All language subtitles for Growing Pains s02e16 My Brother, Myself
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,859 --> 00:00:07,620
Let's go! Let's go! Let's go! We're
gonna be late!
2
00:00:08,060 --> 00:00:09,800
Ben, do you have to yell?
3
00:00:10,060 --> 00:00:11,060
Sure, I'm excited!
4
00:00:11,540 --> 00:00:12,640
Then go outside!
5
00:00:17,560 --> 00:00:20,680
What the heck's taking so long? We gotta
move!
6
00:00:21,460 --> 00:00:25,220
Get back inside, Ben! I'm sorry, Dad. I
lost control.
7
00:00:26,500 --> 00:00:28,220
Everyone on the block knows it.
8
00:00:28,560 --> 00:00:32,820
I can't help it. How many kids get to
spend their Friday night at a live...
9
00:00:32,820 --> 00:00:33,840
into the Cosby show.
10
00:00:34,900 --> 00:00:37,660
I'm excited too, Ben, but you don't hear
me yelling.
11
00:00:38,820 --> 00:00:39,820
Let's go!
12
00:00:41,100 --> 00:00:43,240
What's taking Mom and Carol so darn
long?
13
00:00:43,900 --> 00:00:46,580
Well, Ben, I guess you're finally old
enough to hear this. What?
14
00:00:47,100 --> 00:00:48,360
Women are always late.
15
00:00:48,900 --> 00:00:49,900
Why?
16
00:00:50,060 --> 00:00:53,060
No one knows, Ben. It's just the way it
is and always has been.
17
00:00:53,300 --> 00:00:54,460
We could leave without them.
18
00:00:55,140 --> 00:00:59,480
Well, the next thing you have to learn
about women, Ben, they hate it when you
19
00:00:59,480 --> 00:01:00,249
ditch them.
20
00:01:00,250 --> 00:01:02,550
Why are they always late? I didn't say
women made sense.
21
00:01:03,350 --> 00:01:04,349
What?
22
00:01:05,870 --> 00:01:08,230
I said they make tremendous sense.
23
00:01:08,770 --> 00:01:10,550
Let's face it, Ben, they're just better
than us.
24
00:01:11,290 --> 00:01:13,950
Oh, you look great. What, does she look
great?
25
00:01:14,170 --> 00:01:16,730
You look... I'm going to start the car.
26
00:01:18,690 --> 00:01:20,210
Wait for Carol, too.
27
00:01:20,690 --> 00:01:21,730
She's your sister.
28
00:01:21,950 --> 00:01:22,950
So?
29
00:01:23,430 --> 00:01:24,430
All set.
30
00:01:24,470 --> 00:01:25,470
How do I look?
31
00:01:26,090 --> 00:01:29,270
Great. Mike, we're leaving. Okay, you
guys have fun.
32
00:01:30,040 --> 00:01:31,640
Hey, Carol, come on. Aren't you going to
go get ready?
33
00:01:35,200 --> 00:01:39,040
May your date tonight turn out to be the
most embarrassing event of your entire
34
00:01:39,040 --> 00:01:40,040
life.
35
00:01:40,280 --> 00:01:44,120
Mike, I don't get it. How could you go
and mess around with some stupid girl
36
00:01:44,120 --> 00:01:46,940
when you could see the taping of the
number one show on TV?
37
00:01:47,740 --> 00:01:49,580
When puberty hits, you'll get it, Ben.
38
00:01:51,940 --> 00:01:54,360
You already told me about girls. I'm not
impressed.
39
00:03:54,410 --> 00:03:55,750
Yeah, but you almost killed me.
40
00:03:56,170 --> 00:03:58,570
Yeah, but something weird happened
tonight.
41
00:03:58,910 --> 00:04:00,330
What? Puberty.
42
00:04:02,830 --> 00:04:04,030
Well, get out of here.
43
00:04:04,350 --> 00:04:05,168
I'm not kidding.
44
00:04:05,170 --> 00:04:08,130
I mean, there I was laughing, having a
great time.
45
00:04:08,370 --> 00:04:11,530
And all of a sudden I look over and
there's this girl and she's looking at
46
00:04:11,530 --> 00:04:12,710
real funny and she goes...
47
00:04:25,550 --> 00:04:26,550
That's puberty, all right.
48
00:04:28,350 --> 00:04:30,450
It was gross. How do I stop it?
49
00:04:31,710 --> 00:04:34,410
You can't, Ben. See, nobody stops
puberty.
50
00:04:34,710 --> 00:04:35,990
Well, how long does it last?
51
00:04:36,510 --> 00:04:38,490
Well, you never know. I mean, it could
last forever.
52
00:04:39,170 --> 00:04:40,250
Look at Michael J. Fox.
53
00:04:42,510 --> 00:04:43,510
I'm confused.
54
00:04:44,070 --> 00:04:46,070
Yeah, well, you just gotta learn to live
with it, Ben.
55
00:04:46,290 --> 00:04:47,290
Like you have?
56
00:04:47,330 --> 00:04:50,990
Right. But I don't want to make a total
jerk out of myself every time a girl
57
00:04:50,990 --> 00:04:51,990
walks into the room.
58
00:04:53,370 --> 00:04:54,490
Who says I do that?
59
00:04:54,710 --> 00:04:55,710
Mom.
60
00:04:57,360 --> 00:04:59,280
All right, well, look, you're just going
to have to take my word on this one,
61
00:04:59,360 --> 00:05:00,860
Ben. Puberty is fantastic.
62
00:05:01,080 --> 00:05:04,480
I mean, it's like an amusement park
filled with girls.
63
00:05:05,260 --> 00:05:06,400
I hate girls.
64
00:05:07,580 --> 00:05:10,240
Oh, come on, Ben, think about that. Do
you really hate girls?
65
00:05:10,680 --> 00:05:11,680
Yes!
66
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
No!
67
00:05:12,960 --> 00:05:14,180
No, I don't hate girls!
68
00:05:14,720 --> 00:05:20,500
I don't know anything about girls. What
do I say to them? Ben, listen.
69
00:05:20,720 --> 00:05:22,680
Explain girls, Mike, please, please,
please.
70
00:05:22,940 --> 00:05:24,960
Ben, you're going to have to talk to
Dad, okay?
71
00:05:25,470 --> 00:05:27,790
I can't do that, Mike. This is private.
Help me.
72
00:05:28,450 --> 00:05:30,030
Okay, look, Ben, I'll be straight with
you.
73
00:05:30,710 --> 00:05:35,070
Dad made me promise that if you ever
came to me with any questions on sex, I
74
00:05:35,070 --> 00:05:38,050
wouldn't say a word. Who's talking about
sex? I want to know about girls.
75
00:05:43,310 --> 00:05:44,310
Hi.
76
00:05:45,350 --> 00:05:46,350
Morning, Benny.
77
00:05:48,150 --> 00:05:49,630
You wearing aftershave?
78
00:05:59,220 --> 00:06:00,220
Think away.
79
00:06:01,520 --> 00:06:03,180
Jason, you know what would be fun?
80
00:06:04,000 --> 00:06:06,220
Tonight, you and I go out on a date.
81
00:06:06,860 --> 00:06:10,100
Date? You remember those we used to have
when we were teenagers?
82
00:06:12,000 --> 00:06:17,220
Those? Yeah, we get all dressed up, go
out for a nice dinner, a little dancing.
83
00:06:17,580 --> 00:06:20,040
I mean, how long has it been since we've
done that?
84
00:06:20,360 --> 00:06:21,360
How old is Mike?
85
00:06:29,130 --> 00:06:30,029
You got any advice?
86
00:06:30,030 --> 00:06:32,310
I don't even know what you're supposed
to do on a date.
87
00:06:32,610 --> 00:06:35,090
Well, you go out. Have a good time.
88
00:06:35,370 --> 00:06:36,370
Doing what?
89
00:06:36,850 --> 00:06:40,390
Well, it doesn't matter exactly what
you're doing, Ben. What matters is that
90
00:06:40,390 --> 00:06:42,790
you're spending time with the one who
captured your heart.
91
00:06:43,150 --> 00:06:44,910
How do you know if she's captured your
heart?
92
00:06:45,270 --> 00:06:46,270
She pays.
93
00:06:46,530 --> 00:06:47,530
Chase.
94
00:06:48,750 --> 00:06:50,670
Kidding. You know I'm kidding, don't
you, Ben?
95
00:06:51,210 --> 00:06:52,210
Oh, yeah.
96
00:06:52,650 --> 00:06:53,890
Well, then you got a date, huh?
97
00:06:58,960 --> 00:07:00,020
Yes, you do, Ben.
98
00:07:00,300 --> 00:07:03,100
Dad. We've been through this before,
Ben.
99
00:07:03,340 --> 00:07:04,340
Oh, great.
100
00:07:04,380 --> 00:07:07,400
A whole stupid, boring night with a 12
-year -old girl.
101
00:07:09,460 --> 00:07:10,460
Hmm.
102
00:07:15,160 --> 00:07:16,160
Hey,
103
00:07:20,560 --> 00:07:22,120
babe. What's happening?
104
00:07:23,800 --> 00:07:25,380
How come you're talking to yourself?
105
00:07:26,640 --> 00:07:28,900
I'm not talking to myself. I'm just
rehearsing my moves.
106
00:07:29,220 --> 00:07:30,220
What are moves?
107
00:07:30,620 --> 00:07:31,700
They're what you put on a girl.
108
00:07:32,660 --> 00:07:33,660
Oh, yeah.
109
00:07:38,680 --> 00:07:43,440
Why couldn't you do that?
110
00:07:44,000 --> 00:07:45,240
In order to look cool, Ben.
111
00:07:45,720 --> 00:07:48,800
See, it's just as important to look cool
as it is to be cool.
112
00:07:49,460 --> 00:07:50,660
But you're wearing your old pants.
113
00:07:51,660 --> 00:07:52,399
Well, yeah.
114
00:07:52,400 --> 00:07:55,620
I mean, although it is important to look
cool, the worst thing I could do is to
115
00:07:55,620 --> 00:07:57,380
make it look like I went out of my way
for this fox.
116
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
Why?
117
00:07:59,600 --> 00:08:00,600
Why?
118
00:08:00,880 --> 00:08:01,880
Ben, look.
119
00:08:02,000 --> 00:08:03,640
Girls don't like guys who are wimpy.
120
00:08:04,140 --> 00:08:07,180
They like guys who are a little bit
unpredictable.
121
00:08:08,080 --> 00:08:09,900
The kind of guy who's a little bit
dangerous.
122
00:08:12,580 --> 00:08:16,360
The kind of guy who can get into trouble
at any moment.
123
00:08:16,880 --> 00:08:19,880
The peewee Herman probably has more
dates than he can handle.
124
00:08:21,640 --> 00:08:23,260
Get out. Get out, Ben.
125
00:08:26,780 --> 00:08:28,400
Let's go, let's go, let's go!
126
00:08:29,220 --> 00:08:32,539
Let me let you in on a little secret,
okay? Girls are always late.
127
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Really? Yeah.
128
00:08:34,360 --> 00:08:35,679
So who's the lucky girl tonight?
129
00:08:35,960 --> 00:08:39,000
Well, I'm going out with Sheena Woo -Woo
Berkowitz.
130
00:08:40,860 --> 00:08:43,179
Woo -Woo?
131
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
Come on, Maggie!
132
00:08:46,600 --> 00:08:48,160
The reservation's for 7 .30.
133
00:08:48,740 --> 00:08:49,960
Wow, you're gonna be late.
134
00:08:50,510 --> 00:08:53,290
See ya. Wait, wait, now, let me get this
straight. You are going where?
135
00:08:53,510 --> 00:08:56,230
Bobby's taking me to a movie, and I'm
waiting for him on the front porch
136
00:08:56,230 --> 00:08:59,790
when he comes in here, he has to talk to
you, and that makes him nervous. So I
137
00:08:59,790 --> 00:09:01,870
figured I'd wait for him outside and
spare him the pain.
138
00:09:04,470 --> 00:09:05,470
Well, how's that?
139
00:09:07,510 --> 00:09:09,430
Wow, like I didn't even ring yet.
140
00:09:10,510 --> 00:09:11,670
Bye, Trudy. Bye.
141
00:09:12,870 --> 00:09:16,830
Hi, Dr. Steven. Sorry I'm late. Oh, it's
okay, Trudy. All women are.
142
00:09:18,390 --> 00:09:19,530
All women are what?
143
00:09:20,760 --> 00:09:21,760
Well, hi.
144
00:09:22,540 --> 00:09:25,720
I'm Jason Seaver. I'm your date this
evening. And you are?
145
00:09:26,340 --> 00:09:27,340
Anxious.
146
00:09:28,760 --> 00:09:32,240
Oh, Trudy, the phone number of the
restaurant is by the phone. Help
147
00:09:32,240 --> 00:09:33,920
anything in the refrigerator. We'll be
back around 11.
148
00:09:34,180 --> 00:09:35,180
Right. Ben!
149
00:09:35,480 --> 00:09:37,320
I'm still in the stupid bathroom!
150
00:09:38,580 --> 00:09:39,840
He's taking a shower.
151
00:09:40,200 --> 00:09:41,280
That's his third one today.
152
00:09:41,940 --> 00:09:43,520
Maybe he didn't make up for last year.
153
00:09:44,340 --> 00:09:45,340
We're leaving, Ben.
154
00:09:45,620 --> 00:09:47,460
Okay. See you, Trudy. Bye.
155
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
What's happening?
156
00:10:16,400 --> 00:10:22,660
What the heck's going on here?
157
00:10:23,140 --> 00:10:26,420
I'm using all my moves and she acts like
she doesn't care.
158
00:10:27,520 --> 00:10:29,920
Wait a minute. What did Dad say?
159
00:10:30,480 --> 00:10:32,420
Women don't make sense.
160
00:10:41,160 --> 00:10:42,480
So far, so good.
161
00:10:46,520 --> 00:10:48,180
Ben, stop clowning around, huh?
162
00:10:48,380 --> 00:10:50,460
What? Get away from me.
163
00:10:52,540 --> 00:10:53,760
What are you doing?
164
00:10:54,040 --> 00:10:55,400
I've had enough of this junk.
165
00:10:55,640 --> 00:10:57,580
I'm in the mood to do something
unpredictable.
166
00:10:58,000 --> 00:10:59,080
Something dangerous.
167
00:10:59,380 --> 00:11:02,140
I don't know. I'm just the kind of kid
who likes to get in trouble.
168
00:11:03,360 --> 00:11:07,960
You better not, young man. This is the
best babysitting job I've got, and I'm
169
00:11:07,960 --> 00:11:12,300
not about to lose it. Now, this day...
and be quiet or I'll send you to bed.
170
00:11:14,640 --> 00:11:16,900
This is the worst night of my life.
171
00:11:19,080 --> 00:11:21,220
This is the worst night of my life.
172
00:11:22,140 --> 00:11:26,460
I can't believe this. I was stood up.
Me, Mike Seaver, stood up. Can you
173
00:11:26,460 --> 00:11:27,680
that? I sure can.
174
00:11:28,160 --> 00:11:30,380
Yo, that's it. I have had it with women.
175
00:11:30,600 --> 00:11:33,060
Should I call my folks to come get me?
Yeah, sure. Go ahead.
176
00:11:33,800 --> 00:11:35,260
Just gonna hang out here with Ben.
177
00:11:37,430 --> 00:11:38,770
And why are you dressed like that?
178
00:11:41,650 --> 00:11:42,650
Benny?
179
00:11:43,210 --> 00:11:45,390
Mike, please, Mike, don't, Mike, please,
don't.
180
00:11:45,610 --> 00:11:48,210
Benny, are you putting the moves on your
babysitter?
181
00:11:51,950 --> 00:11:55,970
Yeah, Boner, look, I got some news about
my date with Woo Woo Berkowitz.
182
00:11:56,470 --> 00:11:59,030
Yeah, you're not going to believe this,
but I got stood up.
183
00:12:00,930 --> 00:12:02,370
Why is it so easy for you to believe?
184
00:12:04,670 --> 00:12:07,070
Yeah, all right. Well, anyway, I just
want to let you know that as of tonight,
185
00:12:07,070 --> 00:12:08,310
am taking a break from women.
186
00:12:11,230 --> 00:12:12,230
Well, hi.
187
00:12:13,710 --> 00:12:14,710
Break's over.
188
00:12:16,450 --> 00:12:17,790
Hey, babe. What's happening?
189
00:12:18,450 --> 00:12:22,030
Oh, not much. I'm Trudy's sister. I had
to drive all the way over here to pick
190
00:12:22,030 --> 00:12:23,030
her up.
191
00:12:23,150 --> 00:12:24,670
You drive, so you're 16?
192
00:12:25,010 --> 00:12:26,010
18.
193
00:12:26,110 --> 00:12:27,530
18? 18's good.
194
00:12:29,250 --> 00:12:30,410
Hey, what a coincidence.
195
00:12:30,710 --> 00:12:33,130
Is that your convertible in the
driveway?
196
00:12:33,720 --> 00:12:35,020
Uh, yeah, sure is.
197
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
You want it?
198
00:12:38,480 --> 00:12:39,480
I'm Stacy.
199
00:12:39,540 --> 00:12:41,380
Yeah, I'm, um, Mike.
200
00:12:42,360 --> 00:12:43,360
I'm bored.
201
00:12:44,580 --> 00:12:45,580
Oh, yeah.
202
00:12:47,080 --> 00:12:49,780
Well, um, it was nice meeting you.
203
00:12:50,160 --> 00:12:51,280
Yeah, yeah, same here.
204
00:12:51,660 --> 00:12:53,900
Say, um, would you like to go out
sometime?
205
00:12:54,560 --> 00:12:55,740
Oh, I'd love to.
206
00:12:56,100 --> 00:12:59,180
Oh, but I'm only in town for the
weekend. I have to go back to
207
00:12:59,920 --> 00:13:00,920
University.
208
00:13:01,040 --> 00:13:02,940
You go to college? Yeah. You?
209
00:13:03,730 --> 00:13:05,270
Uh, another coincidence.
210
00:13:06,930 --> 00:13:08,450
Um, well, what about tonight?
211
00:13:09,070 --> 00:13:10,790
Oh, well, it's a little late for a date.
212
00:13:11,070 --> 00:13:13,210
If you went out now, Dad would have a
cow.
213
00:13:13,590 --> 00:13:15,110
What do you know, Trudy?
214
00:13:17,530 --> 00:13:21,650
Micah, the truth is, I'm a little bit
tired. Yeah, right. Can we go?
215
00:13:21,870 --> 00:13:23,050
Wait in the car.
216
00:13:25,810 --> 00:13:26,810
Kids.
217
00:13:28,070 --> 00:13:29,690
So young, so impatient.
218
00:13:31,010 --> 00:13:32,890
Well, I'm coming back in three weeks.
219
00:13:33,930 --> 00:13:34,930
Three weeks?
220
00:13:35,930 --> 00:13:38,690
I mean, um, yeah, all right, we can work
something out.
221
00:13:39,350 --> 00:13:41,310
Yeah, you could come down to D .C.
222
00:13:41,790 --> 00:13:47,770
D .C.? No, I don't think my folks... I
mean, my folks wagon's gonna make it.
223
00:13:48,930 --> 00:13:51,550
Um, see, uh, I'm just visiting home for
the weekend, too.
224
00:13:51,990 --> 00:13:53,090
Oh, where do you go to school?
225
00:13:54,250 --> 00:13:55,250
Yale.
226
00:13:57,470 --> 00:13:58,570
Wow! Yeah.
227
00:13:58,790 --> 00:14:01,470
See, so it'd be a real long drive to D
.C. from Boston.
228
00:14:03,459 --> 00:14:04,940
Boston? Yale's in New Haven.
229
00:14:05,220 --> 00:14:06,220
Harvard's in Boston.
230
00:14:07,240 --> 00:14:11,480
Oh, uh, Brad, you know, I make that same
mistake all the time. See, I turned
231
00:14:11,480 --> 00:14:13,940
down the Yale scholarship and took the
one from Harvard instead.
232
00:14:15,620 --> 00:14:18,340
Oh, my little sister is freaking out.
233
00:14:20,360 --> 00:14:25,120
Yeah, you know, my little brother
probably drove her to it. He just
234
00:14:25,120 --> 00:14:29,660
discovered girls, and maybe Trudy had
gotten a little more than she had
235
00:14:29,660 --> 00:14:30,660
bargained for.
236
00:14:31,440 --> 00:14:32,440
Oh, that's sweet.
237
00:14:36,040 --> 00:14:41,160
Well... Um, you know, it's very sweet,
and you know what really gets me is that
238
00:14:41,160 --> 00:14:44,740
the first crush my little brother has on
a girl, she has to go home early.
239
00:14:45,100 --> 00:14:46,420
Oh, that's a shame.
240
00:14:46,660 --> 00:14:47,680
A shame? It's a crime.
241
00:14:48,380 --> 00:14:51,960
Well, I think it's just as wrong that my
little sister's denied the experience
242
00:14:51,960 --> 00:14:54,740
of some innocent flirting.
243
00:14:56,220 --> 00:14:58,700
Um, you know, I couldn't agree more,
and...
244
00:14:59,100 --> 00:15:03,480
And with the way the world's going
today, I think that these two kids may
245
00:15:03,480 --> 00:15:07,600
stumble into puberty without adults like
you and me around.
246
00:15:07,860 --> 00:15:09,160
Oh, that's frightening.
247
00:15:10,380 --> 00:15:11,380
That's the idea.
248
00:15:13,100 --> 00:15:14,280
I'll get my sister.
249
00:15:14,680 --> 00:15:15,680
Okay.
250
00:15:30,700 --> 00:15:31,900
Look, Ben, I need you upstairs.
251
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
Trudy's up there.
252
00:15:33,420 --> 00:15:34,840
Mike, I'm through with girls.
253
00:15:35,640 --> 00:15:37,580
You can't be, Ben. You haven't even
started yet.
254
00:15:37,820 --> 00:15:39,460
I'm thinking about the priesthood.
255
00:15:41,280 --> 00:15:44,500
All right, all right. So maybe things
haven't gone that well for you today.
256
00:15:44,800 --> 00:15:46,260
Mike, she laughed at me.
257
00:15:46,640 --> 00:15:49,940
Oh, Ben, all women laugh at guys. You
just got to get used to it. There's no
258
00:15:49,940 --> 00:15:50,940
time to give up.
259
00:15:51,940 --> 00:15:53,800
Oh, good, Mike. You just squished Mr.
260
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
and Mrs. Jones.
261
00:15:56,440 --> 00:15:58,000
Look, Ben, I'll tell you what I'm going
to do, okay?
262
00:15:58,220 --> 00:16:00,780
Now, I'm going to tell you all you need
to know about women so you can go right
263
00:16:00,780 --> 00:16:03,460
back up there and have the last laugh on
Trudy, okay? She doesn't care.
264
00:16:03,940 --> 00:16:06,260
Doesn't care? Come on, Ben, don't fall
for her little act.
265
00:16:06,620 --> 00:16:07,620
Now, listen to me.
266
00:16:07,660 --> 00:16:10,680
All girls do and say the opposite of
what they mean.
267
00:16:11,380 --> 00:16:12,580
Now, don't tell me you didn't know that.
268
00:16:13,160 --> 00:16:15,280
Of course I did. I just forgot for a
minute.
269
00:16:16,760 --> 00:16:18,900
All right, now, you can go back up
there. You're going to sit down here and
270
00:16:18,900 --> 00:16:22,120
out. But I don't know what to say to
her. I don't know how to act with her.
271
00:16:22,280 --> 00:16:23,259
Okay, okay.
272
00:16:23,260 --> 00:16:26,200
And the single and most important thing
is just not to embarrass yourself.
273
00:16:26,520 --> 00:16:29,380
Okay. Okay, that means no belching.
274
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
Ever?
275
00:16:31,660 --> 00:16:33,420
Well, at least not when you're with her.
276
00:16:33,640 --> 00:16:36,720
Gotcha. Okay, no screaming. Of course
not.
277
00:16:37,080 --> 00:16:40,480
Okay, and the most important thing, Ben,
don't have anything with you that's
278
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
alive.
279
00:16:43,060 --> 00:16:44,060
Oh.
280
00:16:45,780 --> 00:16:46,780
Don't!
281
00:16:50,700 --> 00:16:55,020
out him. You keep your mouth shut and
you pretend to like him and you do it
282
00:16:55,020 --> 00:16:56,020
me.
283
00:16:57,560 --> 00:16:58,760
Hi. Sure.
284
00:17:00,340 --> 00:17:04,079
Um, look, why don't you two finish
watching a movie and I'll show Stacy the
285
00:17:04,079 --> 00:17:06,300
kitchen. I'd love to see the kitchen.
286
00:17:09,619 --> 00:17:11,060
I understand you love me.
287
00:17:12,819 --> 00:17:13,819
Not at all.
288
00:17:14,180 --> 00:17:15,980
Good, very good. I don't like you
either.
289
00:17:17,720 --> 00:17:19,900
And this is what I like to call the
refrigerator.
290
00:17:20,460 --> 00:17:21,460
Uh -huh.
291
00:17:21,619 --> 00:17:22,640
Want to touch it?
292
00:17:25,260 --> 00:17:27,240
So, what else can I show you?
293
00:17:31,500 --> 00:17:32,880
Ben, stop that.
294
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
Yeah, right.
295
00:17:35,900 --> 00:17:41,440
So, you see, according to my sociology
professor at Hale, at Yarvard, at
296
00:17:41,440 --> 00:17:46,900
college, the single greatest barrier
between male -female relations is
297
00:17:46,900 --> 00:17:47,900
about the first kiss.
298
00:17:48,080 --> 00:17:51,100
Now, we could just... Do that right now
and get it all over with.
299
00:17:51,700 --> 00:17:57,580
Well, you know, I just don't... I feel
so much better. You have to feel like a
300
00:17:57,580 --> 00:17:58,580
high school boy again.
301
00:17:59,140 --> 00:18:00,940
Where did you graduate from?
302
00:18:01,900 --> 00:18:02,900
Dewey High.
303
00:18:03,520 --> 00:18:06,380
You're a hooter? I'm a hooter! Class of
86!
304
00:18:07,080 --> 00:18:08,200
Yeah, what a coincidence.
305
00:18:09,060 --> 00:18:12,020
You couldn't have been in my class. I'd
remember you.
306
00:18:13,040 --> 00:18:15,520
Um, well, I was much shorter then.
307
00:18:15,860 --> 00:18:17,380
You should have looked down. There I
was.
308
00:18:19,820 --> 00:18:21,760
Your hand is sweating all over my back.
309
00:18:25,080 --> 00:18:26,740
Yeah. You're welcome.
310
00:18:27,080 --> 00:18:28,860
Try it again and I'll slug you.
311
00:18:31,700 --> 00:18:34,340
Wait a minute. Are you really saying you
really don't like me?
312
00:18:35,260 --> 00:18:38,600
Ben, you're just a stupid little kid
with sweaty hands.
313
00:18:49,450 --> 00:18:50,450
too hard.
314
00:18:50,590 --> 00:18:53,470
Everything was so simple before I went
to the Cosby show.
315
00:18:55,490 --> 00:18:58,130
You've been to a taping of the Cosby
show?
316
00:18:58,550 --> 00:18:59,550
In person?
317
00:18:59,890 --> 00:19:01,030
Yeah. Really?
318
00:19:01,270 --> 00:19:03,090
We do stuff like that all the time.
319
00:19:03,570 --> 00:19:04,570
Wow!
320
00:19:05,430 --> 00:19:06,430
Ow!
321
00:19:07,450 --> 00:19:10,490
Come on, Trudy. We're getting out of
this playpen.
322
00:19:11,150 --> 00:19:14,110
Look, I didn't say I went to college. I
just said it was a coincidence.
323
00:19:14,390 --> 00:19:16,030
Oh? And what was the coincidence?
324
00:19:16,670 --> 00:19:20,250
Well, that... You're going to college,
and I've heard of it.
325
00:19:22,210 --> 00:19:24,210
Oh, grow up.
326
00:19:25,050 --> 00:19:27,470
Why are you still sitting there? I said
let's go.
327
00:19:28,350 --> 00:19:29,650
Do I have to?
328
00:19:30,150 --> 00:19:33,350
Ben and I are having a very interesting
conversation.
329
00:19:34,830 --> 00:19:35,830
We're leaving.
330
00:19:36,430 --> 00:19:38,290
I'm sorry, Ben. I have to go.
331
00:19:38,830 --> 00:19:39,910
You're really sorry?
332
00:19:40,250 --> 00:19:41,250
Are you kidding?
333
00:19:41,730 --> 00:19:43,950
Wait a minute. I thought you hated him.
334
00:19:44,770 --> 00:19:46,590
That's before I got to know him.
335
00:19:47,379 --> 00:19:48,840
When can we get together and talk?
336
00:19:49,360 --> 00:19:54,040
Um, gee, I don't know. I guess I'll call
you. No, no, I'll call you, Benjamin.
337
00:19:55,040 --> 00:19:56,040
Bye.
338
00:19:57,760 --> 00:19:59,460
Wow, the Cosby Show.
339
00:20:36,590 --> 00:20:37,590
I want to know what you said to Trudy.
340
00:20:37,950 --> 00:20:39,050
Just what you told me to.
341
00:20:39,850 --> 00:20:40,850
And what else?
342
00:20:41,050 --> 00:20:41,789
That's it.
343
00:20:41,790 --> 00:20:43,710
Come on, Ben. What else did you say? I
need to know.
344
00:20:44,550 --> 00:20:46,890
Mike, are you asking my advice about
women?
345
00:20:48,350 --> 00:20:50,450
What? Oh, come on, Ben. That's stupid.
346
00:20:52,030 --> 00:20:53,030
So, like, what'd you say?
347
00:20:54,090 --> 00:20:56,410
I thought you knew everything about
girls.
348
00:20:56,830 --> 00:20:57,950
Well, of course I do.
349
00:20:59,490 --> 00:21:00,950
Okay, all right. Maybe not everything.
350
00:21:01,490 --> 00:21:03,010
But a lot. I know a whole lot.
351
00:21:04,460 --> 00:21:06,260
All right, nothing, zero, zero.
352
00:21:07,320 --> 00:21:11,520
But I always thought... Well, of course
you did, Ben. I mean, you were just a
353
00:21:11,520 --> 00:21:12,640
starry -eyed little kid.
354
00:21:13,180 --> 00:21:16,360
But I guess it's time you learned the
truth now that you're a guy.
355
00:21:16,700 --> 00:21:17,940
I'm an actual guy?
356
00:21:18,680 --> 00:21:20,700
Yeah, a small one, but yes.
357
00:21:21,240 --> 00:21:24,300
Gee, I'm a guy, and I know as much about
girls as you do.
358
00:21:24,600 --> 00:21:25,600
You know nothing.
359
00:21:25,860 --> 00:21:26,860
Uh -huh.
360
00:21:29,740 --> 00:21:30,740
Hi,
361
00:21:31,400 --> 00:21:32,400
guys. Hi.
362
00:21:32,860 --> 00:21:33,860
You're up late.
363
00:21:34,300 --> 00:21:35,540
And we're having a nightcap.
364
00:21:36,540 --> 00:21:40,660
Oh, and since you asked, yes, we had a
great date. Yeah, we sure did.
365
00:21:42,320 --> 00:21:43,320
Well, good night.
366
00:21:44,800 --> 00:21:45,800
Are the evenings over?
367
00:21:47,400 --> 00:21:48,379
Night, boy.
368
00:21:48,380 --> 00:21:49,219
Night, Mom.
369
00:21:49,220 --> 00:21:50,220
Good night.
370
00:21:50,300 --> 00:21:51,300
See you in the morning.
371
00:21:51,580 --> 00:21:52,319
Uh, Dad.
372
00:21:52,320 --> 00:21:53,320
Dad, you got a second?
373
00:21:54,460 --> 00:21:56,880
Actually, I... Hi. It's important.
374
00:21:57,860 --> 00:21:58,860
Well, okay, what is it?
375
00:21:59,640 --> 00:22:02,920
Well, um, see, me and Ben were...
376
00:22:03,230 --> 00:22:06,910
discussing women, and we kind of wanted
to know your thoughts.
377
00:22:07,250 --> 00:22:08,790
You two were discussing women?
378
00:22:09,210 --> 00:22:10,350
Yeah, I'm a guy now.
379
00:22:10,710 --> 00:22:11,710
Oh.
380
00:22:12,310 --> 00:22:13,450
So, what do you think?
381
00:22:14,670 --> 00:22:18,350
See, what we need to know is, like, at
what age did you finally understand
382
00:22:18,350 --> 00:22:19,350
women?
383
00:22:21,650 --> 00:22:25,870
What's so funny? Well, nothing. It was
just, seems like only yesterday that I
384
00:22:25,870 --> 00:22:27,610
was asking my dad that exact question.
385
00:22:28,530 --> 00:22:29,530
When was that?
386
00:22:29,650 --> 00:22:30,650
It was yesterday.
387
00:22:46,350 --> 00:22:47,350
Bobby and I are fighting.
388
00:22:47,990 --> 00:22:49,330
Oh, I'm sorry.
389
00:22:49,830 --> 00:22:50,830
Why?
390
00:22:51,090 --> 00:22:53,710
He says I should call him if I ever
decide to make sense.
391
00:22:54,070 --> 00:22:55,230
Well, that's pretty rude.
392
00:22:55,850 --> 00:22:57,150
Yeah, I thought so, too.
393
00:22:57,830 --> 00:22:59,770
So you're having some cake so you feel
better?
394
00:23:00,430 --> 00:23:01,470
No, I'm not hungry.
395
00:23:02,690 --> 00:23:03,690
You want some cake?
396
00:23:04,910 --> 00:23:07,030
No, no, I never eat cake in this place.
397
00:23:07,850 --> 00:23:09,830
Mom, do you understand men?
398
00:23:10,650 --> 00:23:12,330
No. That's okay.
399
00:23:12,570 --> 00:23:13,930
They don't understand us either.
400
00:23:14,590 --> 00:23:15,730
Then let's not understand.
401
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Got me.
28162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.