All language subtitles for Growing Pains s01e18 Reputation
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,690 --> 00:00:19,170
The commander of the Confederate Army
was
2
00:00:19,170 --> 00:00:21,110
Bruce Lee.
3
00:00:22,630 --> 00:00:24,970
Robert E. Lee, close.
4
00:00:25,290 --> 00:00:30,210
The Civil War started in 1861 and
lasted.
5
00:00:31,389 --> 00:00:32,810
Far too long.
6
00:00:35,030 --> 00:00:36,030
1865.
7
00:00:36,630 --> 00:00:39,270
You are so cool.
8
00:00:42,290 --> 00:00:43,890
You talking to me?
9
00:00:45,130 --> 00:00:46,490
I'm the only one here.
10
00:00:49,110 --> 00:00:51,290
Leave me alone. I'm trying to study,
scuzzball.
11
00:00:52,910 --> 00:00:53,910
Scuzzball.
12
00:00:56,470 --> 00:00:59,890
Sorry, I thought you were Ben. I never
call your scuzzball your face.
13
00:01:02,020 --> 00:01:04,300
Mike, you said you were going to be
cleaning up your room.
14
00:01:04,800 --> 00:01:05,800
I did.
15
00:01:07,340 --> 00:01:11,580
Nice. Is that music a little loud?
16
00:01:12,020 --> 00:01:13,020
Oh, absolutely.
17
00:01:15,160 --> 00:01:17,860
Dad, what are you doing? I'm trying to
study here.
18
00:01:18,100 --> 00:01:21,080
Oh, well, I surely don't want to
interfere with a study method that has
19
00:01:21,080 --> 00:01:23,160
you to the brink of failure this year,
Mike.
20
00:01:23,880 --> 00:01:27,040
But for the sake of the plaster on the
living room ceiling, I'd like you to
21
00:01:27,040 --> 00:01:29,700
study for the history test without any
loud distractions.
22
00:01:31,400 --> 00:01:33,720
I don't know, Dad. All that silence can
really throw me off.
23
00:01:34,400 --> 00:01:35,480
Oh, let's risk it.
24
00:01:35,920 --> 00:01:38,180
Come on, just you and this book for one
solid hour.
25
00:01:41,040 --> 00:01:43,120
What's this? Are you pressuring me for a
good grade?
26
00:01:43,960 --> 00:01:45,380
No, I'm a realist, Mike.
27
00:01:45,900 --> 00:01:47,760
I'm pressuring you for a passing grade.
28
00:01:49,280 --> 00:01:52,820
Come on, you've been squeaking through
American history all year with a 67.
29
00:01:53,920 --> 00:01:55,320
68. Oh, pardon me.
30
00:01:56,040 --> 00:01:59,100
Come on, look, with this exam, you have
a chance to really improve on that.
31
00:01:59,720 --> 00:02:01,480
Why don't you aim for the stars? 70.
32
00:02:02,400 --> 00:02:03,400
75!
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,660
I get the feeling you don't think I know
this stuff.
34
00:02:11,460 --> 00:02:16,620
Abraham Lincoln was assassinated...
True.
35
00:02:19,520 --> 00:02:23,720
Well, a very wise man once said, Mike,
that those who do not know their history
36
00:02:23,720 --> 00:02:25,220
are doomed to repeat it.
37
00:02:25,720 --> 00:02:27,160
You mean like in summer school?
38
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
Exactly.
39
00:02:38,410 --> 00:02:44,810
Abraham Lincoln was assassinated While
he was still alive
40
00:02:44,810 --> 00:02:49,070
Show me that smile again
41
00:03:58,640 --> 00:04:02,580
Ah, yeah, that must be it. You probably
got him so fired up he's dizzy with a
42
00:04:02,580 --> 00:04:03,580
thirst for knowledge.
43
00:04:04,040 --> 00:04:05,360
Okay, just listen.
44
00:04:06,260 --> 00:04:07,260
Mike?
45
00:04:07,700 --> 00:04:09,560
Yeah? What are you doing?
46
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
Why?
47
00:04:13,740 --> 00:04:15,500
I'm curious. Are you still studying?
48
00:04:16,240 --> 00:04:18,180
Yeah, there's no way I'm going to flunk
this test.
49
00:04:22,100 --> 00:04:25,380
Jason, there's somebody in that room
imitating Mike's voice.
50
00:04:26,220 --> 00:04:27,620
Oh, very funny, Mom.
51
00:04:44,810 --> 00:04:45,810
picnic for me either.
52
00:04:46,830 --> 00:04:47,830
A general.
53
00:04:48,130 --> 00:04:51,030
Just name any American general.
54
00:04:52,750 --> 00:04:55,630
General Motors.
55
00:04:58,650 --> 00:05:00,010
That's it. I'm going to bed.
56
00:05:00,230 --> 00:05:03,530
Bed? Come on, how can you think of bed
at a time like this?
57
00:05:03,830 --> 00:05:06,910
Watching you wallow in your ignorance is
too demoralizing.
58
00:05:07,930 --> 00:05:10,870
Nice. Okay, well, if you're so good at
it, how do you study?
59
00:05:12,840 --> 00:05:18,180
I read the material once assigned, I
underline the key phrases, I take
60
00:05:18,180 --> 00:05:20,000
notes, and I quiz myself.
61
00:05:24,400 --> 00:05:25,400
Underlining.
62
00:05:28,060 --> 00:05:30,000
Hi. Hi, where have you been?
63
00:05:30,720 --> 00:05:32,080
Oh, I was up late studying.
64
00:05:32,440 --> 00:05:33,580
Do you have a test too?
65
00:05:34,240 --> 00:05:37,300
No. See, Mike could learn something from
her.
66
00:05:37,840 --> 00:05:39,100
No, he couldn't.
67
00:05:43,440 --> 00:05:44,520
I hate to eat and run.
68
00:05:44,840 --> 00:05:48,280
Hey, you didn't even finish your egg.
Well, what I ate was very filling. Oh,
69
00:05:48,280 --> 00:05:50,860
come on. You don't have to give me that.
You don't have to make up a story. If
70
00:05:50,860 --> 00:05:54,520
you didn't like your breakfast, just say
so. Jason. I can take it. Will I? Go
71
00:05:54,520 --> 00:05:56,240
ahead, say it. It was yuck.
72
00:05:58,080 --> 00:05:59,080
That's better.
73
00:05:59,540 --> 00:06:00,540
Just kidding.
74
00:06:01,100 --> 00:06:02,100
Bye -bye.
75
00:06:02,320 --> 00:06:03,540
All of it or just the egg?
76
00:06:04,680 --> 00:06:05,700
Those were eggs.
77
00:06:08,940 --> 00:06:11,520
Okay, say good morning to God's gift to
history.
78
00:06:14,190 --> 00:06:15,510
who's ready for a big history test?
79
00:06:15,770 --> 00:06:19,330
Ready? I'm not just ready, Dad. I've got
it all. Names, dates, everything.
80
00:06:19,590 --> 00:06:23,570
I think today will go down in history as
the day Mike Seaver turns the corner.
81
00:06:24,070 --> 00:06:25,630
February 20th, 1986.
82
00:06:26,390 --> 00:06:28,190
It's February 25th.
83
00:06:30,010 --> 00:06:31,010
Hey, Dad.
84
00:06:31,330 --> 00:06:32,330
Hi, Ben.
85
00:06:32,890 --> 00:06:33,970
This is breakfast?
86
00:06:35,590 --> 00:06:36,590
Yeah.
87
00:06:37,290 --> 00:06:38,310
What's for lunch?
88
00:06:39,530 --> 00:06:40,530
Surprise.
89
00:06:53,680 --> 00:06:54,579
That's my bag.
90
00:06:54,580 --> 00:06:57,120
Why is that fading you shoes? Come on,
give it. I need that.
91
00:06:58,340 --> 00:07:04,080
Robert E. Lee Stonewall Jackson
Appomattox Courthouse.
92
00:07:04,340 --> 00:07:07,460
Yeah, yeah. They're my buddies. I had
them sign them for good luck.
93
00:07:08,460 --> 00:07:11,760
Do you know somebody named Appomattox
Courthouse?
94
00:07:12,660 --> 00:07:15,700
Yeah. A black guy. Captain of the
basketball team.
95
00:07:30,120 --> 00:07:31,220
I just kicked over a brick wall.
96
00:07:36,060 --> 00:07:38,620
The one thing I know is that I don't
know this.
97
00:07:39,380 --> 00:07:41,480
Bone, my man, you worry too much.
98
00:07:42,020 --> 00:07:44,140
At least I'll have you for company in
summer school.
99
00:07:44,520 --> 00:07:48,700
No, not this time. I got this thing.
Hey, you mean to tell me you actually
100
00:07:48,700 --> 00:07:49,700
studied this stuff?
101
00:07:50,780 --> 00:07:52,400
Boner, boner, boner.
102
00:07:52,660 --> 00:07:54,440
So young, so naive.
103
00:07:56,420 --> 00:07:57,680
I've got cheat notes.
104
00:07:57,960 --> 00:07:58,960
Eddie, you... Shh!
105
00:07:59,910 --> 00:08:02,390
Come on, you say that too loud and
people are going to get the wrong idea.
106
00:08:02,650 --> 00:08:03,589
Where are they?
107
00:08:03,590 --> 00:08:05,290
Look, I don't know what you guys are
talking about.
108
00:08:05,530 --> 00:08:07,830
Here, search me. Here you go, full body
strip search.
109
00:08:08,190 --> 00:08:09,190
Uh, no thanks.
110
00:08:09,750 --> 00:08:11,110
Teacher! Teacher!
111
00:08:14,110 --> 00:08:15,610
All right, people.
112
00:08:16,650 --> 00:08:20,570
I trust you're all sufficiently
frightened.
113
00:08:21,970 --> 00:08:24,090
If not, you should be.
114
00:08:25,210 --> 00:08:28,750
Because this test will count for a
quarter of your total grade.
115
00:08:29,360 --> 00:08:30,259
A quarter?
116
00:08:30,260 --> 00:08:37,080
Only yesterday he said 25%. This is
multiple choice. You have 30
117
00:08:37,080 --> 00:08:42,280
minutes, then your papers will be graded
before you leave. You may begin.
118
00:08:46,440 --> 00:08:51,260
The final noted battle of the Civil War
was A, Battle of Bull Run, B, Battle of
119
00:08:51,260 --> 00:08:53,640
Gettysburg, or C, Battle of the Network
Stars.
120
00:08:57,720 --> 00:08:58,720
Gettysburg.
121
00:09:18,480 --> 00:09:20,360
The test results did surprise me.
122
00:09:21,980 --> 00:09:26,400
For instance, it was interesting to
learn from Mr. Stabone that General
123
00:09:26,400 --> 00:09:27,600
first name was Lou.
124
00:09:32,480 --> 00:09:35,260
I can't look. I can't look.
125
00:09:36,480 --> 00:09:38,000
I've got to look.
126
00:09:38,940 --> 00:09:40,620
67! All right!
127
00:09:44,200 --> 00:09:50,110
And what is perhaps the biggest... shock
in my teaching career since boys
128
00:09:50,110 --> 00:09:51,190
started wearing earrings.
129
00:09:52,070 --> 00:09:58,870
The highest grade in the class, 94, was
earned by Mike
130
00:09:58,870 --> 00:09:59,870
Seaver.
131
00:10:03,150 --> 00:10:05,450
I am number one!
132
00:10:09,410 --> 00:10:10,410
Mr.
133
00:10:12,810 --> 00:10:16,130
Seaver, before we schedule a press
conference,
134
00:10:17,740 --> 00:10:23,340
I have to ask, how does a student whose
very name has become synonymous with the
135
00:10:23,340 --> 00:10:26,560
phrase D minus manage such a grade?
136
00:10:27,820 --> 00:10:31,080
What can I say, Mr. DeWitt? When you got
it, you got it.
137
00:10:32,260 --> 00:10:38,400
Oh, and
138
00:10:38,400 --> 00:10:41,200
now I see where you got it.
139
00:10:53,900 --> 00:10:55,480
Are you actually calling me a cheater?
140
00:10:56,060 --> 00:10:59,580
Mr. Seaver, don't try to fool Willie
DeWitt.
141
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
The shoes.
142
00:11:02,820 --> 00:11:05,160
Now. Mr. DeWitt. Yeah?
143
00:11:11,860 --> 00:11:15,180
Have your parent, guardian, or parole
officer call for an appointment.
144
00:11:16,660 --> 00:11:17,840
You're turning it better.
145
00:11:26,839 --> 00:11:27,960
He beat you?
146
00:11:30,960 --> 00:11:32,760
No, he just took my shoes.
147
00:11:33,140 --> 00:11:34,140
Oh, that stinks, Mike.
148
00:11:34,400 --> 00:11:35,680
Yeah, real bad, too.
149
00:11:36,660 --> 00:11:39,700
What really bothers me is that this guy
thinks I cheated.
150
00:11:39,940 --> 00:11:41,280
Boy, hard to imagine.
151
00:11:42,460 --> 00:11:45,140
I mean, he wouldn't even take my word
that I didn't.
152
00:11:45,440 --> 00:11:46,820
You really are good.
153
00:11:47,940 --> 00:11:51,800
What's that supposed to mean? I mean,
here you are facing suspension and an F
154
00:11:51,800 --> 00:11:53,180
history, and you're cool enough to play
anything.
155
00:11:53,920 --> 00:11:55,080
Look, I am innocent.
156
00:11:55,580 --> 00:11:57,240
Ooh, and outrage, too.
157
00:11:58,020 --> 00:11:59,020
Outrage is tough.
158
00:11:59,220 --> 00:12:01,360
I can only work up to a small frenzy
myself.
159
00:12:02,520 --> 00:12:04,260
Look, I did not cheat.
160
00:12:04,840 --> 00:12:08,060
No. And you didn't look at the answers
on your shoes even once.
161
00:12:08,620 --> 00:12:10,080
Look, I'm not cheating around.
162
00:12:11,240 --> 00:12:14,820
You know, maybe he's got the Roomba.
163
00:12:15,840 --> 00:12:17,040
Of course, Mike.
164
00:12:17,280 --> 00:12:18,400
You would never cheat.
165
00:12:18,760 --> 00:12:21,640
Look, I did not cheat, and I'm tired of
you guys saying that I did.
166
00:12:22,660 --> 00:12:23,660
Got it?
167
00:12:26,280 --> 00:12:30,100
Five nights this week, the story that
had all America reading will have all
168
00:12:30,100 --> 00:12:36,440
America watching. At 18, she was a nun.
At 21, an acrobat. At 37, the mistress
169
00:12:36,440 --> 00:12:37,440
of a president.
170
00:12:39,200 --> 00:12:42,260
Joan Collins is... Old.
171
00:12:47,160 --> 00:12:48,160
Hi, Mike.
172
00:12:48,640 --> 00:12:49,640
Hi.
173
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
What's the matter?
174
00:12:52,220 --> 00:12:53,880
How do you know something's the matter?
175
00:12:54,350 --> 00:12:58,190
Because she didn't say high fido, high
gung fred, or high nervous.
176
00:12:59,190 --> 00:13:00,210
So what is it?
177
00:13:01,850 --> 00:13:03,550
Kel, I'm living a nightmare.
178
00:13:03,910 --> 00:13:05,210
I mean, nobody believes me.
179
00:13:05,510 --> 00:13:09,150
Not Boner, not Eddie, not Cheech, not
Murray.
180
00:13:10,370 --> 00:13:11,750
What are you talking about?
181
00:13:13,130 --> 00:13:16,610
Mr. DeWitt accused me of cheating on my
history exam.
182
00:13:17,110 --> 00:13:18,110
You passed!
183
00:13:19,390 --> 00:13:20,390
Yeah, I passed.
184
00:13:21,090 --> 00:13:23,250
In fact, I got the highest grade in the
class.
185
00:13:26,270 --> 00:13:27,270
94.
186
00:13:28,570 --> 00:13:31,290
Oh, oh, is this your way of saying you
don't believe me either?
187
00:13:31,650 --> 00:13:34,850
Stop. Oh, oh, fine. Don't believe me,
skunk bread.
188
00:13:35,210 --> 00:13:36,350
Fido, nerd face.
189
00:13:42,030 --> 00:13:43,250
Mom, Dad.
190
00:13:44,510 --> 00:13:45,830
How great to see you.
191
00:13:46,430 --> 00:13:47,790
Is he talking to us?
192
00:13:48,460 --> 00:13:52,360
I mean, just knowing that I can count on
you guys makes me feel happy. Oh, the
193
00:13:52,360 --> 00:13:54,520
giddiness is completely mutual, Mike.
194
00:13:54,780 --> 00:13:56,660
Do you have a fever?
195
00:13:57,440 --> 00:13:58,440
Say,
196
00:13:59,480 --> 00:14:03,320
Meg, you don't suppose this has anything
to do with his recent history test, do
197
00:14:03,320 --> 00:14:05,780
you? You know, I am darn glad you
brought that up.
198
00:14:07,120 --> 00:14:08,300
I'd better sit down.
199
00:14:08,880 --> 00:14:09,880
What happened?
200
00:14:10,500 --> 00:14:13,320
Well, there's not too much to be said
about the test itself.
201
00:14:13,820 --> 00:14:14,920
Ah, say it anyway.
202
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
I passed.
203
00:14:19,920 --> 00:14:21,020
Completely? Yeah.
204
00:14:21,680 --> 00:14:23,680
All right, Mike.
205
00:14:24,080 --> 00:14:27,620
Congratulations. I knew that that little
extra studying would pay off. Oh,
206
00:14:27,700 --> 00:14:28,700
thanks.
207
00:14:29,400 --> 00:14:31,160
But I do have some bad news.
208
00:14:32,640 --> 00:14:35,960
And I think you better sit down for
this, Dad. Just say what it is, Mike.
209
00:14:36,300 --> 00:14:37,920
I have a feeling you should sit.
210
00:14:41,740 --> 00:14:45,680
Now, what I'm about to tell you is going
to get both of you quite angry.
211
00:14:46,240 --> 00:14:50,040
And you will be outraged at the shoddy
treatment I have received from Mr.
212
00:14:50,200 --> 00:14:51,200
DeWitt.
213
00:14:51,560 --> 00:14:54,980
But I want your word that you're not
going to go off half -cocked trying to
214
00:14:54,980 --> 00:14:56,100
this guy fired or something.
215
00:14:56,460 --> 00:14:58,680
I promise to be fully cocked, Mike.
216
00:15:00,940 --> 00:15:01,859
Now, Mr.
217
00:15:01,860 --> 00:15:07,020
DeWitt accused me of cheating.
218
00:15:10,540 --> 00:15:12,020
Now, just calm down.
219
00:15:13,400 --> 00:15:14,720
I did not cheat.
220
00:15:15,790 --> 00:15:17,990
Now, why would Mr. DeWitt think that?
221
00:15:19,410 --> 00:15:22,690
You know, I have been asking myself that
same question all afternoon.
222
00:15:23,150 --> 00:15:24,350
Well, what'd you come up with, Mike?
223
00:15:25,330 --> 00:15:27,930
I don't know. I guess he didn't expect
me to do that well on the test.
224
00:15:28,610 --> 00:15:29,890
Well, he did well?
225
00:15:30,130 --> 00:15:31,130
He did well.
226
00:15:32,490 --> 00:15:33,490
How well?
227
00:15:35,050 --> 00:15:37,010
I rarely pay attention to the grades.
228
00:15:37,630 --> 00:15:39,030
Well, what'd you get, 70?
229
00:15:39,870 --> 00:15:40,870
75.
230
00:15:41,170 --> 00:15:42,170
Well... 80?
231
00:15:42,240 --> 00:15:43,240
See, 85.
232
00:15:43,640 --> 00:15:44,860
Actually... 94.
233
00:15:45,380 --> 00:15:49,200
94? Why, Michael Saber, I'm ashamed of
you.
234
00:15:50,760 --> 00:15:52,320
How could you cheat?
235
00:15:52,820 --> 00:15:54,280
I did not cheat.
236
00:15:54,660 --> 00:15:56,640
Is this 94 out of 100?
237
00:15:58,820 --> 00:16:01,360
I swear to you, I did not cheat.
238
00:16:01,820 --> 00:16:03,880
I give you my word of honor.
239
00:16:05,820 --> 00:16:08,540
Well, uh, I believe you.
240
00:16:11,380 --> 00:16:12,380
Really?
241
00:16:12,780 --> 00:16:13,780
Well,
242
00:16:14,240 --> 00:16:16,620
if our son gives us his word, we've got
to believe him.
243
00:16:21,540 --> 00:16:22,540
You're right.
244
00:16:23,180 --> 00:16:24,280
I believe you, Mike.
245
00:16:26,140 --> 00:16:27,140
Oh, thanks.
246
00:16:27,180 --> 00:16:31,160
I knew I could count on you guys. I'm
sorry for every miserable thing I've
247
00:16:31,160 --> 00:16:32,700
done to make your world a living hell.
248
00:16:34,160 --> 00:16:37,940
And I'm sorry I doubted you, Mike, but
it's a tough story to believe if you put
249
00:16:37,940 --> 00:16:38,940
yourself in my shoes.
250
00:16:40,460 --> 00:16:42,800
Mom's shoes aren't big enough for all
the answers.
251
00:16:45,800 --> 00:16:47,340
All right, the shoes.
252
00:16:47,580 --> 00:16:48,580
Thanks, Benny.
253
00:16:48,620 --> 00:16:50,780
I forgot to tell you guys the funniest
part.
254
00:16:53,120 --> 00:16:55,420
You guys are going to love this.
255
00:17:04,900 --> 00:17:05,900
Benedict Arnold.
256
00:17:07,780 --> 00:17:09,119
Get away.
257
00:17:13,020 --> 00:17:14,200
Want some dinner?
258
00:17:15,020 --> 00:17:18,980
No, I am no longer eating the food that
has been paid for by the people who
259
00:17:18,980 --> 00:17:19,980
think I'm a liar.
260
00:17:20,119 --> 00:17:21,119
What are those?
261
00:17:22,460 --> 00:17:24,000
Okay, so I'm easing into it.
262
00:17:25,079 --> 00:17:26,260
What do you want, anyway?
263
00:17:26,640 --> 00:17:29,440
Mike, I didn't mean to get you in such
big trouble.
264
00:17:30,420 --> 00:17:31,420
That's okay.
265
00:17:31,780 --> 00:17:34,060
I knew the shoes would be too much for
him.
266
00:17:34,800 --> 00:17:36,080
It's been like that all day.
267
00:17:36,480 --> 00:17:37,560
Everybody at school.
268
00:17:38,420 --> 00:17:42,480
Even Boner. I mean, last year I actually
convinced the man I was an alien.
269
00:17:45,240 --> 00:17:48,100
And people are acting like they expect
me to cheat.
270
00:17:48,460 --> 00:17:50,460
Like I'm that kind of low stud ball.
271
00:17:51,320 --> 00:17:52,460
I believe you.
272
00:17:53,200 --> 00:17:57,580
What? Whatever you say, I believe it.
Whether it's the truth or not.
273
00:17:59,500 --> 00:18:00,980
You all tell me something weird.
274
00:18:01,340 --> 00:18:03,900
That moment when Mom and Dad believed
me.
275
00:18:05,160 --> 00:18:06,240
Everything was okay.
276
00:18:08,960 --> 00:18:12,160
My God, I actually care what they think
about me.
277
00:18:13,320 --> 00:18:15,240
I care what they think about me.
278
00:18:16,540 --> 00:18:18,980
Well, you're nine. That's okay to feel
that way at nine.
279
00:18:20,140 --> 00:18:23,120
But I'm 15. I'm supposed to think my
parents are scum.
280
00:18:23,880 --> 00:18:24,880
Are you sure?
281
00:18:25,460 --> 00:18:28,580
Yeah, everybody knows that. It's on TV
all the time.
282
00:18:29,200 --> 00:18:30,280
I believe you.
283
00:18:40,879 --> 00:18:43,220
No, I've got my anger to keep me warm.
284
00:18:44,700 --> 00:18:46,060
Could you share some with me?
285
00:18:50,280 --> 00:18:52,540
Jason, I have something to tell you.
286
00:18:53,080 --> 00:18:56,180
Now, I didn't want to tell you, but
since you're feeling betrayed by Mike, I
287
00:18:56,180 --> 00:18:57,340
figure you need some good news.
288
00:18:57,820 --> 00:19:00,480
Hmm? You're not really Mike's father.
289
00:19:02,900 --> 00:19:03,900
Well,
290
00:19:05,020 --> 00:19:06,020
you know what I've been thinking?
291
00:19:06,680 --> 00:19:09,900
That when Mike looked you in the eye and
lied, it made you question your whole
292
00:19:09,900 --> 00:19:12,800
approach to teaching our kids the value
of truth and honesty.
293
00:19:13,340 --> 00:19:16,980
And you're wondering if instead of
encouraging them by example, a little
294
00:19:16,980 --> 00:19:18,620
punishment might have been even more
effective.
295
00:19:19,140 --> 00:19:22,120
And you're probably remembering the time
when Mike was eight and he lied about
296
00:19:22,120 --> 00:19:24,920
finger -painting the new rug and I
wanted to spank him, but you convinced
297
00:19:24,920 --> 00:19:26,020
that reasoning with him was better.
298
00:19:26,800 --> 00:19:27,980
How do you do that?
299
00:19:29,640 --> 00:19:33,360
Oh, it's not all that amazing. I bet you
know what I'm thinking right now.
300
00:19:34,000 --> 00:19:37,220
Well, you're probably thinking that no
matter how disappointed we both are in
301
00:19:37,220 --> 00:19:38,580
Mike, that we love him dearly.
302
00:19:38,880 --> 00:19:42,100
And that we'll do our best to mold him
into an honest man.
303
00:19:42,760 --> 00:19:46,400
And that even if we fail, he can always
have a productive life in politics.
304
00:19:51,020 --> 00:19:55,200
Mike, Mr. DeWitt will go a lot easier on
you if you just admit what you did.
305
00:19:56,320 --> 00:19:57,320
I don't care.
306
00:19:57,640 --> 00:19:58,640
Well, we do.
307
00:19:59,060 --> 00:20:01,000
Couldn't you at least pretend that you
care what we think?
308
00:20:01,969 --> 00:20:04,450
Sure, but nobody will believe me. Well,
why should anyone?
309
00:20:04,790 --> 00:20:05,890
Because I didn't.
310
00:20:07,210 --> 00:20:08,410
Forget it. It doesn't matter.
311
00:20:09,610 --> 00:20:12,530
Well, should we have believed you back
in the seventh grade when you tried to
312
00:20:12,530 --> 00:20:15,210
tell us that the D on your report card
stood for darn good?
313
00:20:16,470 --> 00:20:19,370
And what about in the eighth grade when
you told the school your name was
314
00:20:19,370 --> 00:20:21,750
Sieverman so you could take the Jewish
holidays off?
315
00:20:23,690 --> 00:20:25,970
Not just this week. Okay, okay.
316
00:20:27,110 --> 00:20:30,450
Sometimes I lie.
317
00:20:31,240 --> 00:20:35,200
But there's a big difference between
being a liar and being a liar.
318
00:20:35,520 --> 00:20:38,440
I mean, you guys should know when I'm
telling the truth.
319
00:20:39,220 --> 00:20:40,940
What kind of parents are you anyway?
320
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
Disappointed.
321
00:20:46,720 --> 00:20:47,800
You want to know the truth?
322
00:20:49,440 --> 00:20:50,700
Okay, I'll tell you the truth.
323
00:20:52,620 --> 00:20:55,620
Yeah, I was going to cheat. I figured it
was the only way.
324
00:20:56,460 --> 00:21:00,400
So I was up half the night copying all
that stuff onto my shoes. Because I had
325
00:21:00,400 --> 00:21:01,400
to pass the test.
326
00:21:02,300 --> 00:21:04,500
But somehow it didn't just go on my
shoes.
327
00:21:04,760 --> 00:21:06,220
It got in my head, too.
328
00:21:07,000 --> 00:21:08,380
Sure blew me away.
329
00:21:10,260 --> 00:21:14,680
But when it came time to look for the
answers, I didn't have to.
330
00:21:15,540 --> 00:21:16,540
I knew him.
331
00:21:17,600 --> 00:21:19,460
Well, I'd like to believe you, Mike.
332
00:21:20,700 --> 00:21:21,700
Yeah.
333
00:21:22,060 --> 00:21:25,020
Well, you have to admit, you're not
exactly the kind of guy who has a
334
00:21:25,020 --> 00:21:28,660
for knowing things, like Abraham Lincoln
was the 17th president.
335
00:21:30,220 --> 00:21:34,940
Yeah, he was the 16th president, Dad.
Yeah, Grant was 17th. No, Grant was the
336
00:21:34,940 --> 00:21:39,780
18th. See, Johnson was 17th. He became
president after Lincoln was assassinated
337
00:21:39,780 --> 00:21:42,020
on April 14th, 1865.
338
00:21:47,460 --> 00:21:49,960
Dr. and Mr. Seaver, I'm Willis DeWitt.
339
00:21:50,520 --> 00:21:53,200
Glad you could come. Why don't we get
right down to business?
340
00:21:54,160 --> 00:21:55,160
Absolutely.
341
00:21:55,740 --> 00:21:59,540
Mike did not cheat on this examination,
Mr. DeWitt, and it's important that we
342
00:21:59,540 --> 00:22:00,379
clear that up.
343
00:22:00,380 --> 00:22:03,420
And it would have been so easy for him
to do, what with all the answers written
344
00:22:03,420 --> 00:22:04,620
on the bottom of his shoes.
345
00:22:10,600 --> 00:22:13,580
I want to thank you, Mr. DeWitt, for
letting Mike take this make -up test.
346
00:22:13,920 --> 00:22:14,920
No problem.
347
00:22:15,140 --> 00:22:18,640
I think he's learned now that intending
to cheat was just as bad as cheating
348
00:22:18,640 --> 00:22:19,640
itself.
349
00:22:20,090 --> 00:22:22,030
That's what my ex -wife said in court.
350
00:22:24,010 --> 00:22:25,910
Shh. I'm trying to take a test.
351
00:22:37,230 --> 00:22:42,290
What's on tonight?
352
00:22:43,350 --> 00:22:46,650
Oh, it's the second night of that Joan
Collins miniseries. That might be
353
00:22:46,650 --> 00:22:47,650
interesting. Mm -hmm.
354
00:22:47,800 --> 00:22:50,660
Tonight, Joan leaves the Pope to marry a
bricklayer.
355
00:22:52,160 --> 00:22:54,040
Mike will be sorry he's missing that
one.
356
00:22:55,080 --> 00:22:57,660
Where is Mike, anyway? I haven't seen
him all evening. Well, he's upstairs
357
00:22:57,660 --> 00:22:59,500
studying for his French test tomorrow.
358
00:22:59,940 --> 00:23:02,980
You know, I really think we got through
to him this time.
25830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.