:26:04,120
I need it for my Paris trip.
I found Bruce.
567
00:26:04,122 --> 00:26:07,324
He is posting pictures.
568
00:26:07,459 --> 00:26:09,192
Oh, my God. That's great.
569
00:26:09,327 --> 00:26:11,828
He can give you back your alien parts...
570
00:26:11,964 --> 00:26:13,396
Ness... whatever.
571
00:26:13,532 --> 00:26:15,698
- Uh, but that is not Paris.
- Mm-mm.
572
00:26:15,700 --> 00:26:17,567
But that is the Eiffel Tower.
573
00:26:17,702 --> 00:26:20,770
Your American education
has sadly failed you.
574
00:26:20,772 --> 00:26:22,839
Maybe, but unless the Eiffel Tower
575
00:26:22,975 --> 00:26:25,375
is next to a picture
of "Criss Angel mindfreak,"
576
00:26:25,510 --> 00:26:26,909
your Grey friend is not in France.
577
00:26:26,911 --> 00:26:30,046
- He's in Vegas.
- Wait, he's a Grey.
578
00:26:30,182 --> 00:26:31,814
He can tell us how to stop the orbs
579
00:26:31,816 --> 00:26:34,918
- and get them off Kate's back.
- That's right.
580
00:26:34,920 --> 00:26:36,386
We're coming with you.
581
00:26:36,521 --> 00:26:37,754
We could ask Bruce about the baby.
582
00:26:37,756 --> 00:26:41,090
We do not have time for extra questions.
583
00:26:41,093 --> 00:26:44,294
I do not know how long Bruce
can survive in this atmosphere.
584
00:26:44,429 --> 00:26:46,863
Well, we'll make time. All right.
585
00:26:46,865 --> 00:26:49,265
- Road trip to Vegas.
- Whoo-hoo.
586
00:26:49,267 --> 00:26:51,301
Wait. Never mind.
587
00:26:51,436 --> 00:26:52,702
You know, you guys have fun.
588
00:26:52,837 --> 00:26:56,106
I've got work, a lot of shifts.
589
00:26:56,241 --> 00:26:59,108
You're banned from
the Paris hotel, aren't you?
590
00:26:59,111 --> 00:27:02,211
You're banned from all the hotels?
591
00:27:02,213 --> 00:27:03,246
D'arce.
592
00:27:06,118 --> 00:27:07,517
Careful.
593
00:27:07,652 --> 00:27:09,852
I may have to arrest you
for excessive handsomeness.
594
00:27:09,988 --> 00:27:12,122
You know, the minimum sentence for that
595
00:27:12,257 --> 00:27:13,390
is a week in your bed.
596
00:27:13,525 --> 00:27:14,891
Oh, is that a fact?
597
00:27:15,026 --> 00:27:17,127
- That is a fact.
- Lena.
598
00:27:17,262 --> 00:27:20,062
The Sheriff told me about
the headless hunter case.
599
00:27:20,064 --> 00:27:21,064
How's it going?
600
00:27:21,199 --> 00:27:23,100
Like any cool details?
601
00:27:23,102 --> 00:27:24,667
It's so funny.
602
00:27:24,669 --> 00:27:26,202
I was just saying to Mike last week
603
00:27:26,204 --> 00:27:28,871
that I was craving some action,
and out of nowhere
604
00:27:28,873 --> 00:27:30,573
- comes a headless body.
- See?
605
00:27:30,575 --> 00:27:32,086
I just kept saying,
be patient, you know?
606
00:27:32,110 --> 00:27:34,210
And things will work out,
and then they did.
607
00:27:34,346 --> 00:27:37,147
- I mean, not for the hunter.
- Hmm.
608
00:27:37,282 --> 00:27:39,382
Forensics is leaning
toward an animal attack,
609
00:27:39,384 --> 00:27:42,218
but only part gone was the head,
610
00:27:42,220 --> 00:27:43,553
like a bite, but clean.
611
00:27:43,688 --> 00:27:45,528
So the tendons,
they weren't jagged or crushed.
612
00:27:45,557 --> 00:27:46,757
So really, who knows?
613
00:27:46,891 --> 00:27:49,492
Reminds me of this lady back in DC, mm.
614
00:27:49,628 --> 00:27:52,662
She died in her sleep
surrounded by 78 cats.
615
00:27:52,797 --> 00:27:54,064
She wasn't dead ten minutes
616
00:27:54,199 --> 00:27:55,676
before they started turning her corpse
617
00:27:55,700 --> 00:27:58,135
- into a damn golden corral.
- I heard about that.
618
00:27:58,269 --> 00:27:59,802
Ate the meat right down to the bone.
619
00:27:59,938 --> 00:28:01,138
You want some fries, Deputy?
620
00:28:01,239 --> 00:28:05,341
I might never actually eat again.
621
00:28:05,343 --> 00:28:07,377
- Mm.
- Whew.
622
00:28:07,512 --> 00:28:09,980
Still, it makes you think, right?
623
00:28:10,114 --> 00:28:14,117
Suspect's not a human,
but also not an animal.
624
00:28:14,252 --> 00:28:18,388
If only there was something
in-between human and animal.
625
00:28:18,523 --> 00:28:20,557
Like, what could that be, sir,
626
00:28:20,692 --> 00:28:23,059
like, if something that was real
627
00:28:23,061 --> 00:28:27,263
was in-between animals and humans?
628
00:28:27,265 --> 00:28:30,767
- You mean like a Bonobo.
- No.
629
00:28:30,903 --> 00:28:32,869
Well, a Bonobo is the closest relative
630
00:28:32,871 --> 00:28:34,471
to human beings in the animal kingdom...
631
00:28:34,606 --> 00:28:36,272
Hell, even more so than the chimpanzee,
632
00:28:36,274 --> 00:28:38,875
and you can teach a chimp
to build a treehouse.
633
00:28:39,011 --> 00:28:40,142
It's not a Bonobo.
634
00:28:40,144 --> 00:28:41,611
It's hard to say what we're seeing.
635
00:28:41,746 --> 00:28:42,879
We'll get more evidence
636
00:28:42,881 --> 00:28:44,815
once we search up Blackburn Mountain.
637
00:28:44,949 --> 00:28:48,084
- Mm-hmm.
- Blackburn?
638
00:28:48,086 --> 00:28:50,887
Like the place with all the caves?
639
00:28:50,889 --> 00:28:52,088
Why?
640
00:28:52,224 --> 00:28:54,157
Like, why would you want to go there?
641
00:28:54,292 --> 00:28:56,036
'Cause those caves are
the perfect place to hide.
642
00:28:56,060 --> 00:28:57,960
No. No, they're not.
643
00:28:58,096 --> 00:29:01,498
They're too...
They're full of silverfish.
644
00:29:01,633 --> 00:29:03,500
Well, I guess we'll see.
645
00:29:03,635 --> 00:29:05,680
Search and rescue is starting
a thorough sweep tomorrow,
646
00:29:05,704 --> 00:29:07,481
so whatever's hiding up there,
we're gonna find it.
647
00:29:07,505 --> 00:29:09,038
Mm-hmm.
648
00:29:09,174 --> 00:29:11,741
I can do it.
649
00:29:11,876 --> 00:29:13,121
You wanna join the search team?
650
00:29:13,145 --> 00:29:14,511
No team. Just me.
651
00:29:14,646 --> 00:29:16,312
I'm... i'm... i'm... I'll do it.
652
00:29:16,448 --> 00:29:19,849
Oh, thanks, Liv, but
it's actually too much area
653
00:29:19,984 --> 00:29:22,184
for one person to cover alone.
654
00:29:22,186 --> 00:29:25,388
Oh. Oh, I see.
655
00:29:25,523 --> 00:29:28,658
- It's because I'm a woman?
- Huh?
656
00:29:28,793 --> 00:29:31,594
You think I can't search some caves
657
00:29:31,730 --> 00:29:32,863
without a man's help?
658
00:29:32,997 --> 00:29:34,731
Wow.
659
00:29:34,733 --> 00:29:36,599
I thought you had a girl's back, Lena.
660
00:29:36,735 --> 00:29:40,136
Now I am definitely
searching the caves alone
661
00:29:40,138 --> 00:29:42,905
to prove you wrong.
662
00:29:42,907 --> 00:29:44,106
I'm disappointed.
663
00:29:45,610 --> 00:29:46,809
What the hell?
664
00:29:50,615 --> 00:29:54,016
♪ Neon lights, big spenders ♪
665
00:29:54,018 --> 00:29:57,087
♪ perfect nights you can't remember ♪
666
00:29:57,221 --> 00:29:58,254
♪ champagne ♪
667
00:29:58,390 --> 00:30:00,623
No, we don't have time to see a show.
668
00:30:00,759 --> 00:30:04,160
I just want Magic Mike
to pull a rabbit out of a hat
669
00:30:04,162 --> 00:30:06,229
or tell me which card is mine.
670
00:30:06,364 --> 00:30:08,165
Ok, that's not what "Magic Mike" is.
671
00:30:08,299 --> 00:30:09,999
Or show me his penis.
672
00:30:10,001 --> 00:30:12,602
Ok, so you do know what the show is.
673
00:30:12,604 --> 00:30:15,572
- Bruce.
- Harry, you found me.
674
00:30:15,707 --> 00:30:18,942
Vegas, baby. You just missed Robert.
675
00:30:19,077 --> 00:30:23,513
He was happy he won $800, but
then he was sad he lost $800.
676
00:30:23,648 --> 00:30:25,548
This town is a ride.
677
00:30:25,684 --> 00:30:27,250
We weren't sure you'd still be here.
678
00:30:27,386 --> 00:30:29,051
Harry said the Greys can't survive
679
00:30:29,053 --> 00:30:30,998
too long in earth's atmosphere.
How are you still...
680
00:30:31,022 --> 00:30:32,422
I don't know.
681
00:30:32,557 --> 00:30:34,691
The excitement, the energy?
682
00:30:34,826 --> 00:30:36,893
It might also be all the iodine
683
00:30:37,029 --> 00:30:39,562
in the 15 shrimp cocktails I ate.
684
00:30:39,564 --> 00:30:42,098
Whatever it is,
I've never felt so alive.
685
00:30:42,233 --> 00:30:43,266
- Ow.
- Whoa.
686
00:30:43,402 --> 00:30:44,467
Huh.
687
00:30:44,602 --> 00:30:45,746
I shouldn't be too surprised.
688
00:30:45,770 --> 00:30:47,537
My foot fell off in the elevator.
689
00:30:47,672 --> 00:30:50,907
I'll grab Bruce. You grab the arm.
690
00:30:51,042 --> 00:30:52,375
- What?
- Come on.
691
00:30:52,510 --> 00:30:54,644
- Um...
- Ow.
692
00:30:54,646 --> 00:30:56,646
Yeah, oh, my...
693
00:30:59,617 --> 00:31:01,684
- Hi, Peter.
- Hi.
694
00:31:02,954 --> 00:31:04,154
What?
695
00:31:04,156 --> 00:31:07,189
I didn't know you were bringing company.
696
00:31:07,325 --> 00:31:10,126
Holy shit, a cyborg man.
697
00:31:14,760 --> 00:31:16,720
And besides not running off
a lawn mower engine,
698
00:31:16,830 --> 00:31:18,729
your design is like 50% go-kart.
699
00:31:18,731 --> 00:31:19,964
I mean, if you want, I could paint you
700
00:31:19,966 --> 00:31:21,310
some flames around the sides here.
701
00:31:21,334 --> 00:31:22,633
No, thanks.
702
00:31:22,768 --> 00:31:25,169
I just need to get out of here
so I can go find my son.
703
00:31:25,305 --> 00:31:27,271
- Liv drew that.
- Oh, yeah.
704
00:31:27,545 --> 00:31:29,289
Well, the Deputy here,
she's quite the artist.
705
00:31:29,346 --> 00:31:31,947
She puts that painting pig down
at the county fair to shame.
706
00:31:32,082 --> 00:31:33,682
Although she's got the advantage, right?
707
00:31:33,818 --> 00:31:35,217
She can... she can use her hands.
708
00:31:35,353 --> 00:31:38,353
She ain't gotta put the pencil
in her mouth like lil pigcasso.
709
00:31:38,355 --> 00:31:39,822
Thank you.
710
00:31:39,957 --> 00:31:41,424
To be honest, I'm...
711
00:31:41,558 --> 00:31:43,625
I'm kind of glad you followed me here.
712
00:31:43,627 --> 00:31:46,795
Peter's proof that aliens are real.
713
00:31:46,797 --> 00:31:48,442
You don't have to pretend
to doubt anymore.
714
00:31:48,466 --> 00:31:50,399
Now, hold on one second. All right?
715
00:31:50,534 --> 00:31:52,701
From everything you done
told me about this project...
716
00:31:52,837 --> 00:31:53,969
You can call me Peter.
717
00:31:54,104 --> 00:31:57,072
This Peter here,
is that he was made by some
718
00:31:57,207 --> 00:32:00,642
shadowy black-ops Pentagon
clandestine strike force
719
00:32:00,644 --> 00:32:03,078
group sons of bitches, right?
Not some aliens.
720
00:32:03,213 --> 00:32:05,147
You know, I met a lot of people like you
721
00:32:05,283 --> 00:32:08,150
in my line of work.
Hell, I was you once.
722
00:32:08,285 --> 00:32:10,286
The mind is a strange thing.
723
00:32:10,288 --> 00:32:14,423
We can believe in things
that make no logical sense,
724
00:32:14,558 --> 00:32:16,992
like... like love, but reject things
725
00:32:17,127 --> 00:32:18,961
that we see right in front of us.
726
00:32:18,963 --> 00:32:21,029
Just ask yourself this.
727
00:32:21,031 --> 00:32:23,065
Why would the government spend billions
728
00:32:23,201 --> 00:32:26,769
of dollars on turning
a 70-year-old podcaster
729
00:32:26,904 --> 00:32:30,473
- into a weapon?
- I... I... I don't know.
730
00:32:30,607 --> 00:32:32,475
Liv told me you saw an alien that night,
731
00:32:32,477 --> 00:32:35,243
and you captured it
before the government
732
00:32:35,379 --> 00:32:37,546
came and cleared the scene.
733
00:32:37,548 --> 00:32:38,680
Let me guess.
734
00:32:38,682 --> 00:32:40,348
They told you it was a radiation leak,
735
00:32:40,350 --> 00:32:41,950
and you think you're seeing things.
736
00:32:41,952 --> 00:32:43,552
'Cause I was seeing things.
737
00:32:43,554 --> 00:32:45,721
I put the alien in my trunk,
and then it disappeared.
738
00:32:45,856 --> 00:32:47,523
Mm, mm.
739
00:32:47,658 --> 00:32:51,126
Tell me, do you ever wonder
why it wasn't in the trunk?
740
00:32:53,331 --> 00:32:55,030
He's disintegrating.
741
00:32:55,165 --> 00:32:57,265
Quick, Bruce, how can we stop the Greys
742
00:32:57,267 --> 00:32:58,934
from sending orbs after our friend?
743
00:32:59,069 --> 00:33:00,102
You can't.
744
00:33:00,237 --> 00:33:01,937
They won't call off the orbs
745
00:33:01,939 --> 00:33:03,517
until they find
what they're looking for.
746
00:33:03,541 --> 00:33:06,375
Bruce, I need you to help me.
747
00:33:06,377 --> 00:33:08,277
When I was on the ship,
the Greys did something
748
00:33:08,412 --> 00:33:11,947
to me to... to block my true alien form.
749
00:33:12,082 --> 00:33:14,282
So whatever strength you have left,
750
00:33:14,418 --> 00:33:17,285
use it to reverse it.
751
00:33:17,287 --> 00:33:18,754
Also they stole my wallet.
752
00:33:18,889 --> 00:33:21,557
Ok, Harry, they didn't
block your powers.
753
00:33:21,692 --> 00:33:22,925
How can that be?
754
00:33:23,060 --> 00:33:26,628
Every time I try to access
my alien energy, I...
755
00:33:26,764 --> 00:33:28,030
I feel nothing.
756
00:33:28,032 --> 00:33:30,298
Greys have always been jealous
757
00:33:30,300 --> 00:33:32,234
of your people's abilities.
758
00:33:32,236 --> 00:33:34,903
They wouldn't block your energy.
759
00:33:34,905 --> 00:33:36,438
They'd steal it.
760
00:33:36,440 --> 00:33:37,973
His energy?
761
00:33:38,108 --> 00:33:41,243
Everything in the universe
is energy, sweetheart.
762
00:33:41,245 --> 00:33:44,947
They separated out Harry's
atomic alien particles
763
00:33:45,082 --> 00:33:46,515
and left the rest.
764
00:33:46,517 --> 00:33:48,851
Sorry, Harry, but you're human.
765
00:33:52,390 --> 00:33:53,755
This is impossible.
766
00:33:53,757 --> 00:33:56,124
There must be some way to reverse it,
767
00:33:56,260 --> 00:33:58,927
some way for me to get
my alien energy back...
768
00:33:58,929 --> 00:34:00,396
And my wallet.
769
00:34:00,530 --> 00:34:03,599
Greys would never give it up,
not without getting
770
00:34:03,734 --> 00:34:06,134
something they want more in return.
771
00:34:06,136 --> 00:34:09,204
I think the wallet
is kind of an HR issue.
772
00:34:09,339 --> 00:34:10,772
Ha, I know what I'm going to do.
773
00:34:10,774 --> 00:34:13,776
I'm going to give the Greys
what they really want...
774
00:34:13,910 --> 00:34:16,078
You, the Grey defector.
775
00:34:16,213 --> 00:34:18,514
- Wait, what?
- Yeah, what?
776
00:34:18,649 --> 00:34:20,615
When humans lie to themselves,
777
00:34:20,618 --> 00:34:22,985
it's called rationalizing.
778
00:34:22,987 --> 00:34:25,020
Ow.
779
00:34:26,824 --> 00:34:29,558
Because it's rational to do
whatever you can
780
00:34:29,693 --> 00:34:31,660
to make yourself feel better.
781
00:34:31,796 --> 00:34:36,432
♪ Well, it's been a long time ♪
782
00:34:36,567 --> 00:34:40,569
♪ since I've felt the wind move ♪
783
00:34:40,704 --> 00:34:43,639
- ♪ strong and swift ♪
- D'arce?
784
00:34:43,774 --> 00:34:45,173
I didn't know you were coming over.
785
00:34:45,175 --> 00:34:47,375
- Hey.
- Everything ok?
786
00:34:47,511 --> 00:34:50,245
Uh, I was just dropping off
Daisy's blankie.
787
00:34:50,380 --> 00:34:52,180
Forgot to put it with
the rest of her things.
788
00:34:52,316 --> 00:34:55,583
Looks like an awfully big bag
for just a blanket.
789
00:34:55,585 --> 00:34:58,454
Might be a couple
other things in there I bought,
790
00:34:58,588 --> 00:35:02,791
one or two books, a few toys,
and a bread-shaped pillow.
791
00:35:02,926 --> 00:35:04,893
That was more for me, so...
792
00:35:04,895 --> 00:35:07,596
You know what?
You... you came all this way.
793
00:35:07,731 --> 00:35:10,065
You wanna hold her?
794
00:35:10,200 --> 00:35:11,967
Uh, ok.
795
00:35:12,102 --> 00:35:13,669
- Yeah.
- Just for a second.
796
00:35:13,804 --> 00:35:15,403
Yeah.
797
00:35:15,405 --> 00:35:16,938
Here you go.
798
00:35:19,109 --> 00:35:21,076
Hi. Hi.
799
00:35:21,211 --> 00:35:26,481
♪ Ain't it funny how things
seem to work out ♪
800
00:35:26,483 --> 00:35:27,950
♪ all right in the end? ♪
801
00:35:28,085 --> 00:35:29,852
Don't tell Asta.
802
00:35:31,255 --> 00:35:33,555
♪ All right in the end? ♪
803
00:35:35,692 --> 00:35:36,892
No, don't you die on me,
804
00:35:37,027 --> 00:35:39,561
not before I finish betraying you.
805
00:35:39,697 --> 00:35:41,563
Harry, you can't do this.
806
00:35:41,565 --> 00:35:43,899
Bruce saved you, and now
you're trying to sacrifice him
807
00:35:44,034 --> 00:35:45,433
just to get what you want.
808
00:35:45,435 --> 00:35:46,868
You don't do that to your friends.
809
00:35:46,870 --> 00:35:48,236
What do you care?
810
00:35:48,238 --> 00:35:49,905
It is the same thing
you did with Joseph.
811
00:35:50,040 --> 00:35:51,840
What? No, I didn't.
812
00:35:51,975 --> 00:35:52,975
Yes, you did.
813
00:35:53,077 --> 00:35:54,187
You used him for what you wanted.
814
00:35:54,211 --> 00:35:56,812
He got hurt. We are the same.
815
00:35:56,947 --> 00:35:59,047
Oh, God. You're right.
816
00:36:01,018 --> 00:36:02,217
I cannot find a pulse.
817
00:36:02,352 --> 00:36:03,352
- Oh.
- Stop.
818
00:36:03,453 --> 00:36:06,555
Ohh, it's no use.
819
00:36:06,557 --> 00:36:08,724
The Greys would not even want him.
820
00:36:08,859 --> 00:36:10,392
Oh, what good is he?
821
00:36:10,528 --> 00:36:12,528
They would not even be able
to torture him.
822
00:36:12,662 --> 00:36:16,598
Harry, I forgive you
for trying to betray me.
823
00:36:16,600 --> 00:36:20,602
You gave me the best day
and a half of my entire life.
824
00:36:20,604 --> 00:36:23,739
I got to see the most beautiful planet,
825
00:36:23,874 --> 00:36:26,274
saw my first sunset,
826
00:36:26,276 --> 00:36:30,745
and I may have married a Greek
man named Milos last night.
827
00:36:30,747 --> 00:36:32,981
I don't know. I was pretty drunk.
828
00:36:33,117 --> 00:36:34,683
Yes, you said that you could help.
829
00:36:34,819 --> 00:36:37,753
Please hurry. Your body is souping.
830
00:36:37,888 --> 00:36:41,690
I know what the Greys want.
831
00:36:41,825 --> 00:36:44,159
Why are you whispering?
832
00:36:44,294 --> 00:36:46,494
You're speaking telepathically.
833
00:36:48,298 --> 00:36:49,531
Oh.
834
00:36:56,924 --> 00:36:58,791
Hey.
835
00:36:58,926 --> 00:37:00,892
Sorry I'm late.
836
00:37:00,895 --> 00:37:03,395
For you.
837
00:37:03,530 --> 00:37:04,597
Oh.
838
00:37:04,731 --> 00:37:09,034
Um... oh, a romantic card.
839
00:37:09,169 --> 00:37:13,472
And, um...
840
00:37:13,607 --> 00:37:16,942
And a check for $10 made out to cash.
841
00:37:17,078 --> 00:37:18,543
I didn't know your last name.
842
00:37:18,679 --> 00:37:20,845
Uh, now that we're
getting back together, I...
843
00:37:20,981 --> 00:37:23,782
I want to establish some boundaries.
844
00:37:23,917 --> 00:37:25,650
You can do whatever you want to me,
845
00:37:25,652 --> 00:37:27,219
and I will always come back to you.
846
00:37:27,221 --> 00:37:29,521
Stop, that's... That's not why I called.
847
00:37:29,656 --> 00:37:32,157
Ah, I understand, I understand.
848
00:37:32,159 --> 00:37:34,459
I can assure you, I am injured,
849
00:37:34,461 --> 00:37:38,397
but I am all man.
I still have most of my penis.
850
00:37:39,666 --> 00:37:40,899
Thank you.
851
00:37:41,034 --> 00:37:43,802
Um, no, I called you to apologize.
852
00:37:43,804 --> 00:37:47,306
I used you because
I wanted help with the Mantid,
853
00:37:47,441 --> 00:37:48,685
and I shouldn't have done that, and I...
854
00:37:48,709 --> 00:37:50,108
And I never should have
made you feel like
855
00:37:50,110 --> 00:37:52,845
you had to fight aliens to win my love.
856
00:37:52,980 --> 00:37:54,813
But come on, Joseph.
857
00:37:54,948 --> 00:37:57,015
You don't love me.
858
00:37:57,017 --> 00:38:00,118
But I do.
859
00:38:00,120 --> 00:38:02,454
When we're apart, the world is...
860
00:38:02,589 --> 00:38:04,789
Dark and empty.
861
00:38:04,925 --> 00:38:06,959
But with you, it's bright.
862
00:38:06,961 --> 00:38:10,929
And the mean voices
in my head aren't as loud.
863
00:38:10,931 --> 00:38:13,332
That's what I mean.
That's... that's not love.
864
00:38:13,467 --> 00:38:14,467
It's fear.
865
00:38:14,601 --> 00:38:17,169
- Will you be in fear with me?
- No.
866
00:38:17,304 --> 00:38:20,939
No, that's... that's not a thing.
867
00:38:21,075 --> 00:38:27,045
Um, ok, uh, you're on your own
for the first time,
868
00:38:27,047 --> 00:38:30,649
and you're really scared. I get that.
869
00:38:30,651 --> 00:38:33,285
You know, I'm scared too.
870
00:38:33,420 --> 00:38:37,422
But you can't let it control you.
871
00:38:37,424 --> 00:38:40,059
My whole life has been about the Greys
872
00:38:40,193 --> 00:38:43,562
and doing awful things for them.
873
00:38:43,697 --> 00:38:46,131
I mean, look what we did
to Ben and Kate's baby.
874
00:38:47,768 --> 00:38:50,002
Being with you made me feel good.
875
00:38:51,638 --> 00:38:56,174
You made me feel like I could be good.
876
00:38:58,278 --> 00:39:01,313
What if I never feel that way again?
877
00:39:03,217 --> 00:39:04,949
If you felt good with me,
878
00:39:05,085 --> 00:39:06,651
it's only because I brought out the good
879
00:39:06,787 --> 00:39:10,955
that's already inside you.
880
00:39:12,058 --> 00:39:15,560
I felt good with you, too, you know?
881
00:39:15,696 --> 00:39:17,016
And there's plenty of good in us.
882
00:39:17,130 --> 00:39:19,331
We just... we just have to find it.
883
00:39:19,466 --> 00:39:23,201
♪ Oh oh oh baby ♪
884
00:39:23,337 --> 00:39:27,672
♪ where have you gone? ♪
885
00:39:27,808 --> 00:39:34,746
♪ I've been missing you
since you came along ♪
886
00:39:34,748 --> 00:39:36,681
♪ ooh, mama, tell him ♪
887
00:39:36,683 --> 00:39:42,721
♪ I don't want to give
my life away to anyone ♪
888
00:39:42,857 --> 00:39:44,589
♪ ooh, mama, tell him ♪
889
00:39:44,591 --> 00:39:49,928
♪ I don't want to give
my life away to anyone ♪
890
00:39:54,535 --> 00:39:57,035
Son of a bitch.
891
00:39:57,037 --> 00:39:59,237
I believe in aliens.
892
00:39:59,239 --> 00:40:01,540
And this is our ultra-special suite
893
00:40:01,675 --> 00:40:04,309
equipped with our best
working microwave.
894
00:40:04,445 --> 00:40:06,444
Whatever you cook in it
comes out tasting like
895
00:40:06,446 --> 00:40:08,780
the best fish sticks.
896
00:40:14,655 --> 00:40:17,055
Actually, um, this one
897
00:40:17,191 --> 00:40:20,959
could use a bit more cleaning, so...
898
00:40:20,961 --> 00:40:22,661
♪ Ooh, mama, tell him ♪
899
00:40:22,663 --> 00:40:27,166
♪ I don't want to give
my life away to anyone ♪
900
00:40:27,168 --> 00:40:29,668
Humanity is infectious.
901
00:40:29,670 --> 00:40:31,670
If you let it,
it will get into your blood
902
00:40:31,805 --> 00:40:34,006
and travel all the way to your heart.
903
00:40:38,845 --> 00:40:41,213
♪ Many things connected ♪
904
00:40:41,348 --> 00:40:42,747
Hello?
905
00:40:42,883 --> 00:40:47,085
♪ Life has given us ♪
906
00:40:47,221 --> 00:40:48,753
"I don't know where your baby is,
907
00:40:48,889 --> 00:40:55,059
"but I know that she's on earth
and she's safe.
908
00:40:55,061 --> 00:40:56,761
From Joseph."
909
00:40:56,764 --> 00:40:59,464
♪ Life has given us ♪
910
00:40:59,521 --> 00:41:00,552
Hon.
911
00:41:00,601 --> 00:41:04,068
♪ Love's eternity ♪
912
00:41:36,002 --> 00:41:38,903
I do not care now
that I have a human body.
913
00:41:39,039 --> 00:41:41,339
I am not afraid of becoming
too human because
914
00:41:41,475 --> 00:41:44,409
I do not lie to myself about what I am.
915
00:41:44,411 --> 00:41:47,011
Bruce was my friend,
and I tried to sacrifice him
916
00:41:47,147 --> 00:41:49,514
to the Greys for my own gain.
917
00:41:49,650 --> 00:41:52,150
I now know that even
without my alien energy,
918
00:41:52,286 --> 00:41:56,621
I still have my cold, dark alien heart.
919
00:42:16,143 --> 00:42:19,578
Goodbye, my friend.
920
00:42:19,713 --> 00:42:21,113
You will be missed.
921
00:42:29,783 --> 00:42:32,578
Before Bruce died,
he told me there was one thing
922
00:42:32,603 --> 00:42:34,192
I could trade to the Greys,
923
00:42:34,328 --> 00:42:36,261
the technology of my people.
924
00:42:36,396 --> 00:42:38,262
Powerful enough, the Greys could use it
925
00:42:38,264 --> 00:42:40,799
to destroy my home planet.
926
00:42:40,801 --> 00:42:43,201
But if that will get me
my alien energy back,
927
00:42:43,203 --> 00:42:46,438
it is a price I am willing to pay.
928
00:42:46,573 --> 00:42:48,840
I need that technology,
929
00:42:48,975 --> 00:42:51,609
and I know where to find it.
930
00:43:01,158 --> 00:43:07,719
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
66979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.