All language subtitles for Growing Pains s06e06 Jason Flirts, Maggie Hurts
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,540
The Saturday Sports Spectacular
continues with the National Junior
2
00:00:05,540 --> 00:00:07,900
Cheerleader Quarterfinals, Blonde
Division.
3
00:00:08,320 --> 00:00:09,320
All right!
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,100
So don't touch that dial.
5
00:00:11,320 --> 00:00:12,320
I ain't touching nothing.
6
00:00:13,440 --> 00:00:14,480
What are you watching, Ben?
7
00:00:15,180 --> 00:00:17,900
Oh, Chrissy, do you have to eat your
breakfast in here?
8
00:00:18,100 --> 00:00:19,100
Yes, she does.
9
00:00:19,300 --> 00:00:20,420
What are you watching?
10
00:00:21,480 --> 00:00:22,480
Cartoons, apparently.
11
00:00:25,340 --> 00:00:26,340
Hey, Dad?
12
00:00:26,400 --> 00:00:27,400
He's upstairs.
13
00:00:27,560 --> 00:00:28,560
Hey, Dad!
14
00:00:28,700 --> 00:00:30,740
Master, you! How else is he gonna hear
me?
15
00:00:31,120 --> 00:00:34,360
Hey, Dad, you want me to go to the gym
with you? And I'm ready. I didn't shower
16
00:00:34,360 --> 00:00:35,360
and everything.
17
00:00:36,760 --> 00:00:37,900
He's in bed, Mike.
18
00:00:38,500 --> 00:00:39,500
What is he doing asleep?
19
00:00:39,680 --> 00:00:40,680
It's 9 .30.
20
00:00:40,900 --> 00:00:43,600
I didn't say he was... sleeping.
21
00:00:45,520 --> 00:00:46,740
Oh. Hello,
22
00:00:48,460 --> 00:00:50,700
Saturdays. Hello, what Saturdays?
23
00:00:51,040 --> 00:00:52,140
Eh, you know.
24
00:00:52,560 --> 00:00:53,560
Mike, do you mind?
25
00:00:53,740 --> 00:00:55,280
Mike, I haven't heard a word from him.
26
00:00:56,620 --> 00:00:59,000
What are you guys talking about? Ben, go
back to your cartoon.
27
00:00:59,340 --> 00:01:00,360
They're not my cartoons.
28
00:01:00,860 --> 00:01:02,960
If it was up to me, I'd be up to here on
the blonde division.
29
00:01:03,400 --> 00:01:05,000
Now, what are Mom and Dad doing
upstairs?
30
00:01:05,500 --> 00:01:06,620
You seriously don't know?
31
00:01:07,340 --> 00:01:08,340
Come on, Ben.
32
00:01:08,840 --> 00:01:09,840
Chrissy?
33
00:01:10,040 --> 00:01:11,040
We've met.
34
00:01:12,140 --> 00:01:14,120
We know what we're talking about.
35
00:01:15,180 --> 00:01:19,700
Look, Ben, what do little hornballs your
age think of every waking moment of
36
00:01:19,700 --> 00:01:20,458
their lives?
37
00:01:20,460 --> 00:01:21,460
Food.
38
00:01:22,920 --> 00:01:24,660
Hey, she took my answer.
39
00:01:25,560 --> 00:01:27,840
I think it's safe to let go of Chrissy's
ears.
40
00:01:29,180 --> 00:01:30,180
No, food.
41
00:01:30,650 --> 00:01:31,650
I want to sit there.
42
00:01:36,770 --> 00:01:38,510
That makes you want to puke, huh?
43
00:01:40,830 --> 00:01:42,130
So stupid.
44
00:01:42,550 --> 00:01:43,550
So he knows, too.
45
00:02:56,430 --> 00:02:58,170
It sure won't be a year until I come
back.
46
00:02:58,490 --> 00:02:59,610
What are you after, Mike?
47
00:03:01,030 --> 00:03:04,550
Come on, you actually think that I'm
saying all this just to hit you up for a
48
00:03:04,550 --> 00:03:05,429
few dollars?
49
00:03:05,430 --> 00:03:06,430
How few?
50
00:03:06,670 --> 00:03:07,670
Two hundred.
51
00:03:07,950 --> 00:03:09,470
Peg and I want to go in on a beach
house.
52
00:03:09,730 --> 00:03:12,170
Where? Well, it kind of depends on how
this goes.
53
00:03:12,550 --> 00:03:13,810
You're nowhere near there.
54
00:03:55,429 --> 00:03:56,429
Happens occasionally.
55
00:03:57,070 --> 00:03:58,570
And you were coming up to her.
56
00:03:58,930 --> 00:04:00,390
Oh, come on. Are you kidding?
57
00:04:00,790 --> 00:04:02,610
I barely noticed she was attractive.
58
00:04:03,030 --> 00:04:04,030
Oh, come on, Dad.
59
00:04:04,110 --> 00:04:07,290
You're doing exactly what I do with
women. Only not nearly as well.
60
00:04:08,490 --> 00:04:11,450
I don't know what you're talking about,
Mike. I was just being nice to her.
61
00:04:11,550 --> 00:04:12,550
Mike!
62
00:04:12,870 --> 00:04:13,950
Dad, you were flirting.
63
00:04:14,810 --> 00:04:15,910
And you're a married man.
64
00:04:16,670 --> 00:04:19,350
Since when did being married mean you
couldn't talk to a woman?
65
00:04:20,170 --> 00:04:23,730
Dad, I'm not saying that. All I'm saying
is that for just $200...
66
00:04:24,390 --> 00:04:25,970
My mom may never have to answer that
question.
67
00:04:27,610 --> 00:04:28,730
Mike, Mike.
68
00:04:29,170 --> 00:04:34,030
You know, you have no idea, no clue what
a worthwhile relationship is all about.
69
00:04:34,750 --> 00:04:41,630
175. For your information, not only
would your mother not mind if a young
70
00:04:41,630 --> 00:04:46,870
and I shot the breeze, but it is my
opinion, and this is my professional gut
71
00:04:46,870 --> 00:04:50,110
instinct now, my guess is your mother
would think it's kind of cute.
72
00:04:50,690 --> 00:04:52,210
Cute? Yeah, cute.
73
00:04:52,970 --> 00:04:57,910
Guess what happened? You see, when your
mom sees me, you know, kind of...
74
00:04:57,910 --> 00:05:03,110
Shooting the breeze? Shooting the breeze
with another woman, it reminds her that
75
00:05:03,110 --> 00:05:05,570
I belong to her and she has something of
value.
76
00:05:09,470 --> 00:05:11,050
115, this never happened.
77
00:05:26,990 --> 00:05:28,190
to be entertaining Chrissy.
78
00:05:28,590 --> 00:05:29,590
I am.
79
00:05:29,770 --> 00:05:32,950
Ben, the commercial's over. You're
missing a blonde pyramid.
80
00:05:33,910 --> 00:05:35,330
It's okay. I'm taping it.
81
00:05:39,250 --> 00:05:40,250
Is anything wrong?
82
00:05:41,010 --> 00:05:42,010
No.
83
00:05:42,570 --> 00:05:44,030
Did you want to talk about something?
84
00:05:44,490 --> 00:05:46,350
Did you want to talk to me about
something?
85
00:05:48,090 --> 00:05:51,770
Ben, you have a problem. You look more
lost and confused than usual.
86
00:05:52,470 --> 00:05:53,630
Let's just say I'm stunned.
87
00:05:56,980 --> 00:05:59,460
Nothing I can talk to you about. I need
my space.
88
00:06:01,240 --> 00:06:04,960
Well, okay. Well, whenever you want to
talk about whatever's on your mind, I'm
89
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
available.
90
00:06:06,160 --> 00:06:07,180
That's what I hear.
91
00:06:10,280 --> 00:06:11,680
Ben, Ben, come here.
92
00:06:13,080 --> 00:06:14,920
You know, honey, you can ask me
anything.
93
00:06:15,140 --> 00:06:16,340
I was once your age.
94
00:06:16,660 --> 00:06:19,300
I was once a confused kid with bad skin,
too.
95
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
My skin.
96
00:06:22,240 --> 00:06:24,800
Oh, nothing, sweetheart. I just meant
I'm human.
97
00:06:29,020 --> 00:06:31,380
Human? She's human? Since when?
98
00:06:42,240 --> 00:06:43,240
She's human.
99
00:06:44,180 --> 00:06:45,180
Or dead.
100
00:06:46,680 --> 00:06:47,840
They have needs.
101
00:06:50,360 --> 00:06:52,920
They take their pants off one leg at a
time.
102
00:06:56,280 --> 00:06:57,660
Parents are people.
103
00:07:11,039 --> 00:07:14,860
Ben, how dare you have our little sister
watch a blonde pyramid?
104
00:07:45,130 --> 00:07:48,470
I don't know why you weren't as nice to
the towel guy as you were to the juice
105
00:07:48,470 --> 00:07:49,470
bunny.
106
00:07:49,810 --> 00:07:51,350
Okay, okay, all right, I admit.
107
00:07:51,670 --> 00:07:55,810
Maybe I was a little nicer to the juice
girl than I was to the towel guy. I
108
00:07:55,810 --> 00:07:59,270
don't think your mother would mind that
I'm a little nicer to people who are a
109
00:07:59,270 --> 00:08:00,270
little nicer to me.
110
00:08:00,630 --> 00:08:01,630
Enough said.
111
00:08:04,370 --> 00:08:06,210
Oh, like Mom's dumb enough to buy that.
112
00:08:06,810 --> 00:08:08,090
Mom's dumb enough to buy what?
113
00:08:08,830 --> 00:08:09,809
Hi, Daddy!
114
00:08:09,810 --> 00:08:10,810
Hiya, sweetheart.
115
00:08:13,520 --> 00:08:15,040
Isn't that a bit too much makeup?
116
00:08:15,640 --> 00:08:16,900
Don't change the subject.
117
00:08:17,180 --> 00:08:20,980
Mom's dumb enough to buy one. I'm glad
you're here, Maggie. I need you to help
118
00:08:20,980 --> 00:08:22,400
me demonstrate something to the boy.
119
00:08:22,620 --> 00:08:26,520
Okay. Seems that Mike here has the
mistaken impression that you as a woman
120
00:08:26,520 --> 00:08:29,160
be upset if I as a man were to speak to
another woman.
121
00:08:30,020 --> 00:08:31,020
Speak?
122
00:08:32,620 --> 00:08:35,080
Pardon me?
123
00:08:35,480 --> 00:08:37,919
Nothing, honey. Mike, come on. All we
did was talk.
124
00:08:38,320 --> 00:08:39,320
Oh, who?
125
00:08:39,539 --> 00:08:42,320
Well, apparently she likes to talk with
her hands. Who?
126
00:08:44,840 --> 00:08:47,500
pat at my stomach and tap at my chest.
127
00:08:47,880 --> 00:08:49,440
And grab at your butt.
128
00:08:51,160 --> 00:08:52,160
Well,
129
00:08:53,000 --> 00:08:54,300
who are you talking about?
130
00:08:54,760 --> 00:08:56,720
Gretchen. Oh, Gretchen.
131
00:08:57,620 --> 00:08:59,960
Who in the hell is Gretchen and where
did she grab you again?
132
00:09:01,200 --> 00:09:02,200
In the gym.
133
00:09:03,760 --> 00:09:07,380
Because the mistaken impression that you
as a woman would be upset if I as a
134
00:09:07,380 --> 00:09:09,240
man... Jason, just tell me what you're
trying to say.
135
00:09:09,580 --> 00:09:12,220
Yeah, Dad, I'd kind of like to hear how
you explain this babe, too.
136
00:09:13,020 --> 00:09:17,260
Listen, let's not be chauvinistic here.
A babe did not grab me, Mike.
137
00:09:17,480 --> 00:09:18,480
A woman did.
138
00:09:20,380 --> 00:09:21,380
What?
139
00:09:22,540 --> 00:09:24,680
And I think we could have avoided all
this ugliness.
140
00:09:26,720 --> 00:09:30,900
That's not fair. Now, all I did was be
nice to her. You know that. How nice?
141
00:09:31,469 --> 00:09:35,110
Let me put it this way. I was basically
the same to the towel guy.
142
00:09:36,010 --> 00:09:39,090
Come on, Dad. The towel guy didn't pat
you on the behind.
143
00:09:40,390 --> 00:09:42,010
He could have. Nobody was stopping.
144
00:09:43,730 --> 00:09:49,150
Now, wait a minute. Wait a minute. It's
very simple. I was judged as a man to a
145
00:09:49,150 --> 00:09:50,510
woman. Not you, Jason.
146
00:09:50,850 --> 00:09:52,210
Mike? Come on.
147
00:09:53,110 --> 00:09:55,530
This babe, goose dad.
148
00:09:58,090 --> 00:10:00,250
This is such an exaggeration.
149
00:10:00,910 --> 00:10:04,790
It was totally innocent, and it all
developed out of a conversation about my
150
00:10:04,790 --> 00:10:05,790
body.
151
00:10:08,750 --> 00:10:12,730
And I bet your dad went, well, hello
there.
152
00:10:15,190 --> 00:10:16,370
You know me too well.
153
00:10:16,610 --> 00:10:20,630
You really don't mind, do you?
154
00:10:21,630 --> 00:10:25,630
And we hope that someday you will have a
mature relationship like your mom and I
155
00:10:25,630 --> 00:10:26,630
do.
156
00:10:26,650 --> 00:10:27,670
Well, I don't.
157
00:10:30,200 --> 00:10:31,200
This is kind of sick.
158
00:10:31,840 --> 00:10:35,580
I mean, if... Mom, if I had a husband
and he was flirting around with other
159
00:10:35,580 --> 00:10:36,620
women, I would be pretty upset.
160
00:10:37,120 --> 00:10:38,120
So would we.
161
00:10:41,300 --> 00:10:43,260
How can you think this is cute?
162
00:10:43,700 --> 00:10:48,360
Pardon me? Well, yeah, Dad thinks that
you think it's cute when he flirts with
163
00:10:48,360 --> 00:10:50,620
other women because it makes you feel
like a lucky dog.
164
00:10:53,640 --> 00:10:56,540
Hey, Dad, why don't you give Mom a real
hoot and take this babe out for a spin?
165
00:10:59,790 --> 00:11:01,430
Boy, he's got a lot to learn, huh?
166
00:11:08,350 --> 00:11:10,770
Maggie, dinner reservation's in ten
minutes.
167
00:11:11,410 --> 00:11:13,510
Carol, make sure Christy's in bed by
eight.
168
00:11:14,190 --> 00:11:15,870
Nine. 8 .15.
169
00:11:16,190 --> 00:11:17,190
8 .45.
170
00:11:17,310 --> 00:11:18,310
8 .30.
171
00:11:18,530 --> 00:11:19,530
Done.
172
00:11:20,650 --> 00:11:22,030
I'm getting too old for this.
173
00:11:22,530 --> 00:11:24,550
Hey, Dad, am I still covered by your
auto insurance?
174
00:11:24,910 --> 00:11:27,190
Yeah. Good. What good? Why? No, no, no.
175
00:11:27,410 --> 00:11:28,610
I didn't get in an accident.
176
00:11:29,070 --> 00:11:32,210
Well, since I'm financially unable to
afford a beach house, I'm going to be
177
00:11:32,210 --> 00:11:34,290
doing a lot of driving this summer.
Sorry, I add.
178
00:11:35,490 --> 00:11:36,910
Reservations in eight minutes, Maggie.
179
00:11:38,010 --> 00:11:39,610
So, you're all dressed up.
180
00:11:39,930 --> 00:11:42,370
Yeah, taking your mother out for a
little dinner this evening.
181
00:11:42,650 --> 00:11:43,870
In your groveling suits?
182
00:11:44,330 --> 00:11:47,850
I'm not groveling. This isn't groveling.
No, I just carefully planned a
183
00:11:47,850 --> 00:11:48,850
spontaneous evening.
184
00:11:49,070 --> 00:11:51,230
Well, Mom must be pretty upset about
your flirting, huh?
185
00:11:51,550 --> 00:11:53,250
No, she isn't, and I didn't.
186
00:11:53,690 --> 00:11:56,450
You know, women can be strange, that's
all. I mean, who knows what's really the
187
00:11:56,450 --> 00:11:59,890
matter. Maybe one of her dresses didn't
fit this morning. Maybe it's the age
188
00:11:59,890 --> 00:12:02,490
thing. Maybe she just feels her best
years are behind her.
189
00:12:03,010 --> 00:12:05,750
Maybe... Maybe it's my marriage.
190
00:12:06,390 --> 00:12:11,850
Maybe... Mike, don't ever talk to me
again.
191
00:12:13,050 --> 00:12:14,530
I mean, ever. Ever.
192
00:12:15,510 --> 00:12:17,770
An excellent choice of wine. Thank you,
Marcus.
193
00:12:18,150 --> 00:12:19,150
Enjoy.
194
00:12:19,810 --> 00:12:21,130
Isn't it fun to spend money?
195
00:12:22,860 --> 00:12:24,540
I may even order soup tonight.
196
00:12:25,360 --> 00:12:27,880
Good idea, though. You and I being out
alone, don't you think?
197
00:12:28,100 --> 00:12:31,840
Just a spur of the moment kind of thing.
A special occasion with no special
198
00:12:31,840 --> 00:12:32,840
occasion.
199
00:12:33,020 --> 00:12:36,660
I just wanted a chance to tell you how I
truly feel about you. I'm happy.
200
00:12:37,880 --> 00:12:40,160
And you're beautiful. Did I mention
that?
201
00:12:40,560 --> 00:12:41,539
Sixteen times.
202
00:12:41,540 --> 00:12:43,440
Well, I deserve a seventeen. You are
beautiful.
203
00:12:44,480 --> 00:12:45,620
Well, thank you again.
204
00:12:46,160 --> 00:12:47,160
Again.
205
00:12:48,220 --> 00:12:50,480
So, what shall we start off with, my
dear?
206
00:12:51,600 --> 00:12:52,820
Well, everything looks so good.
207
00:12:53,660 --> 00:12:54,660
Oh,
208
00:12:55,180 --> 00:12:57,600
I think I'll have the goose liver pate.
209
00:12:58,720 --> 00:13:00,680
Fine, okay. All right, all right. Let's
just deal with it.
210
00:13:02,420 --> 00:13:04,560
What? Goose, Maggie's head goose.
211
00:13:06,900 --> 00:13:08,880
We know what you're aiming at here,
Maggie. Come on.
212
00:13:09,500 --> 00:13:10,960
Jason, what in the world are you talking
about?
213
00:13:11,260 --> 00:13:12,960
What am I talking about, Maggie?
214
00:13:15,660 --> 00:13:17,120
Pate, the goose pate.
215
00:13:19,940 --> 00:13:20,739
Let's see.
216
00:13:20,740 --> 00:13:22,020
Stuffed chicken breast?
217
00:13:23,020 --> 00:13:24,020
No.
218
00:13:25,040 --> 00:13:27,620
See, oh, lobster with drawn butter.
That's a possibility.
219
00:13:28,680 --> 00:13:29,680
Very smooth.
220
00:13:30,200 --> 00:13:31,200
What?
221
00:13:31,340 --> 00:13:34,740
Maggie, come on. You've been on my back
ever since Mike told you about the gym.
222
00:13:35,220 --> 00:13:36,400
Jason, I haven't said a word.
223
00:13:36,680 --> 00:13:39,060
Well, you don't say a word louder than
any woman I know.
224
00:13:39,320 --> 00:13:43,840
Jason. Maggie, you mean you just didn't
use those words on purpose? Come on.
225
00:13:44,140 --> 00:13:45,460
Goose. Breast.
226
00:13:46,160 --> 00:13:47,160
Drawn butter.
227
00:13:47,820 --> 00:13:49,360
Drawn butter? That's right. Butt.
228
00:13:54,649 --> 00:13:59,530
If you got something to say, just say
it, honey. Honey, it's okay. I
229
00:13:59,610 --> 00:14:00,850
I am not upset.
230
00:14:01,850 --> 00:14:02,609
You're not?
231
00:14:02,610 --> 00:14:03,610
No.
232
00:14:03,850 --> 00:14:04,850
Okay.
233
00:14:05,290 --> 00:14:06,290
Too odd.
234
00:14:07,590 --> 00:14:09,250
Just don't do your flirting around me.
235
00:14:09,630 --> 00:14:11,250
Maggie, I wasn't flirting.
236
00:14:11,810 --> 00:14:14,650
Then what would you call it? I don't
know, but I didn't flirt.
237
00:14:14,850 --> 00:14:18,110
Okay, honey, how would you like it if I
didn't flirt like you didn't flirt?
238
00:14:18,800 --> 00:14:22,660
I wouldn't mind at all. Oh, you wouldn't
mind if I said to the waiter, nice
239
00:14:22,660 --> 00:14:23,660
buns?
240
00:14:23,780 --> 00:14:24,780
Why, thank you.
241
00:14:26,480 --> 00:14:27,480
You're welcome.
242
00:14:28,280 --> 00:14:31,240
Isn't walking around saying that kind of
thing to women make it? Because I'm
243
00:14:31,240 --> 00:14:32,800
not. Well, Jason, they're saying it to
you.
244
00:14:33,040 --> 00:14:35,540
Why, do you think it's easy walking
around with a rear end like this?
245
00:14:36,700 --> 00:14:39,040
With this jocularity, a good time will
grow.
246
00:14:40,060 --> 00:14:44,200
Fine. Fine. We won't have a serious
conversation about your middle -aged
247
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
insecurity.
248
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
I'm not middle -aged.
249
00:14:48,259 --> 00:14:49,940
Oh, you plan to live to be 86?
250
00:14:51,740 --> 00:14:52,740
Not happily.
251
00:14:53,980 --> 00:14:57,760
Maggie, come on. I've known men who
flirt. I've seen men flirt. I've even
252
00:14:57,760 --> 00:14:59,140
fella or two flirt with me, okay?
253
00:14:59,900 --> 00:15:01,680
And I'm telling you, what I do is not
flirting.
254
00:15:02,520 --> 00:15:04,420
Fine. If you can live with that.
255
00:15:09,550 --> 00:15:14,770
If I make eye contact with a woman and I
intimate that maybe I would like to be
256
00:15:14,770 --> 00:15:19,830
intimate and then she... There's some
intimacy that... There's some...
257
00:15:19,830 --> 00:15:26,410
Where was I? Oh, Jason. No, I was not
flirting. See, that was
258
00:15:26,410 --> 00:15:29,430
noticing, Maggie. I am a doctor. She was
very healthy.
259
00:15:31,850 --> 00:15:34,370
Jason, for me, can't you at least
apologize?
260
00:15:34,970 --> 00:15:36,690
Okay, I'm sorry. I am sorry.
261
00:15:37,900 --> 00:15:41,360
And as soon as I figure out what I did
wrong, I'll never do it again. Now,
262
00:15:41,360 --> 00:15:42,360
see.
263
00:15:42,960 --> 00:15:43,960
Let's dance.
264
00:15:50,940 --> 00:15:53,900
But, Carol, if Mom and Dad are just
people, then this changes everything.
265
00:15:54,340 --> 00:15:55,340
There's a thought there, Ben.
266
00:15:56,160 --> 00:15:57,700
Carol, you're not listening to me.
267
00:15:57,960 --> 00:15:59,140
There's a thought there, Ben.
268
00:15:59,680 --> 00:16:00,680
Carol!
269
00:16:01,940 --> 00:16:04,600
Okay. Of course they're people, Ben.
Look.
270
00:16:05,320 --> 00:16:09,220
These may be giant discoveries for
someone with a sloped forehead.
271
00:16:11,120 --> 00:16:14,460
But they don't interest me. I had these
thoughts when I was six.
272
00:16:15,360 --> 00:16:19,880
You mean you knew Mom and Dad were human
beings all along and you never told me?
273
00:16:21,160 --> 00:16:22,480
Would you have believed me?
274
00:16:23,920 --> 00:16:24,920
No.
275
00:16:26,020 --> 00:16:27,540
So Dad's just like me?
276
00:16:28,580 --> 00:16:29,580
Unfortunately.
277
00:16:30,360 --> 00:16:32,660
So you've actually seen the magazines
under his bed?
278
00:16:37,840 --> 00:16:40,160
Chrissy up so we can do a happy dance
that we're girls.
279
00:16:43,080 --> 00:16:46,880
Good night, Ben.
280
00:16:48,600 --> 00:16:51,080
Mom and I are a little tired, so we're
just going to go up to bed.
281
00:17:12,040 --> 00:17:14,940
You minded me doing the lumbata with a
handsome young man?
282
00:17:16,560 --> 00:17:18,079
Maggie, there was no dance floor.
283
00:17:19,380 --> 00:17:22,260
And just to be picky about it, there was
no music.
284
00:17:23,619 --> 00:17:24,619
There wasn't?
285
00:17:25,619 --> 00:17:29,040
And for your information, the lumbata is
a forbidden dance.
286
00:17:33,300 --> 00:17:34,760
This is the thanks I get, Maggie?
287
00:17:35,000 --> 00:17:39,500
I have been true to you for every second
of the 22 years we've been married,
288
00:17:39,580 --> 00:17:43,160
Maggie. And I can say this to you. I've
never had a serious thought. I can say
289
00:17:43,160 --> 00:17:46,660
this. I have never had a serious thought
about cheating on you.
290
00:17:47,100 --> 00:17:49,260
Well, then let's deal with your
frivolous thoughts.
291
00:17:50,000 --> 00:17:51,320
I'm disappointed in you, Maggie.
292
00:17:51,660 --> 00:17:53,340
Oh, you're disappointed in me?
293
00:17:53,660 --> 00:17:57,320
Yeah. After all these years of you
saying you don't mind if I exchange
294
00:17:57,320 --> 00:18:00,860
pleasantries with a young woman, now I
found out you were lying.
295
00:18:01,920 --> 00:18:03,740
What else have you withheld on me,
Maggie?
296
00:18:05,610 --> 00:18:09,050
It wouldn't be too much trouble. Could
we please deal first with your midlife
297
00:18:09,050 --> 00:18:10,610
crisis before we deal with your
insanity?
298
00:18:10,950 --> 00:18:11,950
Oh, yeah.
299
00:18:12,010 --> 00:18:15,610
Oh, yeah, just as long as we keep enough
time open to deal with your outrageous
300
00:18:15,610 --> 00:18:17,670
behavior at that expensive restaurant.
301
00:18:18,170 --> 00:18:22,390
There were no bottoms grabbed except
when the dance called for it.
302
00:18:24,210 --> 00:18:26,470
Well, I didn't do anything of it. All
right.
303
00:18:26,990 --> 00:18:30,010
Oh, Maggie, come on, look at the
subconscious facts here.
304
00:18:30,510 --> 00:18:36,150
I talk to a woman your height, your hair
color, your eye color, except a little
305
00:18:36,150 --> 00:18:38,950
flecks of amber in hers. So what does
that tell you?
306
00:18:40,490 --> 00:18:43,910
It tells me that you were too stinking
close to her.
307
00:18:44,450 --> 00:18:49,070
No, baby, what it says is symbolically
I'm really flirting with you.
308
00:18:49,850 --> 00:18:52,030
Not only should you not be mad, you
should be honored.
309
00:18:53,210 --> 00:18:54,610
I should have listened to Oprah.
310
00:18:55,430 --> 00:18:59,030
I mean, you can't count on a marriage
even when it has lasted for 22 years and
311
00:18:59,030 --> 00:19:00,030
four months.
312
00:19:01,040 --> 00:19:02,280
Oprah didn't do a show on that.
313
00:19:02,600 --> 00:19:06,800
Her point being that a woman shouldn't
trust her marriage when it's built on
314
00:19:06,800 --> 00:19:08,980
fragile psyche of the aging male.
315
00:19:09,600 --> 00:19:11,740
Oh, yeah? Well, what does Phil Donahue
say?
316
00:19:12,120 --> 00:19:16,740
Oh, Jason, what's wrong with me?
317
00:19:17,440 --> 00:19:19,600
What makes you think anything's wrong
with you, Maggie?
318
00:19:20,500 --> 00:19:21,980
Don't I excite you anymore?
319
00:19:22,560 --> 00:19:23,560
Not anymore.
320
00:19:23,960 --> 00:19:25,320
Not any less, either.
321
00:19:26,120 --> 00:19:28,000
Oh, where does he come up with these?
322
00:19:28,980 --> 00:19:29,980
Admit it, Jason.
323
00:19:30,300 --> 00:19:34,480
You find a 20 -year -old woman with a
fully conditioned body and beautiful
324
00:19:34,480 --> 00:19:35,480
and eyes attractive.
325
00:19:35,660 --> 00:19:39,360
Oh, Maggie, sweetheart, what do I need
with a beautiful woman when I've got
326
00:19:41,480 --> 00:19:45,700
I mean, you are so beautiful. You're
just, you know, you're not young. You're
327
00:19:45,700 --> 00:19:48,120
not old. I don't mean that. Oh, save it,
Jason.
328
00:19:49,360 --> 00:19:52,720
Don't you see what happened today was
simply a reflection of your subconscious
329
00:19:52,720 --> 00:19:53,720
need?
330
00:19:54,160 --> 00:19:56,840
No, sweetheart, I don't. I'll tell you
what I do see.
331
00:19:57,710 --> 00:20:01,130
I see a woman going through a middle
-aged crisis for no reason whatsoever.
332
00:20:03,410 --> 00:20:06,950
You really don't think I have a reason?
Honey, come on. You're gorgeous.
333
00:20:07,550 --> 00:20:10,250
You're intelligent. You're better today
than the day I met you.
334
00:20:10,990 --> 00:20:11,990
Oh, Jesus.
335
00:20:12,030 --> 00:20:13,930
So why are we arguing? I don't remember.
336
00:20:14,650 --> 00:20:16,170
Good. Oh, yes, I do.
337
00:20:18,710 --> 00:20:21,910
Honey, it's not your flirting. It's your
attitude.
338
00:20:22,150 --> 00:20:26,700
It's your unrelenting sureness that you
have done nothing wrong. Are you sure?
339
00:20:26,760 --> 00:20:29,640
Are you sure about that? Because I
thought what I'm... Doesn't matter what
340
00:20:30,700 --> 00:20:32,560
Jason, you just don't get it, do you?
341
00:20:33,460 --> 00:20:35,120
Maggie, tell me what you want.
342
00:20:35,360 --> 00:20:36,640
I want you to have some guilt.
343
00:20:36,880 --> 00:20:37,880
Done.
344
00:20:39,000 --> 00:20:41,880
And some awareness, too. You got it,
Maggie.
345
00:20:42,520 --> 00:20:44,380
Jason, sometimes you are so thick.
346
00:20:45,280 --> 00:20:48,640
I mean, whether you flirted or not,
right or wrong, think for a second.
347
00:20:48,920 --> 00:20:53,800
If it might appear to me for one moment
that you might have flirted, then how
348
00:20:53,800 --> 00:20:54,800
would I feel?
349
00:21:09,610 --> 00:21:14,070
So if you thought that nothing was
something, even if nothing was nothing,
350
00:21:14,070 --> 00:21:19,150
the fact that you think that nothing was
something means I hurt you.
351
00:21:22,650 --> 00:21:24,550
Peggy, I'm a slope -headed jerk.
352
00:21:25,730 --> 00:21:27,150
I feel terrible.
353
00:21:27,490 --> 00:21:28,490
It's great.
354
00:21:28,710 --> 00:21:30,430
You think it's great I feel terrible?
355
00:21:30,730 --> 00:21:31,730
Yes, I do.
356
00:21:33,230 --> 00:21:36,490
How could I be so insensitive? I am the
worst person.
357
00:21:37,630 --> 00:21:38,770
Please forgive me.
358
00:21:39,240 --> 00:21:40,240
I think it's okay.
359
00:21:40,400 --> 00:21:41,560
How can it be okay?
360
00:21:42,600 --> 00:21:47,820
Because I just found out that your
midlife crisis is worse than my midlife
361
00:21:47,820 --> 00:21:48,820
crisis.
362
00:21:51,740 --> 00:21:54,860
You know, somewhere in the world, it is
still Saturday morning.
363
00:22:01,160 --> 00:22:03,800
Your parents don't mind us taking all
this food?
364
00:22:04,000 --> 00:22:06,020
Oh, no. Just as long as I don't touch
their fiber.
365
00:22:10,669 --> 00:22:12,630
Mom, meet Gretchen. Hi.
366
00:22:13,110 --> 00:22:14,630
I feel like I already have.
367
00:22:15,970 --> 00:22:17,230
Damn, they are Amber.
368
00:22:18,950 --> 00:22:19,950
One star.
369
00:22:20,410 --> 00:22:21,269
Well, hi.
370
00:22:21,270 --> 00:22:22,630
Hi. Get out.
371
00:22:25,950 --> 00:22:27,450
Okay, we'll see you later.
372
00:22:28,210 --> 00:22:29,570
Nice to meet you, Mrs.
373
00:22:29,850 --> 00:22:30,850
Fever.
374
00:22:31,450 --> 00:22:32,450
You know what's funny?
375
00:22:32,930 --> 00:22:36,170
Before you called me up for a date, I
never had a clue your dad was married.
376
00:22:41,130 --> 00:22:42,130
She could have asked.
377
00:22:57,550 --> 00:23:01,310
Next week on Growing Pains, don't miss a
one -hour Halloween special.
378
00:23:01,550 --> 00:23:06,490
Join us for tricks, treats, and really
scary stories at a special time, 8
379
00:23:06,490 --> 00:23:08,110
Eastern and Pacific, 7 Central.
380
00:23:08,610 --> 00:23:12,350
I'm talking about... Really scary story.
381
00:23:13,030 --> 00:23:14,030
How?
382
00:23:15,610 --> 00:23:19,390
Don't forget Halloween with the Seavers,
8 Eastern and Pacific, 7 Central.
28190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.