All language subtitles for Love of the Divine Tree S01E37 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,633 --> 00:01:36,633 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:36,633 --> 00:01:41,633 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:41,633 --> 00:01:45,993 [Love of the Divine Tree] 4 00:01:46,493 --> 00:01:48,963 [Episode 37] 5 00:01:49,423 --> 00:01:51,093 That day in the Empyrean Bone Sacrifice Formation, 6 00:01:51,502 --> 00:01:53,303 I didn't try to make you perish into ashes. 7 00:01:57,252 --> 00:01:57,782 Yu, 8 00:01:58,093 --> 00:01:58,583 let's go. 9 00:02:05,333 --> 00:02:06,143 I've told you that 10 00:02:06,993 --> 00:02:08,103 you're not able to take him away. 11 00:02:10,353 --> 00:02:12,193 In front of the demonic weapon Dun Tian gave me, 12 00:02:12,933 --> 00:02:15,053 this little power is not enough. 13 00:02:19,933 --> 00:02:20,773 Please come quickly! 14 00:02:21,823 --> 00:02:22,823 Escort His Highness back to 15 00:02:22,823 --> 00:02:23,703 his palace for a rest now. 16 00:02:24,483 --> 00:02:25,533 Summon the imperial physician to treat him with medicine. 17 00:02:25,553 --> 00:02:26,443 [Cold Cloud Hall] 18 00:02:26,443 --> 00:02:27,403 Look after him carefully. 19 00:02:27,543 --> 00:02:28,143 -Yes. -Yes. 20 00:02:28,983 --> 00:02:29,613 Where is Dun Tian? 21 00:02:30,023 --> 00:02:30,773 Your Highness, 22 00:02:30,983 --> 00:02:31,663 he's not in the hall. 23 00:02:36,893 --> 00:02:38,773 Then I'll just wait for him here. 24 00:02:39,773 --> 00:02:40,823 If he knows that 25 00:02:41,503 --> 00:02:42,863 I rescued Su Yu 26 00:02:42,893 --> 00:02:43,823 from Mu Qingge's hands, 27 00:02:45,753 --> 00:02:46,953 he'll surely trust me more, won't he? 28 00:03:08,393 --> 00:03:09,103 Here. 29 00:03:13,613 --> 00:03:14,173 Shui, 30 00:03:14,543 --> 00:03:15,303 wake up now. 31 00:03:15,493 --> 00:03:16,173 It's me. 32 00:03:21,223 --> 00:03:22,343 Just some petty tricks. 33 00:03:23,093 --> 00:03:23,973 Don't bother me here. 34 00:03:24,573 --> 00:03:25,543 Are you and Su Yu 35 00:03:25,733 --> 00:03:27,023 both under Dun Tian's control? 36 00:03:31,063 --> 00:03:32,413 What a foolish mortal. 37 00:03:33,173 --> 00:03:34,723 You thought that I would want to go back? 38 00:03:53,023 --> 00:03:54,863 So he has fallen so deeply into devilry? 39 00:03:56,913 --> 00:03:58,483 [Su Yishui] 40 00:03:58,593 --> 00:03:59,873 [Su Yu] 41 00:04:01,993 --> 00:04:03,273 Master, we're here. 42 00:04:06,623 --> 00:04:07,493 Now that we're faced with a great enemy, 43 00:04:07,863 --> 00:04:09,063 my strength alone is limited. 44 00:04:09,613 --> 00:04:10,453 I have to rely on you all 45 00:04:10,483 --> 00:04:11,953 to destroy Dun Tian's plot together. 46 00:04:12,603 --> 00:04:13,053 Ranran, 47 00:04:13,273 --> 00:04:13,903 if you need any help, 48 00:04:13,933 --> 00:04:14,773 just tell us. 49 00:04:15,143 --> 00:04:16,143 Now we know that 50 00:04:16,533 --> 00:04:18,093 in order to open the Three Thousand Realms Tower, 51 00:04:18,503 --> 00:04:19,063 it requires the huge 52 00:04:19,093 --> 00:04:20,292 spiritual channel power from the Heavenly Sects. 53 00:04:20,862 --> 00:04:21,743 That was why he came up with 54 00:04:21,773 --> 00:04:22,893 the method of using shadow people 55 00:04:23,143 --> 00:04:24,183 to seize the spiritual channel. 56 00:04:24,823 --> 00:04:26,223 He made Su Yishui fall into devilry 57 00:04:26,743 --> 00:04:28,623 because he wanted to take advantage of the Mortal-Demon Lord. 58 00:04:29,343 --> 00:04:31,073 Then why does he want to keep an eye on Su Yu? 59 00:04:32,293 --> 00:04:33,773 Su Yu is not a member of the Heavenly Sects. 60 00:04:34,733 --> 00:04:35,703 What's the thing that Su Yu has 61 00:04:36,293 --> 00:04:37,583 and is essential for 62 00:04:37,583 --> 00:04:38,182 the Three Thousand Realms Tower? 63 00:04:38,893 --> 00:04:40,333 Su Yu is the current Crown Prince. 64 00:04:41,263 --> 00:04:42,743 Perhaps opening the Three Thousand Realms Tower 65 00:04:42,853 --> 00:04:44,063 requires some worldly power. 66 00:04:44,653 --> 00:04:45,823 I'm afraid it's not that simple. 67 00:04:47,333 --> 00:04:48,333 But no matter what, 68 00:04:48,803 --> 00:04:49,593 Su Yu must be 69 00:04:49,623 --> 00:04:50,533 an important part of it. 70 00:04:51,383 --> 00:04:53,023 I will find a way to rescue him. 71 00:04:53,853 --> 00:04:54,533 Besides, 72 00:04:54,973 --> 00:04:56,503 where exactly is this tower? 73 00:04:57,503 --> 00:04:59,293 Xi'er, Gao Cang, Bai Baishan, 74 00:04:59,773 --> 00:05:00,713 go figure out the method 75 00:05:00,743 --> 00:05:01,893 of eradicating the shadow people now. 76 00:05:02,503 --> 00:05:03,973 Even if you have to search through all the records about strange creatures, 77 00:05:04,143 --> 00:05:04,823 you must find it. 78 00:05:05,213 --> 00:05:05,893 You have to be quick. 79 00:05:06,743 --> 00:05:07,183 -Yes. -Yes. -Yes. 80 00:05:07,703 --> 00:05:08,323 Zeng. 81 00:05:08,453 --> 00:05:09,533 Go help them, too. 82 00:05:11,513 --> 00:05:12,593 Also, help me keep a closer eye on 83 00:05:12,623 --> 00:05:13,583 Mu Ranwu's movements. 84 00:05:14,033 --> 00:05:15,513 She's now working for Dun Tian. 85 00:05:15,973 --> 00:05:16,383 Okay. 86 00:05:17,183 --> 00:05:17,943 I'll set off immediately 87 00:05:17,973 --> 00:05:19,823 to investigate the conditions of opening the Three Thousand Realms Tower. 88 00:05:20,093 --> 00:05:21,093 Only by figuring this out 89 00:05:21,333 --> 00:05:22,293 can we take corresponding actions. 90 00:05:23,063 --> 00:05:23,743 But Master, 91 00:05:24,093 --> 00:05:25,973 there's no way of asking about or investigating 92 00:05:26,093 --> 00:05:26,943 the Three Thousand Realms Tower. 93 00:05:27,533 --> 00:05:28,583 From what aspect are you going to start the investigation? 94 00:05:29,263 --> 00:05:30,333 Since there's no way of asking about it, 95 00:05:31,143 --> 00:05:32,453 I have no choice but to consult the future. 96 00:05:33,023 --> 00:05:33,533 The future? 97 00:05:34,373 --> 00:05:36,182 Back then, in Uncle Ye Xin's cabin, 98 00:05:36,453 --> 00:05:37,413 I found the Heavenly Book. 99 00:05:38,203 --> 00:05:38,793 After reading it, 100 00:05:38,823 --> 00:05:40,583 I feared that the Heavenly Book might be used by villains, 101 00:05:41,182 --> 00:05:42,483 so I hid it on Divine Dragon Island 102 00:05:42,793 --> 00:05:43,553 and sealed it there. 103 00:05:43,973 --> 00:05:45,533 As long as we can know the future first, 104 00:05:46,113 --> 00:05:46,903 we'll certainly know 105 00:05:47,093 --> 00:05:48,333 Dun Tian's next move. 106 00:05:48,773 --> 00:05:49,703 No matter what he wants, 107 00:05:50,333 --> 00:05:51,743 only by finding it first 108 00:05:52,093 --> 00:05:53,453 can we stop him. 109 00:05:53,893 --> 00:05:55,703 But prying into Heaven's secrets comes at a price. 110 00:05:56,093 --> 00:05:56,473 Master, 111 00:05:56,503 --> 00:05:57,533 are you really going to do this? 112 00:05:58,093 --> 00:05:59,213 Dun Tian's spiritual power is immense, 113 00:05:59,573 --> 00:06:01,133 and he acts with great caution. 114 00:06:01,823 --> 00:06:02,533 To defeat him, 115 00:06:02,893 --> 00:06:04,213 we can only take this risky move. 116 00:06:07,063 --> 00:06:07,583 Alright. 117 00:06:08,053 --> 00:06:09,063 Let's set off separately. 118 00:06:09,533 --> 00:06:10,533 Let's keep in touch with the sound transmission talismans anytime. 119 00:06:17,023 --> 00:06:18,093 You're indeed the Mortal-Demon Lord. 120 00:06:18,853 --> 00:06:20,413 You're really unlike ordinary mortals 121 00:06:20,893 --> 00:06:21,823 with their limited vision and knowledge. 122 00:06:24,893 --> 00:06:26,093 You've been keeping an eye on me. 123 00:06:29,063 --> 00:06:30,893 You took pains to summon me back here, 124 00:06:31,503 --> 00:06:32,213 but you didn't make it clear 125 00:06:32,213 --> 00:06:33,413 what your plan was. 126 00:06:33,943 --> 00:06:34,893 You're even wary of me constantly. 127 00:06:42,943 --> 00:06:44,413 What exactly do you mean? 128 00:06:45,373 --> 00:06:46,903 Back then, your cultivation was unparalleled. 129 00:06:47,013 --> 00:06:48,453 Since you want to open the Three Thousand Realms Tower, 130 00:06:48,823 --> 00:06:50,093 you would've done it long ago if you had been capable of it. 131 00:06:50,973 --> 00:06:52,363 Now that you're making such a big plan, 132 00:06:52,893 --> 00:06:53,753 it can only mean that 133 00:06:54,293 --> 00:06:55,893 the conditions of opening the Three Thousand Realms Tower 134 00:06:56,393 --> 00:06:57,033 haven't been fully 135 00:06:57,063 --> 00:06:58,263 grasped by you even till now. 136 00:06:58,823 --> 00:06:59,413 And you 137 00:06:59,703 --> 00:07:00,853 need my help. 138 00:07:01,433 --> 00:07:02,463 Since you want me to help you, 139 00:07:03,293 --> 00:07:04,973 shouldn't you show some sincerity? 140 00:07:09,183 --> 00:07:10,063 You're right. 141 00:07:10,943 --> 00:07:11,413 However, 142 00:07:11,773 --> 00:07:12,973 you're only right about part of it. 143 00:07:13,663 --> 00:07:15,023 To open the Three Thousand Realms Tower, 144 00:07:15,533 --> 00:07:16,533 it's necessary to gather 145 00:07:17,023 --> 00:07:18,063 the Child of the Human Emperor, 146 00:07:18,293 --> 00:07:19,333 the Child of the Divine Dragon 147 00:07:19,653 --> 00:07:20,333 and you, 148 00:07:21,063 --> 00:07:21,943 the Child of the True Devil. 149 00:07:22,533 --> 00:07:24,243 I have to offer the blood of the Three Children to the tower 150 00:07:24,833 --> 00:07:25,913 and then use the massive spiritual channel 151 00:07:25,943 --> 00:07:26,883 as the energy. 152 00:07:27,383 --> 00:07:28,773 That's the only way to open the tower. 153 00:07:29,333 --> 00:07:30,453 I've summoned you back here 154 00:07:31,023 --> 00:07:32,263 not just to help myself 155 00:07:32,493 --> 00:07:33,533 seize the Heavenly Sects' spiritual channel. 156 00:07:34,263 --> 00:07:35,743 What's more, you're also 157 00:07:36,213 --> 00:07:37,503 crucial to me. 158 00:07:39,653 --> 00:07:40,733 Defying Heaven's will 159 00:07:40,943 --> 00:07:42,213 is bound to be extremely risky. 160 00:07:42,583 --> 00:07:43,773 We can't afford any mistakes. 161 00:07:44,453 --> 00:07:45,143 Previously, you said that 162 00:07:45,143 --> 00:07:46,413 you had selected the location for the tower's core. 163 00:07:47,293 --> 00:07:48,182 Is it reliable? 164 00:07:51,973 --> 00:07:53,023 There's no need to worry about it. 165 00:07:53,623 --> 00:07:54,893 I have already made all the preparations. 166 00:07:55,453 --> 00:07:56,413 Aren't you afraid that members of the Heavenly Sects 167 00:07:56,413 --> 00:07:57,333 will find that place first? 168 00:07:58,713 --> 00:07:59,833 No one will find that place. 169 00:08:00,973 --> 00:08:02,063 However, there is one thing 170 00:08:02,483 --> 00:08:03,693 which I'm quite worried about. 171 00:08:03,973 --> 00:08:05,623 Back then, that girl found the Heavenly Book, 172 00:08:06,183 --> 00:08:07,853 and she sealed it on Dragon Island. 173 00:08:09,093 --> 00:08:10,653 The person monitoring the Wester Sect told me that 174 00:08:11,023 --> 00:08:12,413 she had already flown towards Dragon Island. 175 00:08:12,823 --> 00:08:14,383 If she pries into the secrets of the Heavenly Book successfully, 176 00:08:15,093 --> 00:08:16,503 all our plans will be exposed. 177 00:08:16,973 --> 00:08:18,333 It will be difficult for us to deal with it then. 178 00:08:26,093 --> 00:08:26,703 If I ask you 179 00:08:26,703 --> 00:08:28,023 to go destroy the Heavenly Book, 180 00:08:28,773 --> 00:08:29,503 this time, 181 00:08:31,773 --> 00:08:33,413 you won't fail, will you? 182 00:08:47,903 --> 00:08:48,973 Imperial physician, please take care. 183 00:08:49,023 --> 00:08:49,603 Bye. 184 00:09:01,623 --> 00:09:03,143 Fortunately, I have the talisman which Ranran gave me. 185 00:09:03,623 --> 00:09:04,293 In this way, 186 00:09:04,583 --> 00:09:05,743 others won't be able to recognize me. 187 00:09:25,293 --> 00:09:25,973 Water. 188 00:09:26,693 --> 00:09:27,533 Bring me some water! 189 00:09:30,263 --> 00:09:31,173 Come over here now! 190 00:09:43,623 --> 00:09:44,173 Your Highness. 191 00:10:04,623 --> 00:10:05,863 What's your name? 192 00:10:09,173 --> 00:10:09,773 The tea you served 193 00:10:09,773 --> 00:10:11,053 suits my taste very well. 194 00:10:17,383 --> 00:10:18,173 Your Highness. 195 00:10:18,743 --> 00:10:19,143 My... 196 00:10:20,503 --> 00:10:21,413 My name is Xueyan. 197 00:10:22,293 --> 00:10:23,413 I'm a new palace maid here. 198 00:10:32,413 --> 00:10:33,813 Help me to the window to take a look. 199 00:10:55,223 --> 00:10:56,263 The wind is strong this year. 200 00:10:58,173 --> 00:10:59,773 I wonder whether it'll also snow heavily 201 00:11:01,223 --> 00:11:02,463 when the winter snow comes. 202 00:11:04,463 --> 00:11:05,773 It is said that after a heavy snow, 203 00:11:09,293 --> 00:11:10,413 it'll be a year with a good harvest. 204 00:11:14,743 --> 00:11:15,573 Do you know 205 00:11:16,623 --> 00:11:18,173 when the Three Thousand Realms Tower opens, 206 00:11:19,053 --> 00:11:19,623 the world in your eyes 207 00:11:19,623 --> 00:11:20,983 will be destroyed? 208 00:11:22,353 --> 00:11:23,883 The people you claim to love 209 00:11:23,903 --> 00:11:24,943 and the country you're trying to protect 210 00:11:25,533 --> 00:11:26,593 will all perish because of 211 00:11:26,623 --> 00:11:27,573 your desire. 212 00:11:28,533 --> 00:11:29,773 If all of them disappear, 213 00:11:31,223 --> 00:11:32,263 don't you think it'll be such a pity? 214 00:11:34,463 --> 00:11:35,143 Xueyan. 215 00:11:41,743 --> 00:11:43,623 Do you think I will be a wise ruler? 216 00:11:46,573 --> 00:11:47,463 Be honest with me. 217 00:11:49,463 --> 00:11:51,383 I hope that Your Highness will be a wise ruler. 218 00:11:52,533 --> 00:11:53,573 When people are in a desperate situation, 219 00:11:54,263 --> 00:11:55,413 mistakes are inevitable. 220 00:11:56,633 --> 00:11:59,153 But Your Highness, if you want to be a wise ruler, 221 00:11:59,693 --> 00:12:00,893 you will certainly be able to do it. 222 00:12:28,223 --> 00:12:28,933 Where is he? 223 00:12:31,693 --> 00:12:33,383 It's only been a short while, and he has disappeared. 224 00:12:33,863 --> 00:12:35,103 Tell me where he is! 225 00:12:43,623 --> 00:12:44,343 That's strange. 226 00:12:45,023 --> 00:12:46,473 All this night, I didn't sense 227 00:12:46,503 --> 00:12:47,623 any Heavenly people coming here. 228 00:12:48,533 --> 00:12:50,023 Who has taken him away? 229 00:13:05,053 --> 00:13:06,173 He found that place. 230 00:13:22,283 --> 00:13:23,283 Shui, you're here. 231 00:13:24,503 --> 00:13:25,103 Shui. 232 00:13:25,613 --> 00:13:26,613 Did Dun Tian hurt you? 233 00:13:27,123 --> 00:13:28,363 Come on. Let's go home. 234 00:13:38,223 --> 00:13:39,413 Is it fun to deceive me 235 00:13:39,933 --> 00:13:40,743 with such a trick? 236 00:13:42,323 --> 00:13:42,993 I was almost 237 00:13:43,023 --> 00:13:44,403 fooled by your tricks. 238 00:13:45,173 --> 00:13:45,893 I didn't expect that 239 00:13:46,563 --> 00:13:47,373 you would be able to resist 240 00:13:47,403 --> 00:13:48,563 till now with a trace of spiritual soul 241 00:13:48,933 --> 00:13:49,983 inside the void. 242 00:13:51,023 --> 00:13:52,743 You haven't turned into a devil at all. 243 00:14:06,073 --> 00:14:07,143 If I hadn't done this, 244 00:14:07,933 --> 00:14:08,953 I wouldn't have known the place 245 00:14:08,983 --> 00:14:10,103 where you initiated the tower. 246 00:14:10,653 --> 00:14:12,103 But you realized it too late. 247 00:14:12,693 --> 00:14:14,143 I've already destroyed that place. 248 00:14:19,693 --> 00:14:20,503 Dun Tian. 249 00:14:21,573 --> 00:14:23,383 No matter how well you've hidden the tower's core, 250 00:14:24,023 --> 00:14:25,743 it'll still be destroyed by me eventually. 251 00:14:29,263 --> 00:14:30,653 Brother, why are you here? 252 00:14:36,653 --> 00:14:38,103 As for that fake Su Xiaoxiao, 253 00:14:39,263 --> 00:14:40,413 I've eliminated her, too. 254 00:14:40,843 --> 00:14:41,533 The tower's core 255 00:14:41,563 --> 00:14:42,963 was indeed destroyed by you! 256 00:14:46,413 --> 00:14:47,143 So you've found out about everything? 257 00:14:49,343 --> 00:14:50,503 That's interesting. 258 00:14:55,573 --> 00:14:56,873 To find the tower's core, 259 00:14:57,743 --> 00:14:59,863 you must have put in a lot of effort, right? 260 00:15:00,773 --> 00:15:02,623 Every time we talked about the location of the tower's core, 261 00:15:03,053 --> 00:15:04,023 you were always evasive 262 00:15:04,023 --> 00:15:04,933 and tried to hide the truth. 263 00:15:05,463 --> 00:15:07,383 Obviously, the tower's core is extremely crucial. 264 00:15:08,343 --> 00:15:08,933 But I never saw you 265 00:15:08,933 --> 00:15:10,693 taking any actions to guard it. 266 00:15:11,383 --> 00:15:12,143 It indicated that 267 00:15:12,143 --> 00:15:13,933 you already controlled this place completely and definitely. 268 00:15:14,463 --> 00:15:15,573 And in this world, what place 269 00:15:15,573 --> 00:15:16,693 do you know so well? 270 00:15:17,573 --> 00:15:18,413 This reminded me of 271 00:15:18,413 --> 00:15:19,983 the cabin where you lived as Ye Xin. 272 00:15:20,533 --> 00:15:21,653 It was an exact replica of 273 00:15:21,653 --> 00:15:22,863 the old home where you lived with your wife and daughter. 274 00:15:23,653 --> 00:15:25,173 Since you refused to let go of your obsession 275 00:15:25,503 --> 00:15:26,773 and wanted to look back upon everything, 276 00:15:27,223 --> 00:15:28,813 I supposed it started from that place. 277 00:15:29,573 --> 00:15:30,813 When I went to check the cabin, 278 00:15:31,343 --> 00:15:32,893 there was nothing unusual on the surface, 279 00:15:33,383 --> 00:15:35,343 but the barrier concealing spiritual power was underground. 280 00:15:35,983 --> 00:15:37,693 When I uprooted and destroyed the cabin, 281 00:15:38,103 --> 00:15:39,073 the huge spiritual channel 282 00:15:39,103 --> 00:15:39,983 was hidden beneath it indeed. 283 00:15:40,693 --> 00:15:41,983 I've destroyed that place. 284 00:15:42,863 --> 00:15:43,623 Even if you can obtain 285 00:15:43,653 --> 00:15:44,693 the Three Children in your plan, 286 00:15:44,933 --> 00:15:46,053 there'll be no place for you to initiate the tower. 287 00:15:47,223 --> 00:15:47,813 Moreover, 288 00:15:48,223 --> 00:15:49,143 you can obtain 289 00:15:49,893 --> 00:15:51,143 neither Su Yu nor me. 290 00:15:53,573 --> 00:15:54,383 Su Yishui, 291 00:15:55,393 --> 00:15:56,543 I didn't expect that though you have many 292 00:15:56,573 --> 00:15:57,533 regrets in your life, 293 00:15:58,413 --> 00:15:59,893 you would still refuse to join me in defying Heaven 294 00:16:00,383 --> 00:16:02,023 and making amends for regrets, huh? 295 00:16:03,113 --> 00:16:03,863 Only the incompetent people 296 00:16:03,883 --> 00:16:05,373 would wish to turn back time. 297 00:16:06,023 --> 00:16:07,503 I've always only moved forward 298 00:16:07,983 --> 00:16:08,983 without looking back. 299 00:16:13,033 --> 00:16:13,863 Don't you want to go to a world 300 00:16:13,893 --> 00:16:15,263 where you're not a devil's child 301 00:16:15,653 --> 00:16:16,863 and haven't lost your beloved woman 302 00:16:17,293 --> 00:16:18,933 and family? 303 00:16:20,173 --> 00:16:21,263 As people journey through life, 304 00:16:22,023 --> 00:16:22,813 they tend to lose many things 305 00:16:22,813 --> 00:16:24,173 that they originally wanted to obtain. 306 00:16:25,473 --> 00:16:26,283 But they might also gain many things 307 00:16:26,303 --> 00:16:27,653 that they never thought they'd have. 308 00:16:28,533 --> 00:16:29,743 I only want to move forward, 309 00:16:30,693 --> 00:16:32,293 with no intention of changing even a bit of the current situation. 310 00:16:34,223 --> 00:16:34,743 Fine. 311 00:16:36,463 --> 00:16:37,373 That's interesting. 312 00:16:50,343 --> 00:16:51,743 Do you really think that with your own power, 313 00:16:52,143 --> 00:16:53,653 you can stop me? 314 00:16:54,383 --> 00:16:55,263 You thought that the Soul-Cleansing Charm 315 00:16:55,263 --> 00:16:56,623 only removed your memories. 316 00:16:57,033 --> 00:16:57,863 The Falling Water in that charm 317 00:16:57,893 --> 00:16:59,623 was actually my backup plan to subdue you. 318 00:17:00,383 --> 00:17:01,263 I'm not the only one working on this, 319 00:17:02,303 --> 00:17:03,973 but Ranran is also about to reach Dragon Island. 320 00:17:04,663 --> 00:17:06,023 As long as she reads the Heavenly Book, 321 00:17:06,463 --> 00:17:07,703 she'll know your plan 322 00:17:08,023 --> 00:17:09,053 and will surely stop you. 323 00:17:09,773 --> 00:17:10,612 You were like this in your former life, 324 00:17:10,983 --> 00:17:12,132 and you're still the same in this life. 325 00:17:12,463 --> 00:17:13,092 She's the one 326 00:17:13,463 --> 00:17:14,703 who has made you so weak 327 00:17:15,092 --> 00:17:15,743 and foolish. 328 00:17:16,583 --> 00:17:17,382 Now that 329 00:17:18,023 --> 00:17:19,733 she has already become your weakness, 330 00:17:19,983 --> 00:17:21,023 we must eliminate her immediately. 331 00:17:46,503 --> 00:17:47,373 Mortal-Demon Lord, 332 00:17:48,333 --> 00:17:49,093 destroy the Heavenly Book 333 00:17:49,613 --> 00:17:50,743 and kill Xue Ranran 334 00:17:51,773 --> 00:17:52,463 to forever eliminate 335 00:17:53,423 --> 00:17:55,093 the future troubles for us. 336 00:17:58,553 --> 00:18:01,023 [Cliff outside Dragon Island] 337 00:18:01,023 --> 00:18:03,333 I'm Xue Ranran from the Wester Sect! I'd like to meet the Dragon Goddess! 338 00:18:06,573 --> 00:18:09,023 I'm Xue Ranran from the Wester Sect! I'd like to meet the Dragon Goddess! 339 00:18:12,423 --> 00:18:13,243 Benefactor! 340 00:18:15,613 --> 00:18:17,053 Benefactor, it's really you. 341 00:18:17,613 --> 00:18:18,303 You're... 342 00:18:18,413 --> 00:18:19,543 that little dragon from the capital? 343 00:18:19,573 --> 00:18:19,983 Yes. 344 00:18:19,983 --> 00:18:20,263 [Little Green Dragon, Qing Luo] 345 00:18:20,263 --> 00:18:21,393 I've recovered from my injuries 346 00:18:21,453 --> 00:18:22,493 and can turn into the human form now. 347 00:18:22,743 --> 00:18:23,743 So you want to enter Dragon Island? 348 00:18:24,373 --> 00:18:25,613 I have an urgent matter to discuss with the Dragon Goddess. 349 00:18:26,183 --> 00:18:28,053 My Mother Goddess has refused to see outsiders in recent years. 350 00:18:28,333 --> 00:18:28,943 Even when those old fellows 351 00:18:28,943 --> 00:18:29,773 from the Immortal Realm came here, 352 00:18:29,773 --> 00:18:30,503 it was still useless. 353 00:18:31,133 --> 00:18:32,133 If you want to see her, 354 00:18:32,703 --> 00:18:33,533 I'll figure out a way. 355 00:18:33,703 --> 00:18:34,503 I'll take you to enter the island first. 356 00:18:40,323 --> 00:18:41,233 [Dragon Island] 357 00:18:48,463 --> 00:18:49,333 Let me check on my Mother Goddess first 358 00:18:49,353 --> 00:18:50,463 to see how her mood is today. 359 00:18:51,093 --> 00:18:51,663 Qing Luo! 360 00:18:52,233 --> 00:18:53,603 I've been too lenient with you. 361 00:18:54,003 --> 00:18:56,003 How dare you bring a mortal to Dragon Island without permission? 362 00:18:59,183 --> 00:18:59,743 Mother Goddess, 363 00:19:00,423 --> 00:19:01,953 she is not an ordinary mortal. 364 00:19:02,253 --> 00:19:03,063 Previously, I was 365 00:19:03,093 --> 00:19:04,703 confined in water by the imperial family of the mortal world. 366 00:19:04,903 --> 00:19:06,143 She was the one who saved me. 367 00:19:06,793 --> 00:19:06,833 In that case, 368 00:19:06,833 --> 00:19:08,223 [Dragon Goddess] 369 00:19:08,223 --> 00:19:09,903 I'll forgive you for trespassing on my island. 370 00:19:10,613 --> 00:19:12,373 You cultivators from the mortal world come here 371 00:19:12,663 --> 00:19:14,533 only to get magical treasures and spiritual medicine. 372 00:19:15,263 --> 00:19:15,833 Just tell me 373 00:19:15,943 --> 00:19:16,773 what you want. 374 00:19:17,463 --> 00:19:18,853 Since you've done Qing Luo a favor, 375 00:19:19,743 --> 00:19:20,983 I won't treat you badly. 376 00:19:23,743 --> 00:19:25,133 I'm here not for treasures, 377 00:19:25,813 --> 00:19:27,443 but to retrieve something. 378 00:19:28,123 --> 00:19:29,323 You're here to retrieve something? 379 00:19:29,843 --> 00:19:30,233 Yes. 380 00:19:31,193 --> 00:19:32,153 Twenty years ago, 381 00:19:32,533 --> 00:19:34,223 I hid an item from the Immortal Realm 382 00:19:34,503 --> 00:19:35,423 on Dragon Island. 383 00:19:46,223 --> 00:19:47,533 So you're the one who hid 384 00:19:47,533 --> 00:19:49,533 the Heavenly Book on Dragon Island? 385 00:19:50,023 --> 00:19:50,813 Do you know 386 00:19:51,223 --> 00:19:52,293 how many times 387 00:19:52,773 --> 00:19:54,903 people from the Immortal Realm have come to bother us about this? 388 00:19:55,853 --> 00:19:57,293 How dare you! 389 00:19:59,743 --> 00:20:00,613 Dragon Goddess, you're wise. 390 00:20:01,333 --> 00:20:02,663 During the chaos of the Spirit Spring, 391 00:20:03,053 --> 00:20:04,573 I had no choice but to borrow the Heavenly Book for a look. 392 00:20:04,923 --> 00:20:05,633 To prevent this treasure 393 00:20:05,663 --> 00:20:06,963 from causing turmoil in the mortal world again, 394 00:20:07,213 --> 00:20:08,973 I had to hide it on Dragon Island. 395 00:20:09,773 --> 00:20:10,703 What happened in the mortal world 396 00:20:10,723 --> 00:20:12,113 was none of our Dragon Island's business. 397 00:20:12,663 --> 00:20:14,183 How could you make us get involved in it? 398 00:20:14,703 --> 00:20:15,853 Even though you're unwilling to accept it, 399 00:20:16,423 --> 00:20:18,033 the Dragon Clan was already involved in it long ago. 400 00:20:18,903 --> 00:20:20,343 Dragon Goddess, do you still remember Meng Zhang? 401 00:20:22,823 --> 00:20:24,103 Meng Zhang descended to the mortal world 402 00:20:24,483 --> 00:20:26,113 all because of the troubles caused by the Spirit Spring. 403 00:20:26,613 --> 00:20:27,983 If you ignore this, 404 00:20:28,473 --> 00:20:29,683 then I'm afraid the crisis this time 405 00:20:29,973 --> 00:20:31,643 might be even severer than before. 406 00:20:33,613 --> 00:20:34,743 The Dragon Clan's victims 407 00:20:35,323 --> 00:20:36,873 won't be limited to Meng Zhang anymore. 408 00:20:39,093 --> 00:20:39,703 Fine. 409 00:20:40,983 --> 00:20:42,293 If you want to read the Heavenly Book, 410 00:20:42,773 --> 00:20:43,613 then just read it. 411 00:20:51,263 --> 00:20:52,903 The Heavenly Book is inside it. 412 00:20:54,993 --> 00:20:55,953 That crack... 413 00:20:58,803 --> 00:20:59,633 Over these years, 414 00:20:59,663 --> 00:21:01,373 the Immortal Realm kept sending people to bother us, 415 00:21:02,193 --> 00:21:03,433 so I created 416 00:21:03,463 --> 00:21:04,463 a spatial crack 417 00:21:05,503 --> 00:21:07,183 and threw the Heavenly Book into it. 418 00:21:08,143 --> 00:21:09,623 We finally had a few years of peace. 419 00:21:11,533 --> 00:21:12,743 Go inside and retrieve it yourself. 420 00:21:13,503 --> 00:21:14,873 Be careful with everything. 421 00:21:22,613 --> 00:21:23,263 Mother Goddess. 422 00:21:24,603 --> 00:21:26,473 My benefactor won't be in danger, will she? 423 00:21:27,373 --> 00:21:28,463 That depends on whether 424 00:21:29,333 --> 00:21:31,263 she can defeat Heaven's will. 425 00:21:41,663 --> 00:21:43,133 I found you. 426 00:21:52,023 --> 00:21:52,533 You... 427 00:21:53,383 --> 00:21:53,993 actually managed to enter 428 00:21:54,023 --> 00:21:55,313 the space created by the Dragon Goddess? 429 00:21:56,003 --> 00:21:57,443 Since I've collaborated with Dun Tian, 430 00:21:58,633 --> 00:21:59,263 in this world, 431 00:21:59,293 --> 00:22:00,503 are there any places that I can't enter? 432 00:22:03,463 --> 00:22:04,773 The Heavenly Book is over there. 433 00:22:06,773 --> 00:22:08,463 Let's see which of us can get it first! 434 00:23:14,943 --> 00:23:15,853 Mu Qingge. 435 00:23:16,773 --> 00:23:17,543 Twenty years ago, 436 00:23:17,573 --> 00:23:19,333 I was already able to domineer over everything. 437 00:23:19,903 --> 00:23:20,613 Because of you, 438 00:23:20,613 --> 00:23:21,853 I was sealed for many more years. 439 00:23:22,293 --> 00:23:23,773 Now that I'm out, 440 00:23:24,573 --> 00:23:26,373 we need to get even with each other properly. 441 00:23:27,183 --> 00:23:28,463 We need to get even with each other for many things indeed. 442 00:23:28,943 --> 00:23:30,183 But what I want to do the most now 443 00:23:30,423 --> 00:23:31,813 is to pry into Dun Tian's plan 444 00:23:32,133 --> 00:23:33,183 and then save Shui. 445 00:23:33,603 --> 00:23:34,813 Let me borrow your demonic energy. 446 00:23:47,663 --> 00:23:48,793 All the Three Children are gathered here. 447 00:23:49,483 --> 00:23:51,173 The Three Thousand Realms Tower has been built. 448 00:23:51,853 --> 00:23:54,133 As an oblation, this world 449 00:23:54,793 --> 00:23:56,033 shall shatter now! 450 00:24:03,953 --> 00:24:04,913 To build the Three Thousand Realms Tower, 451 00:24:04,943 --> 00:24:06,183 the most important things are the Three Children. 452 00:24:06,663 --> 00:24:07,373 Su Yu 453 00:24:07,813 --> 00:24:08,743 is the Child of the Human Emperor, 454 00:24:09,773 --> 00:24:10,943 while Shui is the devil's child. 455 00:24:11,743 --> 00:24:13,263 Who exactly is the third child? 456 00:24:13,703 --> 00:24:15,533 I'll make you disappear along with the Heavenly Book! 457 00:24:23,503 --> 00:24:24,743 You seem to have forgotten that 458 00:24:25,053 --> 00:24:27,133 destroying it is much easier than snatching it. 459 00:24:36,853 --> 00:24:37,983 There's something I need to tell you. 460 00:24:38,573 --> 00:24:39,813 Just now, when I borrowed your demonic energy, 461 00:24:39,983 --> 00:24:41,573 my purpose was not only to break the Heavenly Book's seal 462 00:24:42,183 --> 00:24:43,593 but also to send a message to the Dragon Goddess. 463 00:24:54,463 --> 00:24:55,703 Glorious Divine Power. 464 00:24:56,333 --> 00:24:57,613 The Azure Dragon subdues devils. 465 00:25:04,773 --> 00:25:06,053 Fire-refined Dragon Crystal? 466 00:25:07,163 --> 00:25:08,453 You knew I would come here? 467 00:25:11,943 --> 00:25:12,503 That's right. 468 00:25:17,613 --> 00:25:18,983 If you want to read the Heavenly Book, 469 00:25:19,463 --> 00:25:20,293 then just read it. 470 00:25:20,813 --> 00:25:22,293 I have one more request. 471 00:25:23,013 --> 00:25:23,923 The person who has brought chaos to the world 472 00:25:24,373 --> 00:25:26,023 fears that his plan will be exposed by the Heavenly Book. 473 00:25:26,573 --> 00:25:28,183 So when I open the Heavenly Book, 474 00:25:28,503 --> 00:25:29,223 he will definitely try to stop me. 475 00:25:32,983 --> 00:25:34,263 I've heard that if the Gold Refining Fire 476 00:25:34,293 --> 00:25:35,223 is integrated with Dragon Breath, 477 00:25:35,883 --> 00:25:36,403 it can turn into 478 00:25:36,423 --> 00:25:37,673 the Fire-refined Dragon Crystal that can destroy 479 00:25:37,703 --> 00:25:38,533 all devils in each realm. 480 00:25:42,703 --> 00:25:43,773 Dragon Goddess, please give me this treasure 481 00:25:44,423 --> 00:25:45,373 to ensure the peace of the mortal world. 482 00:25:46,753 --> 00:25:48,443 You once helped Meng Zhang and Qing Luo. 483 00:25:49,333 --> 00:25:50,223 I will help you make 484 00:25:50,703 --> 00:25:51,913 the Fire-refined Dragon Crystal. 485 00:25:52,553 --> 00:25:53,133 However, 486 00:25:54,263 --> 00:25:55,813 don't you want to stay alive anymore? 487 00:25:56,993 --> 00:25:59,033 The Heavenly Book is made from dragon scales. 488 00:25:59,773 --> 00:26:01,823 Although I'm not as far-sighted as the Heavenly Book, 489 00:26:02,373 --> 00:26:04,373 I do have the ability to foresee the future. 490 00:26:05,173 --> 00:26:06,043 From you, 491 00:26:06,743 --> 00:26:08,373 I've foreseen an inevitable death. 492 00:26:20,563 --> 00:26:21,613 If you use the Fire-refined Dragon Crystal 493 00:26:21,643 --> 00:26:22,793 to dispel his demonic energy, 494 00:26:23,553 --> 00:26:25,113 you will be killed by him. 495 00:26:33,183 --> 00:26:34,053 Even so, 496 00:26:35,333 --> 00:26:36,943 there are some things that I have to do. 497 00:26:41,373 --> 00:26:41,943 Shui. 498 00:26:42,773 --> 00:26:43,663 I'm here to save you! 499 00:26:52,333 --> 00:26:53,573 Xue Ranran. 500 00:26:54,053 --> 00:26:55,663 You've been so scheming. 501 00:26:56,023 --> 00:26:57,773 Do you think that I entered 502 00:26:57,943 --> 00:26:59,293 this space alone? 503 00:27:09,903 --> 00:27:10,773 Someone is trying to destroy the formation. 504 00:27:13,703 --> 00:27:14,983 To finish such an important matter, 505 00:27:15,743 --> 00:27:18,223 how can I not personally oversee it? 506 00:27:21,333 --> 00:27:22,423 As long as I'm faster, 507 00:27:22,853 --> 00:27:23,943 Shui can be saved. 508 00:27:32,903 --> 00:27:33,503 Ranran. 509 00:27:33,733 --> 00:27:35,133 Go! Leave now! 510 00:27:39,793 --> 00:27:41,783 I've long hated that I can't completely get rid of Su Yishui 511 00:27:41,813 --> 00:27:42,743 at the bottom of my heart. 512 00:27:43,093 --> 00:27:44,903 Today, I'll kill you and dig out the Essence Core. 513 00:27:45,293 --> 00:27:46,983 Then he will never appear again. 514 00:28:12,943 --> 00:28:14,333 I'm just inches away from success. 515 00:28:19,313 --> 00:28:19,903 No. 516 00:28:20,263 --> 00:28:21,023 No way! 517 00:28:21,373 --> 00:28:22,743 I can never... 518 00:29:00,133 --> 00:29:01,463 You can still emerge from 519 00:29:01,463 --> 00:29:02,293 the consciousness? 520 00:29:02,983 --> 00:29:04,853 This time, I will destroy you completely! 521 00:29:09,163 --> 00:29:10,253 Divine Dragon Light? 522 00:29:10,663 --> 00:29:11,373 Dragon Goddess? 523 00:29:34,133 --> 00:29:34,903 Shui! 524 00:29:38,043 --> 00:29:38,333 ♫Who knows the loneliness of mountains and seas?♫ 525 00:29:38,333 --> 00:29:38,943 Let's... 526 00:29:43,573 --> 00:29:44,613 eliminate him together. 527 00:29:45,053 --> 00:29:51,383 ♫The sharp wind cuts at my heart♫ 528 00:29:52,063 --> 00:29:54,503 ♫Who says the world is full of wrongs?♫ 529 00:29:54,503 --> 00:29:55,263 Shui! 530 00:29:55,673 --> 00:29:58,133 ♫I seize the Way and choose heaven♫ 531 00:29:58,133 --> 00:29:59,093 Shui! 532 00:29:59,943 --> 00:30:06,653 ♫It won't be a waste of my life to burn until I wither♫ 533 00:30:07,553 --> 00:30:10,263 ♫There's no need to discuss right or wrong♫ 534 00:30:10,283 --> 00:30:13,943 ♫I can sacrifice my life♫ 535 00:30:14,133 --> 00:30:14,343 Shui! 536 00:30:14,343 --> 00:30:16,053 ♫All rules can be dismantled♫ 537 00:30:16,053 --> 00:30:16,703 Shui! 538 00:30:17,473 --> 00:30:20,773 ♫Die in this world♫ 539 00:30:20,773 --> 00:30:21,773 You shattered your own Essence Core. 540 00:30:21,773 --> 00:30:25,333 ♫The masses spread rumors that are hard to swallow♫ 541 00:30:25,963 --> 00:30:28,793 ♫I haven't said anything yet, my heart is clear♫ 542 00:30:29,313 --> 00:30:35,293 ♫I still don't regret it; I'll pay for it all my life♫ 543 00:30:35,703 --> 00:30:38,583 ♫You know my heart, won't go against my wishes♫ 544 00:30:38,843 --> 00:30:42,373 ♫Don't speak of redressing injustices♫ 545 00:30:42,633 --> 00:30:45,243 ♫Don't let others pity me♫ 546 00:30:45,523 --> 00:30:49,983 ♫Try your best to forget me♫ 547 00:30:50,563 --> 00:30:53,983 ♫I'll go through hardships and never break down♫ 548 00:30:54,553 --> 00:30:57,733 ♫I vow to fight against darkness♫ 549 00:30:58,013 --> 00:31:04,433 ♫Love punishes me a thousand times, yet a merciful heart pardons me♫ 550 00:31:04,703 --> 00:31:04,753 Shui. 551 00:31:04,753 --> 00:31:07,663 ♫No pain, no resentment♫ 552 00:31:07,663 --> 00:31:08,373 Master. 553 00:31:10,503 --> 00:31:11,463 Master! 554 00:31:11,483 --> 00:31:14,943 ♫Devoting one's life despite knowing it can't be♫ 555 00:31:14,943 --> 00:31:16,463 Wake up! 556 00:31:18,333 --> 00:31:18,523 Wake up now! 557 00:31:18,523 --> 00:31:23,293 ♫Coming to the abyss despite knowing retreat is possible♫ 558 00:31:23,293 --> 00:31:24,813 No! 559 00:31:25,553 --> 00:31:27,463 ♫Who says the world is full of wrongs?♫ 560 00:31:27,463 --> 00:31:28,703 Shui! 561 00:31:29,243 --> 00:31:32,303 ♫I seize the Way and choose heaven♫ 562 00:31:32,743 --> 00:31:33,333 Master! 563 00:31:33,333 --> 00:31:38,703 ♫It won't be a waste of my life to burn until I wither♫ 564 00:31:38,703 --> 00:31:40,983 Wake up! 565 00:31:41,073 --> 00:31:43,893 ♫There's no need to discuss right or wrong♫ 566 00:31:43,983 --> 00:31:47,643 ♫I can sacrifice my life♫ 567 00:31:48,063 --> 00:31:50,383 ♫Don't let others pity me♫ 568 00:31:50,413 --> 00:31:54,873 ♫Try your best to forget me♫ 569 00:31:55,453 --> 00:31:58,873 ♫I'll go through hardships and never break down♫ 570 00:31:59,453 --> 00:32:02,623 ♫I vow to fight against darkness♫ 571 00:32:02,913 --> 00:32:03,793 ♫Love punishes me a thousand times, yet a merciful heart pardons me♫ 572 00:32:03,793 --> 00:32:04,443 I didn't expect that 573 00:32:04,943 --> 00:32:05,903 for your sake, 574 00:32:06,543 --> 00:32:07,743 he would defy and change Heaven's will 575 00:32:08,023 --> 00:32:09,053 and destroy his own Essence Core. 576 00:32:09,533 --> 00:32:11,943 ♫Only love is the unbreakable spell♫ 577 00:32:11,943 --> 00:32:13,023 I'm going to save you. 578 00:32:16,423 --> 00:32:16,583 Mount Cuiwei. 579 00:32:16,583 --> 00:32:19,023 ♫No need to feel surprised people in the world don't know how to break it♫ 580 00:32:19,023 --> 00:32:20,313 I have to go to Mount Cuiwei. 581 00:32:21,903 --> 00:32:22,533 Qing Luo. 582 00:32:23,533 --> 00:32:23,663 Escort her there. 583 00:32:23,663 --> 00:32:27,083 ♫Sealing your lips, never to speak again♫ 584 00:32:27,223 --> 00:32:30,623 ♫Even if I were to leap into the abyss♫ 585 00:32:30,743 --> 00:32:31,283 Mother Goddess. 586 00:32:31,283 --> 00:32:32,613 ♫If you are safe, I would embrace death without a second thought♫ 587 00:32:32,613 --> 00:32:33,533 Can he really be saved? 588 00:32:48,573 --> 00:32:49,663 He destroyed his own Essence Core. 589 00:32:50,413 --> 00:32:52,273 His demonic energy was dispersed by the Fire-refined Dragon Crystal. 590 00:32:52,853 --> 00:32:53,703 But without the protection of the Golden Core, 591 00:32:53,723 --> 00:32:55,053 his internal meridians were also 592 00:32:55,403 --> 00:32:56,833 severely damaged by the Fire-refined Dragon Crystal. 593 00:32:57,143 --> 00:32:58,273 His foundation is completely gone. 594 00:32:58,613 --> 00:32:59,533 His Spirit Root is totally broken. 595 00:33:00,263 --> 00:33:01,663 Even if spiritual pills and power are infused into his body, 596 00:33:01,883 --> 00:33:03,053 it would be like a stone sinking into the sea 597 00:33:03,903 --> 00:33:04,463 and would be useless. 598 00:33:05,133 --> 00:33:06,423 Is there really no other way? 599 00:33:06,893 --> 00:33:08,223 If his Golden Core had still existed, 600 00:33:08,503 --> 00:33:09,703 he could repair his Spirit Root 601 00:33:09,703 --> 00:33:10,663 and meridians by himself. 602 00:33:11,053 --> 00:33:11,773 But now, 603 00:33:12,103 --> 00:33:12,713 no external forces 604 00:33:12,743 --> 00:33:13,853 can enter his body. 605 00:33:14,363 --> 00:33:15,973 I have half of his Golden Core inside my body. 606 00:33:16,133 --> 00:33:17,023 I'll give it back to him. 607 00:33:17,613 --> 00:33:18,053 Don't do that. 608 00:33:18,423 --> 00:33:19,373 Since he used half of his Golden Core 609 00:33:19,373 --> 00:33:20,053 to help you come back to life, 610 00:33:20,323 --> 00:33:20,953 that Golden Core has already 611 00:33:20,983 --> 00:33:22,183 turned into drops of spiritual power 612 00:33:22,203 --> 00:33:23,433 and are scattered in your heart. 613 00:33:23,463 --> 00:33:24,463 It's no longer a physical object. 614 00:33:24,573 --> 00:33:25,533 Whether you take one or half of it 615 00:33:25,703 --> 00:33:26,613 out of your body, 616 00:33:26,813 --> 00:33:28,373 it will affect your entire body. 617 00:33:28,663 --> 00:33:30,093 You'll perish in the end. 618 00:33:30,663 --> 00:33:31,143 Ranran. 619 00:33:31,613 --> 00:33:32,493 If something bad happens to you, 620 00:33:32,803 --> 00:33:33,673 what he did today 621 00:33:33,703 --> 00:33:34,703 will be in vain. 622 00:33:35,853 --> 00:33:37,023 After his soul was cleansed, 623 00:33:37,243 --> 00:33:39,313 he kept talking about getting back his Essence Core. 624 00:33:39,463 --> 00:33:40,703 But in the end, for my sake, 625 00:33:41,283 --> 00:33:42,343 he even sacrificed 626 00:33:42,363 --> 00:33:43,553 his own Essence Core. 627 00:33:44,743 --> 00:33:46,093 There must be another way. 628 00:33:47,093 --> 00:33:47,943 Golden Core... 629 00:33:49,463 --> 00:33:51,133 I once used a Golden Core to seal the Spirit Spring. 630 00:33:51,803 --> 00:33:53,393 After I sealed the Spirit Spring in the netherworld, 631 00:33:53,903 --> 00:33:55,293 the Golden Core was shattered and scattered in the netherworld. 632 00:33:56,383 --> 00:33:57,823 I can collect all the fragments 633 00:33:57,853 --> 00:33:58,703 and reassemble them. 634 00:33:59,363 --> 00:34:00,163 The entrance to the netherworld 635 00:34:00,423 --> 00:34:01,423 has been completely sealed. 636 00:34:02,133 --> 00:34:03,533 It's not that easy to go back there. 637 00:34:04,263 --> 00:34:05,093 There must be a way. 638 00:34:05,573 --> 00:34:06,263 I'm going to give it a try. 639 00:34:06,293 --> 00:34:06,743 Wait! 640 00:34:07,373 --> 00:34:08,533 If you insist on going to the netherworld, 641 00:34:09,863 --> 00:34:10,742 I have an idea. 642 00:34:11,653 --> 00:34:12,613 When you were in the netherworld, 643 00:34:12,903 --> 00:34:13,983 did you use any golden talismans? 644 00:34:14,783 --> 00:34:15,643 Do you have 645 00:34:16,033 --> 00:34:16,543 any of the same 646 00:34:16,573 --> 00:34:17,573 golden talismans with you now? 647 00:34:18,823 --> 00:34:19,253 Yes. 648 00:34:21,093 --> 00:34:21,653 Do you 649 00:34:22,063 --> 00:34:22,623 want to use 650 00:34:22,653 --> 00:34:23,823 the remaining spiritual power of the golden talisman 651 00:34:24,173 --> 00:34:25,653 to connect the netherworld and this world? 652 00:34:26,423 --> 00:34:26,823 Yes. 653 00:34:27,613 --> 00:34:29,423 The spiritual power of the golden talisman can connect the two worlds. 654 00:34:30,903 --> 00:34:31,533 But, girl, 655 00:34:32,053 --> 00:34:33,023 if I want to send you 656 00:34:33,023 --> 00:34:33,823 over there completely, 657 00:34:34,253 --> 00:34:35,693 my magical power won't be big enough to sustain it. 658 00:34:36,573 --> 00:34:37,093 But... 659 00:34:38,173 --> 00:34:39,303 But you've mastered the Soul Splitting Technique. 660 00:34:40,202 --> 00:34:41,563 Sending a piece of your split soul there 661 00:34:41,733 --> 00:34:42,503 might be worth a try. 662 00:34:42,783 --> 00:34:43,343 No, no. 663 00:34:43,783 --> 00:34:44,903 The split soul's spiritual power is weak. 664 00:34:45,023 --> 00:34:46,003 What if the split soul encounters 665 00:34:46,463 --> 00:34:48,213 demonic creatures and is torn apart in the netherworld? 666 00:34:48,693 --> 00:34:49,573 He's right. 667 00:34:50,173 --> 00:34:50,943 Let's forget about it then. 668 00:34:51,992 --> 00:34:53,103 He even turned my inevitable 669 00:34:53,133 --> 00:34:54,093 death around. 670 00:34:54,823 --> 00:34:56,213 Now that I have a chance to save him, 671 00:34:56,573 --> 00:34:57,823 I will never give up. 672 00:35:09,343 --> 00:35:10,023 Let's begin. 673 00:35:40,293 --> 00:35:42,153 This device will automatically search for 674 00:35:42,173 --> 00:35:43,783 the locations of the Golden Core fragments. 675 00:35:44,133 --> 00:35:45,503 You just need to hold this device 676 00:35:45,753 --> 00:35:47,503 to get close to them and collect them. 677 00:35:56,303 --> 00:35:57,533 There's a fragment nearby. 678 00:36:35,973 --> 00:36:36,933 It's the last piece. 679 00:36:37,423 --> 00:36:38,573 It's right in the depths of the netherworld. 680 00:36:44,943 --> 00:36:45,423 Oh, no. 681 00:36:45,743 --> 00:36:46,353 Her energy must have 682 00:36:46,383 --> 00:36:47,593 been detected by the demonic creatures, 683 00:36:47,733 --> 00:36:48,653 and she's now being attacked by them. 684 00:36:52,213 --> 00:36:53,303 Girl, come back now! 685 00:36:53,383 --> 00:36:54,223 Don't be reckless! 686 00:37:02,483 --> 00:37:03,733 There's only one piece left. 687 00:37:04,253 --> 00:37:05,573 I absolutely won't give up. 688 00:37:24,503 --> 00:37:26,133 Since the power of Heaven and Earth can be borrowed, 689 00:37:27,133 --> 00:37:29,133 why can't I borrow demonic energy? 690 00:37:30,463 --> 00:37:31,093 Come on! 691 00:37:34,733 --> 00:37:35,533 One wisp of qi 692 00:37:35,783 --> 00:37:36,783 to break the galaxy! 693 00:38:04,533 --> 00:38:05,053 Ranran! 694 00:38:06,133 --> 00:38:06,823 The Golden Core... 695 00:38:07,143 --> 00:38:08,033 I've collected it and brought it back. 696 00:38:08,463 --> 00:38:09,303 Shui can be saved now. 697 00:38:20,223 --> 00:38:21,023 Is it okay now? 698 00:38:23,503 --> 00:38:24,863 The Golden Core can't enter his heart. 699 00:38:25,733 --> 00:38:26,613 It shouldn't be like this. 700 00:38:29,053 --> 00:38:29,613 Unless... 701 00:38:30,253 --> 00:38:31,093 he's rejecting 702 00:38:31,343 --> 00:38:32,343 the Golden Core himself. 703 00:38:34,613 --> 00:38:35,303 Let me check on it. 704 00:38:40,093 --> 00:38:40,653 Indeed, 705 00:38:41,343 --> 00:38:42,343 his spiritual heart is wavering. 706 00:38:42,573 --> 00:38:43,383 He's not accepting the Golden Core. 707 00:38:43,763 --> 00:38:45,333 Could it be that his demonic energy hasn't completely dissipated, 708 00:38:45,733 --> 00:38:46,733 so he's being influenced by it? 709 00:38:48,343 --> 00:38:49,213 That's not the reason. 710 00:38:49,533 --> 00:38:50,463 His consciousness is in chaos. 711 00:38:50,733 --> 00:38:52,093 He's trapped in a nightmare. 712 00:38:52,503 --> 00:38:53,503 It's caused by something bothering his mind. 713 00:38:53,903 --> 00:38:55,733 If the nightmare isn't removed, his spiritual heart will be destroyed. 714 00:38:56,133 --> 00:38:57,903 The Golden Core surely can't enter his heart. 715 00:38:58,503 --> 00:38:59,173 As the saying goes, 716 00:38:59,653 --> 00:39:00,533 "When the skin is gone, 717 00:39:00,823 --> 00:39:01,823 the hair on it won't exist, either." 718 00:39:02,133 --> 00:39:03,653 All our efforts are in vain, aren't they? 719 00:39:04,343 --> 00:39:04,903 Liang, 720 00:39:05,133 --> 00:39:06,213 if this continues, 721 00:39:06,863 --> 00:39:07,503 I'm afraid he'll... 722 00:39:08,303 --> 00:39:09,533 What if I enter the nightmare in his consciousness 723 00:39:10,253 --> 00:39:11,613 and solve the problem bothering his mind? 724 00:39:13,503 --> 00:39:15,093 I remember you've researched this before. 725 00:39:15,783 --> 00:39:16,783 I have researched it, 726 00:39:17,163 --> 00:39:18,563 but there's no successful precedent. 727 00:39:19,023 --> 00:39:19,653 Do you know 728 00:39:19,943 --> 00:39:21,653 what kind of problem might be bothering his mind? 729 00:39:22,093 --> 00:39:22,723 Can you figure out 730 00:39:22,903 --> 00:39:24,423 what kind of nightmare he has fallen into? 731 00:39:27,573 --> 00:39:28,533 Human minds are complex. 732 00:39:28,863 --> 00:39:30,613 In the vast sea of consciousness 733 00:39:30,783 --> 00:39:31,423 and memories, 734 00:39:31,653 --> 00:39:33,503 it's not an easy task to find the problem bothering his mind. 735 00:39:33,903 --> 00:39:34,783 If you're not careful, 736 00:39:35,143 --> 00:39:36,313 you might be dragged into 737 00:39:36,343 --> 00:39:37,343 his nightmare, too. 738 00:39:37,693 --> 00:39:38,733 Then I still have to give it a try. 739 00:39:39,053 --> 00:39:40,023 If he dies, 740 00:39:40,343 --> 00:39:40,733 you 741 00:39:40,953 --> 00:39:41,913 won't survive, either. 742 00:39:45,303 --> 00:39:46,253 I want to take a gamble. 743 00:39:47,303 --> 00:39:47,943 I'm betting that 744 00:39:48,863 --> 00:39:50,423 he won't let me die with him. 745 00:39:58,503 --> 00:39:58,903 Alright. 746 00:39:59,423 --> 00:40:00,573 Since you've made up your mind, 747 00:40:00,733 --> 00:40:01,733 I can help you enter his dream. 748 00:40:02,053 --> 00:40:02,803 But Su Yishui 749 00:40:02,863 --> 00:40:03,983 can't hold on much longer. 750 00:40:04,573 --> 00:40:05,103 You need to 751 00:40:05,133 --> 00:40:06,143 break his nightmare 752 00:40:06,173 --> 00:40:06,983 before this incense burns out. 753 00:40:07,903 --> 00:40:08,303 Only then 754 00:40:08,573 --> 00:40:09,383 can both of you be safe. 755 00:40:30,763 --> 00:40:31,893 [Consonance Palace in Su Yishui's Dream] 756 00:40:31,893 --> 00:40:32,773 I finally found it. 757 00:40:37,343 --> 00:40:38,573 You betrayed your master and ancestors. 758 00:40:39,053 --> 00:40:40,173 You deserve to be cut into a thousand pieces! 759 00:40:40,983 --> 00:40:41,823 Su Yishui. 760 00:40:42,273 --> 00:40:43,433 Have you realized your mistakes? 761 00:40:49,093 --> 00:40:49,783 Stop! 762 00:41:01,563 --> 00:41:02,203 Master! 763 00:41:02,463 --> 00:41:03,313 Su Yishui! 764 00:41:15,983 --> 00:41:16,503 Why? 765 00:41:18,613 --> 00:41:19,903 Why can't I open it? 766 00:41:27,613 --> 00:41:28,133 Oh, no. 767 00:41:28,653 --> 00:41:30,253 Once the nightmare energy completely swallows his dream realm, 768 00:41:30,573 --> 00:41:31,943 he will never wake up again. 769 00:41:35,463 --> 00:41:36,533 This incense will burn out soon. 770 00:41:36,823 --> 00:41:37,573 If she doesn't come out now, 771 00:41:37,823 --> 00:41:38,313 the girl will 772 00:41:38,343 --> 00:41:39,323 trap herself inside. 773 00:41:39,503 --> 00:41:41,133 Liang, figure out a way now. 774 00:41:51,503 --> 00:41:53,053 Ranran, time is running out. 775 00:41:53,653 --> 00:41:54,823 If you give up now, 776 00:41:54,933 --> 00:41:56,413 I can still use all my life's energy 777 00:41:56,463 --> 00:41:57,213 to protect you and bring you out. 778 00:41:57,383 --> 00:41:59,153 But if we wait until the incense burns out completely, 779 00:41:59,733 --> 00:42:00,423 I'm afraid... 780 00:42:00,653 --> 00:42:01,383 I know. 781 00:42:01,833 --> 00:42:02,913 I just don't know why 782 00:42:03,213 --> 00:42:04,463 I can't enter his dream realm. 783 00:42:05,013 --> 00:42:05,853 You can't enter his dream realm? 784 00:42:06,463 --> 00:42:07,303 As far as I know, 785 00:42:07,423 --> 00:42:08,093 only when the dream master 786 00:42:08,093 --> 00:42:09,573 has set up a mental barrier around the dream realm 787 00:42:09,653 --> 00:42:10,863 will this situation occur. 788 00:42:11,053 --> 00:42:12,423 You need to break the dream master's mental defence first 789 00:42:12,653 --> 00:42:13,793 before you can be accepted by his dream realm. 790 00:42:14,053 --> 00:42:15,423 I can't stay in the dream realm for too long. 791 00:42:15,783 --> 00:42:16,383 From now on, 792 00:42:16,653 --> 00:42:17,693 you'll have to rely on yourself. 793 00:42:21,133 --> 00:42:22,653 What exactly is your mental defence? 794 00:42:23,343 --> 00:42:24,653 You betrayed your master and ancestors. 795 00:42:24,983 --> 00:42:26,053 You deserve to be cut into a thousand pieces! 796 00:42:26,863 --> 00:42:27,863 Su Yishui. 797 00:42:28,303 --> 00:42:29,343 Have you realized your mistakes? 798 00:42:37,783 --> 00:42:39,093 It's all my fault. 799 00:42:41,213 --> 00:42:43,213 If you had never met me, 800 00:42:44,213 --> 00:42:46,023 you wouldn't have been hurt by me 801 00:42:46,053 --> 00:42:47,053 again and again. 802 00:42:47,983 --> 00:42:48,533 That's not true. 803 00:42:49,023 --> 00:42:50,303 This is not your fault at all. 804 00:42:50,903 --> 00:42:52,093 Without having met each other before, 805 00:42:52,783 --> 00:42:54,393 even if we could avoid some pain, 806 00:42:54,883 --> 00:42:56,633 what about those happy times? 807 00:42:56,903 --> 00:42:58,083 Do you want to give them up too? 808 00:42:59,223 --> 00:43:00,113 You have brought me 809 00:43:00,143 --> 00:43:01,263 so much happiness in this life. 810 00:43:01,903 --> 00:43:02,533 From the past 811 00:43:02,693 --> 00:43:03,463 till now, 812 00:43:03,913 --> 00:43:04,943 you've always been a indispensable ray 813 00:43:04,963 --> 00:43:06,173 of light in my life. 814 00:43:11,783 --> 00:43:12,613 Could it be that 815 00:43:13,313 --> 00:43:14,433 light can break his mental defence? 816 00:43:33,863 --> 00:43:34,533 Shui! 817 00:43:34,533 --> 00:43:39,533 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 818 00:43:34,533 --> 00:43:44,533 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 53325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.