All language subtitles for MobLand.S01E06.Antwerp.Blues.720p.AMZN.WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,637 --> 00:00:05,819 The Stevensons have invited the Harrigans 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,176 - to Tommy's funeral. - It's a trap. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,379 It's obvious Richie wants us all 4 00:00:11,412 --> 00:00:13,781 in the same place so he can mop us up. 5 00:00:13,847 --> 00:00:15,115 Harry, what does your gut say? 6 00:00:15,183 --> 00:00:16,584 I think it's genius. 7 00:00:16,617 --> 00:00:18,652 The fact is, we're damned if we go, 8 00:00:18,719 --> 00:00:20,120 and we're damned if we don't. 9 00:00:20,154 --> 00:00:21,835 He wants you to know he knows something. 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,924 And he wants to humiliate you. 11 00:00:23,957 --> 00:00:25,759 What do you want, H? 12 00:00:25,793 --> 00:00:27,295 I need insurance. 13 00:00:27,328 --> 00:00:28,509 I need you 14 00:00:28,529 --> 00:00:29,677 to put these guns somewhere 15 00:00:29,697 --> 00:00:31,799 inside Richie and Vron's house. 16 00:00:34,468 --> 00:00:36,604 - Hello, Edward. - So sorry for your loss 17 00:00:36,637 --> 00:00:38,272 of Tommy. 18 00:00:38,306 --> 00:00:40,641 You know, I asked you here today to see if you'd come. 19 00:00:40,708 --> 00:00:43,010 And you came. And I respect that. 20 00:00:43,043 --> 00:00:45,346 So there'll be no war. But if I see 21 00:00:45,413 --> 00:00:47,848 Eddie Harrigan, he's fair game. 22 00:00:47,881 --> 00:00:50,851 How in God's name does Conrad fuck that? 23 00:00:51,452 --> 00:00:53,321 That fucking cunt. 24 00:00:53,354 --> 00:00:56,070 Insulted me to my face. 25 00:00:56,090 --> 00:00:58,759 - Paul? - Yes, Maeve? 26 00:01:34,628 --> 00:01:36,364 Fuck me. 27 00:02:03,591 --> 00:02:05,359 - Zosia. - Donnie's back. 28 00:02:05,393 --> 00:02:06,560 Who? 29 00:02:06,594 --> 00:02:08,562 Donnie. 30 00:02:08,629 --> 00:02:11,765 He said if I send him away, you're gonna regret it. 31 00:02:11,832 --> 00:02:13,734 Put him on. 32 00:02:18,572 --> 00:02:19,873 You've been a hard man to find. 33 00:02:19,907 --> 00:02:22,242 You got ten seconds, mate. Go on. 34 00:02:22,276 --> 00:02:25,446 - My boss sent me to find you. - Who's your boss? 35 00:02:26,247 --> 00:02:27,748 Kat McAllister. 36 00:02:31,852 --> 00:02:33,521 Boy's gone a bit quiet. 37 00:02:35,022 --> 00:02:36,790 How do you know Kat McAllister? 38 00:02:36,857 --> 00:02:38,426 Kat's got a proposal. 39 00:02:38,459 --> 00:02:39,727 I got the digits. 40 00:02:39,760 --> 00:02:41,595 - If you want to hear it... - Listen. 41 00:02:41,629 --> 00:02:44,264 You can give my associate back her phone now, yeah? 42 00:02:47,301 --> 00:02:48,636 Zosia? 43 00:02:48,669 --> 00:02:50,270 - I'm right here. - Take that number down 44 00:02:50,338 --> 00:02:51,472 but do not put it in your phone. 45 00:02:51,505 --> 00:02:52,773 You need to memorize it, okay? 46 00:02:52,806 --> 00:02:53,974 Then fuck him off. 47 00:02:57,411 --> 00:02:59,079 Well, Freddie, what can I do you for? 48 00:02:59,112 --> 00:03:00,481 What can you do for me? 49 00:03:00,514 --> 00:03:02,450 What can you fucking do for me? 50 00:03:03,150 --> 00:03:04,785 Calm down, mate. What's happened? 51 00:03:15,396 --> 00:03:17,331 Kev. Grab Bella, yeah? 52 00:03:17,365 --> 00:03:18,632 Fast as you can. Get her up the Cotswolds. 53 00:03:18,666 --> 00:03:20,468 I'll call you back in three minutes. 54 00:03:22,169 --> 00:03:23,471 Fuck me. 55 00:03:24,472 --> 00:03:27,441 I bought you a book. 56 00:03:27,475 --> 00:03:28,942 Oh. 57 00:03:28,976 --> 00:03:32,413 - Have you read it? - Yeah. It's good. 58 00:03:32,446 --> 00:03:34,482 Maybe I'll regift it to Harry. 59 00:03:34,515 --> 00:03:36,484 Feel free. 60 00:03:36,517 --> 00:03:38,986 Oh, speak of the devil. 61 00:03:39,019 --> 00:03:40,421 Hey. 62 00:03:40,454 --> 00:03:42,322 Jan, where are you? 63 00:03:43,090 --> 00:03:44,658 What's happened? 64 00:03:47,495 --> 00:03:49,162 Let me know if there's anything I can do. 65 00:03:49,196 --> 00:03:51,131 - Yeah, I will. Thanks. - All right. 66 00:03:52,500 --> 00:03:53,801 - What's going on? - I'll let you know 67 00:03:53,834 --> 00:03:55,369 when we get there. Come on. 68 00:04:06,414 --> 00:04:07,615 Fisk. 69 00:04:07,648 --> 00:04:09,149 They're on the move. 70 00:04:10,384 --> 00:04:13,687 You must write clearly in black ink. 71 00:04:13,754 --> 00:04:17,104 You must not use correcting pens, erasable pens. 72 00:04:17,124 --> 00:04:21,609 You must not use highlighters or gel pens in your answers. 73 00:04:21,629 --> 00:04:24,698 If the fire alarm sounds, remain seated 74 00:04:24,765 --> 00:04:27,868 and wait for instructions from the invigilator. 75 00:04:27,901 --> 00:04:30,784 The three hours starts now. 76 00:04:30,804 --> 00:04:32,740 You may begin. 77 00:04:34,875 --> 00:04:36,209 Sir? 78 00:04:37,911 --> 00:04:39,259 Gina, we have to go. 79 00:04:39,279 --> 00:04:40,881 Dad, what the fuck are you doing? 80 00:04:40,948 --> 00:04:42,683 - Excuse me. What are you doing? - I'm her dad. 81 00:04:42,716 --> 00:04:43,751 - I'm in an exam. - We have to go now. 82 00:04:43,817 --> 00:04:44,765 This is an exam. 83 00:04:44,785 --> 00:04:46,219 Get your hands off me, yeah? 84 00:04:46,253 --> 00:04:47,635 - Fuck off. - Look at me. 85 00:04:47,655 --> 00:04:49,457 We have to go. 86 00:04:50,658 --> 00:04:51,659 Now. 87 00:04:53,727 --> 00:04:56,329 Excuse me. Excuse me, sir? 88 00:04:57,965 --> 00:04:59,900 Do you know how fucking hard I worked for that? 89 00:04:59,933 --> 00:05:01,869 - Get in the car, Gina. - I fucking hate you! 90 00:05:01,902 --> 00:05:04,037 - All right. - What is this? 91 00:05:04,071 --> 00:05:05,205 - Come on, just get in the car. - Get in the car. 92 00:05:05,238 --> 00:05:06,373 Get in the car. 93 00:05:06,407 --> 00:05:07,975 We'll explain on the way. 94 00:05:11,612 --> 00:05:14,982 Zosia, can you get Kiko and you up to the Cotswolds, please? 95 00:05:23,624 --> 00:05:25,973 Do you know who Franz Ferdinand was? 96 00:05:25,993 --> 00:05:27,427 Shit band? 97 00:05:27,495 --> 00:05:30,263 Franz Ferdinand was heir to the throne of Austria, 98 00:05:30,297 --> 00:05:33,601 got assassinated and started the First World War. 99 00:05:33,634 --> 00:05:36,937 Vron Stevenson is Franz Ferdinand, 100 00:05:36,970 --> 00:05:38,271 and this? 101 00:05:39,507 --> 00:05:40,708 This is war. 102 00:05:40,741 --> 00:05:43,511 # It may feel bad # 103 00:05:44,211 --> 00:05:46,446 # It may feel bad # 104 00:05:46,480 --> 00:05:48,616 # I wanna see you alone, I wanna sharp the stone # 105 00:05:48,649 --> 00:05:51,485 # I wanna bounce the bone, I wanna mess with it # 106 00:05:51,552 --> 00:05:54,054 # I wanna lay the Deville, the whole crew on the sill # 107 00:05:54,087 --> 00:05:56,223 # I want the preacher and pill, I wanna bless with it # 108 00:05:56,256 --> 00:05:58,626 # I wanna head to a mass and get cast in it # 109 00:05:58,692 --> 00:06:01,662 # That shit's funnier than any A-class, innit? # 110 00:06:01,695 --> 00:06:03,497 # I wanna talk with the clown who has apologies down # 111 00:06:03,564 --> 00:06:05,846 # Pay him 300 pounds to take a class in it # 112 00:06:05,866 --> 00:06:08,335 # I wanna bite the phone, I wanna bleed the tone # 113 00:06:08,402 --> 00:06:11,071 # I wanna see you alone, alone, alone, lone # 114 00:06:11,104 --> 00:06:13,641 # I wanna strait the shark and find me somewhere to park # 115 00:06:13,674 --> 00:06:15,689 # Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark # 116 00:06:15,709 --> 00:06:18,392 # A few stars about make it feel like peace # 117 00:06:18,412 --> 00:06:19,647 # In a way # 118 00:06:19,713 --> 00:06:21,314 # A complimentary round # 119 00:06:21,348 --> 00:06:23,250 # Constellation got a twist in it # 120 00:06:23,283 --> 00:06:25,485 # For a GPO and all the hits in it # 121 00:06:25,553 --> 00:06:30,090 # I'm gonna hit your business if it's momentary blissness # 122 00:06:30,558 --> 00:06:35,028 # I'm gonna hit your business if it's momentary blissness # 123 00:06:35,496 --> 00:06:40,868 # I'm gonna hit your business if it's momentary blissness # 124 00:06:45,005 --> 00:06:47,174 They should have some rooms squared away for us. 125 00:06:47,207 --> 00:06:49,943 - Best behavior, Gina. - Fucking hell. 126 00:06:54,515 --> 00:06:56,684 What is that? 127 00:06:56,717 --> 00:06:58,619 It's a book Alice recommended. 128 00:06:58,652 --> 00:07:00,020 Surviving Change? 129 00:07:00,087 --> 00:07:01,989 Maybe you should take a look at it. 130 00:07:26,680 --> 00:07:28,428 You should get something to eat, yeah? 131 00:07:28,448 --> 00:07:30,383 Fuck off. 132 00:07:32,319 --> 00:07:34,021 Fucking hell. 133 00:07:34,054 --> 00:07:35,102 Hello, Kev. 134 00:07:35,122 --> 00:07:36,436 - All right. - Bella here? 135 00:07:36,456 --> 00:07:38,826 Yeah, she's upstairs, go and find her. 136 00:07:38,859 --> 00:07:40,728 - Wonderful. - All right, then. 137 00:07:40,761 --> 00:07:42,696 All right. 138 00:07:42,730 --> 00:07:44,097 Who planted the bomb? 139 00:07:44,164 --> 00:07:45,946 I've only just got here. 140 00:07:45,966 --> 00:07:49,569 But I think I know who might've given the order. 141 00:07:49,603 --> 00:07:51,672 - Who? - Mum. 142 00:07:51,705 --> 00:07:55,242 - Did she say that? - She doesn't have to. 143 00:08:13,994 --> 00:08:15,595 Ah, there you are now. 144 00:08:15,629 --> 00:08:18,365 Everyone's gathered. Yep. 145 00:08:18,398 --> 00:08:19,700 All right. 146 00:08:22,035 --> 00:08:23,804 First of all, I'd like to thank Harry 147 00:08:23,871 --> 00:08:26,640 and his people for all their fine efforts... 148 00:08:26,674 --> 00:08:28,308 Can I just say something? 149 00:08:29,643 --> 00:08:32,112 What the fuck just happened? 150 00:08:37,317 --> 00:08:39,199 Mum? 151 00:08:39,219 --> 00:08:40,754 Well, don't look at me. 152 00:08:40,788 --> 00:08:42,035 What I'd like to know is which one of you fuckers 153 00:08:42,055 --> 00:08:43,957 slipped me a Mickey Finn? 154 00:08:43,991 --> 00:08:46,593 My head feels like I drank a pint of Strypit. 155 00:08:46,627 --> 00:08:48,929 Do you know how hard Harry and I have been working 156 00:08:48,962 --> 00:08:50,798 to keep the peace? 157 00:08:50,831 --> 00:08:52,680 Your mother didn't give the order. 158 00:08:52,700 --> 00:08:54,735 It was me. 159 00:08:56,103 --> 00:08:58,005 Why? 160 00:09:01,942 --> 00:09:04,477 - "Why?" - Yeah, why? 161 00:09:10,283 --> 00:09:11,732 Do you know, it doesn't really matter. 162 00:09:11,752 --> 00:09:13,821 What's happened has... 163 00:09:16,523 --> 00:09:17,991 Why? 164 00:09:19,727 --> 00:09:20,994 "I hate you 165 00:09:21,028 --> 00:09:23,697 with every bone in my body. 166 00:09:23,764 --> 00:09:27,300 I wish you and yours nothing but ill will." 167 00:09:27,334 --> 00:09:29,002 You think I'm gonna stand there 168 00:09:29,069 --> 00:09:32,385 and let Richie Stevenson mouth me off 169 00:09:32,405 --> 00:09:34,922 with my son standing there? 170 00:09:34,942 --> 00:09:39,713 I'm Conrad the Dread "100 Fucking Guns" Harrigan! 171 00:09:41,414 --> 00:09:43,383 I gave the order. 172 00:09:43,416 --> 00:09:45,986 And Paul here, he placed the package 173 00:09:46,019 --> 00:09:47,788 - five days ago. - Seven. 174 00:09:47,821 --> 00:09:50,057 - When Vron was in Westfield's. - It was Brent Cross. 175 00:09:50,090 --> 00:09:51,825 So, while we've been keeping the peace, 176 00:09:51,859 --> 00:09:53,560 Vron's been driving around with half a pound of Semtex 177 00:09:53,627 --> 00:09:55,195 six inches from her ass? 178 00:09:55,228 --> 00:09:57,277 C-4, and it was two pounds. 179 00:09:57,297 --> 00:10:00,200 - Shut up, Paul. - It was plan B. 180 00:10:00,968 --> 00:10:02,736 I want peace. 181 00:10:02,770 --> 00:10:05,572 But if Richie Stevenson disrespects me like that, 182 00:10:05,605 --> 00:10:07,407 I'll push the fucking button. 183 00:10:07,474 --> 00:10:09,256 It wasn't your mother. 184 00:10:09,276 --> 00:10:11,411 - It was me. - I told you so. 185 00:10:11,444 --> 00:10:13,246 I always liked Vron. 186 00:10:13,313 --> 00:10:16,750 - She's funny. Well, she was. - Now she's dog food. 187 00:10:16,817 --> 00:10:18,718 And we're at war! 188 00:10:18,786 --> 00:10:21,721 We're gonna take those fuckers out one by one. 189 00:10:21,789 --> 00:10:24,057 Their friends, their families. 190 00:10:24,091 --> 00:10:26,359 We're gonna cut off the Stevensons' empire 191 00:10:26,393 --> 00:10:30,463 and we'll bleed Richie white. 192 00:10:32,532 --> 00:10:35,235 Kevin, I want you to call the Mexicans, 193 00:10:35,268 --> 00:10:37,037 set up a meeting. 194 00:10:37,738 --> 00:10:39,840 I'm gonna make them an offer on the Fire. 195 00:10:39,873 --> 00:10:41,775 I don't know 196 00:10:41,809 --> 00:10:43,243 the fucking Mexicans. 197 00:10:43,276 --> 00:10:46,546 The only one of us that had an in was Archie. 198 00:10:46,579 --> 00:10:48,161 Oh, and are you forgetting Vegas, 199 00:10:48,181 --> 00:10:49,917 - Dad? - My God. 200 00:10:49,950 --> 00:10:51,751 Who could forget Vegas? 201 00:10:51,785 --> 00:10:53,086 What happened in Vegas? 202 00:10:53,120 --> 00:10:54,855 Oh, it was the Lennox Lewis fight. 203 00:10:54,888 --> 00:10:57,624 And your granddad, he called, uh, Pedro Lopez a... 204 00:10:57,691 --> 00:10:59,259 - What was he? What was it? - He called him 205 00:10:59,292 --> 00:11:02,129 a "greasy, taco-eating, Mexican cocksucker." 206 00:11:02,162 --> 00:11:05,232 Yes, this is details, details. 207 00:11:05,265 --> 00:11:07,067 Now, that was 30 years ago, Maeve. 208 00:11:07,100 --> 00:11:09,269 Pedro's long gone, in the ground. 209 00:11:09,302 --> 00:11:11,318 His son Jaime isn't. 210 00:11:11,338 --> 00:11:13,606 He was there, 14 years old. 211 00:11:13,673 --> 00:11:15,142 Saw that. 212 00:11:15,208 --> 00:11:18,411 Now he runs fentanyl for half the fucking world. 213 00:11:18,445 --> 00:11:20,113 Enough, now. Enough. 214 00:11:21,348 --> 00:11:23,716 I want everyone on side. 215 00:11:23,751 --> 00:11:26,586 And anyone... and I mean anyone... 216 00:11:26,619 --> 00:11:30,557 who doesn't have the bollocks or the stomach for this fight, 217 00:11:30,590 --> 00:11:32,826 speak up now. 218 00:11:36,629 --> 00:11:38,932 Are you looking at me, Dad? 219 00:11:38,966 --> 00:11:42,035 'Cause I tell you now, you better fucking not be. 220 00:11:58,518 --> 00:12:00,387 Answer it. 221 00:12:03,857 --> 00:12:05,358 It's Freddie Shaw. 222 00:12:10,597 --> 00:12:12,265 Go on, mate. 223 00:12:13,033 --> 00:12:14,634 All right. 224 00:12:14,667 --> 00:12:16,169 Hold. 225 00:12:17,905 --> 00:12:19,572 Richie. 226 00:12:20,273 --> 00:12:21,808 Put it on speaker. Speaker. 227 00:12:21,842 --> 00:12:24,677 - Put it on speaker. - There. 228 00:12:32,419 --> 00:12:34,221 Richie, me old cocker. 229 00:12:34,254 --> 00:12:36,789 How's your morning? 230 00:12:36,824 --> 00:12:38,658 Sure, they tell me they had the hardest time 231 00:12:38,691 --> 00:12:40,740 putting all the pieces of Vron together. 232 00:12:40,760 --> 00:12:42,762 Even more so than your boy. 233 00:12:43,530 --> 00:12:44,864 I tell you what, 234 00:12:44,932 --> 00:12:47,534 why don't I send my dogs over 235 00:12:47,567 --> 00:12:49,402 and then they can clean up the mess? 236 00:12:49,436 --> 00:12:51,304 Richie? 237 00:12:51,338 --> 00:12:52,906 Richie, there's someone here who'd like 238 00:12:52,973 --> 00:12:55,042 to say something to you. 239 00:12:56,609 --> 00:12:59,746 Richie, mate, it's Eddie. 240 00:12:59,779 --> 00:13:02,415 Just to say it was me that did Tommy. 241 00:13:02,449 --> 00:13:05,085 And he squealed like a piglet. 242 00:13:05,118 --> 00:13:06,553 Cried for his mum. 243 00:13:06,586 --> 00:13:09,056 Hope to fuck he's not recording this. 244 00:13:09,089 --> 00:13:10,857 At least they're together now. 245 00:13:10,891 --> 00:13:12,639 Peace out. Bosh! 246 00:13:12,659 --> 00:13:15,062 Yeah. Yeah, there you go now, Kevin. He's a natural. 247 00:13:18,065 --> 00:13:20,067 What you say there, Richie? 248 00:13:20,100 --> 00:13:21,701 It's very quiet. 249 00:13:21,734 --> 00:13:24,938 Yeah, you had a tongue in your head there yesterday. 250 00:13:24,972 --> 00:13:27,607 Have you got any words to say today? 251 00:13:36,016 --> 00:13:37,484 Run. 252 00:13:44,524 --> 00:13:48,328 Yeah, the bollocks. 253 00:13:50,497 --> 00:13:52,432 So... 254 00:13:54,134 --> 00:13:55,935 ...any questions? 255 00:13:56,003 --> 00:13:57,484 Yeah. 256 00:13:57,504 --> 00:14:00,773 Where are Brendan and Seraphina? 257 00:14:00,807 --> 00:14:03,376 I tried calling them, their phones are off. 258 00:14:05,778 --> 00:14:07,047 Find them. 259 00:14:08,315 --> 00:14:10,197 Kiko, Zosia, would you mind? 260 00:14:10,217 --> 00:14:12,785 Start with Charlie at Seraphina's place. 261 00:14:12,852 --> 00:14:14,521 Thank you. 262 00:14:15,688 --> 00:14:16,889 So, Kevin... 263 00:14:17,958 --> 00:14:19,426 ...any questions? 264 00:14:22,862 --> 00:14:24,931 No, Dad. 265 00:14:38,211 --> 00:14:39,679 Come in. 266 00:14:44,717 --> 00:14:47,567 Fancy seeing you here. 267 00:14:47,587 --> 00:14:49,202 Yeah. 268 00:14:49,222 --> 00:14:51,891 This day just gets better and better. 269 00:14:55,996 --> 00:14:57,077 Here. 270 00:14:57,097 --> 00:14:58,998 - No, thanks. - No, you don't. 271 00:15:00,400 --> 00:15:01,534 And take one of these, wash it down. 272 00:15:01,568 --> 00:15:03,370 Trust me, it works. 273 00:15:17,217 --> 00:15:18,885 Fuck it. 274 00:15:20,520 --> 00:15:22,269 What the fuck was that? 275 00:15:22,289 --> 00:15:24,224 We had a plan. 276 00:15:24,257 --> 00:15:26,159 - Mm-hmm. - We saw it through. 277 00:15:26,193 --> 00:15:27,740 It worked. 278 00:15:27,760 --> 00:15:31,244 Then he goes and runs through it like a ten-ton truck. 279 00:15:31,264 --> 00:15:33,200 Mum's sitting there egging him on. 280 00:15:33,266 --> 00:15:36,336 Yeah, I'd say it's a shitstorm, mate. You know. 281 00:15:36,369 --> 00:15:38,538 What do you want me to say? 282 00:15:39,706 --> 00:15:42,542 Do you know who gets into wars like this? 283 00:15:44,277 --> 00:15:46,546 Dying empires. 284 00:15:48,948 --> 00:15:51,684 I have to find your brother and sister. 285 00:15:52,452 --> 00:15:53,920 Yeah. 286 00:15:56,289 --> 00:15:57,770 Zosia, what did Charlie say? 287 00:15:57,790 --> 00:15:59,606 Apparently, they left their phones in the safe. 288 00:15:59,626 --> 00:16:02,229 All right, that's good, then. That sounds deliberate. 289 00:16:02,262 --> 00:16:04,897 Yes, mate, it's Harry. Can you do me a favor? 290 00:16:04,931 --> 00:16:06,433 Can you run a VRN? 291 00:16:07,934 --> 00:16:10,903 Gina was in her psychology exam this morning. 292 00:16:12,172 --> 00:16:14,907 Said she didn't even have time to write her name. 293 00:16:16,776 --> 00:16:18,745 Welcome to the family, Gina. 294 00:16:18,811 --> 00:16:22,415 Seriously, doesn't this give you a panic attack? 295 00:16:22,482 --> 00:16:24,417 My whole life's been one long panic attack. 296 00:16:24,451 --> 00:16:26,819 And not just since I've met Kevin. 297 00:16:28,521 --> 00:16:30,423 What's that song? 298 00:16:30,490 --> 00:16:32,592 "Comfortably Numb." 299 00:16:33,293 --> 00:16:35,462 That's what I told my therapist. 300 00:16:35,495 --> 00:16:37,597 Yeah, I heard you were seeing someone. 301 00:16:37,664 --> 00:16:41,100 Was. I stopped. 302 00:16:41,134 --> 00:16:42,369 Why? 303 00:16:44,137 --> 00:16:45,638 Conrad found out. 304 00:16:51,611 --> 00:16:53,346 Thank you, that's enough. Cheers. 305 00:16:55,215 --> 00:16:56,783 All right, um... 306 00:16:56,849 --> 00:16:58,331 Seraphina's Merc's been found 307 00:16:58,351 --> 00:17:01,534 in a car park outside Felixstowe Port. 308 00:17:01,554 --> 00:17:02,589 Felixstowe? 309 00:17:03,956 --> 00:17:06,025 That's the main port for Antwerp. 310 00:17:07,227 --> 00:17:09,296 It's more than likely a private boat. 311 00:17:11,098 --> 00:17:12,799 Which suggests they're carrying a lot of cash 312 00:17:12,832 --> 00:17:15,302 that they can't take on a train or a plane. 313 00:17:18,471 --> 00:17:20,507 - Do you want me to get that? - Absolutely not. 314 00:17:20,573 --> 00:17:21,808 All right, suit yourself. 315 00:17:21,874 --> 00:17:23,190 All right, how do you know this man? 316 00:17:23,210 --> 00:17:24,724 Samuel? He's a friend of a friend. 317 00:17:24,744 --> 00:17:26,479 He's sound, smart, thorough professional. 318 00:17:26,513 --> 00:17:28,481 - Who's in business with you? - He's bona fide, trust me. 319 00:17:28,515 --> 00:17:31,564 This is cast-iron or I wouldn't have brought this to you. 320 00:17:31,584 --> 00:17:33,286 Brendan, Ms. Harrigan. 321 00:17:33,320 --> 00:17:34,687 Welcome to Antwerp. 322 00:17:34,721 --> 00:17:36,489 Been here before, mate. 323 00:17:36,556 --> 00:17:38,325 So, there's a war on, 324 00:17:38,358 --> 00:17:40,159 but Seraphina's switched her phone off, 325 00:17:40,193 --> 00:17:43,463 she'd toddled off to Antwerp with a shit ton of cash 326 00:17:43,496 --> 00:17:46,165 in a Sainsbury's bag... our cash, no less... 327 00:17:46,199 --> 00:17:48,635 to buy Christ knows what from Christ knows who, 328 00:17:48,668 --> 00:17:51,884 with Brendan. 329 00:17:51,904 --> 00:17:53,440 I mean, seriously? 330 00:17:53,473 --> 00:17:55,942 Who signed off on this? 331 00:17:55,975 --> 00:17:58,044 Seraphina knows Antwerp well. 332 00:17:58,111 --> 00:18:00,380 She's there for business all the time. 333 00:18:00,447 --> 00:18:03,350 She usually stays at the Botanic Sanctuary. 334 00:18:03,383 --> 00:18:05,051 If she's carrying a lot of cash, she's gonna want to stay 335 00:18:05,118 --> 00:18:06,766 somewhere she trusts. 336 00:18:06,786 --> 00:18:08,555 - So that's where she'll be. - Alphonse. 337 00:18:08,621 --> 00:18:10,957 - Welcome back, Mrs. Cooper. - And Brendan. 338 00:18:10,990 --> 00:18:14,193 Seraphina's a touch jumpy about the arrangements, 339 00:18:14,261 --> 00:18:16,075 so she-she's liable to pull the plug 340 00:18:16,095 --> 00:18:18,064 if she smells the wrong aftershave. 341 00:18:18,097 --> 00:18:20,280 She has nothing to fear. It's a simple transaction. 342 00:18:20,300 --> 00:18:21,801 We understand you have something you wish 343 00:18:21,834 --> 00:18:24,837 - to place in the safe? - Yes. 344 00:18:24,871 --> 00:18:26,839 - I believe you know the way? - Thank you. 345 00:18:26,873 --> 00:18:29,422 And if Richie Stevenson gets wind of this, 346 00:18:29,442 --> 00:18:32,679 then my firstborn son is a dead man. 347 00:18:32,712 --> 00:18:34,381 All right, Mum. 348 00:18:34,414 --> 00:18:35,882 Dad? 349 00:18:36,649 --> 00:18:37,884 Paul! 350 00:18:37,917 --> 00:18:40,553 - Yes, Conrad? - Call Brize Norton. 351 00:18:40,587 --> 00:18:42,635 Get the chopper here in 20 minutes. 352 00:18:42,655 --> 00:18:44,457 Sir. 353 00:18:52,932 --> 00:18:55,868 Bring them home, Harry. Mm? 354 00:18:55,902 --> 00:18:57,704 Yep. 355 00:18:58,371 --> 00:18:59,706 Don't get me wrong. 356 00:18:59,739 --> 00:19:01,120 No one expects to start their car 357 00:19:01,140 --> 00:19:03,242 and end up splattered all over SE19. 358 00:19:03,276 --> 00:19:06,245 Although, being Vron Stevenson, maybe she should have. 359 00:19:06,279 --> 00:19:08,114 And so should we. 360 00:19:08,181 --> 00:19:09,949 Mm. 361 00:19:09,982 --> 00:19:11,631 I've already looked on Amazon. 362 00:19:11,651 --> 00:19:14,086 There's a spy shop, 363 00:19:14,120 --> 00:19:17,624 sells those mirrors where you can look under your car. 364 00:19:17,657 --> 00:19:19,959 Oh, they're on offer. 365 00:19:19,992 --> 00:19:21,661 Should we? 366 00:19:24,163 --> 00:19:26,065 Thank fuck that pill is kicking in. 367 00:19:28,968 --> 00:19:30,236 Join us. 368 00:19:30,270 --> 00:19:31,771 I won't, actually. I've got to be somewhere. 369 00:19:31,804 --> 00:19:34,140 - Where? - Antwerp. 370 00:19:34,774 --> 00:19:37,076 Bella? Can I have a word with you, 371 00:19:37,109 --> 00:19:38,978 uh, for a minute outside? 372 00:19:47,820 --> 00:19:49,956 Your business with Antoine, 373 00:19:49,989 --> 00:19:51,704 I don't know where your head is at. 374 00:19:51,724 --> 00:19:55,675 My business with Antoine is exactly that: my business. 375 00:19:55,695 --> 00:19:58,711 Right. Until you fuck it up 376 00:19:58,731 --> 00:20:01,514 and then it's my business because I have to fix it. 377 00:20:01,534 --> 00:20:03,803 Yes. Yes, that's your job, that's what we pay you for. 378 00:20:03,836 --> 00:20:06,673 Can I strongly suggest you put a pin in it, 379 00:20:06,706 --> 00:20:10,109 until we know exactly where we are? 380 00:20:13,446 --> 00:20:16,315 - Let me think about it. - If you would. 381 00:20:22,422 --> 00:20:25,157 Right, that's me, then. Okay. Love you. 382 00:20:25,191 --> 00:20:27,660 - Maybe tell Gina, yeah? - Yeah, I'll do that. 383 00:20:27,694 --> 00:20:30,430 Enjoy Antwerp. 384 00:20:39,939 --> 00:20:41,908 Bring my babies home. 385 00:20:42,842 --> 00:20:45,545 I won't sleep until they're back. 386 00:20:47,113 --> 00:20:51,384 And Harry, are you ready for this war? 387 00:20:51,451 --> 00:20:53,586 It's all war, Conrad. 388 00:21:13,072 --> 00:21:15,041 You've got to admit, 389 00:21:15,074 --> 00:21:16,776 that's sexy. 390 00:21:17,977 --> 00:21:20,413 No, it's not. 391 00:21:20,480 --> 00:21:22,582 Not anymore. 392 00:21:31,324 --> 00:21:33,092 There are 20 stones 393 00:21:33,125 --> 00:21:36,563 with a nonnegotiable price of two million euro. 394 00:21:36,596 --> 00:21:40,567 All are high carat, clarity, color saturation, 395 00:21:40,600 --> 00:21:42,949 - the facets all... - With respect, Mr. Leonard, 396 00:21:42,969 --> 00:21:44,571 I'll be the judge of that. 397 00:21:45,538 --> 00:21:47,940 If any one stone for any reason 398 00:21:47,974 --> 00:21:49,909 doesn't meet with your satisfaction, 399 00:21:49,942 --> 00:21:52,712 then the whole deal is null and void. 400 00:21:52,745 --> 00:21:54,847 We keep the deposit, go our separate ways. 401 00:21:54,881 --> 00:21:57,383 - Those are my client's terms. - Yes, that's loud and clear. 402 00:21:57,417 --> 00:21:59,999 You know, yeah... so, uh, where will this deal take place? 403 00:22:00,019 --> 00:22:02,889 My client owns property outside the city. 404 00:22:02,922 --> 00:22:06,526 The address will be provided once the deposit is paid. 405 00:22:06,559 --> 00:22:08,761 Right, well, that gives me great comfort. 406 00:22:08,795 --> 00:22:10,510 Stones of this quality can fetch 407 00:22:10,530 --> 00:22:14,801 two, three times the price on the legitimate market. 408 00:22:14,867 --> 00:22:16,335 This deal... 409 00:22:18,337 --> 00:22:20,940 This deal is sweet. 410 00:22:21,007 --> 00:22:24,357 Now, there's a reason for that: it's illegal. 411 00:22:24,377 --> 00:22:27,580 If my client's precautions are your risks 412 00:22:27,614 --> 00:22:30,617 and your risks are too big, then, 413 00:22:30,650 --> 00:22:34,286 with all due respect, feel free to fuck off. 414 00:22:34,320 --> 00:22:36,789 But first, I'm gonna need that deposit. 415 00:22:36,856 --> 00:22:39,158 Those are your client's terms. 416 00:22:39,225 --> 00:22:41,374 Here's ours: no deposit. 417 00:22:41,394 --> 00:22:43,710 Also, we'll be bringing our own security. 418 00:22:43,730 --> 00:22:46,265 - We... will-will we? - They will be armed 419 00:22:46,298 --> 00:22:48,601 and remain armed throughout the transaction. 420 00:22:48,635 --> 00:22:50,670 By all means, 421 00:22:50,737 --> 00:22:52,805 bring your own security. 422 00:22:52,839 --> 00:22:55,388 My client will do the same. 423 00:22:55,408 --> 00:22:58,310 But no deposit, no deal. 424 00:23:00,547 --> 00:23:02,615 Well, in that case, fuck off. 425 00:23:02,649 --> 00:23:04,316 Samuel has our burner numbers. 426 00:23:04,350 --> 00:23:05,818 - What? - Think it through. 427 00:23:05,852 --> 00:23:08,588 But just to let you know, I ain't feeling this. 428 00:23:09,856 --> 00:23:12,925 Just... look, give me a-a minute. I just... 429 00:23:18,765 --> 00:23:21,801 S-Seraphina? Ser... what-what the fuck was that? 430 00:23:21,834 --> 00:23:23,502 - It's called doing business. - No, no, no, no. 431 00:23:23,536 --> 00:23:25,004 You told him to fuck off. 432 00:23:25,037 --> 00:23:26,906 Yes, Brendan, and he's perfectly free to. 433 00:23:26,973 --> 00:23:29,676 Jesus, and then where are we supposed to get armed security 434 00:23:29,709 --> 00:23:32,959 - at three hours' notice? - Lorenzo? Seraphina. 435 00:23:32,979 --> 00:23:35,214 - Are you in the city? - What? 436 00:23:35,247 --> 00:23:37,349 Meet me in the lobby of the Botanic Sanctuary. 437 00:23:37,383 --> 00:23:38,851 One hour. 438 00:23:39,586 --> 00:23:41,253 - Fuck's sake. - Taxi! 439 00:23:42,154 --> 00:23:43,790 Fuck. 440 00:23:49,328 --> 00:23:51,330 Nice view, huh? 441 00:23:52,832 --> 00:23:54,266 Hmm. 442 00:23:54,333 --> 00:23:56,569 Here, where you're sitting, this is where I sat 443 00:23:56,603 --> 00:23:58,237 and I thought... 444 00:23:58,270 --> 00:24:00,620 "I'm going to buy this place." 445 00:24:00,640 --> 00:24:03,743 The air, the misty mornings, 446 00:24:03,810 --> 00:24:06,713 the mackerel skies at sunset. 447 00:24:06,746 --> 00:24:09,048 Reminds me of home. 448 00:24:11,083 --> 00:24:13,686 - How old are you? - I'm 16. 449 00:24:13,720 --> 00:24:15,287 Ah. 450 00:24:15,321 --> 00:24:17,637 Sweet 16 and never been kissed, 451 00:24:17,657 --> 00:24:20,392 punched or chased up a back. 452 00:24:21,293 --> 00:24:23,062 - I've been kissed. - Uh-huh. 453 00:24:23,095 --> 00:24:24,563 And punched. 454 00:24:24,597 --> 00:24:26,733 Don't know what the other thing is. 455 00:24:26,766 --> 00:24:31,183 Uh, "chased up a back," is a backstreet back home. 456 00:24:31,203 --> 00:24:33,139 Right. 457 00:24:33,205 --> 00:24:35,307 Who punched you? 458 00:24:35,341 --> 00:24:37,944 - Some girl at school. - Uh-huh. 459 00:24:37,977 --> 00:24:39,492 - You tell your dad? - No. 460 00:24:39,512 --> 00:24:40,747 Why not? 461 00:24:40,780 --> 00:24:43,195 Because. 462 00:24:43,215 --> 00:24:47,386 Because... you were scared of what he'd do? 463 00:24:47,419 --> 00:24:49,588 No. 464 00:24:49,622 --> 00:24:52,324 'Cause he doesn't protect me. 465 00:24:54,527 --> 00:24:56,062 Who protects you? 466 00:24:56,095 --> 00:24:57,997 Me. 467 00:24:58,064 --> 00:24:59,866 And my mum. 468 00:25:01,568 --> 00:25:03,435 But not Harry? 469 00:25:04,203 --> 00:25:06,673 A woman needs a man to protect her. 470 00:25:09,508 --> 00:25:10,690 I'll protect you. 471 00:25:10,710 --> 00:25:12,444 Gina? 472 00:25:13,946 --> 00:25:15,982 Jan. 473 00:25:16,015 --> 00:25:17,516 I was just saying... 474 00:25:18,384 --> 00:25:21,320 ...this is my favorite spot to sit. 475 00:25:22,388 --> 00:25:24,156 Gina agrees. 476 00:25:24,190 --> 00:25:26,158 Don't you, Gina? 477 00:25:29,929 --> 00:25:32,098 - Excuse me. - Jan! 478 00:25:35,334 --> 00:25:36,869 Come sit down, Jan. 479 00:25:36,936 --> 00:25:39,038 - My daughter's upset. - I said, 480 00:25:39,105 --> 00:25:41,941 "Come sit down." 481 00:25:41,974 --> 00:25:43,642 Hmm? 482 00:25:56,789 --> 00:25:59,726 We're in danger, and not from outside. 483 00:25:59,792 --> 00:26:01,160 From the inside. 484 00:26:01,193 --> 00:26:02,962 That old man is a fucking maniac. 485 00:26:02,995 --> 00:26:06,398 Hey. I am here to protect you, okay? 486 00:26:06,432 --> 00:26:08,735 How? We're in his house. 487 00:26:08,801 --> 00:26:12,872 Seriously, Mum, why do we live like this? 488 00:26:12,905 --> 00:26:14,473 We could run away. 489 00:26:14,506 --> 00:26:16,675 Dad would probably be happier. 490 00:26:16,709 --> 00:26:20,279 Look me in the eyes and tell me you like your life. 491 00:26:20,980 --> 00:26:22,982 It's not always about that. 492 00:26:25,551 --> 00:26:27,453 Do you love Dad? 493 00:26:30,322 --> 00:26:31,638 Hey. Come here. 494 00:26:31,658 --> 00:26:35,294 Don't be silly. Don't be silly. 495 00:26:44,336 --> 00:26:46,238 - I have a question for you. - Oh, yeah? 496 00:26:46,272 --> 00:26:49,075 Since when was your lucky lucky allowed to make 497 00:26:49,108 --> 00:26:52,544 seven-figure calls on how we clean our money? 498 00:26:52,578 --> 00:26:54,080 Seraphina is a fine businesswoman. 499 00:26:54,113 --> 00:26:57,083 One who listens to Brendan. 500 00:26:57,149 --> 00:26:59,518 Well, she makes good choices. 501 00:27:00,519 --> 00:27:02,088 You mean like you did? 502 00:27:02,121 --> 00:27:04,456 At Stringfellows? 503 00:27:04,490 --> 00:27:05,925 - Huh. - A chain is as strong 504 00:27:05,958 --> 00:27:07,259 as its weakest link. 505 00:27:07,293 --> 00:27:08,861 It doesn't need two of them. 506 00:27:08,895 --> 00:27:12,098 If I had to choose who to lose in a war, 507 00:27:12,164 --> 00:27:15,001 it'd be those two liabilities. 508 00:27:17,203 --> 00:27:18,304 Oh. 509 00:27:18,370 --> 00:27:19,939 You know, Maeve, sometimes I think 510 00:27:19,972 --> 00:27:23,409 the devil's bile runs in your veins. 511 00:27:23,442 --> 00:27:26,745 Coming from you, I take that as a compliment. 512 00:27:31,517 --> 00:27:34,453 Eddie. Come here, boy. 513 00:27:35,955 --> 00:27:37,924 Oh... 514 00:27:37,957 --> 00:27:42,328 Oh, so good to have you home. 515 00:27:42,361 --> 00:27:43,963 Good to be back. 516 00:27:43,996 --> 00:27:47,179 Now, do you play chess, Eddie? 517 00:27:47,199 --> 00:27:48,600 - Fuck no. - No, me, neither. 518 00:27:48,634 --> 00:27:50,136 - Boring bollocks. - Mm. 519 00:27:50,202 --> 00:27:52,972 But there's this thing about, um... 520 00:27:53,039 --> 00:27:57,309 sacrificing pieces to win the match. 521 00:27:58,344 --> 00:28:00,012 Is there? 522 00:28:12,892 --> 00:28:14,193 Richie. 523 00:28:15,661 --> 00:28:18,064 It's Maeve. 524 00:28:22,168 --> 00:28:24,270 - Wait here. - No, no, no. No, no. 525 00:28:24,303 --> 00:28:27,073 - I want to meet him. - Just do as I say. 526 00:28:32,945 --> 00:28:36,748 - Lorenzo. - Seraphina. Please. 527 00:28:38,818 --> 00:28:41,520 Oh, I feel awful about Vron. 528 00:28:41,587 --> 00:28:43,890 I was flat dead against it. 529 00:28:43,923 --> 00:28:46,225 You and me, we always got on very well. 530 00:28:46,292 --> 00:28:47,693 Very, very well. 531 00:28:47,760 --> 00:28:50,396 I mean, sometimes a little too well. 532 00:28:50,429 --> 00:28:52,078 Mm. 533 00:28:52,098 --> 00:28:54,033 So... 534 00:28:54,066 --> 00:28:57,703 I want to offer you an olive branch. 535 00:28:57,736 --> 00:29:00,506 - For old times' sake. - It's rubies. 536 00:29:00,539 --> 00:29:02,674 Mozambique. Dodgy as fuck. 537 00:29:02,708 --> 00:29:04,843 It's outside the city on some farm. 538 00:29:04,877 --> 00:29:07,679 Tonight. I don't 100% know we're walking into a trap. 539 00:29:07,713 --> 00:29:09,628 I need you and your team there. 540 00:29:09,648 --> 00:29:11,583 With shit tons of hardware and a very good, 541 00:29:11,650 --> 00:29:13,619 very swift exit strategy. 542 00:29:14,386 --> 00:29:16,088 How big is your take? 543 00:29:17,824 --> 00:29:19,191 Two million. 544 00:29:19,225 --> 00:29:21,393 - I'll need ten percent. - Seven. 545 00:29:21,427 --> 00:29:22,494 - Nine. - Eight. 546 00:29:22,528 --> 00:29:23,829 8.5. 547 00:29:24,596 --> 00:29:27,199 Hold that thought. 548 00:29:27,233 --> 00:29:28,767 You can do what you want 549 00:29:28,801 --> 00:29:30,402 with that little bitch bastard, but if you touch 550 00:29:30,469 --> 00:29:32,004 a hair on my Brendan's head, 551 00:29:32,038 --> 00:29:34,006 then you and me are no longer friends. 552 00:29:34,040 --> 00:29:36,408 And you know you don't want that. 553 00:29:37,643 --> 00:29:39,578 Listen, about our split. 554 00:29:39,611 --> 00:29:40,846 Yeah, 75-25. 555 00:29:40,880 --> 00:29:42,081 I want 90%. 556 00:29:42,114 --> 00:29:44,450 Are you out of your fucking mind? 557 00:29:44,516 --> 00:29:46,552 Why are you here, Brendan? 558 00:29:46,585 --> 00:29:49,588 To make your fortune? No. 559 00:29:49,655 --> 00:29:52,171 You're here to buy back something you lost in Zurich, 560 00:29:52,191 --> 00:29:53,759 then Belarus, 561 00:29:53,792 --> 00:29:57,463 then at the cargo plant in London Heathrow Terminal 2. 562 00:29:57,496 --> 00:29:59,565 Namely, our father's respect. 563 00:29:59,598 --> 00:30:01,147 I can help you do that, 564 00:30:01,167 --> 00:30:04,103 but I'm taking a risk, and that risk comes at a price. 565 00:30:04,136 --> 00:30:05,904 Take it or leave it. 566 00:30:05,938 --> 00:30:07,106 You fucking bitch. 567 00:30:07,139 --> 00:30:08,707 Lorenzo's leaving. 568 00:30:12,744 --> 00:30:14,981 I'll take it. 569 00:30:19,151 --> 00:30:21,187 Sorry, I can't go higher than eight. 570 00:30:22,054 --> 00:30:23,322 Eight it is. 571 00:30:23,355 --> 00:30:25,171 You got a pencil? 572 00:30:25,191 --> 00:30:28,660 The Botanic Sanctuary hotel, Antwerp. 573 00:30:28,694 --> 00:30:30,129 Hmm? 574 00:30:30,963 --> 00:30:32,664 Write it down. 575 00:30:32,731 --> 00:30:34,566 See you, now. 576 00:30:35,467 --> 00:30:37,636 Nan. Richie Stevenson? 577 00:30:37,703 --> 00:30:39,185 Oh, relax. Me and Richie go way back. 578 00:30:39,205 --> 00:30:41,473 We just killed his wife and kid. 579 00:30:44,510 --> 00:30:48,680 It's called a calculated risk, Eddie. 580 00:30:48,714 --> 00:30:51,950 Queen's Gambit. 581 00:30:53,920 --> 00:30:56,088 - Call the Mexicans. - Will do. 582 00:30:56,122 --> 00:30:57,990 Besides, 583 00:30:58,024 --> 00:31:01,393 Richie knows better than to cross me. 584 00:31:17,876 --> 00:31:20,446 Ah. Yeah, Samuel. 585 00:31:20,479 --> 00:31:23,149 Right. Got it. Okay. 586 00:31:23,182 --> 00:31:25,151 Yep. Downstairs. 587 00:31:25,184 --> 00:31:27,433 Five minutes, yeah? 588 00:31:27,453 --> 00:31:30,856 That work for you? Take your time, yeah? 589 00:33:03,082 --> 00:33:06,285 Can I speak to "WaxedWookie4," please? 590 00:33:09,021 --> 00:33:11,557 I'm afraid I don't know who that is. 591 00:33:11,590 --> 00:33:14,760 Hmm. Well, how about the, uh, the recently deleted 592 00:33:14,793 --> 00:33:16,628 yet unforgettable 593 00:33:16,695 --> 00:33:20,232 "UrinalCakeLicker2"? 594 00:33:21,967 --> 00:33:23,182 Ring any bells? 595 00:33:23,202 --> 00:33:24,970 You know, I don't need your permission 596 00:33:25,003 --> 00:33:27,139 to show some choice photography 597 00:33:27,173 --> 00:33:30,942 to your-your wife or your little boy Alphonse, 598 00:33:30,976 --> 00:33:32,878 who's only five, that's awkward. 599 00:33:35,147 --> 00:33:37,283 Actually, I'm not interested in you at all, Alphonse, 600 00:33:37,316 --> 00:33:39,865 I'm-I'm looking for, um... 601 00:33:39,885 --> 00:33:41,453 I'm looking for this person here: 602 00:33:41,487 --> 00:33:43,355 Seraphina Harrigan. 603 00:33:43,389 --> 00:33:44,856 I need to find her. 604 00:33:44,923 --> 00:33:46,658 I believe she's staying here right now? 605 00:33:46,692 --> 00:33:50,429 I need to get access to her room urgently. 606 00:33:51,230 --> 00:33:52,498 Can you help? 607 00:34:13,452 --> 00:34:15,687 - Can I help you? - Just for the pictures, 608 00:34:15,721 --> 00:34:18,056 we're...? 609 00:34:18,890 --> 00:34:20,392 Thank you. Bye-bye. 610 00:34:29,535 --> 00:34:31,169 - Hello? - Mr. Vallance? 611 00:34:31,203 --> 00:34:32,338 My name's Harry Da Souza. 612 00:34:32,371 --> 00:34:33,872 Your client Seraphina Harrigan, 613 00:34:33,905 --> 00:34:35,807 I need to speak to her urgently. 614 00:34:36,575 --> 00:34:38,344 Do you know a Harry Da Souza? 615 00:34:39,044 --> 00:34:41,313 The fu... Give me that. Give me that. 616 00:34:41,347 --> 00:34:43,262 - Harry? - Brendan. I'm at the hotel, 617 00:34:43,282 --> 00:34:45,050 - I'm in Antwerp. Conrad sent me. - Pull over. 618 00:34:45,117 --> 00:34:47,633 - Just pull over, yeah? - I'm under strict instructions 619 00:34:47,653 --> 00:34:49,187 - to bring you both back... - What are you doing? 620 00:34:49,221 --> 00:34:50,769 ...immediately. Now, I can't get into 621 00:34:50,789 --> 00:34:53,525 why on the phone, but if you can drop me a pin... 622 00:34:53,559 --> 00:34:55,160 Just-just listen to me. 623 00:34:55,194 --> 00:34:56,862 You work for the Harrigans... 624 00:34:56,895 --> 00:34:59,097 - Give me the phone. - ...so you work for me. 625 00:34:59,165 --> 00:35:00,766 Now go back home. Just stay out of this. 626 00:35:00,832 --> 00:35:03,101 You don't know what you're jeopardizing. 627 00:35:03,169 --> 00:35:05,537 Right. Prick. 628 00:35:05,571 --> 00:35:07,986 - How did he find us? - Just-just get back in the car. 629 00:35:08,006 --> 00:35:09,375 - Brendan. - Just get back 630 00:35:09,408 --> 00:35:10,576 in the fucking car! 631 00:35:10,609 --> 00:35:13,011 Seraphina, this is my show. 632 00:35:13,044 --> 00:35:15,013 I brought you this. 633 00:35:15,046 --> 00:35:17,883 Now, if you want in, get back in the fucking car 634 00:35:17,916 --> 00:35:20,719 or I'll leave you right here. 635 00:35:20,752 --> 00:35:22,220 Enjoying the view, boys? 636 00:35:22,254 --> 00:35:23,622 Glorious! 637 00:35:25,157 --> 00:35:27,158 Is there a problem? 638 00:35:27,993 --> 00:35:29,428 No. 639 00:35:33,365 --> 00:35:35,133 Fuck. 640 00:35:36,001 --> 00:35:37,035 I need your game face, 641 00:35:37,068 --> 00:35:38,604 - Seraphina. - My what? 642 00:35:38,637 --> 00:35:40,105 This is too big. It's too important. 643 00:35:40,138 --> 00:35:41,607 Nobody is gonna fuck this up for me. 644 00:35:41,640 --> 00:35:42,808 Just calm down, Brendan. 645 00:35:42,841 --> 00:35:44,310 You fucking calm down! 646 00:35:44,343 --> 00:35:46,158 If you don't calm down, I'm gonna pull the plug. 647 00:35:46,178 --> 00:35:49,361 It's my plug, you pain in the cunt! 648 00:35:49,381 --> 00:35:51,817 - You want out? Get out. - What the fuck am I doing? 649 00:35:51,883 --> 00:35:54,200 It's him again. 650 00:35:54,220 --> 00:35:55,534 What, Harry? 651 00:35:55,554 --> 00:35:58,056 Don't answer that. Do not answer that. 652 00:36:59,718 --> 00:37:02,220 Yes. Okay. Good. 653 00:37:49,067 --> 00:37:51,450 Good evening. 654 00:37:51,470 --> 00:37:53,004 This is my client. 655 00:37:53,038 --> 00:37:54,806 Okay, shall we do this? 656 00:37:55,507 --> 00:37:57,075 That's why we're here. 657 00:37:58,610 --> 00:37:59,745 Go on. 658 00:39:20,992 --> 00:39:23,194 Uh, um... 659 00:39:34,372 --> 00:39:35,907 Lorenzo. 660 00:40:04,436 --> 00:40:06,538 - Count it. - Yep. 661 00:40:28,093 --> 00:40:30,976 At last. 662 00:40:30,996 --> 00:40:32,263 We have a deal. 663 00:40:32,297 --> 00:40:34,365 All right, mate. 664 00:40:49,481 --> 00:40:50,849 Fuck! 665 00:40:58,824 --> 00:41:01,026 Seraphina! 666 00:41:35,060 --> 00:41:37,195 No, no, no. 667 00:41:39,698 --> 00:41:41,767 I don't want to die. 668 00:41:41,800 --> 00:41:44,169 I don't want to die. 669 00:41:58,149 --> 00:42:02,520 # Here comes Johnny Yen again # 670 00:42:02,588 --> 00:42:04,990 # With the liquor and drugs # 671 00:42:05,023 --> 00:42:07,625 # And the flesh machine # 672 00:42:07,659 --> 00:42:12,630 # He's gonna do another striptease # 673 00:42:12,664 --> 00:42:14,265 # Hey, man # 674 00:42:14,299 --> 00:42:17,769 # Where'd you get that lotion? # 675 00:42:17,803 --> 00:42:22,588 # I been hurting since I bought the gimmick # 676 00:42:22,608 --> 00:42:24,710 # About something called love # 677 00:42:24,776 --> 00:42:27,846 # Yeah, something called love # 678 00:42:27,879 --> 00:42:32,350 # Well, here comes Johnny Yen again # 46676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.