Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,914 --> 00:00:03,948
♪ MTV ♪
2
00:00:03,968 --> 00:00:06,542
[phone ringing]
3
00:00:07,921 --> 00:00:09,458
- Kev.
- [Kevin] Richie's coming
4
00:00:09,478 --> 00:00:10,449
for all of us.
5
00:00:12,310 --> 00:00:13,322
What's happened?
6
00:00:13,548 --> 00:00:15,177
Harry's found Tommy.
7
00:00:15,197 --> 00:00:17,404
Jesus Christ.
8
00:00:19,159 --> 00:00:20,427
How much did he pay you?
9
00:00:20,447 --> 00:00:21,518
Ten grand.
10
00:00:21,538 --> 00:00:22,724
He's a fucking liar.
11
00:00:22,744 --> 00:00:24,875
- [grunts]
- Congratulations.
12
00:00:24,895 --> 00:00:26,032
You've started a war.
13
00:00:26,052 --> 00:00:28,183
Did Eddie kill Tommy Stevenson?
14
00:00:28,203 --> 00:00:30,218
Richie'll believe what I
want Richie to believe.
15
00:00:31,945 --> 00:00:32,970
[Harry] We do have an option.
16
00:00:32,990 --> 00:00:34,526
It might work.
17
00:00:34,557 --> 00:00:36,346
- Go on.
- We've got Valjon, ain't we?
18
00:00:37,665 --> 00:00:39,716
Thank you for bringing
this man to me.
19
00:00:39,736 --> 00:00:41,354
You can go now.
20
00:00:41,374 --> 00:00:42,936
I'm gonna talk to
our friend here.
21
00:00:42,956 --> 00:00:45,007
Very, very thoroughly.
22
00:00:45,027 --> 00:00:46,990
And if I find a single
crack in his story,
23
00:00:47,010 --> 00:00:48,986
the slightest flicker of doubt,
24
00:00:49,006 --> 00:00:50,571
then you'll hear from me again.
25
00:00:50,591 --> 00:00:51,771
He buy it?
26
00:00:51,791 --> 00:00:53,241
I don't know.
27
00:00:54,925 --> 00:00:56,950
[man] Main switchboard just
received an anonymous call.
28
00:00:56,970 --> 00:00:59,899
It's about the location
of Archie Hammond's body.
29
00:01:01,540 --> 00:01:03,164
Hello, Archie.
30
00:01:07,285 --> 00:01:10,432
♪ Atmospheric music ♪
31
00:01:12,073 --> 00:01:13,913
[snoring softly]
32
00:01:17,165 --> 00:01:19,354
♪ ominous music ♪
33
00:01:23,362 --> 00:01:24,659
[gasps]
34
00:01:27,149 --> 00:01:28,816
♪
35
00:01:29,040 --> 00:01:30,838
Morning, sunshine.
36
00:01:33,428 --> 00:01:34,703
[grunts]
37
00:01:37,130 --> 00:01:39,537
You've got something
that I want.
38
00:01:40,274 --> 00:01:42,550
You've got my memory stick.
39
00:01:44,297 --> 00:01:45,999
I don't know what
you're talking about.
40
00:01:46,019 --> 00:01:48,992
Oh, yeah? Come on, let me
help you up. Up you get.
41
00:01:49,066 --> 00:01:51,135
You've probably not done this
before, yeah? But I have.
42
00:01:51,155 --> 00:01:52,876
Let me tell you
how it goes, yeah?
43
00:01:52,896 --> 00:01:55,259
Normally, I'll take a
blunt object, right?
44
00:01:55,333 --> 00:01:57,392
And I'll smash your
fucking teeth out,
45
00:01:57,422 --> 00:01:59,394
and I'll break your ribs,
I'll break your legs,
46
00:01:59,424 --> 00:02:00,873
your forearm, yeah?
47
00:02:00,904 --> 00:02:03,572
Take your fucking kneecaps
off and smash both your feet.
48
00:02:03,602 --> 00:02:06,595
So why don't you save yourself
a week in intensive care
49
00:02:06,615 --> 00:02:08,301
and just give me what I want?
50
00:02:08,835 --> 00:02:10,103
[sighs]
51
00:02:12,394 --> 00:02:13,625
Yeah.
52
00:02:21,421 --> 00:02:23,475
Thank you. Can I
have the copy please?
53
00:02:23,788 --> 00:02:25,038
No, that's all there is.
54
00:02:25,058 --> 00:02:26,837
Do you like hospital food?
55
00:02:28,602 --> 00:02:30,435
- [scoffs]
- Do you?
56
00:02:30,455 --> 00:02:32,209
[sighing]
57
00:02:38,071 --> 00:02:39,390
Thank you.
58
00:02:40,546 --> 00:02:42,204
All right. Now, listen.
59
00:02:42,224 --> 00:02:46,277
There will be no more
shenanigans, dealings,
60
00:02:46,297 --> 00:02:50,445
meetings, anything,
with Bella Harrigan.
61
00:02:51,539 --> 00:02:53,763
- Yeah?
- Yeah.
62
00:02:53,783 --> 00:02:55,058
Okay.
63
00:02:56,390 --> 00:02:58,187
Have a lovely day.
64
00:03:00,417 --> 00:03:02,519
Are you a rich man?
65
00:03:03,184 --> 00:03:04,208
Come again.
66
00:03:04,228 --> 00:03:07,549
Keep the stick, but
this deal goes ahead.
67
00:03:08,947 --> 00:03:10,616
Step back, and...
68
00:03:11,128 --> 00:03:13,448
this is yours.
69
00:03:13,734 --> 00:03:15,132
Fucking hell, how much is that?
70
00:03:15,152 --> 00:03:16,960
- It's 40,000.
- 40,000?
71
00:03:16,980 --> 00:03:20,083
That's my mortgage
that, mate. [chuckles]
72
00:03:20,113 --> 00:03:22,095
If I was really flash, that'd
be, like, a couple weeks
73
00:03:22,115 --> 00:03:24,000
in-in the Maldives for that.
74
00:03:24,894 --> 00:03:26,433
Wow.
75
00:03:26,484 --> 00:03:28,953
What would you choose?
Mortgage or Maldives, mate?
76
00:03:28,973 --> 00:03:32,337
Well... [screaming]
77
00:03:32,517 --> 00:03:34,020
Fuck!
78
00:03:34,040 --> 00:03:35,629
I'm not here for bribes.
79
00:03:35,649 --> 00:03:38,870
I'm here to get assurances.
80
00:03:39,002 --> 00:03:40,400
[muffled scream]
81
00:03:40,420 --> 00:03:43,958
That is yours. Yeah?
82
00:03:45,897 --> 00:03:48,992
♪ "Starburster" by
Fontaines D.C. ♪
83
00:03:49,012 --> 00:03:53,072
♪ It may feel bad ♪
84
00:03:54,017 --> 00:03:55,678
♪ It may feel bad ♪
85
00:03:55,698 --> 00:03:58,158
♪ I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone ♪
86
00:03:58,178 --> 00:04:00,264
♪ I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it ♪
87
00:04:00,284 --> 00:04:02,987
♪ I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill ♪
88
00:04:03,007 --> 00:04:05,051
♪ I want the preacher and
pill, I wanna bless with it ♪
89
00:04:05,071 --> 00:04:07,470
♪ I wanna head to a mass
and get cast in it ♪
90
00:04:07,490 --> 00:04:10,193
♪ That shit's funnier
than any A-class, innit? ♪
91
00:04:10,213 --> 00:04:12,593
♪ I wanna talk with the clown
who has apologies down ♪
92
00:04:12,613 --> 00:04:14,800
♪ Pay him 300 pounds
to take a class in it ♪
93
00:04:14,820 --> 00:04:17,001
♪ I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone ♪
94
00:04:17,021 --> 00:04:19,899
♪ I wanna see you alone,
alone, alone, lone ♪
95
00:04:19,919 --> 00:04:22,205
♪ I wanna strait the shark and
find me somewhere to park ♪
96
00:04:22,225 --> 00:04:24,698
♪ Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark ♪
97
00:04:24,718 --> 00:04:27,178
♪ A few stars about make
it feel like peace ♪
98
00:04:27,198 --> 00:04:28,379
♪ In a way ♪
99
00:04:28,399 --> 00:04:30,153
♪ A complimentary round ♪
100
00:04:30,183 --> 00:04:32,078
♪ Constellation
got a twist in it ♪
101
00:04:32,098 --> 00:04:34,472
♪ For a GPO and all
the hits in it ♪
102
00:04:34,492 --> 00:04:38,814
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
103
00:04:39,406 --> 00:04:43,732
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
104
00:04:44,355 --> 00:04:49,330
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
105
00:04:52,616 --> 00:04:54,971
[ducks quacking]
106
00:04:54,991 --> 00:04:57,267
[fishing reel spinning]
107
00:04:59,038 --> 00:05:01,489
[phone ringing]
108
00:05:04,367 --> 00:05:05,373
Speak.
109
00:05:05,393 --> 00:05:08,191
♪ Tense, dramatic music ♪
110
00:05:10,459 --> 00:05:12,034
All right.
111
00:05:21,448 --> 00:05:24,072
- [knocking on window]
- [gasps]
112
00:05:29,678 --> 00:05:32,433
[sighs] For fuck's sake, Harry.
113
00:05:37,573 --> 00:05:39,972
[Karen] C-Can I help you?
114
00:05:39,992 --> 00:05:43,454
[Harry] Oh, hello. I'm,
um, I'm a friend of Mike's.
115
00:05:43,474 --> 00:05:45,576
Oh, Mike's away.
And, uh, Wendy's...
116
00:05:45,607 --> 00:05:48,049
[Harry] Yeah, in Spain.
Yeah. I'm-I'm here
117
00:05:48,069 --> 00:05:50,976
with my wife and daughter.
We're looking after his kittens.
118
00:05:51,466 --> 00:05:52,515
Got it.
119
00:05:52,608 --> 00:05:53,613
What's your name?
120
00:05:53,633 --> 00:05:54,639
[Karen] Oh. Karen.
121
00:05:54,659 --> 00:05:56,544
- Good luck.
- [Harry] Thank you.
122
00:05:59,534 --> 00:06:01,342
- [exclaims]
- You scared the life out of me.
123
00:06:01,362 --> 00:06:04,127
It's nice here, innit? [sniffs]
Ooh, what's that smell?
124
00:06:04,147 --> 00:06:05,857
- Kitten shit.
- [groans]
125
00:06:05,888 --> 00:06:08,251
- Where've you been?
- Busy.
126
00:06:08,325 --> 00:06:11,036
- Last night, where were you?
- What'd you mean?
127
00:06:11,067 --> 00:06:13,256
I mean, Harry,
where did you sleep?
128
00:06:13,330 --> 00:06:16,433
Oh, Jesus, Jan, I'd love
a cup of tea. Thank you.
129
00:06:16,507 --> 00:06:18,435
- Harry.
- Nowhere.
130
00:06:18,466 --> 00:06:20,342
- Nowhere?
- Yeah.
131
00:06:20,362 --> 00:06:21,797
I haven't even been to bed yet.
132
00:06:21,817 --> 00:06:24,615
- So where've you been?
- Working.
133
00:06:30,714 --> 00:06:32,721
You disappear, we have to move,
134
00:06:32,741 --> 00:06:34,592
then you show up in the morning
like nothing's happened.
135
00:06:34,612 --> 00:06:36,377
I'll tell you what. Why
don't you go out there
136
00:06:36,397 --> 00:06:37,794
and sit in the sunshine, yeah?
137
00:06:37,814 --> 00:06:40,090
And I'll make you a
lovely cup of tea.
138
00:06:40,270 --> 00:06:42,111
How about that?
139
00:06:46,276 --> 00:06:47,638
[sighs]
140
00:06:49,148 --> 00:06:51,504
[Maeve] Ah. Any joy?
141
00:06:51,524 --> 00:06:54,220
Uh, nothing. Nary a bite.
142
00:06:54,240 --> 00:06:56,038
Better luck next time.
143
00:06:56,068 --> 00:06:57,981
- I did get a phone call.
- Hmm?
144
00:06:58,001 --> 00:07:02,348
Mm. From our tame undertaker,
145
00:07:02,379 --> 00:07:04,655
Parlor Pete.
146
00:07:04,686 --> 00:07:07,136
What did he have
to say for himself?
147
00:07:08,167 --> 00:07:10,356
Seems they've found Archie.
148
00:07:12,476 --> 00:07:14,447
I'll put the kettle on.
149
00:07:14,478 --> 00:07:18,234
That's a good idea. [clicks
tongue] Come on, you.
150
00:07:19,788 --> 00:07:22,891
Here we go. [groans]
151
00:07:25,837 --> 00:07:30,343
Four nights ago, Eddie Harrigan
murdered Tommy Stevenson.
152
00:07:30,363 --> 00:07:31,552
Yeah.
153
00:07:31,582 --> 00:07:34,293
Eddie stabbed Tommy 60 times,
154
00:07:34,324 --> 00:07:37,427
and then he paid this bloke
Valjon to chop him up.
155
00:07:38,106 --> 00:07:39,255
Ow.
156
00:07:39,329 --> 00:07:40,952
Richie Stevenson,
157
00:07:40,983 --> 00:07:45,348
Tommy's dad, right? He gave
me 24 hours to find Tommy.
158
00:07:45,378 --> 00:07:47,916
Eddie's denying it,
Kevin's gone berserk.
159
00:07:47,946 --> 00:07:50,005
Next thing, I get a call
to say that Conrad's
160
00:07:50,035 --> 00:07:52,703
only gone and shot his childhood
friend Archie, ain't he?
161
00:07:52,734 --> 00:07:55,488
In front of the whole
family. Stone dead.
162
00:07:55,519 --> 00:07:58,187
Mm. So I go up, clean up,
163
00:07:58,261 --> 00:08:00,755
come back, get pinched, get out,
164
00:08:00,785 --> 00:08:03,322
by which time, it's a
bit too late for Tommy.
165
00:08:03,396 --> 00:08:05,596
Richie loses his shit,
166
00:08:05,616 --> 00:08:07,805
blows up Kev's gaff.
167
00:08:07,836 --> 00:08:10,634
I pick you up and come
here. Head back to the yard,
168
00:08:10,665 --> 00:08:13,550
and I manage to convince
Valjon to take the fall
169
00:08:13,624 --> 00:08:15,770
for Tommy's murder.
170
00:08:15,844 --> 00:08:17,728
I drive him over to Richie's,
171
00:08:17,802 --> 00:08:19,687
which is where
he's at right now.
172
00:08:23,416 --> 00:08:25,486
Oh, by the way, I managed to
talk the old people's home
173
00:08:25,506 --> 00:08:28,347
into giving a bed
for Maria's mum.
174
00:08:34,471 --> 00:08:36,660
Harry... [sighs]
175
00:08:40,303 --> 00:08:43,232
In 20-odd years of
being together...
176
00:08:44,437 --> 00:08:47,410
...we've firmly
established three things.
177
00:08:47,440 --> 00:08:50,413
One, I fucking hate cats.
178
00:08:50,443 --> 00:08:53,982
Two, I can't swim.
179
00:08:54,012 --> 00:08:55,331
Three...
180
00:08:56,014 --> 00:08:58,682
I don't want to know
what you do all day.
181
00:09:00,279 --> 00:09:02,817
I don't care if you're a doctor,
182
00:09:02,891 --> 00:09:06,429
a dustman, or a window cleaner.
183
00:09:06,459 --> 00:09:09,824
Your work is your work.
184
00:09:09,854 --> 00:09:13,610
I don't like it. I live with it.
185
00:09:14,903 --> 00:09:16,178
[sighs]
186
00:09:17,819 --> 00:09:19,834
Harry.
187
00:09:21,474 --> 00:09:23,794
I want to go home.
188
00:09:27,480 --> 00:09:29,147
Well, go pack a bag.
189
00:09:33,356 --> 00:09:34,805
How did you get them to do it?
190
00:09:34,836 --> 00:09:36,154
What? Valjon?
191
00:09:36,185 --> 00:09:37,590
No.
192
00:09:39,275 --> 00:09:41,072
The home.
193
00:09:41,103 --> 00:09:43,248
How'd you get them
to take Maria's mum?
194
00:09:44,062 --> 00:09:46,817
Well, that's my job, isn't it?
195
00:09:46,848 --> 00:09:48,819
♪ Tense, dramatic music ♪
196
00:09:49,851 --> 00:09:51,604
[Paul] Are they sure?
197
00:09:51,635 --> 00:09:54,303
- Sure what?
- That it's Archie.
198
00:09:54,333 --> 00:09:56,740
It's Archie.
199
00:09:56,771 --> 00:09:59,787
Yeah, but are you
100% sure, Conrad?
200
00:10:00,775 --> 00:10:03,878
They found him in a box with
a little old Scottish lady,
201
00:10:03,908 --> 00:10:06,587
in Archie's clothes,
with Archie's hands,
202
00:10:06,607 --> 00:10:09,372
Archie's fingerprints,
Archie's DNA!
203
00:10:09,392 --> 00:10:12,843
In the exact same fucking
spot they were tipped off!
204
00:10:12,917 --> 00:10:16,760
I'm no expert, but it
sounds a lot like Archie.
205
00:10:20,446 --> 00:10:24,637
Paul, wait out in the
corridor, would you please?
206
00:10:24,668 --> 00:10:26,248
Course.
207
00:10:28,759 --> 00:10:32,090
[Conrad] Archie may
have been a grass,
208
00:10:32,110 --> 00:10:35,518
but Archie never tipped off
where Archie's body was.
209
00:10:35,592 --> 00:10:37,650
Someone who was
there that night,
210
00:10:37,681 --> 00:10:41,089
someone other than
Archie, is a rat.
211
00:10:42,773 --> 00:10:44,832
♪ Tense, suspenseful music ♪
212
00:10:50,302 --> 00:10:54,537
Anybody who was here that
night could've told the police,
213
00:10:54,611 --> 00:10:58,454
and there's only two people who
know where Archie was buried.
214
00:10:58,484 --> 00:11:01,109
- Who?
- Me and Harry.
215
00:11:01,139 --> 00:11:04,939
- So, Archie gets done...
- Mm-hmm.
216
00:11:04,969 --> 00:11:06,679
...Harry takes his
body to the parlor
217
00:11:06,710 --> 00:11:09,944
and stuffs him in
with Mrs. McFuckface.
218
00:11:09,974 --> 00:11:11,336
What happens next?
219
00:11:11,367 --> 00:11:13,349
Harry gets called back in.
220
00:11:13,369 --> 00:11:15,906
Like, mad fast.
221
00:11:15,937 --> 00:11:18,648
The next morning.
222
00:11:18,679 --> 00:11:19,867
Hmm.
223
00:11:21,551 --> 00:11:24,306
- It's not Harry.
- Come on, Con.
224
00:11:24,380 --> 00:11:26,351
It's a perfect cover.
225
00:11:26,425 --> 00:11:29,746
- It's not Harry.
- Well, who the fuck is it, then?
226
00:11:29,777 --> 00:11:35,186
- [smacks table]
- It's... not... Harry.
227
00:11:35,217 --> 00:11:37,928
You told me only two
people knew, you and Harry.
228
00:11:37,959 --> 00:11:40,757
I'm assuming it's not you.
229
00:11:40,788 --> 00:11:42,280
[video game sound
effects playing]
230
00:11:42,354 --> 00:11:44,500
[Conrad] Paul!
231
00:11:47,272 --> 00:11:48,809
Yes, Conrad?
232
00:11:48,839 --> 00:11:51,289
I need you to do
something for me.
233
00:11:54,062 --> 00:11:56,294
♪ Dramatic music ♪
234
00:12:06,901 --> 00:12:08,567
[engine revs]
235
00:12:28,836 --> 00:12:30,459
So, where are we?
236
00:12:30,489 --> 00:12:32,374
[Harry] Tenterhooks, mate.
237
00:12:32,404 --> 00:12:34,245
No word from Richie?
238
00:12:34,276 --> 00:12:36,465
Nothing. [sighs]
239
00:12:37,148 --> 00:12:39,772
And right now, they'll
be grilling Valjon.
240
00:12:39,847 --> 00:12:42,123
What if he breaks?
241
00:12:44,286 --> 00:12:46,692
Then all bets are
off, aren't they?
242
00:13:01,999 --> 00:13:04,362
- [humming]
- [wrench clacking]
243
00:13:04,393 --> 00:13:06,495
[Donnie] Morning.
244
00:13:06,525 --> 00:13:09,019
[Zosia] Can I help?
245
00:13:09,050 --> 00:13:11,684
Yeah. I'm looking
for a friend of mine.
246
00:13:11,704 --> 00:13:13,371
Harry Da Souza?
247
00:13:14,707 --> 00:13:15,896
Sorry, don't know him.
248
00:13:15,926 --> 00:13:17,898
I got some good news for him.
249
00:13:17,928 --> 00:13:19,029
For him?
250
00:13:20,713 --> 00:13:23,338
Yeah, just trust me when I
say he'll want to hear it.
251
00:13:23,412 --> 00:13:27,995
And trust me when I say
fuck off, I don't know him.
252
00:13:29,766 --> 00:13:32,086
[Donnie] All right, well...
253
00:13:32,116 --> 00:13:35,872
how about you just tell
him give Donnie a call.
254
00:13:35,903 --> 00:13:37,700
Sorry. Who is this Donnie cunt?
255
00:13:41,647 --> 00:13:43,706
- I'm gonna go.
- Hang on.
256
00:13:43,736 --> 00:13:45,838
Say cheese, Donnie.
257
00:13:46,652 --> 00:13:48,841
[camera clicks]
258
00:13:48,872 --> 00:13:49,972
Thanks.
259
00:13:50,961 --> 00:13:53,107
You have a nice day, Zosia.
260
00:14:01,667 --> 00:14:03,780
[line ringing]
261
00:14:03,800 --> 00:14:05,641
[phone buzzes]
262
00:14:05,715 --> 00:14:06,903
Hello?
263
00:14:06,977 --> 00:14:08,567
[Zosia] You know a Donnie?
264
00:14:08,587 --> 00:14:09,950
No. Who?
265
00:14:10,981 --> 00:14:12,865
Some guy named Donnie
just came here.
266
00:14:12,896 --> 00:14:15,009
Said he's a mate, and he's
got good news for you.
267
00:14:15,029 --> 00:14:17,011
Left a number.
268
00:14:17,031 --> 00:14:18,534
What'd he look like?
269
00:14:18,554 --> 00:14:19,752
Hang on.
270
00:14:19,772 --> 00:14:21,178
[typing on phone]
271
00:14:23,037 --> 00:14:24,660
Oh.
272
00:14:25,866 --> 00:14:30,231
Nah, he don't ring a bell.
Tell you what. Can you, um...
273
00:14:30,261 --> 00:14:32,624
Can you give us a call
if he turns up again?
274
00:14:32,655 --> 00:14:34,539
Thanks, Sausage. Cheers.
275
00:14:35,223 --> 00:14:37,934
[Emily] So how has
this week been?
276
00:14:38,966 --> 00:14:41,024
Why don't you go first, Harry?
277
00:14:41,969 --> 00:14:44,985
Oh, wait. You're not here.
278
00:14:47,844 --> 00:14:50,555
Yeah, so, uh...
279
00:14:50,629 --> 00:14:51,948
a lot's happened.
280
00:14:52,022 --> 00:14:54,385
Like, a lot.
281
00:14:56,070 --> 00:14:59,869
Stuff that should
really upset me or...
282
00:14:59,900 --> 00:15:02,915
at least worry me, but...
283
00:15:04,513 --> 00:15:06,267
But what?
284
00:15:10,998 --> 00:15:12,708
I feel nothing.
285
00:15:12,738 --> 00:15:15,025
- Because...?
- Because...
286
00:15:15,045 --> 00:15:17,321
I expect nothing.
287
00:15:19,049 --> 00:15:21,108
I get nothing.
288
00:15:23,662 --> 00:15:26,200
Are you scared of Harry?
289
00:15:27,231 --> 00:15:29,420
Let me make something clear.
290
00:15:30,626 --> 00:15:35,165
Harry would tear both balls off
before he laid a finger on me
291
00:15:35,196 --> 00:15:37,385
or Gina.
292
00:15:37,415 --> 00:15:39,952
He'd tear the balls
off anyone who did.
293
00:15:40,027 --> 00:15:44,870
But living with Harry is...
294
00:15:44,901 --> 00:15:46,481
sometimes scary.
295
00:15:49,340 --> 00:15:51,225
May I ask you a slightly
difficult question?
296
00:15:51,299 --> 00:15:53,053
They're all difficult.
297
00:15:55,738 --> 00:15:58,232
Do you feel threatened
by the relationship
298
00:15:58,306 --> 00:15:59,668
between Kevin and Harry?
299
00:15:59,698 --> 00:16:02,888
No. I like Kevin. Always have.
300
00:16:02,963 --> 00:16:06,468
I don't feel threatened by
him. I feel threatened by...
301
00:16:06,488 --> 00:16:07,850
By what?
302
00:16:09,447 --> 00:16:13,856
Do you remember when we
were inside, a, um... screw?
303
00:16:13,886 --> 00:16:16,206
[stammers] One nasty bastard.
304
00:16:16,237 --> 00:16:19,688
[scoffs] That don't exactly
narrow it down, does it?
305
00:16:19,762 --> 00:16:20,743
They were all cunts.
306
00:16:20,763 --> 00:16:23,561
Yeah, but his name was Rusby.
307
00:16:24,810 --> 00:16:26,086
Rusby?
308
00:16:26,116 --> 00:16:28,479
♪ Dramatic music ♪
309
00:16:28,510 --> 00:16:30,220
Leave me alone.
310
00:16:33,558 --> 00:16:35,007
[all grunting]
311
00:16:37,084 --> 00:16:39,011
Well, that's not
ringing any bells, eh.
312
00:16:39,086 --> 00:16:40,665
Seriously, you
don't remember him?
313
00:16:40,696 --> 00:16:42,319
Should I?
314
00:16:42,350 --> 00:16:43,886
Rusby.
315
00:16:46,136 --> 00:16:47,813
I said I don't know him.
316
00:16:47,833 --> 00:16:50,153
If I don't know him, then
I don't fucking know him.
317
00:16:50,184 --> 00:16:52,242
[chuckling]
318
00:16:52,273 --> 00:16:54,244
- Fucking hell.
- [phone ringing]
319
00:16:57,278 --> 00:16:58,727
[phone beeps]
320
00:16:58,757 --> 00:17:00,294
Mum?
321
00:17:00,324 --> 00:17:01,208
[Maeve] Where are we?
322
00:17:01,238 --> 00:17:03,035
Uh, we're still waiting.
323
00:17:03,066 --> 00:17:04,134
Is Harry there?
324
00:17:04,154 --> 00:17:05,951
[Kevin] Yeah, he's here.
325
00:17:06,026 --> 00:17:08,258
- Why? Do you need him?
- [Maeve] No, no.
326
00:17:08,289 --> 00:17:10,347
Just say Maeve says hi.
327
00:17:10,378 --> 00:17:13,133
- [cracking]
- ♪ tense, suspenseful music ♪
328
00:17:14,599 --> 00:17:16,832
Mum says hi.
329
00:17:19,778 --> 00:17:22,707
The family my
husband works for...
330
00:17:26,046 --> 00:17:28,289
If you were from around here...
331
00:17:28,309 --> 00:17:31,716
not a doctor or whatever
it is you are...
332
00:17:31,790 --> 00:17:34,066
if you grew up around here,
333
00:17:34,097 --> 00:17:38,332
and I told you their name, you'd
know instantly who they were.
334
00:17:38,362 --> 00:17:41,389
See, Harry has two families,
335
00:17:41,409 --> 00:17:44,120
and I'm not sure
which one comes first.
336
00:17:46,414 --> 00:17:47,950
Actually, I am.
337
00:17:49,417 --> 00:17:51,736
And that's the whole problem.
338
00:17:51,767 --> 00:17:54,957
Because where is he?
339
00:17:54,987 --> 00:17:57,351
He's out fixing their problems.
340
00:17:59,427 --> 00:18:01,964
But what about this one?
341
00:18:01,994 --> 00:18:04,358
What about the
problem right here?
342
00:18:13,223 --> 00:18:14,368
[phone whooshes]
343
00:18:16,052 --> 00:18:17,371
[phone whooshes]
344
00:18:21,971 --> 00:18:23,812
Conrad? She's leaving.
345
00:18:24,495 --> 00:18:26,989
I'll let you know
where she ends up.
346
00:18:27,019 --> 00:18:28,947
Hmm, okay.
347
00:18:28,978 --> 00:18:30,993
Text me the address.
348
00:18:34,418 --> 00:18:36,922
You spoke to Bella?
349
00:18:36,942 --> 00:18:40,437
Yeah. She's still in the hotel.
350
00:18:40,511 --> 00:18:43,397
I asked her to come up to
Dad's. She weren't having it.
351
00:18:44,646 --> 00:18:46,356
- Why's that?
- I don't know.
352
00:18:46,387 --> 00:18:49,141
Maybe 'cause Dad
used to fuck her.
353
00:18:52,306 --> 00:18:54,408
[engine starts]
354
00:19:00,314 --> 00:19:02,252
Did you know?
355
00:19:02,272 --> 00:19:03,340
[sputters, scoffs]
356
00:19:03,360 --> 00:19:05,375
Did I? Fuck.
357
00:19:05,406 --> 00:19:06,898
Well, how'd you find out?
358
00:19:06,929 --> 00:19:09,771
Mum told me one night
when she was pissed up.
359
00:19:11,716 --> 00:19:13,992
I went straight to
Bella and asked her.
360
00:19:15,067 --> 00:19:16,995
She said it was true.
361
00:19:17,069 --> 00:19:20,434
♪ Dramatic music ♪
362
00:19:25,382 --> 00:19:28,322
Yeah, they met at
Cheltenham, um...
363
00:19:28,342 --> 00:19:30,052
at the races.
364
00:19:30,082 --> 00:19:35,492
Dad was like 50-odd,
she was like 20, 21.
365
00:19:35,523 --> 00:19:40,280
Uh... used to have, like,
six or seven birds on the go.
366
00:19:40,310 --> 00:19:43,989
She was, I suppose,
six or seven.
367
00:19:44,009 --> 00:19:48,951
Then she worked her way up to
three, two, then number one.
368
00:19:48,971 --> 00:19:50,942
Then Mum found out.
369
00:19:52,104 --> 00:19:54,468
So what does Dad do?
370
00:19:54,542 --> 00:19:55,991
Introduces her to me.
371
00:20:04,116 --> 00:20:06,523
But I was so in love with her.
372
00:20:08,077 --> 00:20:10,266
I just... I squared it away.
373
00:20:10,297 --> 00:20:12,877
I had to, you know?
374
00:20:12,908 --> 00:20:15,532
I'd have squared pretty
much anything away.
375
00:20:18,566 --> 00:20:21,495
Plus, by then we'd got Eddie.
376
00:20:23,266 --> 00:20:25,934
Do you still fancy Harry?
377
00:20:25,964 --> 00:20:28,937
Yeah. In theory.
378
00:20:28,967 --> 00:20:31,026
- [scoffs, chuckles]
- What?
379
00:20:31,056 --> 00:20:33,604
Well, since time began, Jan,
380
00:20:33,624 --> 00:20:37,478
mankind has shagged in
caves, tents, houses.
381
00:20:37,498 --> 00:20:40,427
Never ever heard of anyone
ever shagging in theory.
382
00:20:40,457 --> 00:20:43,038
Well, I was never
one for... you know.
383
00:20:43,068 --> 00:20:46,389
No, I don't know. Tell me.
384
00:20:46,420 --> 00:20:49,479
I've always had to really
get to know someone
385
00:20:49,510 --> 00:20:51,829
before I even begin
to fancy them.
386
00:20:51,860 --> 00:20:53,798
[scoffs] Not me.
387
00:20:53,818 --> 00:20:55,931
I'd fuck that guy if I
was desperate enough.
388
00:20:55,951 --> 00:20:58,096
[chuckles]
389
00:20:58,127 --> 00:21:00,065
I don't know why I told
you. I just, I'm fucking...
390
00:21:00,085 --> 00:21:03,145
I don't know, maybe I should
have told you years ago.
391
00:21:03,175 --> 00:21:06,714
Just got it out there.
Got it off my chest.
392
00:21:06,744 --> 00:21:07,844
[scoffs]
393
00:21:09,138 --> 00:21:11,109
I suppose I was
ashamed, wasn't I?
394
00:21:11,140 --> 00:21:13,470
I'm not fucking
surprised, to be fair.
395
00:21:13,490 --> 00:21:18,029
My therapist says there's this
thing called "demisexual."
396
00:21:18,060 --> 00:21:20,292
It's where you only
fancy one person,
397
00:21:20,323 --> 00:21:23,513
and you need a really
strong connection with them.
398
00:21:23,544 --> 00:21:26,386
[scoffs] Sounds
like living hell.
399
00:21:26,460 --> 00:21:30,041
Anyway, it means if I
feel distant from Harry,
400
00:21:30,072 --> 00:21:31,739
I don't fancy Harry.
401
00:21:31,769 --> 00:21:35,873
Yeah, I... I don't think that
needs a fancy name. [scoffs]
402
00:21:35,947 --> 00:21:39,355
It's proper fucking medieval
when you think about it, innit?
403
00:21:40,561 --> 00:21:44,795
It's like fucking
Henry VIII-type stuff.
404
00:21:44,826 --> 00:21:47,722
[both laugh]
405
00:21:47,742 --> 00:21:49,931
I don't, I don't think
Henry VIII would believe
406
00:21:49,961 --> 00:21:51,682
half the stuff Conrad has done.
407
00:21:51,702 --> 00:21:53,282
Yeah, you're not fucking wrong.
408
00:21:55,576 --> 00:21:58,689
[Alice] This is
stunning, Jan. The view.
409
00:21:58,709 --> 00:22:01,421
The whole apartment.
What does Harry do?
410
00:22:01,451 --> 00:22:03,858
Security.
411
00:22:03,888 --> 00:22:05,653
Assuming not supermarket
security. [chuckles]
412
00:22:05,673 --> 00:22:10,038
No, he's a consultant
with a family business.
413
00:22:10,068 --> 00:22:11,920
- What does, uh...
- Jason.
414
00:22:11,940 --> 00:22:14,564
Jason, yeah, sorry.
What does Jason do?
415
00:22:14,595 --> 00:22:16,087
He's a quantity surveyor.
416
00:22:16,118 --> 00:22:19,439
Don't worry, I don't get
it either. [chuckling]
417
00:22:19,469 --> 00:22:22,920
- Well, cheers to that.
- Cheers to that.
418
00:22:22,994 --> 00:22:24,444
[phone buzzing]
419
00:22:26,520 --> 00:22:28,273
- [phone beeps]
- Conrad.
420
00:22:28,304 --> 00:22:31,059
Harry. Any word?
421
00:22:31,133 --> 00:22:32,669
[Harry] No. Not as of yet.
422
00:22:32,700 --> 00:22:34,410
All right.
423
00:22:34,484 --> 00:22:36,456
Keep me posted now.
424
00:22:36,486 --> 00:22:38,250
What is so terrifying about
sitting next to the person
425
00:22:38,270 --> 00:22:40,460
you love and being truthful?
426
00:22:40,490 --> 00:22:42,244
Just fucking ask him that.
427
00:22:48,150 --> 00:22:49,643
Did you ask Jason that?
428
00:22:49,717 --> 00:22:51,819
Yeah, when he was watching
Fulham on the telly.
429
00:22:51,893 --> 00:22:53,734
It was probably not the
best moment to pick.
430
00:22:53,764 --> 00:22:55,475
What did he say?
431
00:22:55,505 --> 00:22:58,216
He said, "Al, for fuck's
sake, we're three nil down."
432
00:22:58,290 --> 00:22:59,957
[both laugh]
433
00:22:59,988 --> 00:23:01,481
[doorbell buzzing]
434
00:23:09,171 --> 00:23:11,012
[whispers] What the fuck?
435
00:23:12,304 --> 00:23:13,580
[beeps]
436
00:23:19,703 --> 00:23:21,109
Conrad.
437
00:23:21,183 --> 00:23:23,372
I hope this is not a bad time.
438
00:23:23,403 --> 00:23:25,374
No, not at all. Come on in.
439
00:23:27,276 --> 00:23:30,510
This is my friend Alice.
Alice, uh, this is Conrad.
440
00:23:30,584 --> 00:23:32,512
- Family friend.
- Oh.
441
00:23:32,542 --> 00:23:35,210
- It's a pleasure to meet you.
- Pleasure to meet you, too.
442
00:23:35,240 --> 00:23:37,995
This is nice. Friday. Wine.
443
00:23:38,026 --> 00:23:39,790
Now a visit from a
handsome stranger.
444
00:23:39,810 --> 00:23:43,653
Oh. Now, before you say
another word, Alice,
445
00:23:43,684 --> 00:23:45,525
I must warn you,
446
00:23:45,599 --> 00:23:48,702
- I'm also disgustingly rich.
- [laughs]
447
00:23:48,732 --> 00:23:50,312
Alice was just leaving.
448
00:23:50,386 --> 00:23:52,314
Mm. One for the road?
449
00:23:53,302 --> 00:23:54,370
Uh...
450
00:23:54,390 --> 00:23:56,579
Well, this has been really nice.
451
00:23:56,610 --> 00:23:58,635
We... we should
do it again soon.
452
00:23:58,655 --> 00:24:01,323
I'll get out of your way.
453
00:24:07,490 --> 00:24:10,419
I've been hearing things
between you and Harry
454
00:24:10,450 --> 00:24:12,508
are not the best right now, hmm?
455
00:24:12,539 --> 00:24:13,868
Who's been telling you this?
456
00:24:13,888 --> 00:24:16,338
Let's just say I heard
it on the grapevine.
457
00:24:16,412 --> 00:24:17,513
So, Kevin?
458
00:24:17,544 --> 00:24:18,949
Actually, no.
459
00:24:20,590 --> 00:24:22,224
[sighs]
460
00:24:22,244 --> 00:24:23,345
Jan.
461
00:24:25,421 --> 00:24:27,915
Kevin and Harry are brothers.
462
00:24:29,817 --> 00:24:32,615
That means Harry is my son.
463
00:24:32,689 --> 00:24:35,226
Like any father, I want
only the best for him.
464
00:24:35,300 --> 00:24:37,838
What's best for Harry
might be that we break up.
465
00:24:37,868 --> 00:24:41,189
- Harry needs you.
- Harry needs the Harrigans.
466
00:24:41,263 --> 00:24:45,759
He's always said the
Harrigans are his family.
467
00:24:45,789 --> 00:24:49,197
Meanwhile, he has
another family,
468
00:24:49,227 --> 00:24:50,905
his actual family.
469
00:24:50,925 --> 00:24:53,201
We didn't give him a
beautiful daughter.
470
00:24:53,231 --> 00:24:54,724
We didn't give him a home.
471
00:24:55,756 --> 00:24:58,772
Harry needs you,
472
00:24:58,802 --> 00:25:00,871
and I need Harry sharp.
473
00:25:00,891 --> 00:25:03,690
Yeah, well, I just need Harry.
474
00:25:04,329 --> 00:25:05,605
Hmm.
475
00:25:05,679 --> 00:25:07,519
Am I wasting my time here, Jan?
476
00:25:07,550 --> 00:25:09,173
No, Conrad.
477
00:25:10,205 --> 00:25:12,524
You and me
478
00:25:12,555 --> 00:25:15,789
both have something
in common, Jan.
479
00:25:15,819 --> 00:25:17,355
Ask me what it is.
480
00:25:17,386 --> 00:25:18,715
[Jan] Conrad, uh...
481
00:25:18,735 --> 00:25:20,141
♪ tense, ominous music ♪
482
00:25:20,171 --> 00:25:21,577
Go on.
483
00:25:22,652 --> 00:25:24,362
Ask me.
484
00:25:27,570 --> 00:25:29,672
I said ask me.
485
00:25:31,356 --> 00:25:33,251
What is it?
486
00:25:33,271 --> 00:25:35,678
We both love Harry.
487
00:25:38,233 --> 00:25:40,248
Now, do me a favor.
488
00:25:40,278 --> 00:25:43,033
Never ever
489
00:25:43,064 --> 00:25:47,342
discuss anything about
Harry outside the family.
490
00:25:48,504 --> 00:25:49,997
Tell no one.
491
00:25:52,943 --> 00:25:55,002
Am I clear with this now?
492
00:25:57,295 --> 00:25:59,495
Yeah. Yeah.
493
00:25:59,515 --> 00:26:00,877
Good.
494
00:26:04,172 --> 00:26:08,189
Oh, and also, not a word about
this to Harry, all right?
495
00:26:09,351 --> 00:26:11,192
There you go now. [chuckles]
496
00:26:12,397 --> 00:26:14,674
[Conrad whistling]
497
00:26:14,704 --> 00:26:16,980
♪ dramatic music ♪
498
00:26:21,668 --> 00:26:23,900
[phone buzzing]
499
00:26:25,280 --> 00:26:27,034
Hello?
500
00:26:27,064 --> 00:26:28,731
[Richie] Harry, it's Richie.
501
00:26:29,850 --> 00:26:31,778
Hello, Richie.
502
00:26:33,549 --> 00:26:36,663
Meet me at the Monkey
midnight tonight.
503
00:26:36,683 --> 00:26:39,481
- And Harry?
- Yes, Richie?
504
00:26:39,511 --> 00:26:41,135
- Come alone.
- [line clicks]
505
00:26:45,605 --> 00:26:47,663
[line rings]
506
00:26:47,694 --> 00:26:48,762
Harry.
507
00:26:48,782 --> 00:26:50,415
[Harry] Sinful Monkey.
508
00:26:50,435 --> 00:26:53,331
Tonight. Midnight.
509
00:26:53,351 --> 00:26:54,888
Who?
510
00:26:54,962 --> 00:26:56,672
Just me.
511
00:26:57,486 --> 00:26:59,327
Just you, eh?
512
00:27:01,751 --> 00:27:02,851
All right.
513
00:27:07,409 --> 00:27:08,902
[line rings]
514
00:27:14,068 --> 00:27:17,345
You got this, Harry?
Say if you haven't.
515
00:27:17,419 --> 00:27:18,835
Leave it with me.
516
00:27:18,855 --> 00:27:20,478
[engine revving]
517
00:27:23,991 --> 00:27:25,875
That fry big enough
for you, love?
518
00:27:25,906 --> 00:27:27,703
Oh, it's lovely.
519
00:27:29,561 --> 00:27:32,403
- What's wrong, Eddie?
- Nothing.
520
00:27:32,434 --> 00:27:34,536
- Except...
- Except what?
521
00:27:35,829 --> 00:27:37,680
Everyone thinks I'm a cunt.
522
00:27:37,700 --> 00:27:39,856
No one thinks you're
a cunt, Eddie.
523
00:27:39,876 --> 00:27:41,848
This family, all of
them, they respect you.
524
00:27:41,878 --> 00:27:43,023
Dad doesn't.
525
00:27:43,053 --> 00:27:44,938
Your dad loves and respects you.
526
00:27:44,968 --> 00:27:46,907
Harry. Harry don't respect me.
527
00:27:46,927 --> 00:27:49,986
Harry. Who gives a fuck
what that cuckoo thinks?
528
00:27:51,018 --> 00:27:54,774
I'm joking. I love
Harry. We all love Harry.
529
00:27:54,804 --> 00:27:56,863
Where would we be without him?
530
00:27:58,765 --> 00:28:01,476
If I ask you a question,
will you tell me the truth?
531
00:28:03,204 --> 00:28:05,045
Yes. Of course.
532
00:28:11,778 --> 00:28:13,749
Was it a mistake?
533
00:28:14,868 --> 00:28:16,186
What we did?
534
00:28:19,089 --> 00:28:23,106
We've got everyone exactly
where we want them.
535
00:28:24,921 --> 00:28:27,415
And the Stevensons,
they're looking at you,
536
00:28:27,489 --> 00:28:29,417
and they're seeing
someone strong.
537
00:28:29,447 --> 00:28:32,028
Very, very strong.
538
00:28:32,712 --> 00:28:34,596
You know your grandfather,
539
00:28:34,626 --> 00:28:37,697
his whole life, has
believed in the three F's...
540
00:28:37,717 --> 00:28:39,786
fishing, fucking, and fighting.
541
00:28:39,806 --> 00:28:42,778
Time was he never left the house
without a shooter or a razor.
542
00:28:42,809 --> 00:28:44,954
Now, he's there
on his new iPhone,
543
00:28:44,985 --> 00:28:47,174
checking his fucking portfolio.
544
00:28:47,204 --> 00:28:51,134
I mean, look at this place.
Who does he think he is?
545
00:28:51,208 --> 00:28:54,365
Fucking Lord Squire Sir
Conrad of Cuntfordshire?
546
00:28:54,385 --> 00:28:57,488
Meanwhile, the Stevensons
are getting richer
547
00:28:57,519 --> 00:28:59,055
and fatter.
548
00:28:59,129 --> 00:29:02,102
- [car approaching]
- Speak of the devil.
549
00:29:03,786 --> 00:29:05,714
You've got lots to learn, Eddie.
550
00:29:05,788 --> 00:29:09,457
But when you cut Tommy
up, that sent a message.
551
00:29:09,531 --> 00:29:11,720
♪ Ominous music ♪
552
00:29:11,794 --> 00:29:14,592
And we're about to send another.
553
00:29:16,016 --> 00:29:17,247
Hey.
554
00:29:19,759 --> 00:29:20,859
[Jan] You all right?
555
00:29:20,890 --> 00:29:22,600
[Harry] Um...
556
00:29:24,894 --> 00:29:26,484
Yeah, I'm all right.
557
00:29:26,504 --> 00:29:27,823
[grunts]
558
00:29:27,854 --> 00:29:29,313
How was your day?
559
00:29:29,333 --> 00:29:30,913
Went to therapy.
560
00:29:30,944 --> 00:29:32,393
What, the old, um...
561
00:29:33,729 --> 00:29:36,049
..."talking about us" therapy?
562
00:29:36,079 --> 00:29:37,528
Yeah.
563
00:29:39,648 --> 00:29:41,532
What do you say about us?
564
00:29:43,565 --> 00:29:44,971
This and that.
565
00:29:46,568 --> 00:29:47,930
Jan.
566
00:29:51,051 --> 00:29:53,718
What do you say about us?
567
00:29:55,316 --> 00:29:56,504
[scoffs]
568
00:30:00,625 --> 00:30:03,119
Do you talk about the Harrigans?
569
00:30:03,150 --> 00:30:06,253
No. Course I don't.
570
00:30:09,547 --> 00:30:11,258
You can't go anymore.
571
00:30:11,288 --> 00:30:13,129
Why?
572
00:30:14,117 --> 00:30:16,698
Because Conrad will find out.
573
00:30:16,728 --> 00:30:18,743
♪ Suspenseful music ♪
574
00:30:22,082 --> 00:30:23,444
Jan?
575
00:30:24,736 --> 00:30:25,925
What?
576
00:30:28,001 --> 00:30:29,493
Nothing's happened.
577
00:30:30,917 --> 00:30:33,715
What is it that
you're not telling me?
578
00:30:39,099 --> 00:30:41,331
Conrad came here earlier.
579
00:30:41,579 --> 00:30:43,725
♪
580
00:30:47,194 --> 00:30:48,773
Fuck.
581
00:30:50,762 --> 00:30:52,168
[heavy door closes]
582
00:31:01,382 --> 00:31:03,136
Good work.
583
00:31:04,124 --> 00:31:07,140
[sighs] So, Conrad.
That was a bit of luck.
584
00:31:07,214 --> 00:31:08,924
Luck? Nearly shat myself.
585
00:31:08,955 --> 00:31:10,143
You all right?
586
00:31:10,173 --> 00:31:11,622
Yeah.
587
00:31:11,653 --> 00:31:13,233
You think you can
get closer to him?
588
00:31:13,263 --> 00:31:16,062
Slow down. Squeeze the
soap, and I'm dead.
589
00:31:16,092 --> 00:31:18,629
All right. Fair enough.
590
00:31:18,660 --> 00:31:20,240
Look, I won't put you in danger.
591
00:31:20,314 --> 00:31:22,198
I won't ask you to do
anything I wouldn't do.
592
00:31:22,272 --> 00:31:25,114
Then you go blow
Conrad Harrigan.
593
00:31:31,455 --> 00:31:33,122
[Jan] Harry.
594
00:31:36,112 --> 00:31:38,388
- Harry.
- Don't. Just don't.
595
00:31:38,462 --> 00:31:40,434
- Don't what?
- Do you have any idea
596
00:31:40,464 --> 00:31:42,175
what you've just fucking done?
597
00:31:42,205 --> 00:31:45,047
I haven't done anything.
I didn't say anything.
598
00:31:45,078 --> 00:31:47,049
That doesn't matter.
599
00:31:47,080 --> 00:31:48,652
No one cares if you've done
anything or said anything.
600
00:31:48,672 --> 00:31:51,227
It's about the optics,
what it looks like.
601
00:31:51,301 --> 00:31:53,838
Listen to yourself.
602
00:31:53,869 --> 00:31:55,753
What is this? The
fucking Taliban?
603
00:31:55,827 --> 00:31:57,113
No. Oh, no, no.
604
00:31:57,133 --> 00:31:59,235
No, the Harrigans,
they're not Taliban.
605
00:32:00,310 --> 00:32:02,456
But listen really
carefully here, Jan.
606
00:32:02,486 --> 00:32:04,110
When Conrad gets going, right?
607
00:32:04,184 --> 00:32:07,896
I mean, like, really,
really fucking going...
608
00:32:09,537 --> 00:32:12,161
...you're gonna
fucking wish he was.
609
00:32:12,192 --> 00:32:13,423
Hmm?
610
00:32:14,237 --> 00:32:16,209
I've got to go.
611
00:32:17,197 --> 00:32:18,515
[keys jingle]
612
00:32:20,678 --> 00:32:22,954
[knocking on door]
613
00:32:28,773 --> 00:32:30,223
- Evening.
- Evening.
614
00:32:30,253 --> 00:32:31,528
Come in.
615
00:32:32,908 --> 00:32:35,891
- Drink?
- No, thank you. I'm good.
616
00:32:35,911 --> 00:32:37,937
- [door closes]
- All right.
617
00:32:37,957 --> 00:32:39,155
From Antoine.
618
00:32:39,175 --> 00:32:42,496
One and... two.
619
00:32:42,526 --> 00:32:44,889
- Thank you.
- You're welcome.
620
00:32:46,443 --> 00:32:49,068
- So that's it now, yeah?
- Hmm?
621
00:32:49,142 --> 00:32:51,200
It's done.
622
00:32:51,231 --> 00:32:53,115
What gave you that idea?
623
00:32:54,756 --> 00:32:57,565
Bella, don't be daft, yeah?
That's... that's it. It's done.
624
00:32:57,585 --> 00:32:59,643
I just asked you to
get the recordings.
625
00:32:59,674 --> 00:33:02,081
I didn't ask you
to kill the deal.
626
00:33:02,155 --> 00:33:04,213
I think you killed your deal.
627
00:33:04,244 --> 00:33:06,607
Don't tell me how to
do business, Harry.
628
00:33:06,681 --> 00:33:08,304
[grunts]
629
00:33:13,035 --> 00:33:14,364
- Who you calling?
- [line rings]
630
00:33:14,384 --> 00:33:16,312
- Hmm?
- Who you calling, Bella?
631
00:33:16,343 --> 00:33:19,359
Antoine, hi. It's Bella here.
632
00:33:20,738 --> 00:33:23,406
You're overstepping
the line, Harry.
633
00:33:23,480 --> 00:33:26,202
You work for the Harrigans,
which means you work for me.
634
00:33:26,222 --> 00:33:28,237
Or did you forget that?
635
00:33:36,015 --> 00:33:37,899
Don't you need to be somewhere?
636
00:33:37,929 --> 00:33:40,510
♪ Tense, suspenseful music ♪
637
00:33:49,941 --> 00:33:51,695
- Harry?
- All right, mate.
638
00:33:51,726 --> 00:33:53,306
What you doing here?
639
00:33:53,336 --> 00:33:54,916
I, um...
640
00:33:54,946 --> 00:33:57,397
popped by to see Bella.
641
00:33:57,427 --> 00:33:59,235
Told her she should
go back with you.
642
00:33:59,255 --> 00:34:02,010
Right. You all right?
643
00:34:02,041 --> 00:34:02,978
[grunts] Yeah.
644
00:34:02,998 --> 00:34:05,144
What did she say?
645
00:34:05,174 --> 00:34:07,407
Well, she's not happy, mate.
646
00:34:07,437 --> 00:34:08,669
[sighs]
647
00:34:10,005 --> 00:34:12,368
Well, if the mountain
won't come to Muhammad, eh?
648
00:34:12,399 --> 00:34:15,284
Ah, you're right, yeah.
Fair one, mate. Okay.
649
00:34:15,315 --> 00:34:17,373
- Be safe.
- Yeah, you too, mate.
650
00:34:17,447 --> 00:34:18,809
Good luck.
651
00:34:20,059 --> 00:34:21,595
[line ringing]
652
00:34:23,149 --> 00:34:25,860
Listen, Antoine, whatever's
happened has happened.
653
00:34:25,890 --> 00:34:28,993
- [phone buzzing]
- [sighs]
654
00:34:31,070 --> 00:34:32,094
No, I completely understand.
655
00:34:32,114 --> 00:34:34,303
[line beeping]
656
00:34:39,904 --> 00:34:42,006
My father's still on,
and I am still on.
657
00:34:42,037 --> 00:34:44,052
[knocking on door]
658
00:34:48,435 --> 00:34:49,710
Of course.
659
00:34:49,784 --> 00:34:52,147
[knock on door]
660
00:34:53,266 --> 00:34:55,368
Antoine, I've got to go.
661
00:34:59,272 --> 00:35:01,374
- Hi.
- All right.
662
00:35:01,404 --> 00:35:02,984
Come in.
663
00:35:07,280 --> 00:35:08,772
Can I get you a drink?
664
00:35:10,109 --> 00:35:12,428
At least give me a hug first?
665
00:35:14,330 --> 00:35:15,430
[kisses]
666
00:35:17,028 --> 00:35:19,130
[sighs]
667
00:35:19,161 --> 00:35:21,785
Scotch would be nice.
668
00:35:21,859 --> 00:35:23,004
Of course.
669
00:35:26,908 --> 00:35:28,357
Just saw Harry on the way out.
670
00:35:28,388 --> 00:35:29,880
- [ice clinks]
- Yeah.
671
00:35:30,955 --> 00:35:34,189
He wants to buy something for
Jan, so he thought he'd ask me.
672
00:35:34,263 --> 00:35:36,017
[Kevin] Couldn't he have phoned?
673
00:35:36,047 --> 00:35:37,986
That's what I said. [chuckles]
674
00:35:38,006 --> 00:35:41,414
I just assumed he was
checking up on me.
675
00:35:41,444 --> 00:35:43,981
I guessed you'd asked him.
676
00:35:44,012 --> 00:35:46,680
- No, I didn't.
- Yeah, well...
677
00:35:46,710 --> 00:35:49,204
That's what you pay him
for, to show up announced
678
00:35:49,235 --> 00:35:51,989
at awkward times.
Seriously awkward times.
679
00:35:52,020 --> 00:35:54,470
What else did you talk about?
680
00:35:54,501 --> 00:35:56,559
Why are you acting weird, Kevin?
681
00:35:58,374 --> 00:35:59,606
I'm not acting weird.
682
00:36:00,898 --> 00:36:04,132
I just want you to
come with me to Dad's.
683
00:36:04,163 --> 00:36:05,543
I need to know that you're safe.
684
00:36:07,383 --> 00:36:10,051
Look, you know I can't.
685
00:36:10,081 --> 00:36:11,922
That's your family.
686
00:36:14,216 --> 00:36:16,187
Sorry, I just...
687
00:36:17,219 --> 00:36:19,016
I just need some time.
688
00:36:31,146 --> 00:36:33,466
♪ Dramatic music ♪
689
00:36:45,029 --> 00:36:46,696
[door slams]
690
00:36:47,510 --> 00:36:49,046
Leave me alone.
691
00:36:50,078 --> 00:36:51,701
Please.
692
00:36:53,299 --> 00:36:54,835
No!
693
00:36:54,909 --> 00:36:56,227
No! No, please!
694
00:36:56,258 --> 00:36:58,491
[crying out]
695
00:37:11,230 --> 00:37:13,375
♪
696
00:37:19,325 --> 00:37:20,426
[grunts softly]
697
00:37:29,596 --> 00:37:31,175
[heavy door closes]
698
00:37:41,608 --> 00:37:43,100
[Richie] Harry.
699
00:37:43,131 --> 00:37:45,015
Richie.
700
00:37:45,089 --> 00:37:47,104
[Richie] You know I
said I'd sleep on it.
701
00:37:47,135 --> 00:37:49,803
Well, I went home this
morning, and I couldn't.
702
00:37:49,833 --> 00:37:53,589
You see, there's something
about this whole thing that just
703
00:37:53,620 --> 00:37:55,330
doesn't feel right with me.
704
00:37:56,449 --> 00:37:57,985
Now, I like you, H.
705
00:37:59,190 --> 00:38:01,641
So I'm willing to
take your word for it.
706
00:38:03,107 --> 00:38:05,688
Well, Valjon knew
what he'd done,
707
00:38:05,762 --> 00:38:08,474
so I doubt he didn't expect
the landing that was coming.
708
00:38:11,551 --> 00:38:13,272
I'd like you to do
something for me.
709
00:38:13,292 --> 00:38:15,219
What?
710
00:38:15,250 --> 00:38:18,484
Your pal, Valjon.
He's out the back.
711
00:38:19,559 --> 00:38:22,183
Oh. Still alive, is he?
712
00:38:22,213 --> 00:38:24,457
Come see.
713
00:38:24,477 --> 00:38:25,839
Olie.
714
00:38:29,786 --> 00:38:31,932
- Evening, Harry.
- All right, Olie.
715
00:38:33,094 --> 00:38:34,587
I'd like you to
take care of this.
716
00:38:35,444 --> 00:38:36,512
What do you mean?
717
00:38:36,532 --> 00:38:39,156
[Richie] Take care
of the problem.
718
00:38:39,187 --> 00:38:42,159
I'm gonna watch you. I'm
gonna watch our friend.
719
00:38:43,191 --> 00:38:47,382
And as I do, I'm gonna
listen to only one thing,
720
00:38:47,456 --> 00:38:49,166
my gut.
721
00:38:50,764 --> 00:38:53,127
And then, whatever my
gut tells me, well,
722
00:38:53,157 --> 00:38:55,434
- that's the truth.
- Hmm.
723
00:38:55,508 --> 00:38:56,739
Right. Where is he?
724
00:38:56,770 --> 00:38:58,393
Ol.
725
00:39:03,994 --> 00:39:06,009
[door creaks open]
726
00:39:09,565 --> 00:39:10,665
Oh.
727
00:39:21,751 --> 00:39:24,071
[grunting]
728
00:39:34,590 --> 00:39:37,214
[squishing, crunching]
729
00:39:40,204 --> 00:39:41,654
[wood drops]
730
00:39:52,173 --> 00:39:54,677
I'll clean that up for you.
731
00:39:54,697 --> 00:39:57,887
No, you're all right.
We got this, H.
732
00:39:57,918 --> 00:40:00,542
No, you're all right, Richie.
I will. I'll clean that up.
733
00:40:02,575 --> 00:40:04,459
You got a bathroom?
734
00:40:04,490 --> 00:40:06,113
Olie.
735
00:40:07,406 --> 00:40:08,399
[Olie] Yeah.
736
00:40:08,419 --> 00:40:09,856
[door opens]
737
00:40:11,366 --> 00:40:12,511
Oh, Harry.
738
00:40:14,674 --> 00:40:16,819
There's one other thing.
739
00:40:19,069 --> 00:40:23,783
[phone ringing]
740
00:40:23,813 --> 00:40:25,524
Yeah, go on, Harry.
741
00:40:25,598 --> 00:40:28,962
[Harry] Kev, he bought it.
742
00:40:28,992 --> 00:40:34,228
No way. Oh, thank fucking God!
743
00:40:34,258 --> 00:40:36,186
Yes. Get in.
744
00:40:36,217 --> 00:40:37,492
Does Dad know?
745
00:40:37,566 --> 00:40:38,841
I'll leave that to you.
746
00:40:38,872 --> 00:40:42,323
Oh, mate. He bought it?
747
00:40:42,353 --> 00:40:45,413
You're a fucking genius, Harry.
748
00:40:45,444 --> 00:40:47,643
Get in, boy.
749
00:40:47,663 --> 00:40:49,286
There's one more thing.
750
00:40:49,360 --> 00:40:50,592
Go on.
751
00:40:52,363 --> 00:40:54,857
Richie wants the Harrigans
to go to Tommy's funeral.
752
00:40:56,977 --> 00:40:58,524
Fuck off.
753
00:40:58,544 --> 00:41:00,602
♪ "Do I Wanna Know?"
by Arctic Monkeys ♪
754
00:41:13,254 --> 00:41:16,575
♪ Have you got color
in your cheeks? ♪
755
00:41:17,998 --> 00:41:21,101
♪ Do you ever get that
fear that you can't shift ♪
756
00:41:21,131 --> 00:41:25,507
♪ The type that sticks around
like summat in your teeth? ♪
757
00:41:25,527 --> 00:41:29,500
♪ Are there some aces
up your sleeve? ♪
758
00:41:29,531 --> 00:41:32,547
♪ Have you no idea
that you're in deep? ♪
759
00:41:32,578 --> 00:41:35,594
♪ I've dreamt about
you nearly every... ♪
52041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.