All language subtitles for Growing Pains s07e18 The Five Fingers of Ben
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:01,820
Attention, people.
2
00:00:01,940 --> 00:00:06,320
Those interested in testifying at Nurse
Downer's parole hearing should report to
3
00:00:06,320 --> 00:00:07,039
the office.
4
00:00:07,040 --> 00:00:11,320
All right, there she is. The time to
strike is now.
5
00:00:11,640 --> 00:00:13,040
Nothing weird hanging out of my nose?
6
00:00:14,740 --> 00:00:15,740
Just the usual.
7
00:00:15,840 --> 00:00:20,100
What? That's it. I'm not going. Just get
over there and talk to her.
8
00:00:21,500 --> 00:00:22,378
Hi, Becca.
9
00:00:22,380 --> 00:00:24,520
Hi, Ben. Listen. Hey, four eyes.
10
00:00:25,620 --> 00:00:27,920
Did I say that you could talk to Becca?
11
00:00:28,360 --> 00:00:29,720
Actually, my name's Ben.
12
00:00:30,270 --> 00:00:31,270
Shut up.
13
00:00:31,930 --> 00:00:33,270
You know, I don't like your attitude.
14
00:00:33,610 --> 00:00:36,790
I don't like the way you talk. I don't
even like the way you breathe.
15
00:00:40,050 --> 00:00:42,350
Less nasal, more nasal, a little more
through the mouth.
16
00:00:44,270 --> 00:00:47,250
In fact, the only thing I do like about
you is your cap.
17
00:00:48,110 --> 00:00:49,990
Thanks, I just got it. Give it to me.
18
00:00:50,570 --> 00:00:56,150
What? Take it off your head and put it
in my hand by the time I count to three.
19
00:00:56,910 --> 00:00:58,530
One, two...
20
00:01:01,850 --> 00:01:03,430
Chicken, why don't you cluck?
21
00:01:04,550 --> 00:01:07,810
Look, Razor, I know you're a tough guy,
but there are certain things I will not
22
00:01:07,810 --> 00:01:08,810
do.
23
00:01:10,370 --> 00:01:14,150
Uh, so what are we talking here? Like
Rhode Island Red, which is kind of a...
24
00:01:14,150 --> 00:01:18,810
Like a Jersey Giant, which is kind of...
25
00:01:33,290 --> 00:01:34,290
Thank you.
26
00:02:25,260 --> 00:02:26,780
I told you to get in the bath.
27
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
I don't want to.
28
00:02:30,080 --> 00:02:31,800
Okay, Daddy, whatever you say.
29
00:02:36,400 --> 00:02:39,860
Wait a minute. She ignores me totally
and you just clear your throat?
30
00:02:40,180 --> 00:02:43,860
What is this, some kind of psychological
minimalist type of thing?
31
00:02:44,180 --> 00:02:47,020
No, no, just kind of, you know, choking
on a chiclet kind of thing.
32
00:02:50,620 --> 00:02:54,200
That's it. I've made my decision and
you're not talking me out of it. I want
33
00:02:54,200 --> 00:02:55,200
gun.
34
00:02:56,440 --> 00:02:57,440
Forget it.
35
00:02:58,180 --> 00:03:01,800
Okay, you talk me out of it. Here's plan
B. I want to take karate lessons.
36
00:03:02,180 --> 00:03:03,420
Karate? Why?
37
00:03:04,380 --> 00:03:07,040
You guys remember my brand new $27 cap?
38
00:03:08,640 --> 00:03:11,440
Well, this punk at school named Razor
made me give it to him in front of Becca
39
00:03:11,440 --> 00:03:12,439
and everybody.
40
00:03:12,440 --> 00:03:14,740
Come on, Ben. You've had to deal with
bullies.
41
00:03:15,500 --> 00:03:16,500
$27 cap?
42
00:03:16,980 --> 00:03:18,120
This kid is dangerous.
43
00:03:18,420 --> 00:03:20,280
He is certified USDA mean.
44
00:03:20,600 --> 00:03:22,640
Well, I think you should report this to
the vice principal.
45
00:03:23,070 --> 00:03:26,690
A kid tried that last year. Now he's
living in Nevada under an assumed name.
46
00:03:28,030 --> 00:03:30,410
There's got to be a better way to handle
this, Ben. Why don't you just go...
47
00:03:30,410 --> 00:03:31,470
What's so bad about karate?
48
00:03:31,710 --> 00:03:35,310
I mean, it's philosophical, it's
graceful, and it teaches you how to put
49
00:03:35,310 --> 00:03:36,310
foot through somebody's brain.
50
00:03:37,410 --> 00:03:40,150
Ben, if that's why you want to learn
karate, you can forget it.
51
00:03:40,990 --> 00:03:44,130
Fine. Then let me go look in my closet
to see if I have anything else in razor
52
00:03:44,130 --> 00:03:45,130
size.
53
00:03:45,470 --> 00:03:46,670
Now, wait a minute, Ben.
54
00:03:48,380 --> 00:03:52,220
Maggie, maybe it's not such a bad idea
to let him take a few karate lessons. No
55
00:03:52,220 --> 00:03:55,700
way. Well, you don't know what it's
like. You've never had somebody bully
56
00:03:55,700 --> 00:03:56,700
around at school.
57
00:03:56,800 --> 00:04:00,560
Well, as a matter of fact, D .D. Robotho
tried to keep me from using the girls'
58
00:04:00,620 --> 00:04:02,080
bathroom my entire junior year.
59
00:04:04,060 --> 00:04:05,060
So what did you do?
60
00:04:05,840 --> 00:04:07,960
I gave up liquids during school hours.
61
00:04:09,120 --> 00:04:10,320
See, he gave in.
62
00:04:10,890 --> 00:04:14,170
That's not the way you want Ben to solve
this. Well, I know that, Jason, but I
63
00:04:14,170 --> 00:04:16,430
also don't want him putting his foot
through someone's brain.
64
00:04:16,870 --> 00:04:19,529
Well, right now, someone's brain is
inside Ben's cap.
65
00:04:19,750 --> 00:04:22,510
I don't like violence any more than you
do, but we're both going to feel better
66
00:04:22,510 --> 00:04:24,030
if he knows how to protect himself.
67
00:04:24,410 --> 00:04:27,210
Yeah, but I just wish there was some way
he could reason with this boy.
68
00:04:27,570 --> 00:04:32,210
Maggie, it is my experience there are
two kinds of people, those you reason
69
00:04:32,210 --> 00:04:33,970
and those named Razor.
70
00:04:35,930 --> 00:04:39,950
Mike, I really appreciate you taking the
time to help me sell my car.
71
00:04:40,210 --> 00:04:43,950
Oh, how can I not help? Dwight, you
could be the man that marries Carolyn
72
00:04:43,950 --> 00:04:45,450
takes her far, far away.
73
00:04:45,690 --> 00:04:46,970
I'm just thanking you in advance.
74
00:04:48,110 --> 00:04:51,170
Excuse me. I'm here about the car. Oh,
yes.
75
00:04:51,530 --> 00:04:54,470
I'm telling you, they broke the mold
when they made this baby.
76
00:04:54,730 --> 00:04:58,730
Oh, I sure hope so. It's got a faulty
heater hose. The fan belt's worn out. It
77
00:04:58,730 --> 00:05:01,050
doesn't start in the rain. The starter
kind of goes...
78
00:05:04,170 --> 00:05:06,430
And when you turn the radio on, the
lights go off.
79
00:05:07,010 --> 00:05:08,010
Good luck.
80
00:05:10,250 --> 00:05:12,230
Wait. What are you doing?
81
00:05:12,730 --> 00:05:13,730
Telling the truth.
82
00:05:13,970 --> 00:05:15,230
To sell a used car?
83
00:05:15,870 --> 00:05:20,230
Mike, you aren't suggesting that I lie,
are you? No, I'm ordering you to lie.
84
00:05:20,750 --> 00:05:24,170
Mike, I've only lied once in my whole
life. I told my mother that I washed my
85
00:05:24,170 --> 00:05:25,790
hands for dinner when I hadn't.
86
00:05:26,410 --> 00:05:30,510
The words were barely out of my mouth
when a very large piece of Skylab came
87
00:05:30,510 --> 00:05:32,110
crashing down through a roof.
88
00:05:33,450 --> 00:05:34,450
It was an omen, Mike.
89
00:05:35,150 --> 00:05:36,150
Okay, Chicken Little.
90
00:05:37,230 --> 00:05:41,450
Okay, we won't call it lying. We'll just
call it accentuating the positive.
91
00:05:42,010 --> 00:05:44,870
You know, try to think of the good
things you can say about the car with a
92
00:05:44,870 --> 00:05:48,570
conscience. If you get hit from behind,
there's a pretty good chance it won't
93
00:05:48,570 --> 00:05:49,570
explode.
94
00:05:50,230 --> 00:05:52,570
Hey, you see that? That's how hard it
is. Oh.
95
00:05:52,790 --> 00:05:54,330
Okay. But I will not lie.
96
00:05:54,730 --> 00:05:58,470
Dwight, I'm with you 110%. Okay, now
let's talk about it while we roll back
97
00:05:58,470 --> 00:05:59,470
odometer.
98
00:06:04,599 --> 00:06:06,280
Okay, Ben, we have to go back to get
your uniform.
99
00:06:07,440 --> 00:06:08,440
I'll be right there.
100
00:06:37,260 --> 00:06:41,340
People say you are looking around to
find me. Correct. I hate you with great
101
00:06:41,340 --> 00:06:42,340
hatred.
102
00:06:45,600 --> 00:06:49,400
While you are looking for us, we have
decimated your little town.
103
00:06:51,760 --> 00:06:58,700
Prepare for a very painful death.
104
00:06:58,920 --> 00:07:02,420
Silence! I am tired of this snappy
-patter.
105
00:07:02,780 --> 00:07:05,040
Let us fight and make snappy -patter.
106
00:07:59,560 --> 00:08:00,780
You want to challenge me?
107
00:09:19,980 --> 00:09:22,600
Have you ever seen a fight between Cobra
and Mongoose?
108
00:09:22,920 --> 00:09:25,260
Uh, just Mike and my dad when the rent's
due.
109
00:09:26,620 --> 00:09:27,620
Same principle.
110
00:09:28,060 --> 00:09:29,720
Attack, counterattack.
111
00:09:30,020 --> 00:09:32,140
Get ready. We're going to go faster now.
Go.
112
00:09:32,420 --> 00:09:33,900
One, two, three.
113
00:09:34,440 --> 00:09:36,000
Master Sim, please. You might hurt him.
114
00:09:36,340 --> 00:09:37,340
Oh, Mom.
115
00:09:38,200 --> 00:09:39,820
Ben, take a break.
116
00:09:43,520 --> 00:09:46,900
I'm sorry, Master Sim, but this is all
much too violent.
117
00:09:47,260 --> 00:09:49,680
Karate is not about violence. Silence,
Mr. Seaver.
118
00:09:50,220 --> 00:09:51,620
Karate is about control.
119
00:09:52,320 --> 00:09:56,540
Control of yourself first, and then
control of someone who may be trying to
120
00:09:56,540 --> 00:10:00,380
you. Look, Mom, no one's getting hurt.
Come on, I'll show you.
121
00:10:01,020 --> 00:10:04,460
No, the only hand -to -hand combat I do
is at the Macy's Whitesale.
122
00:10:06,620 --> 00:10:09,260
Mom, I'll just be showing you how I'm
learning to defend myself.
123
00:10:09,560 --> 00:10:10,620
Is that all right, Master Sim?
124
00:10:11,380 --> 00:10:15,580
Yes, but remember, your mother has had
no lessons, so block or blow it, but
125
00:10:15,580 --> 00:10:16,580
don't count a punch.
126
00:10:17,480 --> 00:10:18,429
Okay, Mom.
127
00:10:18,430 --> 00:10:19,430
So try and punch me.
128
00:10:20,290 --> 00:10:21,290
Oh.
129
00:10:22,190 --> 00:10:24,110
Mom, a punch, not a slap.
130
00:10:24,370 --> 00:10:25,370
Come on.
131
00:10:27,650 --> 00:10:28,650
Good footwork, Ben.
132
00:10:29,530 --> 00:10:32,090
Okay, Mom, now really let me have it
this time.
133
00:10:32,310 --> 00:10:33,730
Okay, Ben, if you're sure.
134
00:10:53,260 --> 00:10:57,000
I really think that if you keep up this
karate and you study real hard for the
135
00:10:57,000 --> 00:10:59,020
next three years, you could take Mo.
136
00:11:04,080 --> 00:11:05,740
After that, who knows?
137
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
Grandma? Carol?
138
00:11:09,140 --> 00:11:10,860
Probably most of the girls at school.
139
00:11:14,920 --> 00:11:17,720
My mother clocks me. My brother makes
fun of me.
140
00:11:18,400 --> 00:11:19,880
How much worse can this get?
141
00:11:28,170 --> 00:11:30,450
I see you are depressed and humiliated.
142
00:11:30,830 --> 00:11:33,010
Oh, please, Mom. Don't make fun of me.
143
00:11:33,870 --> 00:11:38,310
Don't be silly, little blonde boy. I
would never do such a thing. Unless I
144
00:11:38,310 --> 00:11:39,950
help, of course, from family and
friends.
145
00:11:43,270 --> 00:11:44,610
You are so very weak.
146
00:11:46,150 --> 00:11:50,870
I have replaced your CDs with...
Pericomo records.
147
00:11:52,690 --> 00:11:54,030
And painted your guitar!
148
00:11:58,410 --> 00:12:01,230
and put new sheets on your bed decorated
with tiny hearts and flowers.
149
00:12:02,550 --> 00:12:03,870
Come on, you guys.
150
00:12:06,450 --> 00:12:13,330
I grow weary of these attacks. Let his
friends at
151
00:12:13,330 --> 00:12:14,330
school attack him.
152
00:12:14,690 --> 00:12:16,770
No, please, Mom, don't make me go to
school.
153
00:12:17,730 --> 00:12:21,530
Have no fear, little blonde boy. We
shall send you to school with a fearsome
154
00:12:21,530 --> 00:12:22,530
bodyguard.
155
00:12:42,890 --> 00:12:43,890
and finish your breakfast.
156
00:12:44,410 --> 00:12:47,050
Mom, I made my decision. I'm quitting
karate.
157
00:12:48,190 --> 00:12:49,190
You want to quit?
158
00:12:49,810 --> 00:12:52,110
Yeah. I'd quit school, but it's illegal.
159
00:12:52,450 --> 00:12:54,010
I'd quit the family, but I'd starve.
160
00:12:55,510 --> 00:12:58,830
Look, you mind if I stay home from
school today? I'm not feeling so good.
161
00:12:59,330 --> 00:13:00,430
I guess it's all right.
162
00:13:00,810 --> 00:13:01,810
Thanks.
163
00:13:05,830 --> 00:13:08,150
Well, it certainly looks fine.
164
00:13:09,010 --> 00:13:10,010
I'll take it.
165
00:13:10,760 --> 00:13:14,940
a couple of problems that you should...
Say, Dwight, do you happen to have the
166
00:13:14,940 --> 00:13:18,500
same craving for some port wine cheese
balls as I do?
167
00:13:19,020 --> 00:13:21,380
Why, yes, I do. I thought it was just
me.
168
00:13:23,180 --> 00:13:27,240
Why don't you go whip us up some and
I'll close the deal. Sure.
169
00:13:27,540 --> 00:13:29,920
What are these problems he's talking
about?
170
00:13:30,120 --> 00:13:33,620
Oh, nothing, man. That's just Dwight. He
happens to think that we're not
171
00:13:33,620 --> 00:13:34,539
charging enough.
172
00:13:34,540 --> 00:13:37,220
But since when is selling a car about
making money?
173
00:13:37,480 --> 00:13:39,380
It's about people helping people, right?
174
00:13:40,360 --> 00:13:41,580
Isn't that sweet?
175
00:13:42,680 --> 00:13:46,160
Say, what's that black puddle under
there?
176
00:13:46,600 --> 00:13:48,660
Oh, that's perfectly normal.
177
00:13:49,760 --> 00:13:55,200
It's, well, just the same way that your
body sweats, a car releases moisture.
178
00:13:56,400 --> 00:13:59,080
That's a sign of health.
179
00:14:01,560 --> 00:14:07,460
Well, my friends say I should have it
checked by a mechanic,
180
00:14:07,500 --> 00:14:12,470
but... You have such an honest face.
181
00:14:14,210 --> 00:14:16,010
Shall I make the check out for you?
182
00:14:17,430 --> 00:14:18,430
Yes.
183
00:14:18,890 --> 00:14:19,890
No.
184
00:14:20,730 --> 00:14:21,730
Yes.
185
00:14:22,030 --> 00:14:25,950
No, no. Man, it's a rolling death trap.
Quick, get out of here before I sell it
186
00:14:25,950 --> 00:14:26,950
to you again.
187
00:14:31,450 --> 00:14:35,930
Well, well, well. You told the truth. I
didn't mean to. It just slipped out.
188
00:14:41,720 --> 00:14:42,720
Cheese ball?
189
00:14:42,780 --> 00:14:43,780
Doofus.
190
00:14:45,540 --> 00:14:46,540
Oh, sorry.
191
00:14:49,100 --> 00:14:50,560
Well, Mike, I guess you're right.
192
00:14:51,300 --> 00:14:53,620
We'll never sell the car by telling the
truth.
193
00:14:56,000 --> 00:15:01,900
Oh, yeah?
194
00:15:03,300 --> 00:15:04,300
Well, I got an idea.
195
00:15:04,700 --> 00:15:07,620
Dwight, you pop the hood. I'm going to
get my tools. You and I are going to fix
196
00:15:07,620 --> 00:15:08,620
this car.
197
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
That's the trunk.
198
00:15:16,700 --> 00:15:19,000
Oh, my God, where have I been putting
the oil?
199
00:15:24,840 --> 00:15:29,420
Okay, all right, we'll deal with Ben
your way. Trust me, Jason, it'll work.
200
00:15:30,180 --> 00:15:32,140
Last time you said that, we had to get
married.
201
00:15:34,020 --> 00:15:35,020
Oh, coming.
202
00:15:35,860 --> 00:15:36,860
Hey, Dad.
203
00:15:37,740 --> 00:15:39,940
Your mom says you want to give up karate
lessons.
204
00:15:40,600 --> 00:15:45,020
Look, Dad, I tried, I failed. My life is
ruined. Oh, come on. That eye's going
205
00:15:45,020 --> 00:15:45,719
to be fine.
206
00:15:45,720 --> 00:15:48,500
There's no reason why you can't go right
back to karate class.
207
00:15:49,060 --> 00:15:53,400
Jason, what are you talking about? The
next person he fights might not love him
208
00:15:53,400 --> 00:15:54,400
like I do.
209
00:15:54,580 --> 00:15:57,760
Well, I don't want our son to give up
just because he got hurt, Maggie.
210
00:15:58,080 --> 00:16:03,620
Jason, he wasn't just hurt. He was taken
out, flattened, destroyed by his mommy.
211
00:16:05,140 --> 00:16:07,240
I'm sorry, Peaky. Does it still hurt?
212
00:16:07,460 --> 00:16:12,180
No. I've made peace with being a four
-eyed geek whose butt was kicked by his
213
00:16:12,180 --> 00:16:13,180
mother.
214
00:16:13,200 --> 00:16:15,540
Ben, look, I don't want you to quit, and
I'm going to tell you why.
215
00:16:15,760 --> 00:16:17,200
Oh, please, Dad, no pep talk.
216
00:16:17,460 --> 00:16:20,120
Oh, come on. I mean, you've been down
before, Ben, and every time you've been
217
00:16:20,120 --> 00:16:24,200
down before, you reach down deeper for
some of that heck -I -can -do -it -Sever
218
00:16:24,200 --> 00:16:25,200
spirit, right?
219
00:16:25,480 --> 00:16:27,340
I thought you were going to give me a
pep talk.
220
00:16:28,640 --> 00:16:29,780
What about the cap thing?
221
00:16:30,080 --> 00:16:34,220
Oh, it's very simple. From now on, we
dress him in plain generic clothes that
222
00:16:34,220 --> 00:16:35,460
other kid would be caught dead in.
223
00:16:36,500 --> 00:16:37,500
Jason, let him quit.
224
00:16:37,900 --> 00:16:41,360
Oh, we still gotta eat the cons of those
karate lessons. Chrissy can take them.
225
00:16:41,780 --> 00:16:45,940
Honey, we should just face it. It's
obvious that Ben doesn't have the
226
00:16:45,960 --> 00:16:47,820
the drive, or the ability.
227
00:16:51,160 --> 00:16:53,920
God knows he's a klutz.
228
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
Okay, okay.
229
00:16:58,120 --> 00:17:01,140
I'm starting to feel that, heck, I can
do with fever spirit.
230
00:17:01,880 --> 00:17:03,880
Mom, Dad, I'm going back to karate.
231
00:17:06,200 --> 00:17:10,440
And you know, You guys used to be much
better at this good cop, bad cop thing.
232
00:17:13,920 --> 00:17:17,760
So, aren't you glad you trusted me? Both
times.
233
00:17:42,590 --> 00:17:43,590
Because it could.
234
00:18:44,480 --> 00:18:50,800
It's kind of old.
235
00:18:51,580 --> 00:18:52,820
How's she holding up?
236
00:18:53,220 --> 00:18:57,840
Just like brand new, because I have, and
may a satellite strike me if I'm lying,
237
00:18:58,000 --> 00:19:02,000
not only tuned it up, but I have changed
the brakes, I've checked the alignment,
238
00:19:02,080 --> 00:19:06,380
fixed the fuel pump, I have replaced all
the hoses and preset all the radio
239
00:19:06,380 --> 00:19:07,840
stations. Sounds great.
240
00:19:08,100 --> 00:19:09,420
Will you accept a personal check?
241
00:19:09,820 --> 00:19:10,820
No.
242
00:19:11,520 --> 00:19:13,000
Even with two forms of ID?
243
00:19:13,240 --> 00:19:14,240
No.
244
00:19:15,020 --> 00:19:16,420
All right, I'll offer you cash.
245
00:19:16,720 --> 00:19:17,720
No.
246
00:19:20,400 --> 00:19:21,400
We're not selling.
247
00:19:21,800 --> 00:19:22,940
Dwight, we're not what?
248
00:19:23,160 --> 00:19:29,180
Mike, I only wanted to sell it because
the road is... And now it's gone. It's
249
00:19:29,180 --> 00:19:32,740
going to... And my heart's going to...
Dwight.
250
00:19:35,760 --> 00:19:37,680
Will you join me for a minute in this
time zone?
251
00:19:38,240 --> 00:19:41,820
Mike, thanks to you, I love my car
again.
252
00:19:42,660 --> 00:19:44,060
And we're not selling.
253
00:19:50,800 --> 00:19:56,300
Why, you cheese -eating, tangled
-haired, medieval moron! I put over $500
254
00:19:56,300 --> 00:19:57,500
labor into this hunk of junk.
255
00:19:58,720 --> 00:19:59,720
Thank you.
256
00:20:04,940 --> 00:20:06,160
Hey, Ben, looking fresh.
257
00:20:06,420 --> 00:20:07,420
Thanks, babe.
258
00:20:10,000 --> 00:20:11,060
Wow, it's Becca.
259
00:20:12,300 --> 00:20:15,640
Finally, I'm ready to talk to her. If
Becca's around, so is Razor.
260
00:20:15,940 --> 00:20:17,620
Don't worry about her. I know what to
do.
261
00:20:18,900 --> 00:20:19,799
Hi, Becca.
262
00:20:19,800 --> 00:20:20,800
Hi, Ben.
263
00:20:20,940 --> 00:20:21,940
Hi, geek.
264
00:20:23,600 --> 00:20:24,600
My name's Ben.
265
00:20:24,760 --> 00:20:25,760
Oh, that's right.
266
00:20:25,920 --> 00:20:28,040
You had it written inside my new hat.
267
00:20:29,320 --> 00:20:30,540
Look, I don't want any trouble.
268
00:20:31,280 --> 00:20:32,039
Oh, yeah?
269
00:20:32,040 --> 00:20:33,080
Well, you know what I want?
270
00:20:33,770 --> 00:20:36,310
I want that nice new jacket you got on.
271
00:20:37,510 --> 00:20:39,570
Okay, he's facing three quarters to the
left.
272
00:20:39,850 --> 00:20:43,510
That leaves him wide open for a fake
jab, step him back, kick to the rib, and
273
00:20:43,510 --> 00:20:45,250
I'd finish him off with a palm thrust to
the nose.
274
00:20:46,230 --> 00:20:48,630
What are you staring at, geek? Am I
going to have to bust you one?
275
00:20:49,050 --> 00:20:50,690
I said give it to me now.
276
00:20:54,350 --> 00:20:54,750
Somebody
277
00:20:54,750 --> 00:21:01,770
get
278
00:21:01,770 --> 00:21:03,130
the nurse quick. This guy's hurt.
279
00:21:08,680 --> 00:21:10,740
What are you staring at, geek? Am I
going to have to bust you one?
280
00:21:11,220 --> 00:21:12,840
I said give it to me now.
281
00:21:13,760 --> 00:21:14,760
No.
282
00:21:15,400 --> 00:21:17,980
I'm not giving you this jacket or
anything else ever again.
283
00:21:20,940 --> 00:21:23,240
Whoa, big man, huh? Big words.
284
00:21:23,700 --> 00:21:25,120
All right, geek, come on, let's throw.
285
00:21:25,600 --> 00:21:27,480
Show me what you got, tough guy, huh?
286
00:21:27,800 --> 00:21:30,340
Come on, let's go for it right here,
right now. Go for it.
287
00:21:30,800 --> 00:21:32,860
He's wide open. The dude will never see
it coming.
288
00:21:33,120 --> 00:21:35,460
Control. Don't touch him unless you have
to.
289
00:21:36,040 --> 00:21:36,939
Come on, geek.
290
00:21:36,940 --> 00:21:38,160
Let's go for it, huh? Huh?
291
00:21:42,350 --> 00:21:43,350
I'm not gonna fight you.
292
00:21:44,310 --> 00:21:46,490
Did you hear that? He said he's not
gonna fight me, huh?
293
00:21:47,470 --> 00:21:50,430
What am I supposed to do, huh? Stand on
his feet and use him like a punching
294
00:21:50,430 --> 00:21:51,430
bag?
295
00:21:52,530 --> 00:21:53,790
Look at the dude. He's frozen.
296
00:21:54,110 --> 00:21:55,570
Come on, baby. Let's get out of here.
297
00:21:59,390 --> 00:22:00,530
Man, you were amazing.
298
00:22:01,090 --> 00:22:03,750
Thanks. I came real close to getting
ugly.
299
00:22:04,110 --> 00:22:07,430
Now, speaking of ugly, you can forget
about Beck if she's not worth it.
300
00:22:08,070 --> 00:22:09,130
Excuse me, Ben.
301
00:22:09,890 --> 00:22:10,890
Yeah?
302
00:22:11,120 --> 00:22:13,180
I really like the way you handled that
creep.
303
00:22:13,820 --> 00:22:14,820
Thanks.
304
00:22:15,760 --> 00:22:16,860
Save you a seat at lunch?
305
00:22:17,880 --> 00:22:18,880
Sure.
306
00:22:21,200 --> 00:22:22,300
I'm always hungry.
22870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.