Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:15,340
[Mature Mother 33 - Forbidden
Mother-Child Elopement Sex]
2
00:00:17,080 --> 00:00:21,340
[Director: Tameike Goro]
3
00:00:26,080 --> 00:00:31,340
[Starring: Yurine Tsukino]
4
00:00:35,080 --> 00:00:39,340
[Produced by Nagae ]
5
00:01:00,080 --> 00:01:03,340
It's been almost 10
years since I got re-married.
6
00:01:04,630 --> 00:01:07,600
My husband is the owner
of an import-export company...
7
00:01:07,600 --> 00:01:11,520
and my job is to manage his business...
8
00:01:11,520 --> 00:01:15,960
so every day at 3pm, we finish work...
9
00:01:15,960 --> 00:01:18,340
then I go home to prepare dinner.
10
00:01:20,420 --> 00:01:21,420
Honey...
11
00:01:25,940 --> 00:01:29,180
Honey, this is the last
monthly balance sheet.
12
00:01:29,180 --> 00:01:30,180
Okay.
13
00:01:33,700 --> 00:01:34,700
What's this?
14
00:01:37,280 --> 00:01:39,360
This is the payments for last month.
15
00:01:40,780 --> 00:01:41,780
I see.
16
00:01:42,920 --> 00:01:43,920
Hey, Yamane.
17
00:01:44,860 --> 00:01:48,700
When can we get the money from
the Ashikaga Shokai sales?
18
00:01:49,160 --> 00:01:51,560
It should be at the end of next month.
19
00:01:52,120 --> 00:01:54,260
Can't it happen within this month?
20
00:01:54,260 --> 00:01:55,500
Will they negotiate?
21
00:01:56,780 --> 00:01:57,780
Yes.
22
00:02:00,430 --> 00:02:03,850
I'm going shopping. How about dinner?
23
00:02:05,010 --> 00:02:06,290
I'll eat at home tonight.
24
00:02:06,960 --> 00:02:08,590
That's unusual.
25
00:02:09,650 --> 00:02:11,510
You can go home early.
26
00:02:13,410 --> 00:02:16,290
Okay, good, then we'll have three people for dinner.
27
00:02:17,060 --> 00:02:17,430
Bye.
28
00:02:17,430 --> 00:02:22,190
When I got married to my
husband I had a son.
29
00:02:23,400 --> 00:02:24,930
He was an elementary school student then.
30
00:02:25,740 --> 00:02:28,050
Now he is in the medical department...
31
00:02:28,050 --> 00:02:32,190
but he doesn't leave his home and still lives
with me in this small apartment.
32
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Mr Yoshida!
33
00:02:50,380 --> 00:02:55,240
Hi Sweetheart, I bought some sweet potatoes
for you to eat together with me.
34
00:02:55,920 --> 00:03:00,880
Mr. Yoshida is a rich man, but he often
comes to my house and to see me.
35
00:03:03,980 --> 00:03:05,920
I pay his rent every
month, but he says this.
36
00:03:05,920 --> 00:03:12,200
I know you're busy, but your husband
is the president of this big company.
37
00:03:12,420 --> 00:03:15,000
You don't have to stay in a
shabby apartment like this!
38
00:03:18,280 --> 00:03:22,360
The company's doing well and
it helps me save money as well.
39
00:03:23,860 --> 00:03:24,860
Is that so?
40
00:03:28,730 --> 00:03:29,730
Well then...
41
00:03:29,950 --> 00:03:30,950
Here you go.
42
00:03:32,090 --> 00:03:32,490
Eat up.
43
00:03:32,490 --> 00:03:34,030
It was hard for us
44
00:03:34,030 --> 00:03:35,030
I bought it for you.
45
00:03:36,480 --> 00:03:37,150
No, but...
46
00:03:37,150 --> 00:03:38,870
It's before dinner so..
47
00:03:39,550 --> 00:03:40,550
Come on!
48
00:03:44,340 --> 00:03:45,210
Just one bite
49
00:03:45,210 --> 00:03:45,970
of this
50
00:03:45,970 --> 00:03:47,790
and eat it all.
51
00:03:50,580 --> 00:03:51,780
Then just one bite.
52
00:04:04,800 --> 00:04:06,140
Now that you mention
53
00:04:06,140 --> 00:04:08,680
I saw your husband...
54
00:04:08,680 --> 00:04:11,000
walking with a woman
55
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
You saw him?
56
00:04:15,960 --> 00:04:18,520
She's a woman who works at the
local bar, isn't she?
57
00:04:20,220 --> 00:04:20,560
No...
58
00:04:20,560 --> 00:04:25,960
She is also the regular hostess in
the club where we often go together!
59
00:04:27,480 --> 00:04:29,720
We went there together and heard
from the girl of that same bar...
60
00:04:29,720 --> 00:04:34,920
that he sometimes travels with this woman.
61
00:04:37,020 --> 00:04:38,020
And they say...
62
00:04:38,460 --> 00:04:39,820
she's young...
63
00:04:40,880 --> 00:04:41,420
and nice looking.
64
00:04:41,420 --> 00:04:42,500
I heard she's a good woman.
65
00:04:46,050 --> 00:04:47,050
Ma'am...
66
00:04:47,160 --> 00:04:49,340
You're not going to let me do it, are you?
67
00:04:50,520 --> 00:04:52,340
What do you mean by that...?
68
00:04:52,340 --> 00:04:53,480
Of course!
69
00:04:59,650 --> 00:05:01,920
If there is something in your mind.
70
00:05:04,230 --> 00:05:05,900
Don't stress out about it.
71
00:05:18,500 --> 00:05:20,500
But..I have no time for dinner.
72
00:05:24,960 --> 00:05:25,500
I'm home
73
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
I'm home.
74
00:05:26,600 --> 00:05:29,500
Yoshiyuki's back, so...
75
00:05:38,060 --> 00:05:39,520
The old man is here again?
76
00:05:40,920 --> 00:05:42,720
Is that right...?
77
00:05:45,700 --> 00:05:49,320
How are you studying for
medical school now young man?
78
00:05:50,460 --> 00:05:53,180
Well..I am trying my best.
79
00:05:56,030 --> 00:05:58,500
You have a bright future ahead of you.
80
00:05:58,500 --> 00:06:01,060
Your mother is beautiful too.
81
00:06:02,980 --> 00:06:03,760
Sorry to interrupt.
82
00:06:03,760 --> 00:06:04,760
You're right.
83
00:06:15,620 --> 00:06:18,900
The old man is definitely
looking at you in a bad way.
84
00:06:20,750 --> 00:06:22,350
Don't call him an old man.
85
00:06:24,290 --> 00:06:28,010
I'm going to make dinner,
so go wash your hands.
86
00:06:28,780 --> 00:06:29,780
Okay.
87
00:06:44,800 --> 00:06:45,540
Even for me...
88
00:06:45,540 --> 00:06:49,280
I know my husband has not been
working this late.
89
00:06:51,200 --> 00:06:53,260
Mostly women are the reason
why he comes home late.
90
00:06:53,260 --> 00:06:57,180
My husband hasn't made love to me for years.
91
00:06:58,820 --> 00:07:00,260
So I've been living a lonely life.
92
00:07:01,980 --> 00:07:03,600
And that's why...
93
00:07:03,600 --> 00:07:06,420
I did something terrible with my son.
94
00:08:23,090 --> 00:08:25,090
What's with the stew?
95
00:08:25,710 --> 00:08:28,050
- You don't like it?
- I don't know.
96
00:08:30,390 --> 00:08:32,790
Yes, you don't like it anymore?
97
00:08:33,560 --> 00:08:34,560
Not really.
98
00:08:38,700 --> 00:08:40,940
Dad said we'd have dinner together.
99
00:08:46,800 --> 00:08:47,800
So be good.
100
00:08:49,120 --> 00:08:50,120
Okay.
101
00:08:58,190 --> 00:08:59,660
Do you want a massage?
102
00:09:01,780 --> 00:09:03,260
Do you have any complaints?
103
00:09:08,160 --> 00:09:09,560
Yes, it feels good...
104
00:09:12,290 --> 00:09:13,870
When blood is connected.
105
00:09:13,870 --> 00:09:17,110
I should never have touched my son.
106
00:09:17,950 --> 00:09:20,990
That's why I broke the rule.
107
00:09:20,990 --> 00:09:23,050
I was too lonely.
108
00:09:23,050 --> 00:09:27,590
But why did my desire
for him become so strong.
109
00:09:30,970 --> 00:09:32,370
I'm a terrible mother.
110
00:09:34,460 --> 00:09:35,540
When will he be back?
111
00:09:37,560 --> 00:09:38,940
Soon, isn't it.
112
00:09:42,360 --> 00:09:43,360
Let's kiss.
113
00:09:45,190 --> 00:09:47,060
Stop when the doorbell rings.
114
00:09:52,970 --> 00:09:54,530
I loved my son.
115
00:09:57,070 --> 00:09:59,010
It was so painful to want him.
116
00:09:59,010 --> 00:10:04,390
Even though I'm an old lady, my heart
beats fast and makes me yearn for him.
117
00:10:05,990 --> 00:10:08,970
What a terrible woman I am ..
118
00:10:17,300 --> 00:10:18,300
Looks good!
119
00:10:23,730 --> 00:10:26,690
It's been so long since we had
family dinner like this one time.
120
00:10:26,690 --> 00:10:30,410
Yoshiyuki how are your
medical studies going?
121
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
They're going well.
122
00:10:33,600 --> 00:10:35,940
There are only excellent, good-looking
girls around you, right?
123
00:10:36,940 --> 00:10:38,180
No no there isn't.
124
00:10:38,740 --> 00:10:40,500
There's a cute girl here, though.
125
00:10:41,900 --> 00:10:42,440
I see...
126
00:10:42,440 --> 00:10:45,600
But it won't be long before you'll want to make
her your wife after you become a doctor!
127
00:10:47,320 --> 00:10:48,320
Really?
128
00:10:49,400 --> 00:10:53,420
His mom wants him to find a girlfriend and
introduce her as soon possible though.
129
00:10:53,420 --> 00:10:56,180
It is more important for now
that he becomes a doctor first.
130
00:10:58,260 --> 00:11:00,320
When dad was at your age.
131
00:11:00,320 --> 00:11:02,560
He couldn't go college
because he had no money.
132
00:11:02,560 --> 00:11:05,840
He didn't have time
for making girlfriends
133
00:11:07,080 --> 00:11:11,600
I'll do my best to study, so
you don't have to worry about it.
134
00:11:14,260 --> 00:11:15,060
That's right.
135
00:11:15,060 --> 00:11:18,280
Oh, I have a business trip
starting tomorrow afternoon.
136
00:11:19,570 --> 00:11:23,640
Go for consultation for a new deal.
137
00:11:25,040 --> 00:11:26,240
Then I'll prepare it for you later.
138
00:11:27,030 --> 00:11:28,030
How many nights?
139
00:11:29,950 --> 00:11:30,190
Two nights.
140
00:11:30,190 --> 00:11:33,900
Because the schedule is tight
141
00:11:33,900 --> 00:11:37,260
I'll leave the company in charge of Yamane.
142
00:11:38,180 --> 00:11:42,480
If anything happens, don't
call me but ask Yamane for help.
143
00:11:43,890 --> 00:11:44,890
Okay.
144
00:12:04,410 --> 00:12:10,410
I tried to help my son, and I was going
to end it with just that one time.
145
00:12:10,830 --> 00:12:12,830
Because I look like his parent...
146
00:12:12,830 --> 00:12:14,650
but it isn't realistic.
147
00:12:15,410 --> 00:12:16,690
He shouldn't sacrifice his life.
148
00:12:18,950 --> 00:12:21,630
So I should go back being just a parent.
149
00:12:21,630 --> 00:12:26,750
That's what I told myself,
but if he asks for it...
150
00:12:26,750 --> 00:12:29,570
I'm happy and feel blessed.
151
00:12:58,120 --> 00:13:00,590
He is the one that matters most to me.
152
00:13:30,900 --> 00:13:32,500
But we can't do anything.
153
00:13:36,350 --> 00:13:37,950
Dad is here now.
154
00:13:39,210 --> 00:13:40,770
Bear with it.
155
00:13:43,600 --> 00:13:45,200
When I think about Mom.
156
00:13:45,200 --> 00:13:46,340
I can hardly sleep.
157
00:14:00,700 --> 00:14:01,700
We'll wake him.
158
00:14:10,060 --> 00:14:13,200
If your mom was in Yoshiyuk's
bed when he woke up.
159
00:14:27,990 --> 00:14:30,460
You're going to doubt it, aren't you?
160
00:15:36,190 --> 00:15:37,260
That feels good.
161
00:16:38,460 --> 00:16:39,460
Oh My God!
162
00:16:50,760 --> 00:16:51,830
It feels so good.
163
00:17:03,610 --> 00:17:05,350
That really does feel good.
164
00:17:11,720 --> 00:17:12,720
Don' stop.
165
00:17:21,050 --> 00:17:22,320
Does that feel nice.
166
00:17:27,720 --> 00:17:28,820
I'm gonna cum mom.
167
00:17:37,010 --> 00:17:38,010
Open your mouth.
168
00:17:39,010 --> 00:17:40,190
He'll be gone soon.
169
00:18:05,530 --> 00:18:09,250
I hope we can love each other
a lot tomorrow.
170
00:18:26,110 --> 00:18:28,850
It's time for the bullet train, isn't it?
171
00:18:29,430 --> 00:18:31,250
Oh yeah! I have to go now
172
00:18:31,250 --> 00:18:34,070
I'll be back by noon tomorrow.
173
00:18:35,160 --> 00:18:37,160
Okay. Be careful.
174
00:18:41,890 --> 00:18:42,290
Yamane.
175
00:18:42,290 --> 00:18:44,370
Take care of her while she is away.
176
00:18:44,370 --> 00:18:45,150
Yes sir
177
00:18:45,150 --> 00:18:46,150
I'll do my best.
178
00:18:52,960 --> 00:18:56,920
My husband will probably meet
his lover at at the destination....
179
00:18:56,920 --> 00:19:01,580
but it's okay because while
my husband is away from home..
180
00:19:01,580 --> 00:19:04,100
I can love each other as much...
181
00:19:04,100 --> 00:19:05,760
as possible with my son.
182
00:20:17,190 --> 00:20:19,550
Mom, what are you going to do now?
183
00:20:20,250 --> 00:20:25,190
If you leave the university
and become independent...
184
00:20:25,760 --> 00:20:27,200
I'll separate from my husband.
185
00:20:28,380 --> 00:20:29,720
Let's live together!
186
00:20:32,150 --> 00:20:32,350
Yes
187
00:20:32,350 --> 00:20:35,430
I will work hard and become a doctor.
188
00:20:48,280 --> 00:20:52,500
Your medical school kid hasn't
come back yet.
189
00:20:56,350 --> 00:20:56,820
Well...
190
00:20:57,230 --> 00:21:00,710
Then, you can take your time.
191
00:21:02,530 --> 00:21:07,450
By the way, I heard that your
husband is on a business trip today.
192
00:21:10,910 --> 00:21:12,380
How do you know that?
193
00:21:12,680 --> 00:21:14,640
The hostess was walking with your husband.
194
00:21:15,560 --> 00:21:17,440
He seems to be together with the hostess.
195
00:21:25,660 --> 00:21:32,000
I heard from the hostess of the same shop that
your husband is doing a wasteful thing.
196
00:21:32,860 --> 00:21:38,180
Why leave such beautiful wife alone, okay?
197
00:21:40,280 --> 00:21:41,280
So...
198
00:21:43,260 --> 00:21:45,260
Because I will think about you.
199
00:21:48,010 --> 00:21:49,010
Mr Yoshida.
200
00:21:49,820 --> 00:21:50,560
Don't do it.
201
00:21:50,560 --> 00:21:51,800
You can still be a queen.
202
00:21:53,960 --> 00:21:57,380
You're still young enough to do it!
203
00:22:01,860 --> 00:22:04,260
I'm not old enough either, you know?
204
00:22:11,550 --> 00:22:13,020
The phone's ringing...
205
00:22:13,400 --> 00:22:14,400
Hello.
206
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
What?!
207
00:22:26,840 --> 00:22:28,880
My husband is what...?
208
00:22:30,230 --> 00:22:31,100
It was sudden.
209
00:22:31,100 --> 00:22:37,060
My husband passed away in a
car accident on his way back.
210
00:22:49,760 --> 00:22:50,760
Mom...
211
00:22:51,780 --> 00:22:52,780
What?
212
00:22:54,790 --> 00:23:00,360
It's hard for you to
pay my tuition, isn't it?
213
00:23:04,290 --> 00:23:09,110
I'm going to quit the university
and start working again.
214
00:23:15,580 --> 00:23:16,850
You can not do that.
215
00:23:18,050 --> 00:23:22,120
How could you pay my tuition by yourself?
216
00:23:22,120 --> 00:23:24,520
It's too much to ask for a loan.
217
00:23:26,350 --> 00:23:27,670
I'll do something about it!
218
00:23:29,500 --> 00:23:31,220
Until you become an adult...
219
00:23:31,220 --> 00:23:33,800
there is no way out of this situation.
220
00:23:46,060 --> 00:23:47,730
The company went bankrupt...
221
00:23:47,730 --> 00:23:50,930
and my husband left a lot of debt.
222
00:23:50,930 --> 00:23:53,170
I didn't have enough money.
223
00:23:56,370 --> 00:23:58,110
And I couldn't find work.
224
00:23:58,250 --> 00:24:00,470
I couldn't even pay my rent.
225
00:24:03,700 --> 00:24:04,700
I can't do it.
226
00:24:06,680 --> 00:24:08,040
Please, somehow!
227
00:24:10,810 --> 00:24:11,880
If you say so...
228
00:24:14,990 --> 00:24:15,860
By next month...
229
00:24:15,860 --> 00:24:18,040
I'll find a job for sure.
230
00:24:19,000 --> 00:24:22,080
Do you think that it's...
231
00:24:22,080 --> 00:24:24,620
such an easy job,,,
232
00:24:24,620 --> 00:24:26,860
to find one in this old age?
233
00:24:27,940 --> 00:24:29,580
I'll find one.
234
00:24:30,380 --> 00:24:31,380
So.
235
00:24:39,470 --> 00:24:41,140
Well, it can't be helped.
236
00:24:44,200 --> 00:24:45,580
I have to wait for you!
237
00:24:47,800 --> 00:24:49,300
Thank you very much.
238
00:24:53,800 --> 00:24:54,800
But... I also.
239
00:24:57,890 --> 00:24:58,890
Wait for free.
240
00:25:25,740 --> 00:25:26,740
If only...
241
00:25:27,010 --> 00:25:28,330
you let me hold your hand.
242
00:25:30,030 --> 00:25:32,390
It's okay if we wait.
243
00:25:34,760 --> 00:25:35,230
That is.
244
00:25:35,230 --> 00:25:41,430
If you can't play with me, I'll
make sure the debt gets paid.
245
00:25:43,530 --> 00:25:49,530
If you let me hold you, not
only will you wait for the rent,
246
00:25:49,530 --> 00:25:55,530
I'll pay you for your son's tuition.
247
00:26:04,730 --> 00:26:05,730
Yeah.
248
00:26:14,370 --> 00:26:19,070
I'll pay your rent and the tuition.
249
00:26:20,110 --> 00:26:22,610
Why are you doing this for me?
250
00:26:28,330 --> 00:26:29,360
I'm giving you the money.
251
00:26:50,260 --> 00:26:51,260
You can't do that!
252
00:26:53,070 --> 00:26:54,560
You're need my money...
253
00:26:54,560 --> 00:26:56,320
and you have to support
your son's school too...
254
00:27:02,990 --> 00:27:03,760
But...!
255
00:27:03,760 --> 00:27:05,040
It won' t be a bad thing for us.
256
00:27:13,300 --> 00:27:15,480
You're so pathetic.
257
00:27:16,840 --> 00:27:19,220
I'm going to make love to you!
258
00:27:20,040 --> 00:27:21,740
Please don't do that...
259
00:27:40,690 --> 00:27:42,530
No, please don't.
260
00:27:45,250 --> 00:27:46,250
Are you sure?
261
00:27:46,890 --> 00:27:48,390
Don"t you want my money.
262
00:27:51,930 --> 00:27:52,930
Tell me the truth.
263
00:28:06,300 --> 00:28:08,440
Come on, let me see your tongue.
264
00:28:14,940 --> 00:28:15,940
Let's have fun!
265
00:28:17,960 --> 00:28:21,130
You don't hate it do you?
266
00:28:34,520 --> 00:28:37,640
Old people are not violent.
267
00:28:39,000 --> 00:28:39,800
They're kind.
268
00:28:39,800 --> 00:28:40,800
It's so good.
269
00:28:52,330 --> 00:28:54,630
Let me see your tongue...
270
00:28:57,610 --> 00:28:58,610
Delicious!
271
00:29:36,590 --> 00:29:37,590
What is this?
272
00:29:38,460 --> 00:29:41,280
Isn't it embarrassing
to look at you like that?!
273
00:29:41,280 --> 00:29:42,400
You're all wet, aren't you...?
274
00:29:43,840 --> 00:29:47,350
You like making love, don't you?
275
00:29:49,010 --> 00:29:50,230
Let's have fun.
276
00:30:01,370 --> 00:30:03,110
I'll make you feel good...
277
00:30:06,230 --> 00:30:08,700
There is no one to support you anymore.
278
00:30:15,160 --> 00:30:16,160
Stop it!
279
00:30:16,820 --> 00:30:17,820
Are you happy now?
280
00:30:20,240 --> 00:30:21,720
I won't give you a rent.
281
00:30:23,810 --> 00:30:26,250
And no tuition either!
282
00:30:30,250 --> 00:30:32,270
Think about it...
283
00:30:32,770 --> 00:30:36,250
It's for your son, isn't it?!
284
00:30:38,380 --> 00:30:41,200
You can enjoy yourself on top of it.
285
00:30:42,580 --> 00:30:43,580
Hey.
286
00:30:44,690 --> 00:30:48,790
Is there someone who
will do this for me or...?
287
00:30:54,530 --> 00:30:58,400
You'll be lonely if you don't
enjoy your life from now on.
288
00:31:03,420 --> 00:31:05,220
I'm telling the truth here,
289
00:31:10,520 --> 00:31:13,390
and you're saying it's okay to love so much?
290
00:31:13,390 --> 00:31:14,390
I think you are.
291
00:31:16,230 --> 00:31:17,230
Is that so?
292
00:31:18,620 --> 00:31:21,100
Stop it, please! It's a habit
of yours to say such things.
293
00:31:29,730 --> 00:31:30,730
So...
294
00:31:34,840 --> 00:31:35,840
You're annoying.
295
00:31:35,840 --> 00:31:40,820
What did you put on your
pussy with such tight clothes.
296
00:32:34,060 --> 00:32:35,060
Open your pussy.
297
00:32:35,520 --> 00:32:36,720
You're good at it, aren't you?
298
00:32:36,860 --> 00:32:38,600
Don't hide your pussy!
299
00:32:40,420 --> 00:32:43,060
I'm going to put this in your pussy...
300
00:33:51,020 --> 00:33:52,020
It smells good.
301
00:34:05,450 --> 00:34:07,990
I want to stay here for a long time...
302
00:34:41,150 --> 00:34:42,220
How old are you?
303
00:34:43,080 --> 00:34:46,040
You're still young, but look at this!
304
00:34:50,180 --> 00:34:51,920
Look at your pussy and breasts.
305
00:34:51,920 --> 00:34:52,920
Show me your pussy.
306
00:34:54,640 --> 00:34:57,920
You have a wonderful body...
307
00:34:59,920 --> 00:35:00,940
I can't stop it!
308
00:35:44,160 --> 00:35:46,360
I'm sorry, but you can't do that.
309
00:35:48,240 --> 00:35:54,000
You're not allowed to
say anything about it!
310
00:35:54,940 --> 00:35:56,060
You don' t have the right...
311
00:35:57,880 --> 00:35:59,640
to talk about it in
front of me like this.
312
00:36:01,840 --> 00:36:02,840
It's a shame.
313
00:36:05,730 --> 00:36:07,400
But if we don't keep doing this.
314
00:36:09,310 --> 00:36:10,580
You'll never be able orgasm.
315
00:36:10,580 --> 00:36:11,580
It's really hard.
316
00:37:38,230 --> 00:37:39,630
You're a lucky woman.
317
00:37:40,570 --> 00:37:44,650
You borrowed money from me...
318
00:37:44,650 --> 00:37:48,770
and I did such an amazing thing for you...
319
00:37:49,410 --> 00:37:50,530
Be grateful!
320
00:37:50,530 --> 00:37:51,530
I'm going to make love to you!
321
00:38:02,700 --> 00:38:05,460
You're the one who should be grateful.
322
00:38:08,360 --> 00:38:09,540
Tell me...
323
00:38:11,580 --> 00:38:12,640
Why don't you answer?
324
00:39:11,470 --> 00:39:12,740
I'll do it for you.
325
00:39:12,740 --> 00:39:15,500
Look down, and feel better.
326
00:39:19,480 --> 00:39:20,820
Open your legs again.
327
00:39:20,820 --> 00:39:22,080
Stick out your butt.
328
00:39:26,720 --> 00:39:27,720
Nice ass.
329
00:39:33,540 --> 00:39:34,540
What's wrong?
330
00:39:39,210 --> 00:39:40,880
I feel a little ticklish.
331
00:40:09,000 --> 00:40:11,340
The body of a woman is attractive...
332
00:40:14,980 --> 00:40:17,320
and it's worth to lick your pussy too!
333
00:41:06,690 --> 00:41:08,560
Your body has its own charm...
334
00:41:48,370 --> 00:41:49,640
I can't believe it.
335
00:41:51,670 --> 00:41:52,670
No, no!
336
00:44:37,680 --> 00:44:39,480
Ma'am, please suck my cock.
337
00:44:39,480 --> 00:44:41,800
You have to suck it, okay?
338
00:44:45,520 --> 00:44:46,590
Here. It's good!
339
00:44:53,080 --> 00:44:54,280
Don't hold back...
340
00:44:54,280 --> 00:44:56,860
you need money don't cha-ya.
341
00:45:00,340 --> 00:45:02,280
For your son and for yourself.
342
00:45:04,450 --> 00:45:05,450
Come on.
343
00:45:06,890 --> 00:45:07,890
Make me happy.
344
00:45:12,070 --> 00:45:13,070
Eat up.
345
00:45:16,860 --> 00:45:19,260
You didn't hate being licked, did you?
346
00:45:22,380 --> 00:45:23,780
Come on. Lick me now!
347
00:45:26,970 --> 00:45:31,210
Don' t you need money urgently?
348
00:45:33,550 --> 00:45:36,690
How can it be fun to make money like this?
349
00:45:39,500 --> 00:45:40,500
Be grateful.
350
00:45:51,060 --> 00:45:52,130
Because I'm used.
351
00:45:52,130 --> 00:45:57,260
You understand a man's feelings, don't you?
352
00:46:00,030 --> 00:46:01,030
Right.
353
00:46:03,420 --> 00:46:04,500
Be good to yourself.
354
00:46:09,020 --> 00:46:12,780
Use your mouth and hands.
355
00:46:18,400 --> 00:46:19,540
That' right.
356
00:46:21,300 --> 00:46:21,840
Good job
357
00:46:21,840 --> 00:46:22,840
I see.
358
00:46:33,310 --> 00:46:35,540
If we don't get along with each other,
359
00:46:37,840 --> 00:46:39,600
we can never be happy together!
360
00:46:52,050 --> 00:46:54,530
How about Yoshiyaki and me?
361
00:46:58,360 --> 00:47:02,630
What do you think of each of us
compared to your husband?!
362
00:47:08,450 --> 00:47:10,120
You're too shy to say it?
363
00:47:11,640 --> 00:47:13,660
Then, lick your lips.
364
00:47:57,160 --> 00:48:01,300
Oh... I thought you were a good
girl and took off your raincoat.
365
00:48:05,320 --> 00:48:06,920
It's pretty hot isn't it.
366
00:48:11,320 --> 00:48:12,320
Do both of them.
367
00:48:30,860 --> 00:48:31,860
Oh, yes.
368
00:48:31,920 --> 00:48:33,380
Make some noise!
369
00:48:38,750 --> 00:48:39,750
Oh yeah...
370
00:48:45,810 --> 00:48:47,750
This voice is making me angry.
371
00:49:15,820 --> 00:49:18,220
His wife isn't what I thought she was.
372
00:49:39,070 --> 00:49:41,210
He's going to be late for school.
373
00:49:45,020 --> 00:49:45,620
No, no...
374
00:49:45,620 --> 00:49:46,940
Why don't you take a bath anyway.
375
00:49:47,820 --> 00:49:49,420
Put some lips on my cock.
376
00:49:50,910 --> 00:49:51,910
Come on.
377
00:49:53,320 --> 00:49:54,460
Hurry up, Kushio.
378
00:49:56,620 --> 00:49:57,620
I can't take it anymore!
379
00:50:32,580 --> 00:50:33,580
Delicious...
380
00:50:55,880 --> 00:50:58,100
I can't stand it anymore.
381
00:51:01,430 --> 00:51:02,430
Let me put it in!
382
00:51:19,500 --> 00:51:20,980
You want money, don' you?
383
00:52:12,770 --> 00:52:14,330
Tighten it well...
384
00:52:23,410 --> 00:52:24,410
Oh, it's hot.
385
00:53:05,120 --> 00:53:07,120
It feels so good!
386
00:53:19,990 --> 00:53:21,910
I'm done licking...
387
00:53:21,910 --> 00:53:24,990
I don't care about your womb anymore.
388
00:53:42,340 --> 00:53:43,340
Don't worry.
389
00:54:07,610 --> 00:54:09,480
I'll give you a nice fuck.
390
00:54:20,000 --> 00:54:21,870
Look down and open your eyes.
391
00:54:37,840 --> 00:54:41,440
It feels good to be here, doesn't it?
392
00:54:50,240 --> 00:54:51,900
Isn't it nice and hot in here.
393
00:55:06,650 --> 00:55:08,450
Let me help you climax.
394
00:55:12,320 --> 00:55:13,320
Feels so good.
395
00:55:20,290 --> 00:55:21,360
Look at my face.
396
00:55:31,670 --> 00:55:34,010
You shouldn't have done this to me!
397
00:56:15,150 --> 00:56:17,210
You're a wonderful lover.
398
00:56:23,090 --> 00:56:24,970
I was right about you
being my daughter-in law!
399
00:56:28,750 --> 00:56:30,430
It's so nice of me to lend you this money...
400
00:56:32,770 --> 00:56:35,290
so cheaply, isn't it?
401
00:56:44,700 --> 00:56:45,700
I can't do it.
402
00:56:51,480 --> 00:56:52,880
Let me help you.
403
00:56:54,410 --> 00:56:55,410
Tighten up.
404
00:56:59,340 --> 00:57:00,210
Hang in there
405
00:57:00,210 --> 00:57:02,010
I'll shoot it inside you.
406
00:58:35,590 --> 00:58:40,570
What's wrong? You're hungry, aren't you.
407
00:58:42,920 --> 00:58:45,720
I'm going to drop out of college
408
00:58:45,720 --> 00:58:46,760
I'm going to quit college.
409
00:58:48,470 --> 00:58:49,470
What's wrong?
410
00:58:51,690 --> 00:58:54,290
I'll leave this house and live alone.
411
00:58:54,290 --> 00:58:57,930
What are you talking about!
412
00:58:58,970 --> 00:59:00,730
You said that my mother would
do something.
413
00:59:04,440 --> 00:59:05,240
Yes, I did.
414
00:59:05,240 --> 00:59:08,830
He saw me with my parents.
415
00:59:18,830 --> 00:59:20,290
It couldn't be helped.
416
00:59:24,420 --> 00:59:25,760
If my mother listens...
417
00:59:25,760 --> 00:59:29,440
then I will quit college
and leave this house.
418
00:59:29,440 --> 00:59:30,440
I'm going to leave.
419
00:59:31,000 --> 00:59:32,360
No, you can't!
420
00:59:34,330 --> 00:59:36,870
My mom is being treated
like that by an old man...
421
00:59:37,570 --> 00:59:38,810
It's unbearable for
me to see her like that.
422
00:59:38,810 --> 00:59:39,730
Just let it go.
423
00:59:39,730 --> 00:59:41,210
Or else I'll die.
424
00:59:41,990 --> 00:59:42,990
Don't do this.
425
00:59:43,270 --> 00:59:44,030
Whatever happens.
426
00:59:44,030 --> 00:59:45,130
You have my support.
427
00:59:46,030 --> 00:59:46,710
Enough.
428
00:59:46,710 --> 00:59:47,590
Let is be.
429
00:59:47,590 --> 00:59:48,590
Otherwise she will die.
430
00:59:49,110 --> 00:59:50,110
Yoshiyuki.
431
01:01:51,160 --> 01:01:52,160
What?
432
01:01:57,060 --> 01:01:58,060
Please don't do it.
433
01:02:02,580 --> 01:02:04,450
- Don't go. I'm lonely.
- Mom...
434
01:02:22,810 --> 01:02:24,680
Please don' t leave me alone.
435
01:02:37,090 --> 01:02:38,090
Don"t leave.
436
01:03:24,650 --> 01:03:26,320
If that old man gets hurt.
437
01:03:26,320 --> 01:03:28,080
Then I can clean up.
438
01:04:16,290 --> 01:04:17,360
Please stay here.
439
01:04:31,080 --> 01:04:32,600
I'll clean it.
440
01:04:53,230 --> 01:04:54,230
It's here.
441
01:05:57,860 --> 01:05:59,740
It feels better than the
last time, doesn't it?
442
01:08:17,530 --> 01:08:18,600
Let me taste it.
443
01:09:50,140 --> 01:09:52,080
It's better than the old man.
444
01:09:57,920 --> 01:09:59,660
- Don't leave me alone.
- Mom!
445
01:10:00,820 --> 01:10:01,820
Is it heavy?
446
01:10:29,300 --> 01:10:30,570
I'm going to die...
447
01:10:39,190 --> 01:10:40,750
Don' t do that anymore.
448
01:10:42,790 --> 01:10:44,130
Don't do it anymore.
449
01:10:44,970 --> 01:10:46,450
I'm done...
450
01:11:06,060 --> 01:11:07,640
It feels better, right?
451
01:11:12,000 --> 01:11:13,940
This is the best feeling ever.
452
01:11:20,050 --> 01:11:21,190
That's not enough.
453
01:13:32,320 --> 01:13:33,320
You'll get hurt.
454
01:14:31,520 --> 01:14:32,520
You feel good, don't you?
455
01:14:35,990 --> 01:14:38,270
Why did you do that to me?!
456
01:15:04,790 --> 01:15:05,790
It's just us.
457
01:15:09,560 --> 01:15:10,630
Just Yoshiiyaki...
458
01:15:21,540 --> 01:15:22,540
Mother!
459
01:15:23,600 --> 01:15:24,600
It's not for him!
460
01:15:54,090 --> 01:15:55,140
I'm the only one left.
461
01:15:57,200 --> 01:15:58,720
Only Yoshiyuaki...
462
01:16:00,230 --> 01:16:01,400
This is it, isn't it?
463
01:16:09,130 --> 01:16:10,270
Only Yoshiyuaki.
464
01:16:16,470 --> 01:16:17,470
Don't worry.
465
01:16:34,030 --> 01:16:35,030
Let me cum.
466
01:16:36,210 --> 01:16:37,210
Cum a lot.
467
01:17:21,570 --> 01:17:22,570
Mom...
468
01:17:26,000 --> 01:17:27,000
Sorry.
469
01:18:07,480 --> 01:18:08,680
He's with his mom.
470
01:18:10,460 --> 01:18:11,660
You can't quit college.
471
01:18:30,030 --> 01:18:31,030
Yes.
472
01:18:33,860 --> 01:18:35,130
Where is your mother?
473
01:18:36,150 --> 01:18:38,010
My mother went out to find a job.
474
01:18:40,940 --> 01:18:42,010
Then wait for me.
475
01:18:42,010 --> 01:18:47,040
Wait a minute, I have
something to tell you.
476
01:18:48,570 --> 01:18:49,570
Please!
477
01:18:50,370 --> 01:18:53,690
Can't you wait until after my debt is paid?
478
01:18:57,740 --> 01:19:01,540
I don't negotiate with children..
479
01:19:01,540 --> 01:19:04,140
but I'll talk with your parent.
480
01:19:04,140 --> 01:19:09,460
Then can you stop touching mother's body.
481
01:19:11,250 --> 01:19:12,720
What are talking about?
482
01:19:14,350 --> 01:19:15,670
Did you hear it from your mother?
483
01:19:17,340 --> 01:19:19,040
No, I saw it with my own eyes.
484
01:19:20,060 --> 01:19:22,400
Please stop negotiating in the darkness!
485
01:19:23,340 --> 01:19:25,820
What are you talking about?!
486
01:19:25,820 --> 01:19:27,160
Let's get out of here.
487
01:19:27,160 --> 01:19:31,540
We can't go out so we want to negotiate.
488
01:19:34,600 --> 01:19:36,600
Who do you think this kid is!?
489
01:19:38,040 --> 01:19:39,040
Stop please.
490
01:19:40,760 --> 01:19:41,360
Calm down.
491
01:19:41,360 --> 01:19:42,360
Please stop.
492
01:19:44,540 --> 01:19:45,540
I'm serious!
493
01:19:45,620 --> 01:19:46,880
Stop it, you bastard!!
494
01:19:46,880 --> 01:19:47,880
Stop it.
495
01:19:51,390 --> 01:19:52,390
Are you okay?
496
01:19:58,040 --> 01:19:59,120
You're not okay...
497
01:20:22,120 --> 01:20:26,450
What's wrong with Yoshiyuki...?
498
01:20:28,800 --> 01:20:31,420
Did he die because of me...?
499
01:21:11,900 --> 01:21:14,340
He died because if was my fault...
500
01:21:15,770 --> 01:21:16,770
Mom.
501
01:21:18,730 --> 01:21:19,730
I'm sorry
502
01:21:20,890 --> 01:21:21,890
I'll kill myself.
503
01:21:39,450 --> 01:21:40,920
No, you have a future.
504
01:21:47,970 --> 01:21:49,440
I'll make it up to you.
505
01:21:49,440 --> 01:21:50,440
Don't.
506
01:21:55,910 --> 01:21:57,250
It's for your mother.
507
01:22:25,460 --> 01:22:27,200
Tomorrow my mother will go.
508
01:22:33,380 --> 01:22:34,380
You can not.
509
01:22:39,470 --> 01:22:41,670
Let us be together until tomorrow.
510
01:22:45,110 --> 01:22:46,310
Do not leave.
511
01:24:17,800 --> 01:24:19,470
I'm going to tell my mom.
512
01:24:27,050 --> 01:24:28,050
Mom.
513
01:25:14,640 --> 01:25:15,640
Mom, let me go.
514
01:25:16,980 --> 01:25:17,980
No.
515
01:25:19,500 --> 01:25:20,500
Let your mother.
516
01:25:23,180 --> 01:25:24,180
You can't.
517
01:25:26,830 --> 01:25:27,700
It's not good.
518
01:25:27,700 --> 01:25:29,550
Don't say that.
519
01:25:43,120 --> 01:25:44,120
I did it.
520
01:25:50,890 --> 01:25:52,630
Don't go, mom!
521
01:25:54,150 --> 01:25:55,150
Why?
522
01:25:57,160 --> 01:25:58,870
Because you're going to cum...
523
01:25:59,160 --> 01:26:00,160
No way.
524
01:26:01,090 --> 01:26:02,090
Mom.
525
01:26:05,880 --> 01:26:06,480
It's okay.
526
01:26:06,480 --> 01:26:07,860
You'll be fine.
527
01:26:09,520 --> 01:26:10,520
That can not be.
528
01:26:27,290 --> 01:26:28,290
Mom.
529
01:26:36,200 --> 01:26:37,200
Mom...
530
01:26:38,610 --> 01:26:42,110
I'm so happy to see you, mom!
531
01:26:55,390 --> 01:26:56,650
Yoshiyuaki-chan?
532
01:27:04,190 --> 01:27:05,810
Mom, don't go.
533
01:27:08,730 --> 01:27:10,690
I'll go to the doctor's office.
534
01:27:11,240 --> 01:27:12,240
Don't!
535
01:27:13,590 --> 01:27:14,590
Please mom.
536
01:27:52,580 --> 01:27:53,580
You can make it.
537
01:27:55,080 --> 01:27:56,080
Are you going?
538
01:27:58,900 --> 01:27:59,240
No no.
539
01:27:59,240 --> 01:28:02,760
What you did is same as what my mother did?
540
01:28:02,760 --> 01:28:04,220
No, you can't.
541
01:28:07,790 --> 01:28:09,460
I'm going to be a doctor!
542
01:28:16,400 --> 01:28:16,660
No way...
543
01:28:16,660 --> 01:28:19,480
I can never become one
after leaving my mom behind.
544
01:28:23,470 --> 01:28:24,470
Don't say that.
545
01:28:27,600 --> 01:28:29,270
Tomorrow my mom will come with me.
546
01:28:32,480 --> 01:28:33,950
Live the life as usual.
547
01:28:35,270 --> 01:28:36,270
That's no good.
548
01:28:39,560 --> 01:28:40,760
She won't let me go.
549
01:28:59,080 --> 01:29:00,080
It's so hot in here, mom.
550
01:29:08,010 --> 01:29:08,880
Feels so good...
551
01:29:08,880 --> 01:29:09,880
See?
552
01:29:10,060 --> 01:29:11,080
It feels really good!
553
01:29:19,270 --> 01:29:21,410
The prenatal care feels really nice.
554
01:29:21,410 --> 01:29:22,910
This feels nice??
555
01:29:22,910 --> 01:29:24,190
Yeah it does.
556
01:29:25,780 --> 01:29:26,780
Then don't cum.
557
01:29:27,890 --> 01:29:28,490
Why not?!
558
01:29:28,490 --> 01:29:31,280
I'm going to cum inside.
559
01:29:32,060 --> 01:29:33,060
No.
560
01:29:35,480 --> 01:29:36,080
Why not!?
561
01:29:36,080 --> 01:29:37,080
No, you can't.
562
01:29:37,240 --> 01:29:38,540
I'm going to cum!
563
01:29:39,720 --> 01:29:40,720
Here?
564
01:30:09,020 --> 01:30:10,060
There...
565
01:30:22,220 --> 01:30:23,290
It feels so good.
566
01:30:26,320 --> 01:30:27,320
Oh My God!
567
01:31:38,090 --> 01:31:39,090
Don't do it.
568
01:31:44,590 --> 01:31:46,190
You're not letting me go.
569
01:32:10,640 --> 01:32:12,000
I want you to lick me.
570
01:32:36,270 --> 01:32:37,610
You have a future...
571
01:32:40,470 --> 01:32:41,470
But, please don't do it!
572
01:32:51,660 --> 01:32:52,660
It feels so good.
573
01:33:33,250 --> 01:33:34,720
Please stop licking me.
574
01:33:40,160 --> 01:33:41,160
Stop it.
575
01:33:57,950 --> 01:33:58,950
Ah..feels good.
576
01:36:37,710 --> 01:36:39,180
I want to be connected.
577
01:38:47,040 --> 01:38:48,110
I can't breathe.
578
01:39:26,920 --> 01:39:27,940
It's okay, it feels good.
579
01:39:50,570 --> 01:39:52,440
It feels so good, Yoshiyuki.
580
01:40:00,780 --> 01:40:02,920
You've been doing this since morning?
581
01:40:03,880 --> 01:40:05,240
No I haven't stopped yet!
582
01:40:06,540 --> 01:40:08,400
Don't tell me it's only until tomorrow.
583
01:40:08,400 --> 01:40:10,340
Until tomorrow morning...
584
01:40:33,560 --> 01:40:34,560
Oh My God!
585
01:40:56,600 --> 01:40:57,740
I'm sorry for you.
586
01:41:05,350 --> 01:41:06,350
Get up.
587
01:41:06,500 --> 01:41:07,500
Mom, move!
588
01:41:27,230 --> 01:41:28,230
Mom...
589
01:42:09,790 --> 01:42:10,790
That's bad.
590
01:42:18,070 --> 01:42:19,070
Don't cum.
591
01:42:26,460 --> 01:42:27,460
No.
592
01:42:30,940 --> 01:42:31,940
I'm going to cum.
593
01:43:19,280 --> 01:43:20,420
It feels so good.
594
01:44:05,510 --> 01:44:06,510
I feel great!
595
01:44:21,380 --> 01:44:22,720
It feels really good.
596
01:44:56,330 --> 01:44:57,470
It feels so good.
597
01:46:03,340 --> 01:46:04,340
Feels so good!
598
01:47:09,420 --> 01:47:12,560
I'm not feeling well, but
the next owner is me.
599
01:47:15,560 --> 01:47:16,880
That's no good!
600
01:48:14,050 --> 01:48:15,320
It feels so good...
601
01:48:16,580 --> 01:48:17,580
Oh My God!
602
01:48:30,890 --> 01:48:31,890
It feels so good.
603
01:48:58,220 --> 01:48:59,220
Don't go...
604
01:49:02,140 --> 01:49:03,210
Please don't go.
605
01:49:04,520 --> 01:49:05,520
Why?
606
01:49:13,020 --> 01:49:14,020
No.
607
01:49:34,350 --> 01:49:35,690
I'll cum with my mom.
608
01:50:07,030 --> 01:50:09,370
Mom, I want to see your face.
609
01:50:15,680 --> 01:50:17,020
I want to feel more.
610
01:50:37,850 --> 01:50:39,050
Ah, it feels good!
611
01:50:46,530 --> 01:50:47,730
Feel more of my cock!
612
01:50:50,670 --> 01:50:51,870
Yes, a lot more...
613
01:50:52,350 --> 01:50:53,350
More?
614
01:50:54,950 --> 01:50:56,070
A lot more.
615
01:51:10,270 --> 01:51:11,270
This feels so good.
616
01:51:50,230 --> 01:51:51,830
I want to fuck you again.
617
01:51:51,830 --> 01:51:53,230
Mommy wants you to shoot it out in here.
618
01:51:56,150 --> 01:51:56,890
Give me it all.
619
01:51:56,890 --> 01:51:57,890
Give it everything.
620
01:52:17,640 --> 01:52:18,640
Oh no!
621
01:52:18,640 --> 01:52:20,640
Yoshiyuaki
622
01:52:22,640 --> 01:52:24,640
It hurts!
623
01:52:24,640 --> 01:52:26,640
It hurts!
624
01:52:26,640 --> 01:52:28,640
Why?
625
01:52:28,640 --> 01:52:30,640
I'm going to cum.
626
01:52:30,640 --> 01:52:32,640
I'm going to cum.
627
01:52:45,640 --> 01:52:47,640
I'm going to cum.
628
01:53:35,770 --> 01:53:37,770
Don't go yet.
629
01:54:00,120 --> 01:54:02,120
I'm sorry.
630
01:54:02,120 --> 01:54:04,220
I'm sorry. I'm sorry.
631
01:54:20,480 --> 01:54:22,420
We fucked each other many times that day.
632
01:54:55,340 --> 01:54:56,340
Mom...
633
01:54:56,840 --> 01:54:57,840
What is it, Yoshiyuaki?
634
01:54:59,880 --> 01:55:00,880
Don't go!
635
01:55:07,440 --> 01:55:09,240
Is that what you guys are?!
636
01:55:17,200 --> 01:55:19,070
You're a bunch of perverts!!
637
01:55:19,070 --> 01:55:21,990
I won't forgive you, pervert!
638
01:55:46,060 --> 01:55:48,460
So the old man got mad and raped you?
639
01:55:51,690 --> 01:55:52,690
Yes.
640
01:55:53,200 --> 01:55:58,860
We didn't find any problems with your
a medical exam so it's not an injury but
641
01:55:59,360 --> 01:56:03,940
he is older than you, so please be careful.
642
01:56:04,780 --> 01:56:06,520
Thank you for your trouble.
41278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.