All language subtitles for Growing Pains s04e06 Homecoming Queen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:07,600
Reach and stretch and grab those grapes
and punch that guy right in the face.
2
00:00:08,180 --> 00:00:10,460
Training students shouldn't have to take
gym.
3
00:00:10,720 --> 00:00:13,920
Ooh, yeah, Carol. Guys really go for a
curvy braid.
4
00:00:14,520 --> 00:00:17,180
If it weren't for my shape of her
thighs, where would I be?
5
00:00:17,700 --> 00:00:22,120
Name just one serious, successful,
intelligent woman who worries about the
6
00:00:22,120 --> 00:00:23,099
of her thighs.
7
00:00:23,100 --> 00:00:24,100
Vanna White.
8
00:00:24,260 --> 00:00:26,200
Oh, why, oh, why didn't I think of her?
9
00:00:27,720 --> 00:00:31,440
Attention, people. This is your
principal, Willis DeWitt, speaking.
10
00:00:34,370 --> 00:00:36,170
Point it at my face.
11
00:00:36,970 --> 00:00:37,970
There we go.
12
00:00:38,490 --> 00:00:39,690
Good morning, students.
13
00:00:39,890 --> 00:00:46,570
Yes, it's me. Coming to you via the all
-new Dewey High School video PA system.
14
00:00:47,250 --> 00:00:48,250
Hootervision.
15
00:00:48,730 --> 00:00:51,130
Your parents' tax dollars at work.
16
00:00:51,490 --> 00:00:53,230
This is like something out of 1984.
17
00:00:54,050 --> 00:00:58,310
The homecoming dance is only two days
away, and the decorating committee still
18
00:00:58,310 --> 00:00:59,310
needs help.
19
00:00:59,370 --> 00:01:03,630
Contact Bucky Niehauser if you can
donate any of the following decorative
20
00:01:04,069 --> 00:01:08,810
Balloons, streamers, flap shoes, chap,
whip, handcuff.
21
00:01:09,270 --> 00:01:13,530
Okay, forget this item, and I'd like to
see Bucky Niehauser in my office PDQ.
22
00:01:14,750 --> 00:01:16,010
And now the big news.
23
00:01:16,250 --> 00:01:19,650
The candidates you have selected for
homecoming, king and queen.
24
00:01:31,790 --> 00:01:36,070
Oh, yeah, will Rob Lowe be nominated or
passed over yet another year? Exactly.
25
00:01:36,630 --> 00:01:39,470
Can't you guys hear yourselves? You act
like this is important.
26
00:01:39,850 --> 00:01:43,230
Oh, and I suppose you're above all this?
This is merely an affirmation of a
27
00:01:43,230 --> 00:01:46,270
social order which has been instilled in
our popular culture since kindergarten.
28
00:01:47,770 --> 00:01:50,190
I don't think Debbie understands what
you mean.
29
00:01:51,550 --> 00:01:54,230
Every year, it's the same chosen few
nominated.
30
00:01:54,590 --> 00:01:56,850
The in crowd, the A -list, the social.
31
00:01:57,450 --> 00:02:00,510
And I'm talking about people whose
biggest contribution to this school is
32
00:02:00,510 --> 00:02:01,530
looking good in a sweater.
33
00:02:01,910 --> 00:02:05,370
Maybe if you spent less time in the
teacher's lounge stuffing your face with
34
00:02:05,370 --> 00:02:06,650
donuts, you'd find it.
35
00:02:07,450 --> 00:02:08,449
Okie dokie.
36
00:02:09,449 --> 00:02:12,050
Candidates meet in the auditorium after
school for briefing.
37
00:02:12,650 --> 00:02:15,710
First, the candidates for queen, in
alphabetical order.
38
00:02:15,970 --> 00:02:16,970
Joya Barnes.
39
00:02:17,250 --> 00:02:18,250
Joya Barnes.
40
00:02:19,950 --> 00:02:23,910
And who's the girl in the tight sweater
who always forgets to wear a bra?
41
00:02:24,570 --> 00:02:25,850
Jennifer Calastino.
42
00:02:26,050 --> 00:02:27,050
That's her.
43
00:02:32,810 --> 00:02:34,850
One. Heather McCombs. And two.
44
00:02:36,410 --> 00:02:38,950
So you're saying only the most popular
kids get nominated.
45
00:02:39,210 --> 00:02:40,210
Exactly.
46
00:02:40,630 --> 00:02:43,390
And Carol Seaver. Another case in point.
47
00:02:44,090 --> 00:02:45,090
What?
48
00:02:49,570 --> 00:02:51,990
I'll bet you're sorry now you let your
thighs go to hell.
49
00:03:04,650 --> 00:03:06,470
The best is ready to be.
50
00:04:20,220 --> 00:04:22,700
We're missing a candidate. Where's the
other girl?
51
00:04:22,980 --> 00:04:24,100
Right here, Mr. DeWitt.
52
00:04:24,700 --> 00:04:25,700
You?
53
00:04:27,840 --> 00:04:29,720
You can't be a queen candidate.
54
00:04:30,060 --> 00:04:31,700
You're not showing any bosom.
55
00:04:45,740 --> 00:04:47,580
Care to join us, Miss Seaver?
56
00:04:50,420 --> 00:04:54,840
Now remember, people, that the student
body looks up to you, so no crossed eyes
57
00:04:54,840 --> 00:04:55,900
or obscene gestures.
58
00:04:56,500 --> 00:04:58,160
I'm in the homecoming court.
59
00:04:58,460 --> 00:05:00,540
Me, Carol the Brain Seaver.
60
00:05:01,040 --> 00:05:03,200
How am I ever going to face Mom and Dad?
61
00:05:06,100 --> 00:05:07,100
Hi.
62
00:05:07,760 --> 00:05:11,920
Honey, the best and brightest of our
children is home. You mean the one that
63
00:05:11,920 --> 00:05:13,800
gets a consistent 4 .0?
64
00:05:14,040 --> 00:05:17,480
average, is a member of the chess club,
the future physicist of America, and is
65
00:05:17,480 --> 00:05:20,540
the daughter I vicariously live my life
through? That child?
66
00:05:22,080 --> 00:05:23,080
That's the one.
67
00:05:23,800 --> 00:05:27,240
Well, let me just put this darn
freelance article I'm writing aside.
68
00:05:28,080 --> 00:05:30,040
I can stuff my duck anytime.
69
00:05:31,540 --> 00:05:34,880
Carol, tell us what startling
achievements you made at school today.
70
00:05:35,260 --> 00:05:38,900
Mom, Dad, I have some news that might be
dramatic for you.
71
00:05:40,280 --> 00:05:44,530
Young lady, if you've gone and won the
Nobel... prize and didn't call us,
72
00:05:44,530 --> 00:05:45,530
in big trouble.
73
00:05:46,550 --> 00:05:50,650
No, I didn't. Ah, who cares? You're a
joy to parent anyway.
74
00:05:51,190 --> 00:05:52,190
I know.
75
00:05:52,210 --> 00:05:53,530
A devoted sibling.
76
00:05:53,810 --> 00:05:54,389
I know.
77
00:05:54,390 --> 00:05:55,770
A credit to this nation.
78
00:05:56,030 --> 00:05:57,830
Dad, you're being a sycophant. Thank
you.
79
00:05:58,830 --> 00:06:02,150
Carol, would you please tell me what a
sycophant means? Later, Mom.
80
00:06:02,690 --> 00:06:04,210
See, today
81
00:06:25,200 --> 00:06:26,200
electric oven.
82
00:06:28,260 --> 00:06:30,120
What the heck is going on around here?
83
00:06:31,320 --> 00:06:33,500
I've been nominated for homecoming
queen.
84
00:06:36,540 --> 00:06:37,560
Yeah, it's tough.
85
00:06:38,240 --> 00:06:39,940
Sort of like a circus theme this year.
86
00:06:41,720 --> 00:06:45,060
Cheese, cheese, I need cheese to close
my rack of ribs.
87
00:06:47,400 --> 00:06:49,960
Hey, did many of you people hear what I
need?
88
00:06:50,280 --> 00:06:51,280
Cheese!
89
00:06:52,640 --> 00:06:53,860
That girl didn't smoke.
90
00:06:56,170 --> 00:06:58,350
With fever, could you be happy for just
a moment?
91
00:06:59,970 --> 00:07:00,970
How's that?
92
00:07:01,150 --> 00:07:02,150
Okay,
93
00:07:02,850 --> 00:07:07,410
Chris, got your diapers, your wipes,
your lotion, your booty, your rattle,
94
00:07:07,410 --> 00:07:08,410
salt, your pepper.
95
00:07:08,590 --> 00:07:10,030
Nah, you don't need those, do you?
96
00:07:11,090 --> 00:07:12,090
Anything else you need?
97
00:07:12,350 --> 00:07:13,370
Dad, can I borrow some money?
98
00:07:13,870 --> 00:07:14,870
Pardon?
99
00:07:15,990 --> 00:07:16,990
Mike! Yeah.
100
00:07:17,170 --> 00:07:20,610
No. Oh, come on, Dad, it's just 20 bucks
till Friday. I mean, if you ever need a
101
00:07:20,610 --> 00:07:21,610
favor, you got it.
102
00:07:21,630 --> 00:07:22,630
Only 20?
103
00:07:22,860 --> 00:07:27,540
Well, actually, uh... 20 is all you're
getting. All right. You drive a hard
104
00:07:27,540 --> 00:07:28,540
bargain, Dad.
105
00:07:29,200 --> 00:07:32,580
Jason, we have to hurry. If we're five
minutes late for this pediatrician,
106
00:07:32,580 --> 00:07:35,260
make us wait an hour. How impossible
doctors can be.
107
00:07:35,620 --> 00:07:36,620
Yeah, I've heard.
108
00:07:37,700 --> 00:07:40,520
Oh, Jason, Chrissy has to be changed.
109
00:07:41,080 --> 00:07:42,480
Mike, favorite time.
110
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Aw, Dad.
111
00:07:44,960 --> 00:07:47,480
All right, let's get this over with,
Chrissy.
112
00:07:52,200 --> 00:07:53,200
honey, how was school?
113
00:07:54,620 --> 00:07:57,020
Well, I might as well get this over
with.
114
00:07:58,240 --> 00:08:01,620
Mom, Dad, can I talk to the two of you?
Oh, of course, sweetheart.
115
00:08:02,340 --> 00:08:03,340
Maybe you better sit.
116
00:08:03,840 --> 00:08:04,900
Carol, is this serious?
117
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
I'm afraid so.
118
00:08:07,160 --> 00:08:11,380
Now, I know that you both have always
thought of me as the sensible one.
119
00:08:11,640 --> 00:08:15,160
You're one child with her head on the
ground and feet out of the clouds.
120
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
No, that's wrong.
121
00:08:17,520 --> 00:08:21,440
Anyway, well, you can well imagine how I
felt today when...
122
00:08:26,640 --> 00:08:29,040
Oh, hey, hey, congratulations.
123
00:08:29,820 --> 00:08:30,820
That's terrific.
124
00:08:31,220 --> 00:08:32,220
Congratulations?
125
00:08:32,460 --> 00:08:35,820
Dad, I'm being lumped in with
cheerleaders.
126
00:08:36,400 --> 00:08:39,640
Uh -huh. Well, some of my favorite
people are cheerleaders.
127
00:08:39,880 --> 00:08:42,740
But all the other nominees are just
pretty unpopular.
128
00:08:43,200 --> 00:08:44,840
Well, honey, what's wrong with that?
129
00:08:45,420 --> 00:08:49,940
Wrong? Mom, people in the homecoming
court are never people of consequence.
130
00:08:50,600 --> 00:08:52,960
Do you think Mother Teresa was a
homecoming queen?
131
00:08:53,380 --> 00:08:55,160
Oh, you know for a fact she wasn't.
132
00:08:56,510 --> 00:09:00,290
All right, all right. Then we'll take
Mom, for example. She'd never be part of
133
00:09:00,290 --> 00:09:01,290
something silly like this.
134
00:09:01,770 --> 00:09:04,770
Well, actually, I was homecoming queen.
135
00:09:05,430 --> 00:09:07,090
That explains so much.
136
00:09:08,090 --> 00:09:11,610
Carol, you can be a person of substance
and still be popular and pretty.
137
00:09:12,010 --> 00:09:15,350
You're not talking about Vanna White,
are you? There you go.
138
00:09:17,270 --> 00:09:18,270
Can't you see?
139
00:09:18,510 --> 00:09:23,550
The people who voted to nominate me
don't know who or what I am. And what's
140
00:09:23,550 --> 00:09:25,030
that? My old father.
141
00:09:25,670 --> 00:09:27,310
what I am. Well, do you know what she
is?
142
00:09:27,550 --> 00:09:29,090
Okay, just tell her what she is.
143
00:09:29,410 --> 00:09:30,510
I'd be happy to do it.
144
00:09:31,550 --> 00:09:32,550
There you go, Dad.
145
00:09:32,910 --> 00:09:35,790
Believe me, I earned that 20 bucks and
some change.
146
00:09:36,650 --> 00:09:40,870
Here, honey, this is wonderful news.
There is nothing here for you to get
147
00:09:40,870 --> 00:09:43,630
about. What news? What are you upset
about? Not now, Mike.
148
00:09:43,850 --> 00:09:44,850
No, no, it's all right.
149
00:09:45,090 --> 00:09:46,630
I'd like to hear what Mike has to say.
150
00:09:48,610 --> 00:09:49,610
Mike?
151
00:09:50,610 --> 00:09:52,490
I've been nominated for homecoming
queen.
152
00:09:54,000 --> 00:09:55,380
What, some kind of joke, right?
153
00:09:56,360 --> 00:09:57,360
No.
154
00:09:57,960 --> 00:10:00,260
So, like, uh, what is this, a circus
theme this year?
155
00:10:02,600 --> 00:10:03,600
Thank you, Mike.
156
00:10:04,160 --> 00:10:06,680
And a lowly fool speaketh the truth.
157
00:10:24,650 --> 00:10:30,590
of being my friend. Thank you everyone
who cleaves into my prized bosom.
158
00:10:30,990 --> 00:10:35,310
I couldn't be the regular gal I am
without you.
159
00:10:36,630 --> 00:10:40,490
What a lovely, albeit empty, sentiment.
160
00:10:45,950 --> 00:10:50,770
Last and certainly least, Carol Seaver.
161
00:10:55,380 --> 00:10:57,680
Plenty. Lovely, lovely, lovely.
162
00:10:58,260 --> 00:10:59,460
Carol Sieber, we're waiting.
163
00:10:59,940 --> 00:11:00,940
All right, how do I look?
164
00:11:02,660 --> 00:11:03,660
Oh, no.
165
00:11:04,200 --> 00:11:05,200
You?
166
00:11:05,460 --> 00:11:08,020
You think you're in the same league as
these people?
167
00:11:09,280 --> 00:11:11,200
Now, Sieber, move it.
168
00:12:08,460 --> 00:12:09,980
that you cooking bacon and eggs woke me.
169
00:12:11,140 --> 00:12:12,780
I'll try to be more careful next time.
170
00:12:13,100 --> 00:12:16,940
You know, to tell you the truth, Dad, I
was up early to study, and, well, I was
171
00:12:16,940 --> 00:12:19,740
going to make breakfast, but I ran out
of crackers.
172
00:12:21,380 --> 00:12:23,060
Mike, you want some breakfast?
173
00:12:24,660 --> 00:12:26,300
Mike? Oh, wow.
174
00:12:27,300 --> 00:12:29,500
You know, it never occurred to me to
impose on you guys.
175
00:12:34,280 --> 00:12:35,159
Morning, Mom.
176
00:12:35,160 --> 00:12:36,160
Morning.
177
00:12:36,300 --> 00:12:39,200
You guys are great feeding me like this.
Put down that fork. This is Carol.
178
00:12:39,500 --> 00:12:42,700
What? Well, I didn't know you'd be
joining us for breakfast, Mike, so I
179
00:12:42,700 --> 00:12:44,480
cook you any eggs, but there's plenty of
cereal.
180
00:12:44,960 --> 00:12:47,200
Cereal? You guys invited me in here for
cereal?
181
00:12:47,740 --> 00:12:49,240
Or crackers, if you prefer.
182
00:12:50,140 --> 00:12:51,900
Hey, Mike, you want to share any part of
my bacon?
183
00:12:52,840 --> 00:12:55,100
Carol's not down yet? No, she's still
not herself.
184
00:12:55,340 --> 00:12:57,360
I love it when Carol's in the dumper.
185
00:12:58,500 --> 00:13:01,780
Good morning, Mom, Dad, Benjamin,
Michael.
186
00:13:02,280 --> 00:13:03,280
Honey, how are you?
187
00:13:03,460 --> 00:13:04,460
I'm sitting on...
188
00:13:05,770 --> 00:13:06,830
Look out, Iceland.
189
00:13:08,350 --> 00:13:09,350
Enough, Mike.
190
00:13:09,630 --> 00:13:10,770
No, that was funny.
191
00:13:11,470 --> 00:13:13,870
What? Well, Mike said it was funny.
192
00:13:14,330 --> 00:13:15,470
It was a fat joke.
193
00:13:15,790 --> 00:13:16,790
I know.
194
00:13:17,010 --> 00:13:18,270
What's going on here?
195
00:13:18,630 --> 00:13:20,970
Usually you find Mike's jokes anything
but funny.
196
00:13:21,470 --> 00:13:22,470
But funny?
197
00:13:22,630 --> 00:13:23,810
That's a hot one, Mom.
198
00:13:26,670 --> 00:13:29,690
Well, last night I had an insightful
vision.
199
00:13:29,950 --> 00:13:34,710
I'm cool, I'm calm, my course is set, I
know exactly what I have to do and how
200
00:13:34,710 --> 00:13:35,710
I'm going to do it.
201
00:13:35,720 --> 00:13:39,800
All my energy is directed into one
purpose, and I have none to spare for
202
00:13:39,800 --> 00:13:43,960
distractions. And certainly not the
puerile ramblings of this pimple -faced
203
00:13:43,960 --> 00:13:44,960
band.
204
00:13:45,980 --> 00:13:46,980
That's better.
205
00:13:50,500 --> 00:13:53,080
Carol, where have you been? You only
have five minutes to make yourself
206
00:13:53,080 --> 00:13:54,080
presentable. Go.
207
00:13:54,180 --> 00:13:56,620
I was talking to Mr. Zurich about the
fall of the Roman Empire.
208
00:13:57,040 --> 00:13:58,560
Fall of the Roman Empire.
209
00:13:58,860 --> 00:14:01,360
We've got an election here, and you're
thinking about seasons?
210
00:14:02,280 --> 00:14:04,420
I've thought a lot about this homecoming
stuff.
211
00:14:04,660 --> 00:14:05,660
I brought all my...
212
00:14:07,480 --> 00:14:11,300
Shelly, making Carol look like a tramp
is not the way to go about this. And I'm
213
00:14:11,300 --> 00:14:13,880
excited. Tramp? After much rational
thought.
214
00:14:14,100 --> 00:14:16,620
Here, use my blessing. A highly symbolic
dream?
215
00:14:16,840 --> 00:14:18,980
Is this what you're wearing right now?
It sure is.
216
00:14:20,720 --> 00:14:22,520
And my only choice of action is?
217
00:14:22,760 --> 00:14:23,840
No makeup?
218
00:14:24,380 --> 00:14:26,420
Hey, how'd you get? Are you nuts?
219
00:14:26,880 --> 00:14:31,160
No, I'm realistic, and I know I don't
belong with these people. Neither do we.
220
00:14:31,700 --> 00:14:36,240
And when my name is called today, I'm
going to decline the nomination.
221
00:14:37,080 --> 00:14:38,300
You are nuts.
222
00:14:38,960 --> 00:14:41,620
Nope. I just know what I am.
223
00:14:43,720 --> 00:14:46,020
You were this close to royalty.
224
00:14:46,340 --> 00:14:49,820
Yeah. Till you showed her the makeup you
got from clown school.
225
00:14:52,760 --> 00:14:54,100
Did you hear that?
226
00:14:54,440 --> 00:14:58,520
Carol Seaver's going for the natural
look. It's the old humble bit. Act like
227
00:14:58,520 --> 00:14:59,459
don't care at all.
228
00:14:59,460 --> 00:15:01,120
What a cheap way to get votes.
229
00:15:17,610 --> 00:15:18,870
if you could learn from their example.
230
00:15:19,590 --> 00:15:22,630
How many people did you pull from that
burning building, Garrett?
231
00:15:23,330 --> 00:15:24,330
24, sir.
232
00:15:24,550 --> 00:15:25,770
Did you hear that?
233
00:15:26,010 --> 00:15:27,650
Huh? Sir.
234
00:15:29,990 --> 00:15:34,950
Turning our attention now to some more
fine hooters, the candidates for
235
00:15:34,950 --> 00:15:36,110
homecoming queen.
236
00:15:37,650 --> 00:15:42,350
All visions of loveliness and what the
hell happened to you?
237
00:15:43,110 --> 00:15:47,860
Mr. DeWitt, I respectfully decline my
nomination. What? You can't. I
238
00:15:47,860 --> 00:15:51,040
respectfully decline my nomination, too.
The head cheerleader?
239
00:15:51,260 --> 00:15:52,800
Me, too. So do we.
240
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
Well done!
241
00:15:54,220 --> 00:15:55,139
Well done!
242
00:15:55,140 --> 00:15:56,140
Well done!
243
00:15:57,500 --> 00:15:59,240
But get away. Get away.
244
00:15:59,580 --> 00:16:02,640
You girls will resign over my dead body.
245
00:16:03,560 --> 00:16:04,560
Got that?
246
00:16:04,600 --> 00:16:05,700
Let's go with it.
247
00:16:07,480 --> 00:16:10,900
Well, if they won't let me decline their
stupid nomination, I just won't go to
248
00:16:10,900 --> 00:16:13,760
their stupid dance tonight. Why is it
stupid?
249
00:16:16,080 --> 00:16:17,080
Rub my nose in it.
250
00:16:17,280 --> 00:16:21,360
Rub your nose in what? The fact that
they're so perfect.
251
00:16:22,000 --> 00:16:25,820
Carol, it sounds to me like you're
afraid that they're better than you are.
252
00:16:27,620 --> 00:16:31,440
Well, obviously you have not heard a
word I said, and it's a waste of time to
253
00:16:31,440 --> 00:16:33,320
talk to a former homecoming queen.
254
00:16:34,120 --> 00:16:37,020
Don't take that tone with me, young
lady, or you'll be grounded and you
255
00:16:37,020 --> 00:16:37,899
to that dance.
256
00:16:37,900 --> 00:16:40,660
That's what I want, Mom. Ground me.
Absolutely not.
257
00:16:41,160 --> 00:16:42,980
Now, go to your room and don't come out.
258
00:16:44,970 --> 00:16:45,970
to go to the dance.
259
00:16:49,310 --> 00:16:51,710
And you, you wait till now to come in?
260
00:16:52,030 --> 00:16:53,410
Oh, you said you wanted to have it.
261
00:16:53,630 --> 00:16:54,630
And you listen to me?
262
00:17:00,110 --> 00:17:01,110
Brought you a little snack.
263
00:17:01,710 --> 00:17:03,810
What's the matter? I'm not fat enough
for you?
264
00:17:04,050 --> 00:17:06,970
Oh, no, no, you're plenty... Come on,
you know what I mean.
265
00:17:11,130 --> 00:17:13,310
Is this the homecoming dress you're not
gonna wear?
266
00:17:13,720 --> 00:17:15,400
You're not going to get me to go to that
dance.
267
00:17:15,680 --> 00:17:18,420
Hey, you make your own decisions. I
respect them. Thank you.
268
00:17:19,720 --> 00:17:21,500
Not like you're a little girl anymore.
269
00:17:22,140 --> 00:17:23,500
Like in this picture?
270
00:17:25,079 --> 00:17:27,819
What was this ribbon? Second grade
spelling bee.
271
00:17:28,180 --> 00:17:29,960
Yes. Y -E -S. Yes.
272
00:17:31,280 --> 00:17:33,900
Same sense of humor as your mother.
273
00:17:34,440 --> 00:17:37,540
She thinks I should go and have a
pleasant memory.
274
00:17:38,100 --> 00:17:39,340
No pressure here.
275
00:17:41,420 --> 00:17:43,420
Your happy camper medal, remember that?
276
00:17:43,800 --> 00:17:44,880
Barely, I was seven.
277
00:17:45,780 --> 00:17:49,740
Remember how your mom and I had to drag
you kicking and screaming to your first
278
00:17:49,740 --> 00:17:53,520
happy camper meeting? Dad, with all due
respect, do you have a point or are you
279
00:17:53,520 --> 00:17:54,499
just babbling?
280
00:17:54,500 --> 00:17:55,500
Just babbling.
281
00:17:57,040 --> 00:18:01,520
Oh, there you are with your glasses on.
And what was that, two years ago? I
282
00:18:01,520 --> 00:18:02,900
don't even recognize that girl.
283
00:18:04,040 --> 00:18:05,040
It's me.
284
00:18:05,140 --> 00:18:10,180
I guess the days of overalls and baby
fat are gone now, huh?
285
00:18:11,180 --> 00:18:13,580
This is not the Carol Seaver I know
anymore.
286
00:18:14,600 --> 00:18:16,660
Dad, that's not babbling. That's a
point.
287
00:18:18,820 --> 00:18:23,120
Well, I just wanted to take a little
trip down memory lane to see how my
288
00:18:23,120 --> 00:18:26,820
girl had grown up into such an
incredibly beautiful woman.
289
00:18:32,940 --> 00:18:38,520
You know, things happen so fast
sometimes that we just forget to see the
290
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
in a person.
291
00:18:40,940 --> 00:18:41,940
And ourselves.
292
00:18:43,280 --> 00:18:45,340
I liked it better when you were just
babbling.
293
00:18:46,500 --> 00:18:47,800
You are just like your mom.
294
00:18:52,360 --> 00:18:53,360
Mike, consult me.
295
00:18:53,620 --> 00:18:55,340
Don't you knock when you're raised in a
barn?
296
00:18:55,540 --> 00:18:56,540
That's not an insult.
297
00:18:56,960 --> 00:18:57,960
What is this?
298
00:18:58,060 --> 00:19:00,800
Come on, I was counting on you to treat
me like you always have.
299
00:19:01,100 --> 00:19:02,019
And how's that?
300
00:19:02,020 --> 00:19:05,060
Like scum. Now come on, how about a fat
joke for old time's sake?
301
00:19:05,700 --> 00:19:07,020
A fat joke? All right.
302
00:19:07,940 --> 00:19:08,940
Okay.
303
00:19:09,720 --> 00:19:11,220
I asked you to sit down, but, uh...
Yeah?
304
00:19:11,780 --> 00:19:13,600
Oh, come on. You're taking all the fun
out of this, Carol.
305
00:19:14,340 --> 00:19:17,560
Okay, and how about a nerd joke? Okay, a
nerd joke. Great. All right, I'll help
306
00:19:17,560 --> 00:19:22,320
you. Okay, uh... Well, I asked you to
sit down, but, uh... Oh, no, that was my
307
00:19:22,320 --> 00:19:23,320
fat joke.
308
00:19:23,340 --> 00:19:27,980
Oh, no, I'm losing it. I'm losing it.
Come on, Mike. You can do it. I need one
309
00:19:27,980 --> 00:19:31,060
insult. You're the only person I know
who won't lie to me.
310
00:19:31,280 --> 00:19:34,440
I don't do well under pressure, Carol. I
know. I've seen your grade.
311
00:19:34,980 --> 00:19:38,240
Hey, who's supposed to be doing the
insults here? You are, Weenie. Now, come
312
00:19:49,350 --> 00:19:51,770
You're not a nerd and you're not fat
anymore. What do you want from me?
313
00:19:52,130 --> 00:19:55,830
Oh, and the next thing you're going to
say is I'm part of the in crowd and the
314
00:19:55,830 --> 00:19:58,710
-list and the socials. Well, of course
you are. Everybody knows that.
315
00:20:00,110 --> 00:20:01,110
Oh, thanks, Mike.
316
00:20:01,570 --> 00:20:05,450
Thanks for nothing. All right, all
right. You know, you've got one
317
00:20:05,450 --> 00:20:12,130
uh... You know, and with a face like
yours, you could, uh... Oh, no, it's
318
00:20:22,920 --> 00:20:24,600
It's going to be a circus theme this
year.
319
00:20:26,920 --> 00:20:27,920
Great dress.
320
00:20:28,660 --> 00:20:29,740
You're talking to me?
321
00:20:30,140 --> 00:20:31,140
Yeah.
322
00:20:31,900 --> 00:20:32,900
Thank you.
323
00:20:34,020 --> 00:20:35,380
I'm so nervous.
324
00:20:36,520 --> 00:20:37,520
You're nervous?
325
00:20:39,320 --> 00:20:40,340
What do you know?
326
00:20:41,780 --> 00:20:43,400
Oh, Jennifer, you look radiant.
327
00:20:43,840 --> 00:20:44,840
Thank you.
328
00:20:45,140 --> 00:20:46,560
I have to throw up.
329
00:20:53,070 --> 00:20:59,370
what you're thinking what that i don't
belong here oh no no so you're right
330
00:20:59,370 --> 00:21:05,290
what are you smiling at
331
00:21:05,290 --> 00:21:10,890
i'm getting the feeling that nobody
thinks they belong here well not
332
00:21:10,890 --> 00:21:15,650
is in your league but you don't have to
rub our noses in it not in my league oh
333
00:21:15,650 --> 00:21:18,830
come on you're in all the clubs you got
great greeds great hair
334
00:21:27,500 --> 00:21:28,459
This is it.
335
00:21:28,460 --> 00:21:29,460
Oh, no.
336
00:21:29,600 --> 00:21:30,600
Not again.
337
00:21:32,480 --> 00:21:33,500
Get ready, people.
338
00:21:34,700 --> 00:21:37,300
I present the homecoming court.
339
00:21:39,440 --> 00:21:41,000
We can't leave without Jennifer.
340
00:21:41,280 --> 00:21:42,280
Oh, yes, we can.
341
00:21:42,520 --> 00:21:45,260
You people need a telegram. Let's move
it, move it, move it.
342
00:21:57,640 --> 00:21:59,300
We're supposed to go now. In a minute.
343
00:21:59,800 --> 00:22:00,800
In a minute.
344
00:22:00,880 --> 00:22:07,280
It's really me.
345
00:22:07,680 --> 00:22:09,940
Uh -huh. Are you having a nervous
breakdown or something?
346
00:22:10,480 --> 00:22:11,480
No.
347
00:22:12,100 --> 00:22:13,380
I already had it.
348
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Let's go.
349
00:22:43,680 --> 00:22:49,400
Wonderful. Well, did you win the, uh,
are you the new, uh, you had a good
350
00:22:50,380 --> 00:22:53,500
Perfect. And the homecoming court was
magnificent.
351
00:22:54,340 --> 00:22:57,400
Oh, Carol, did you? No, Heather McDonald
did.
352
00:22:59,460 --> 00:23:02,180
We all got roses and a fake gold
bracelet.
353
00:23:02,660 --> 00:23:03,880
Oh, that's beautiful.
354
00:23:04,440 --> 00:23:07,040
And, Mom, you were right.
355
00:23:07,440 --> 00:23:09,320
It will be a wonderful memory.
356
00:23:11,680 --> 00:23:13,180
Night. Night.
357
00:23:13,760 --> 00:23:18,180
Oh, Carol, that is you. All right, you
ready for this? All right, here it
358
00:23:19,280 --> 00:23:21,460
So, like, did they make a triple -sized
throne for you?
359
00:23:22,440 --> 00:23:24,340
Thank you, Mike. That was very sweet.
360
00:23:27,360 --> 00:23:29,300
I knew it. I am losing it.
26678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.