All language subtitles for Growing Pains s02e22 Confidentially Yours
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,340 --> 00:00:10,460
Tonight, some lucky contestant will walk
out of here with fame, fortune, and the
2
00:00:10,460 --> 00:00:12,760
total respect of the journalism
community.
3
00:00:13,400 --> 00:00:17,560
Yes, it's time for... The Food Surprise!
4
00:00:20,220 --> 00:00:27,020
And here are our contestants. From the
Washington Post, Woodward and Bernstein.
5
00:00:28,120 --> 00:00:34,400
From his retirement home... in Martha's
Vineyard. You know him, you love him,
6
00:00:34,460 --> 00:00:36,200
and boy, do you trust him.
7
00:00:36,620 --> 00:00:38,000
Walter Cronkite!
8
00:00:40,540 --> 00:00:44,820
Hearing from the Long Island Daily
Herald, Mary D.
9
00:01:03,600 --> 00:01:05,280
What were you thinking, Maggie?
10
00:01:05,600 --> 00:01:07,040
I mean, what were the birds?
11
00:01:07,860 --> 00:01:10,160
Walden, you're not in that league.
12
00:01:12,440 --> 00:01:14,420
Let me thank you for having me.
13
00:01:14,840 --> 00:01:15,840
Jason,
14
00:01:17,160 --> 00:01:23,840
why are you talking to me like this?
Don't ask me, Maggie. It's your
15
00:01:23,840 --> 00:01:24,840
dream.
16
00:01:26,060 --> 00:01:28,100
Would I wear polka dots?
17
00:01:40,080 --> 00:01:41,740
Maggie, what is this? Maggie!
18
00:01:43,300 --> 00:01:44,300
Jason?
19
00:01:44,800 --> 00:01:46,520
Yes, it's Jason, honey.
20
00:01:46,720 --> 00:01:49,980
Oh, honey, I had the weirdest, furious
dream.
21
00:01:50,640 --> 00:01:56,440
Oh, I was a chicken, and I was nominated
for the Pulitzer Prize with Walter
22
00:01:56,440 --> 00:02:00,560
Cronkite and Woodward and Bernstein, but
then everybody started laughing at me
23
00:02:00,560 --> 00:02:02,560
and making fun, and I felt terrible.
24
00:02:03,960 --> 00:02:05,220
You were a chicken?
25
00:02:06,820 --> 00:02:08,400
Even you were cruel to me.
26
00:02:09,120 --> 00:02:11,500
Honey, I know what this is. Aren't you
even going to apologize?
27
00:02:11,960 --> 00:02:13,580
For what? For being so cruel.
28
00:02:13,940 --> 00:02:17,080
Honey, it was your dream. That's exactly
what you said in my dream, and I didn't
29
00:02:17,080 --> 00:02:18,380
buy it then either. So?
30
00:02:19,520 --> 00:02:20,520
That's better.
31
00:02:21,160 --> 00:02:24,380
Honey, your dreams are just little
messages from your subconscious.
32
00:02:24,940 --> 00:02:27,920
You have to think of it as being sent
little telegrams.
33
00:02:28,260 --> 00:02:29,280
So what's the message?
34
00:02:30,280 --> 00:02:33,540
Well, all right, we went to the
journalism awards dinner last night.
35
00:02:33,840 --> 00:02:35,560
Yeah. And you didn't win anything.
36
00:02:36,240 --> 00:02:38,560
Yeah. So you're afraid that...
37
00:02:38,830 --> 00:02:40,590
Well, that means you're not a good
reporter.
38
00:02:42,490 --> 00:02:45,810
Jason, I am certainly not afraid I'm a
good reporter.
39
00:02:46,030 --> 00:02:47,030
I know.
40
00:02:47,050 --> 00:02:50,790
I mean a bad reporter. And it doesn't
matter to me one little bit that I was
41
00:02:50,790 --> 00:02:52,330
overlooked for the second year in a row.
42
00:02:52,550 --> 00:02:56,530
No. What do I need a silly little Long
Island Journalism Award for, huh?
43
00:02:58,730 --> 00:03:00,050
Afraid I'm a bad reporter.
44
00:03:01,690 --> 00:03:03,390
What kind of a crack is that?
45
00:03:09,160 --> 00:03:10,160
Don't waste another.
46
00:04:15,600 --> 00:04:17,200
Courtney, I can't help you if you don't
communicate.
47
00:04:18,320 --> 00:04:24,980
If I tell you things, how do I know you
won't turn around and sell it to 60
48
00:04:24,980 --> 00:04:28,580
Minutes? The patient -doctor
relationship is practically sacred.
49
00:04:28,900 --> 00:04:31,140
I've never violated it, and I never
will.
50
00:04:32,980 --> 00:04:35,100
Okay. I'll tell you everything.
51
00:04:39,260 --> 00:04:40,840
I'm sorry your time's up.
52
00:04:44,060 --> 00:04:46,880
You know, Mr. Whitey, one of these weeks
we're going to have to get around to
53
00:04:46,880 --> 00:04:48,180
why you're here. Yeah, right.
54
00:04:49,900 --> 00:04:50,900
Right, right.
55
00:04:51,160 --> 00:04:52,520
Next week. I promise.
56
00:05:18,640 --> 00:05:20,580
Max Drummond. Max Drummond, right!
57
00:05:22,200 --> 00:05:25,640
Anyway, out of the blue, he calls me and
says he thinks I'm talented and ready
58
00:05:25,640 --> 00:05:26,640
for the big time.
59
00:05:26,740 --> 00:05:29,180
Then he offers me a job on his paper.
60
00:05:29,960 --> 00:05:33,280
Jason, me, running for the New York
Clarion.
61
00:05:34,100 --> 00:05:35,120
Isn't that fantastic?
62
00:05:37,500 --> 00:05:38,720
Well, isn't it? Yeah.
63
00:05:47,340 --> 00:05:50,120
Then he said he wanted you and me to
have dinner tonight with him and his
64
00:05:50,380 --> 00:05:52,880
He said he'd like to get to know us
socially.
65
00:05:54,100 --> 00:05:55,320
Isn't this exciting?
66
00:05:56,060 --> 00:05:57,060
Bye, sweetheart.
67
00:05:58,740 --> 00:06:00,520
Well, don't just sit there. Call me.
68
00:06:06,040 --> 00:06:08,400
Well, Maggie, we're going to be in
Manhattan by 8.
69
00:06:11,320 --> 00:06:14,480
What do you think?
70
00:06:14,880 --> 00:06:16,200
This guy doesn't hire you.
71
00:06:18,700 --> 00:06:20,380
Why wouldn't he hire me? Well, sure.
72
00:06:20,600 --> 00:06:21,780
Then again, why would he hire me?
73
00:06:22,100 --> 00:06:25,660
He's got to know. Maybe there isn't a
job. Maybe this is all the same bad
74
00:06:28,300 --> 00:06:31,720
Honey, relax. If this were a dream, I'd
be wearing more comfortable shoes.
75
00:06:32,920 --> 00:06:35,460
Yeah, you're right. I'm sorry. I'm just
being a big chicken.
76
00:06:38,760 --> 00:06:40,400
That's why I was a chicken in my dream.
77
00:06:40,720 --> 00:06:42,020
Will you forget that dream?
78
00:06:42,780 --> 00:06:47,300
You're a talented, experienced reporter
who just happens to lay eggs.
79
00:06:49,520 --> 00:06:50,640
Right. I hope not.
80
00:06:50,980 --> 00:06:54,400
I mean, I must know what I'm doing. I
mean, why else would a New York City
81
00:06:54,400 --> 00:06:56,660
editor want to hire me? Right. Thank
you.
82
00:06:57,500 --> 00:07:00,920
It's about time you tuned into what
everybody else already knows, and that
83
00:07:00,920 --> 00:07:02,940
how totally terrific you are. Oh.
84
00:07:08,140 --> 00:07:10,200
Hey, get that woman out of here. Mom's
upstairs.
85
00:07:15,640 --> 00:07:18,060
Is that a hot, sexy babe, Mom?
86
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
Isn't he sweet?
87
00:07:20,700 --> 00:07:21,880
Among other things.
88
00:07:22,860 --> 00:07:24,800
Carol, Ben, we're leaving.
89
00:07:25,200 --> 00:07:26,200
All right.
90
00:07:26,280 --> 00:07:30,600
Good luck. Yeah, you guys have fun. And
don't worry, we'll keep Carol in line.
91
00:07:30,780 --> 00:07:31,780
Oh, good.
92
00:07:32,000 --> 00:07:33,600
Bye, guys. Bye -bye. Bye.
93
00:07:34,140 --> 00:07:36,740
Ice cream!
94
00:07:41,280 --> 00:07:43,080
We'll keep Carol in line.
95
00:07:43,760 --> 00:07:46,400
Yeah, come on. I mean, we know what a
nutty troublemaker you are.
96
00:07:56,580 --> 00:07:58,600
Oh, uh, don't forget the other one,
Carol.
97
00:07:59,060 --> 00:08:00,060
Oh, I won't.
98
00:08:00,820 --> 00:08:01,820
Here, cat.
99
00:08:06,760 --> 00:08:08,300
I didn't do it!
100
00:08:14,560 --> 00:08:16,560
Monsieur and Madame Drummond should be
along shortly.
101
00:08:16,900 --> 00:08:18,400
Bon appétit. Thank you.
102
00:08:20,120 --> 00:08:23,780
Wow, when they hired me at the Herald,
all they bought me was chicken
103
00:08:26,920 --> 00:08:32,460
what my dream was about. Maggie, if you
love me, you'll forget that dream, okay?
104
00:08:32,940 --> 00:08:34,320
Relax, sweetheart.
105
00:08:34,679 --> 00:08:36,140
You're good at what you do.
106
00:08:36,460 --> 00:08:40,280
Oh, honey, you're right. You know, I do
belong here.
107
00:08:41,880 --> 00:08:43,919
Oh, no, I don't smoke.
108
00:08:44,200 --> 00:08:45,620
This would be a good time to start.
109
00:08:48,120 --> 00:08:49,880
Maggie, Maggie, Maggie.
110
00:08:50,460 --> 00:08:54,040
Oh, don't you look just lovely.
111
00:08:54,900 --> 00:08:55,900
Thank you.
112
00:08:56,330 --> 00:08:57,490
Um, this is my husband.
113
00:08:57,770 --> 00:09:00,530
Jason. Yeah. We met at the Long Island
Press Award.
114
00:09:00,750 --> 00:09:02,330
Yeah, I enjoyed your speech. Of course.
115
00:09:04,270 --> 00:09:05,270
Sit, sit, sit.
116
00:09:06,430 --> 00:09:07,430
Mr.
117
00:09:07,810 --> 00:09:08,810
Drummond.
118
00:09:09,190 --> 00:09:10,950
Oh, excuse me.
119
00:09:14,390 --> 00:09:15,390
Drummond, talk.
120
00:09:16,850 --> 00:09:19,830
Yeah, well, tell the senator we're going
to go with the story you've written. I
121
00:09:19,830 --> 00:09:20,830
run this newspaper.
122
00:09:21,510 --> 00:09:23,070
Yeah, well, we can play hardball, too.
123
00:09:23,470 --> 00:09:24,470
Yeah.
124
00:09:28,880 --> 00:09:31,600
Do you mind if I just take a second to
clear my head?
125
00:09:31,980 --> 00:09:32,980
Oh, of course.
126
00:09:35,060 --> 00:09:35,500
I
127
00:09:35,500 --> 00:09:42,420
promise
128
00:09:42,420 --> 00:09:46,100
you, that is the last business
interruption for the evening, Maggie.
129
00:09:46,440 --> 00:09:48,100
You'll have my undivided attention.
130
00:09:48,500 --> 00:09:49,500
Well,
131
00:09:49,800 --> 00:09:52,680
Jason, I was just saying what a lovely
restaurant this is.
132
00:09:53,340 --> 00:09:54,480
Let me get right to the point.
133
00:09:54,900 --> 00:09:56,540
I want you. I need you.
134
00:09:56,910 --> 00:09:58,730
And I'm not going to let you go till you
see it.
135
00:09:59,710 --> 00:10:03,110
Well, Matthew, you overwhelm me.
136
00:10:04,310 --> 00:10:06,230
Sorry. Shiny nose.
137
00:10:06,950 --> 00:10:08,750
This is my lovely wife, Margo.
138
00:10:09,130 --> 00:10:11,830
This is Maggie and Jason. Oh, my
goodness.
139
00:10:13,550 --> 00:10:14,990
You two know each other?
140
00:10:15,790 --> 00:10:18,990
Well, doesn't Jason look exactly like my
brother, Bill?
141
00:10:19,610 --> 00:10:21,130
Your brother looks like Bea Arthur.
142
00:10:23,390 --> 00:10:25,050
A lot of guys look like Bea Arthur.
143
00:10:27,500 --> 00:10:30,940
Well, now that we've got that all
straightened out, why don't we just sit
144
00:10:30,940 --> 00:10:34,040
and relax and enjoy the rest of the
evening?
145
00:10:35,700 --> 00:10:36,700
Maggie?
146
00:10:37,440 --> 00:10:39,040
Do you have that answer for me yet?
147
00:10:39,600 --> 00:10:40,600
I'm thinking.
148
00:10:41,640 --> 00:10:44,120
I think better when I dance. Me too.
Yeah.
149
00:10:45,160 --> 00:10:46,160
Okay.
150
00:10:54,240 --> 00:10:55,760
Small world, huh, Doctor?
151
00:10:56,760 --> 00:11:01,600
Very. I use my maiden name in our
sessions because Max is kind of famous.
152
00:11:02,160 --> 00:11:05,960
Max would have a fit if he knew I told
anybody he's the sleazy two -timing
153
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
chaser he is.
154
00:11:08,560 --> 00:11:09,980
Well, I may have a fit myself.
155
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
Oh, God.
156
00:11:12,020 --> 00:11:15,020
I just realized everything I told you.
You could tell your wife and she could
157
00:11:15,020 --> 00:11:16,640
be... No, no, I can't tell anybody.
158
00:11:17,100 --> 00:11:20,740
What goes on between you and I, patient,
doctor, is strictly confidential.
159
00:11:21,180 --> 00:11:22,180
Good.
160
00:11:22,630 --> 00:11:23,630
No, bad.
161
00:11:24,130 --> 00:11:28,370
If your wife actually believes my
husband wants to hire her for a talent,
162
00:11:28,370 --> 00:11:29,370
got her hooked.
163
00:11:30,490 --> 00:11:32,670
Would you like to hear the catch of the
day?
164
00:11:34,310 --> 00:11:35,930
I think I'm married to her.
165
00:11:41,230 --> 00:11:44,590
Say, Ben, wasn't this mom's brand new
lamp?
166
00:11:44,930 --> 00:11:48,070
I'm just glad I was in the kitchen when
Carol trashed it.
167
00:11:49,190 --> 00:11:50,590
Would you guys shut up?
168
00:11:53,960 --> 00:11:56,860
You know, you'd figure Carol would know
how to use something called goofy glue.
169
00:11:58,400 --> 00:12:00,320
Maybe you need some nerd glue.
170
00:12:00,640 --> 00:12:01,640
All right, then.
171
00:12:03,320 --> 00:12:04,320
Okay, okay.
172
00:12:04,540 --> 00:12:05,540
Here's the deal.
173
00:12:05,680 --> 00:12:08,760
You two are going to help me glue this
back together again.
174
00:12:09,140 --> 00:12:10,460
Ah, yeah, right.
175
00:12:11,860 --> 00:12:13,320
I'll put it another way.
176
00:12:14,060 --> 00:12:19,000
When Mom and Dad come home and see this
broken lamp, who do you think they'll
177
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
believe did it?
178
00:12:21,360 --> 00:12:23,140
Oh, sure, fine. Go ahead, blame little
Ben.
179
00:12:23,560 --> 00:12:30,140
And whenever Ben gets in trouble, who do
they always say is the bad example?
180
00:12:32,120 --> 00:12:33,120
Hey.
181
00:12:34,160 --> 00:12:35,920
Come on, you wouldn't lie to him, would
you?
182
00:12:36,560 --> 00:12:37,560
Oh, I would.
183
00:12:37,760 --> 00:12:39,080
And I'd enjoy it.
184
00:12:41,940 --> 00:12:43,780
Anything for our little sis.
185
00:12:50,890 --> 00:12:52,410
Was that a yes I heard?
186
00:12:53,870 --> 00:12:55,470
No, not yet anyway.
187
00:12:55,970 --> 00:12:58,650
Max, what makes you think I'm ready for
the New York Clarion?
188
00:12:58,890 --> 00:13:00,830
Well, I can tell from your writing.
189
00:13:01,150 --> 00:13:02,790
And what does my writing tell you?
190
00:13:03,190 --> 00:13:09,450
Your writing tells me that you're very
talented, mature, fairly self
191
00:13:09,450 --> 00:13:13,050
with absolutely no doubts about who you
are, where you're headed. Am I right?
192
00:13:13,430 --> 00:13:15,930
Oh, I'm pretty close.
193
00:13:18,880 --> 00:13:20,620
Sad enough to make you puke or what?
194
00:13:22,340 --> 00:13:23,540
Oh, he's subtle.
195
00:13:23,920 --> 00:13:24,920
Very subtle.
196
00:13:25,120 --> 00:13:28,920
Right about now, he's telling her how
much he admires her work and how that
197
00:13:28,920 --> 00:13:30,540
reflects on her as a person.
198
00:13:32,800 --> 00:13:35,100
My wife is a very smart woman. Oh,
sorry.
199
00:13:36,560 --> 00:13:38,600
You know, we shouldn't even be
discussing this.
200
00:13:38,820 --> 00:13:41,220
This is very awkward for me. No, no,
you're right, you're right.
201
00:13:41,620 --> 00:13:45,340
I'm sure your wife is much more together
than that. I mean, a week after she's
202
00:13:45,340 --> 00:13:46,680
hired, he'll hit on her.
203
00:13:47,150 --> 00:13:49,550
She'll turn him down and he'll give her
the act.
204
00:13:50,230 --> 00:13:52,750
I bet that makes you feel a lot better.
Oh, much.
205
00:13:53,910 --> 00:13:55,950
Maybe I should charge you for a change.
206
00:13:57,530 --> 00:14:03,130
I think I'll go to the powder room. I
can only take a little of this at a
207
00:14:05,730 --> 00:14:08,010
And I can't warn Meg.
208
00:14:08,450 --> 00:14:09,710
I can't say a thing.
209
00:14:14,390 --> 00:14:15,410
Oh, perfect.
210
00:14:16,110 --> 00:14:17,790
It isn't bad. Do you think it'll hold?
211
00:14:18,610 --> 00:14:21,530
What are you kidding? On a commercial,
this stuff holds five elephants over the
212
00:14:21,530 --> 00:14:22,530
Grand Canyon.
213
00:14:23,690 --> 00:14:26,610
Yeah, and they don't put anything on TV
that isn't true.
214
00:14:28,530 --> 00:14:30,050
Well, we're in the clear now.
215
00:14:30,270 --> 00:14:31,610
You two clean up the mess.
216
00:14:33,770 --> 00:14:37,290
Carol, if I'd clean up the mess around
here, you'd probably find yourself
217
00:14:37,290 --> 00:14:39,150
standing in a trash can out by the curb.
218
00:14:41,770 --> 00:14:43,230
Come on, Ben, get up.
219
00:14:53,580 --> 00:14:54,580
You're kidding, right?
220
00:14:57,560 --> 00:14:58,700
No, he isn't.
221
00:15:00,720 --> 00:15:03,780
What are you screaming about?
222
00:15:04,320 --> 00:15:06,640
I've never been glued to a table before.
223
00:15:08,560 --> 00:15:13,060
All right, put your hands on my neck.
And when I pull on you, I'll throw your
224
00:15:13,060 --> 00:15:14,800
weight towards me, okay? Okay. All
right, ready?
225
00:15:15,220 --> 00:15:16,820
One, two, three.
226
00:15:35,500 --> 00:15:39,160
Did I tell you the number of Pulitzer
Prize winning writers on the clarion?
227
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
Oh, no.
228
00:15:41,620 --> 00:15:46,000
Well, you'll have to wait till I have a
chat with the chef. I have a very
229
00:15:46,000 --> 00:15:47,600
special dinner plan.
230
00:15:48,360 --> 00:15:50,380
Yeah, with Maggie as dessert.
231
00:15:51,480 --> 00:15:54,760
This is the most fantastic night or am I
dreaming?
232
00:15:55,480 --> 00:15:57,120
Are these the only two choices?
233
00:15:58,380 --> 00:16:01,600
You cannot believe how much Max wants
me.
234
00:16:01,820 --> 00:16:02,980
Oh, yes, I can.
235
00:16:04,080 --> 00:16:07,360
He says he has a very exciting position
in mind for me.
236
00:16:08,940 --> 00:16:12,200
And I wouldn't be doing cute little
stories like I do at the Herald. I'd
237
00:16:12,200 --> 00:16:17,480
finally, for the first time, get to do
hard news, real news, crime, corruption.
238
00:16:17,920 --> 00:16:19,160
Murder? If I'm lucky.
239
00:16:20,760 --> 00:16:22,920
Maggie, how can I tell you without
telling you?
240
00:16:23,140 --> 00:16:24,140
Oh, what do you think?
241
00:16:24,640 --> 00:16:27,080
Well, honey, I think you should think.
242
00:16:28,020 --> 00:16:29,020
That's it?
243
00:16:29,180 --> 00:16:31,140
I'd get better advice from a fortune
cookie.
244
00:16:33,200 --> 00:16:39,920
Well, I mean, I think that you've got to
carefully weigh all the possibilities
245
00:16:39,920 --> 00:16:42,560
here. Well, I'm trying. What do you
think I should do?
246
00:16:42,800 --> 00:16:45,460
Well, I think there are angles.
247
00:16:45,900 --> 00:16:46,900
Think.
248
00:16:47,600 --> 00:16:48,920
But could I take the job?
249
00:16:49,660 --> 00:16:51,620
Look at my eyes. It's right there.
250
00:16:52,180 --> 00:16:54,500
I don't think you should make that
decision tonight.
251
00:16:55,420 --> 00:16:58,480
Jason, what's going on? You suddenly
sound like you work in the White House.
252
00:16:59,180 --> 00:17:01,320
Maggie, the only help I can give you...
253
00:17:01,600 --> 00:17:07,900
is to tell you to ask yourself why you
really want the job and why
254
00:17:07,900 --> 00:17:11,440
Max wants you.
255
00:17:13,900 --> 00:17:15,900
I do sound like I work in the White
House.
256
00:17:19,240 --> 00:17:21,060
I feel much better.
257
00:17:22,660 --> 00:17:24,599
You won't when Mom and Dad get home.
258
00:17:27,339 --> 00:17:28,339
Stand aside.
259
00:17:28,560 --> 00:17:30,420
Big problems call for big solutions.
260
00:17:31,680 --> 00:17:32,680
What is that?
261
00:17:33,100 --> 00:17:35,300
The answer to our prayers, the electric
sander.
262
00:17:36,300 --> 00:17:37,300
Good night.
263
00:17:38,100 --> 00:17:39,540
Hey, come on, where are you guys going?
264
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
Anywhere but here.
265
00:17:42,240 --> 00:17:43,600
Come on, guys, relax, relax.
266
00:17:43,940 --> 00:17:48,420
Now, this is a foolproof plan, all
right? Now, all we got to do is we glide
267
00:17:48,420 --> 00:17:52,740
sander over the tabletop a couple of
swoops, we stand it to a perfect match,
268
00:17:52,740 --> 00:17:54,680
dries by morning, and we got it made in
the shade.
269
00:17:54,960 --> 00:17:55,960
So what do you guys think?
270
00:18:02,640 --> 00:18:05,240
Either this or we tell Mom and Dad that
we ruined the coffee table.
271
00:18:06,620 --> 00:18:08,140
Now, do you want to do that, Ben?
272
00:18:11,380 --> 00:18:12,380
Carol?
273
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
Good. We agree.
274
00:18:16,300 --> 00:18:17,239
Don't worry, Ben.
275
00:18:17,240 --> 00:18:19,500
Someday you'll look back and this is the
day you became a man.
276
00:18:20,740 --> 00:18:21,740
You too, Carol.
277
00:19:02,090 --> 00:19:04,530
Maggie, I hope your silence means you're
thinking.
278
00:19:04,810 --> 00:19:05,970
I sure hope so.
279
00:19:06,230 --> 00:19:07,230
Oh, yeah.
280
00:19:07,390 --> 00:19:08,470
Good thought, I hope.
281
00:19:08,890 --> 00:19:13,210
You know, I shouldn't have any problem
making the decision. I mean, after all,
282
00:19:13,210 --> 00:19:15,630
wrote an entire feature article on
career choices.
283
00:19:16,930 --> 00:19:20,530
Well, it wasn't really your feature
writing that caught my eye.
284
00:19:20,830 --> 00:19:21,830
Ha!
285
00:19:23,310 --> 00:19:24,350
Sorry, gas.
286
00:19:27,390 --> 00:19:28,550
Well, what was it then?
287
00:19:30,170 --> 00:19:31,350
It was your hard news.
288
00:19:37,390 --> 00:19:38,690
What hard news.
289
00:19:39,130 --> 00:19:41,210
Like my urban crime series?
290
00:19:41,710 --> 00:19:43,550
Exactly. My piece on government
corruption.
291
00:19:43,810 --> 00:19:45,410
What piece on government corruption?
292
00:19:45,870 --> 00:19:47,630
That. That vigilante murder trap.
293
00:19:47,890 --> 00:19:49,330
Oh, reel him in, Maggie.
294
00:19:49,950 --> 00:19:53,230
I like what you wrote better than what
we printed.
295
00:19:53,750 --> 00:19:59,650
Well, Maggie, this really, really helped
me make up my mind.
296
00:20:04,490 --> 00:20:05,930
I'm going to have to say no.
297
00:20:18,000 --> 00:20:21,680
bucket. I was truly flattered by your
offer, Matt.
298
00:20:22,560 --> 00:20:23,560
But no.
299
00:20:24,200 --> 00:20:29,100
Well, uh, Maggie, this was very
important. You should really be... I'm
300
00:20:30,520 --> 00:20:33,200
Thank you.
301
00:20:34,920 --> 00:20:36,100
But no thank you.
302
00:20:39,100 --> 00:20:40,100
Mr.
303
00:20:40,840 --> 00:20:42,520
Drummond, dinner is served.
304
00:20:42,760 --> 00:20:45,160
I trust everything will be to your
complete satisfaction.
305
00:20:45,989 --> 00:20:46,989
Not tonight.
306
00:20:50,650 --> 00:20:52,650
Well, I am starved.
307
00:20:53,270 --> 00:20:54,290
What do you got here?
308
00:20:55,630 --> 00:20:58,490
Good night, Max.
309
00:20:58,970 --> 00:21:01,430
Margo, thank you for a lovely, lovely
evening.
310
00:21:02,530 --> 00:21:06,170
He's got some nerve lying to me about
how good my stories were when I was
311
00:21:06,170 --> 00:21:07,190
to him about writing them.
312
00:21:07,950 --> 00:21:08,950
Honey, I'm sorry.
313
00:21:09,130 --> 00:21:13,290
Really. And I was really excited about
this show. I mean, for a while there, I
314
00:21:13,290 --> 00:21:14,670
actually thought it was good.
315
00:21:14,990 --> 00:21:15,990
Well, you were.
316
00:21:17,870 --> 00:21:22,930
I made this job offer because he wanted
to sleep with me. Oh, I have to say
317
00:21:22,930 --> 00:21:25,270
something very clever here. I can't
believe that.
318
00:21:28,450 --> 00:21:31,590
Well, that's the only thing that makes
sense to me. His lies, his compliments,
319
00:21:31,750 --> 00:21:34,730
the way he danced, the way he ignored
his wife.
320
00:21:35,610 --> 00:21:36,710
Well, that's shocking.
321
00:21:38,090 --> 00:21:39,610
Yeah, well, wait till you hear this.
322
00:21:40,130 --> 00:21:42,950
From the look on his wife's face, she
knows.
323
00:21:46,320 --> 00:21:49,780
Well, look at it this way. You know, you
took all those clues, you put them all
324
00:21:49,780 --> 00:21:52,180
together, and you came up with the truth
about Max Drummond.
325
00:21:52,680 --> 00:21:55,200
Now, that takes a very good reporter.
326
00:21:55,940 --> 00:21:58,120
I did do that, didn't I? Yes, you did.
327
00:21:59,000 --> 00:22:00,480
That's a feather in your cap.
328
00:22:01,780 --> 00:22:02,780
Feather?
329
00:22:03,960 --> 00:22:06,300
Maybe that's why I was a chicken in my
dream.
330
00:22:08,280 --> 00:22:09,380
Shut your beak.
331
00:22:17,480 --> 00:22:20,600
We got enough money for a new coffee
table. Okay, and Mom and Dad sleep late
332
00:22:20,600 --> 00:22:23,400
Saturdays, so first thing tomorrow, me
and Benny will go down to Chadwick's and
333
00:22:23,400 --> 00:22:24,400
pick one up.
334
00:22:25,460 --> 00:22:26,459
They're home!
335
00:22:26,460 --> 00:22:27,460
They're here! They're coming!
336
00:22:28,060 --> 00:22:29,060
Ben,
337
00:22:29,520 --> 00:22:30,239
Ben, sit down.
338
00:22:30,240 --> 00:22:31,940
Okay, now just don't move, okay?
339
00:22:35,420 --> 00:22:36,940
Hi! Hi, everybody.
340
00:22:37,360 --> 00:22:38,360
How's everything?
341
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
Everything's great, Dad.
342
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Ben?
343
00:22:41,680 --> 00:22:42,499
Hungry, too.
344
00:22:42,500 --> 00:22:43,960
I want you in bed in five minutes.
345
00:22:44,240 --> 00:22:46,340
Okay. Make your luck up, okay?
346
00:22:46,720 --> 00:22:49,260
Yeah, sure thing, Dad. All right, we'll
see you guys in the morning. Good night.
347
00:22:49,700 --> 00:22:50,099
Good night.
348
00:22:50,100 --> 00:22:51,100
Night.
349
00:22:53,380 --> 00:22:54,380
Oh, no!
350
00:22:56,160 --> 00:22:57,160
So,
351
00:23:02,360 --> 00:23:03,640
uh, what'd you guys have for dinner?
25309