All language subtitles for George Lopez s06e16 Bogey-ous Relationsh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,060
Hey. Hey, honey.
2
00:00:03,960 --> 00:00:08,140
Dad, I'm going to hang out with my
friends on Father's Day, so is it okay
3
00:00:08,140 --> 00:00:09,140
give you your gift now?
4
00:00:09,520 --> 00:00:11,640
Is that another humidor made out of a
shoebox?
5
00:00:12,640 --> 00:00:15,340
Because I really love when my cigars
tasted like your feet.
6
00:00:17,460 --> 00:00:22,320
No, I didn't want to make you some junky
kid gift this year, so I wrote you a
7
00:00:22,320 --> 00:00:26,460
letter, you know, to tell you how I feel
about you. Very nice. Very touching. No
8
00:00:26,460 --> 00:00:27,460
envelope.
9
00:00:31,020 --> 00:00:34,060
Angie, can you grab your Mother's Day
letter off the fridge? I think they're
10
00:00:34,060 --> 00:00:36,820
same. They're totally different.
11
00:00:37,880 --> 00:00:39,120
Ready? Yeah.
12
00:00:39,460 --> 00:00:45,840
Dear Father, thank you for everything
you do for me, especially fixing my
13
00:00:46,900 --> 00:00:52,540
This letter comes from my heart, which
is much more better than anything I
14
00:00:52,540 --> 00:00:54,100
have bought at the golf store.
15
00:00:55,720 --> 00:00:57,660
Your son, Mac.
16
00:01:00,280 --> 00:01:01,480
Your son, Max?
17
00:01:01,780 --> 00:01:02,780
That's gosh -o.
18
00:01:03,640 --> 00:01:07,520
I get a nicer Christmas card from the
mailman. I know he's looking for a tip,
19
00:01:07,560 --> 00:01:10,740
but at least he signs a love, Hector. X
-X -O -O.
20
00:01:13,840 --> 00:01:14,840
Oh, Uncle George.
21
00:01:15,360 --> 00:01:16,440
What do you think of this watch?
22
00:01:17,600 --> 00:01:18,980
Oh, man, that's beautiful.
23
00:01:19,400 --> 00:01:22,140
I've been saving up for my part -time
job for months so I could afford this.
24
00:01:22,460 --> 00:01:23,660
It's my Father's Day gift.
25
00:01:24,620 --> 00:01:28,020
Oh, Veronica, I mean, this is too much.
Thank you.
26
00:01:28,670 --> 00:01:31,170
I mean, I know I'm your uncle, but when
you do stuff like this, it makes me
27
00:01:31,170 --> 00:01:33,350
realize that we really are family now.
28
00:01:33,610 --> 00:01:35,170
What are you going on about? This is for
my dad.
29
00:01:38,010 --> 00:01:41,270
Your dad is a criminal who ran out on
you. That's why you're living with me.
30
00:01:41,530 --> 00:01:43,390
I know, but he's still my dad.
31
00:01:43,630 --> 00:01:44,950
And it's Father's Day.
32
00:01:45,230 --> 00:01:47,530
My gift shows how much I love him.
33
00:01:48,350 --> 00:01:49,350
Hey, Superboy.
34
00:01:51,370 --> 00:01:52,370
Are you hearing this?
35
00:01:52,770 --> 00:01:53,770
Yeah.
36
00:01:53,870 --> 00:01:57,130
Okay. Then I'm giving you a one -week
extension on Father's Day.
37
00:01:57,500 --> 00:02:02,220
Okay? Next Sunday, I better feel like
you love me so I get totally engulfed in
38
00:02:02,220 --> 00:02:03,220
love.
39
00:02:03,640 --> 00:02:06,900
And don't say you don't have any money
because you can sell something, so make
40
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
it happen, Captain.
41
00:02:10,259 --> 00:02:11,260
Thanks a lot.
42
00:02:11,460 --> 00:02:13,320
I'm not even attracted to you anymore.
43
00:02:17,140 --> 00:02:18,160
All right, it's back.
44
00:02:21,020 --> 00:02:24,000
I am so sorry you misunderstood me,
Uncle George.
45
00:02:24,500 --> 00:02:27,920
Look, I will make it up to you. I will
get you something even better on Uncle's
46
00:02:27,920 --> 00:02:28,879
Day.
47
00:02:28,880 --> 00:02:29,900
Uncle's Day? When is that?
48
00:02:30,260 --> 00:02:32,280
Oh, this year. It falls on February of
that year.
49
00:02:35,340 --> 00:02:37,040
Hello, my little angel.
50
00:02:37,300 --> 00:02:38,300
Hey, Daddy.
51
00:02:38,320 --> 00:02:39,960
How was the medical conference?
52
00:02:40,300 --> 00:02:41,300
Oh, fantastic.
53
00:02:41,420 --> 00:02:44,640
We had a great speech on the next
generation of artificial hearts.
54
00:02:45,120 --> 00:02:49,680
And then we went out for takes and
cigars and danced with young Hotties
55
00:02:49,680 --> 00:02:50,680
dawn.
56
00:02:51,460 --> 00:02:53,980
What the hell? New hearts are on the
way, right?
57
00:02:56,010 --> 00:02:59,150
Are you tongues on the way, too? Because
I couldn't understand a damn word you
58
00:02:59,150 --> 00:03:00,150
said.
59
00:03:06,810 --> 00:03:08,630
I'm beyond your insult, mijo.
60
00:03:09,010 --> 00:03:14,210
I got the phone number of a 21 -year
-old. That's right. She broke up the
61
00:03:14,210 --> 00:03:15,410
for her Cuban daddy.
62
00:03:18,290 --> 00:03:22,850
Did you call the number to see if it was
real? Aye, George. Please.
63
00:03:23,250 --> 00:03:24,250
Not the kill.
64
00:03:24,350 --> 00:03:25,350
The hunt.
65
00:03:28,080 --> 00:03:29,100
It was fake, wasn't it?
66
00:03:29,300 --> 00:03:30,400
Oh, yeah, man, big time.
67
00:03:32,060 --> 00:03:34,860
But if you ever need auto parts in
Palmdale, I got the number.
68
00:03:37,540 --> 00:03:39,100
Are you staying for dinner?
69
00:03:39,440 --> 00:03:41,720
No, I just came over to ask George
something.
70
00:03:43,040 --> 00:03:45,920
My husband is having a father -son golf
tournament tomorrow.
71
00:03:46,400 --> 00:03:49,460
How would you like to play with me? No,
Vic, I don't ever want to play golf with
72
00:03:49,460 --> 00:03:51,240
you ever again in my life.
73
00:03:52,660 --> 00:03:53,660
Why not?
74
00:03:54,400 --> 00:03:56,880
Because everything is a big production
to you.
75
00:03:57,200 --> 00:03:59,380
And it takes forever for you to line up
a shot.
76
00:03:59,580 --> 00:04:00,580
Look,
77
00:04:13,400 --> 00:04:17,459
before you say no for sure, I have a
surprise for you in the car.
78
00:04:20,899 --> 00:04:21,899
Honey.
79
00:04:22,730 --> 00:04:25,490
I think this means more to my dad than
just winning a golf tournament.
80
00:04:25,710 --> 00:04:29,090
He wants to play with you because he
thinks of you as a son.
81
00:04:29,870 --> 00:04:33,370
Look, Angie, he's got a son. Yeah, and
they don't even speak anymore, and it
82
00:04:33,370 --> 00:04:37,150
kills him. That's why he's reaching out
to you on Father's Day.
83
00:04:37,410 --> 00:04:40,730
This could be a very emotional day for
you two.
84
00:04:41,410 --> 00:04:42,410
Listen to me.
85
00:04:42,590 --> 00:04:46,050
I play golf to escape emotion, okay?
86
00:04:46,310 --> 00:04:49,530
It's five hours, no kids, no wife.
87
00:04:51,270 --> 00:04:52,730
It must be what heaven is like.
88
00:04:56,190 --> 00:04:59,450
So, in your heaven, there's no wife?
89
00:05:00,070 --> 00:05:03,170
Angie, it's heaven. I only promise till
death, selfish.
90
00:05:05,210 --> 00:05:07,610
Look, and I'm not saying I'm gonna
ignore you up there, but I see you at
91
00:05:07,610 --> 00:05:10,470
gates, I'm gonna say hello to you in the
garden, you're walking by like that,
92
00:05:10,590 --> 00:05:11,590
and I'll be like, hey, what's up?
93
00:05:14,050 --> 00:05:18,830
Look, I know Father's Day means a lot to
you because you didn't have a death.
94
00:05:18,930 --> 00:05:20,920
Look how... upset you were about what
Max did.
95
00:05:21,580 --> 00:05:25,780
Just think how great it would be if you
and my dad had a more father -son
96
00:05:25,780 --> 00:05:28,960
relationship. Look, Angie, I don't need
a dad now, okay? Look, I taught myself
97
00:05:28,960 --> 00:05:32,540
how to fix cars, I take myself to the
Dodger games, and when I do something
98
00:05:32,540 --> 00:05:35,480
and I feel proud, I give myself one of
these. Good job, son! Top notch!
99
00:05:38,460 --> 00:05:39,460
That's really sad.
100
00:05:39,760 --> 00:05:40,519
Is it?
101
00:05:40,520 --> 00:05:42,500
Well, when it's sad, then it calls for
one of these.
102
00:05:43,100 --> 00:05:44,100
Chin up, son.
103
00:05:45,260 --> 00:05:46,300
Stiff upper lip.
104
00:05:49,540 --> 00:05:53,020
If you won't play golf with my dad for
yourself, would you at least do it for
105
00:05:53,020 --> 00:05:54,020
me, please?
106
00:05:55,100 --> 00:05:56,360
All right, fine.
107
00:05:57,400 --> 00:06:00,260
But when you see me in heaven and I'm
leaning on a wing like that and I'm
108
00:06:00,260 --> 00:06:01,900
talking to a girl, you better be cool
with it.
109
00:06:04,440 --> 00:06:09,540
Of course I'll be cool with it because
I'll be on my own cloud with Hector the
110
00:06:09,540 --> 00:06:10,540
mailman.
111
00:06:11,940 --> 00:06:14,900
What? The XXOO whisper me fool.
112
00:06:20,140 --> 00:06:25,020
Okay, Vic, look, I changed my mind, man.
I'll play with you in the golf
113
00:06:25,020 --> 00:06:26,020
tournament.
114
00:06:26,200 --> 00:06:27,380
Hijo mio, that's fantastic.
115
00:06:27,840 --> 00:06:32,160
Okay, look, but here are the ground
rules, all right? None of that, all
116
00:06:32,160 --> 00:06:36,160
No kissing, no slapping my butt, and no
salsa dancing if you make a long pot.
117
00:06:36,260 --> 00:06:37,260
Oh, I can't believe you made it.
118
00:06:38,840 --> 00:06:41,200
None of that, because you're going to
embarrass me.
119
00:06:41,700 --> 00:06:42,700
Fine.
120
00:06:44,540 --> 00:06:46,400
And here are the shirts we are going to
wear.
121
00:06:49,610 --> 00:06:51,370
Do whatever you want. I'll embrace it.
122
00:07:29,380 --> 00:07:32,280
Thanks for being our caddy today, man. I
don't think I could take five hours out
123
00:07:32,280 --> 00:07:34,900
here alone with Vic. Hey, it's going to
be fun, man.
124
00:07:35,240 --> 00:07:38,820
We'll have a cigar, have some beers. But
don't worry, I'm going to stay sober
125
00:07:38,820 --> 00:07:39,920
and I have to drive the little cart.
126
00:07:41,440 --> 00:07:42,440
Dude, there's no cart.
127
00:07:43,040 --> 00:07:46,840
What? I'm going to have to carry your
bags for 18 holes? Dude, I have fluid in
128
00:07:46,840 --> 00:07:47,840
my knees.
129
00:07:48,800 --> 00:07:51,420
You're not just carrying our bags. The
caddy is important.
130
00:07:51,860 --> 00:07:55,320
You help me with club selection, course
management, reading the greens,
131
00:07:55,420 --> 00:07:56,520
undulations también.
132
00:07:57,400 --> 00:07:58,239
Oh, okay.
133
00:07:58,240 --> 00:07:59,560
Okay, well, now I got a purpose.
134
00:07:59,800 --> 00:08:04,280
All right, check it out. This first hole
is a dogleg right. I got it.
135
00:08:06,800 --> 00:08:07,800
Oh,
136
00:08:10,000 --> 00:08:14,520
man, I hate this guy, Anthony Tovar.
He's the most arrogant anesthesiologist
137
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
the world.
138
00:08:15,920 --> 00:08:16,920
Good to see you, Dr.
139
00:08:17,120 --> 00:08:21,100
Palmero. This is my son, Dr. Tony Tovar,
head of sports medicine at St. Luke.
140
00:08:22,740 --> 00:08:24,160
And this is my son -in -law, George.
141
00:08:24,730 --> 00:08:27,430
He's a very important man in the
aeronautics industry.
142
00:08:28,390 --> 00:08:29,610
Oh, really? Who are you with?
143
00:08:29,870 --> 00:08:30,870
Lockheed? Boeing?
144
00:08:31,010 --> 00:08:34,850
JPL? I got offers from all of them, but
I chose this place called Powers
145
00:08:34,850 --> 00:08:36,030
Brothers Aviation. They're big.
146
00:08:36,230 --> 00:08:39,150
Unless you're in the industry,
Southgate, you never would have heard of
147
00:08:39,929 --> 00:08:43,549
Wait, I've driven by that factory. It's
in Panorama City between the liquor
148
00:08:43,549 --> 00:08:45,570
store and that check cashing place.
149
00:08:47,710 --> 00:08:52,170
Since we're involved with government
contracts, I can neither confirm nor
150
00:08:52,170 --> 00:08:53,170
that information.
151
00:08:55,209 --> 00:08:58,510
Enough of the chit -chat. It's time to
grip it and rip it.
152
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
I think I lost it in the sun.
153
00:09:24,720 --> 00:09:27,380
Yeah, hey, Vic. The sun dropped it, man.
It's right there in the grass.
154
00:09:32,040 --> 00:09:33,040
Excuse me.
155
00:09:35,760 --> 00:09:36,840
The men are hitting now.
156
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
Hey, Tony.
157
00:09:42,700 --> 00:09:45,740
I don't want to get in your head or
anything, you know, psychological
158
00:09:45,740 --> 00:09:48,960
anything like that. Hey, but do you
blink before or after you hit it?
159
00:09:50,020 --> 00:09:51,440
I don't know. Ask your wife.
160
00:10:03,730 --> 00:10:04,810
Great shot, son.
161
00:10:06,270 --> 00:10:07,270
That's my boy.
162
00:10:07,930 --> 00:10:09,610
Yeah, that's a long shot.
163
00:10:09,910 --> 00:10:12,730
Which is what my wife would say if he
tried to hit him because she's not into
164
00:10:12,730 --> 00:10:14,370
all this glamour pretty boy stuff.
165
00:10:15,370 --> 00:10:16,370
Well, that's obvious.
166
00:10:18,890 --> 00:10:19,890
Rich,
167
00:10:21,410 --> 00:10:23,970
handsome, and funny. It's gonna be a
long day for you.
168
00:10:25,330 --> 00:10:27,310
My George, show them what you got.
169
00:10:27,790 --> 00:10:29,370
Here's your big dog. Let her bark.
170
00:10:51,240 --> 00:10:52,500
And that is my boy.
171
00:11:35,140 --> 00:11:36,140
Nice putt.
172
00:11:37,720 --> 00:11:38,900
All right, last hole.
173
00:11:39,380 --> 00:11:40,680
You're up by three.
174
00:11:40,940 --> 00:11:45,700
All you got to do is two putts this and
you win. And it's all because of this
175
00:11:45,700 --> 00:11:46,920
kid right here.
176
00:11:47,300 --> 00:11:49,120
Oh, we are going to win that trophy.
177
00:11:49,380 --> 00:11:53,780
And it's not going to say Tobar and
Dunn. It's going to say Palmeiro and
178
00:11:54,300 --> 00:11:56,740
George, I'm really proud of you.
179
00:11:58,760 --> 00:12:00,320
You hear that, man? He's proud of me.
180
00:12:00,900 --> 00:12:03,000
No one's ever said that to me except for
Angie.
181
00:12:03,480 --> 00:12:05,180
She says it to Mac, so you know it means
nothing.
182
00:12:06,780 --> 00:12:08,500
Hey, why wouldn't he be proud of you,
man?
183
00:12:08,940 --> 00:12:09,939
You're a good guy.
184
00:12:09,940 --> 00:12:11,120
You take care of his daughter.
185
00:12:11,440 --> 00:12:12,580
You're like a son to him.
186
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
No, I'm not.
187
00:12:15,420 --> 00:12:17,300
Although he did buy me a hat and a hot
dog.
188
00:12:18,220 --> 00:12:20,820
He stole my nose, but I know it was just
in his hand.
189
00:12:23,060 --> 00:12:23,879
Come on.
190
00:12:23,880 --> 00:12:24,880
You're up, tiger.
191
00:12:25,440 --> 00:12:26,620
Sink this pot and we'll win.
192
00:12:30,960 --> 00:12:33,460
Instead of six years of medical school,
you should have spent more time at the
193
00:12:33,460 --> 00:12:34,460
driving range.
194
00:12:35,000 --> 00:12:38,260
You know, I trade my best day on the
golf course for the chance to help
195
00:12:38,260 --> 00:12:40,180
lead a pain -free life. Yeah, really?
196
00:12:40,400 --> 00:12:42,220
Sounds good. Sell it somewhere else,
sister.
197
00:12:43,700 --> 00:12:44,960
Bring us that trophy, George.
198
00:12:46,380 --> 00:12:49,100
Bricks a little uphill, left to right,
two inches. I could make this in my
199
00:12:49,100 --> 00:12:50,820
sleep. And that's why you're here.
200
00:12:51,140 --> 00:12:55,760
And how lucky am I that they made this a
father -son tournament so I could bring
201
00:12:55,760 --> 00:12:56,760
in my ringer.
202
00:12:59,939 --> 00:13:01,480
Ringer, that's why you asked me to play?
203
00:13:02,580 --> 00:13:03,580
Of course.
204
00:13:03,680 --> 00:13:06,740
I'm tired of losing to this jerk, and
you're the best golfer I know.
205
00:13:12,680 --> 00:13:14,600
That's all I ever wanted to be when I
was growing up.
206
00:13:15,720 --> 00:13:16,720
Someone's little ringer.
207
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
Are you okay?
208
00:13:20,940 --> 00:13:24,020
Yeah, I just got some sand in my eye
from the trap.
209
00:13:25,200 --> 00:13:26,880
That and no one wants to be my dad.
210
00:13:29,150 --> 00:13:31,370
Okay, well, the break's right to left,
so...
211
00:13:31,370 --> 00:13:38,350
You're gonna make it, then we're gonna
212
00:13:38,350 --> 00:13:42,370
lose. Hey, keep your chin up. You played
really great, and I'm so proud of you,
213
00:13:42,370 --> 00:13:44,070
son. Yeah, very touching.
214
00:13:44,310 --> 00:13:45,310
Come on, George.
215
00:13:45,350 --> 00:13:47,230
Think this part and let the glory begin.
216
00:13:49,030 --> 00:13:51,590
Don't sweat it, Vic. I'd have to miss
three shots in a row to blow this.
217
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
Oh, that's one.
218
00:13:56,400 --> 00:13:57,440
Come on, come on, come on, George.
219
00:13:57,660 --> 00:13:59,560
Hey, focus. Hey, you have to make this
the win.
220
00:14:00,000 --> 00:14:02,280
Don't sweat it, Vic. I bet I can make
this with my eyes closed.
221
00:14:04,740 --> 00:14:06,680
Oh, I guess I can't.
222
00:14:08,860 --> 00:14:09,860
What are you doing?
223
00:14:10,940 --> 00:14:12,080
Tell him you love him.
224
00:14:13,580 --> 00:14:17,240
Look, George, I don't know what's going
on here, but this is for the tie.
225
00:14:17,880 --> 00:14:20,240
Come on, please, for me. Make the punt.
226
00:14:20,660 --> 00:14:22,440
Oh, for you. Okay, that's different.
227
00:14:23,120 --> 00:14:27,320
I dedicate this putt to Vic Palmetto.
228
00:14:29,920 --> 00:14:30,920
Four!
229
00:14:31,880 --> 00:14:34,880
Oh, cool. I thought I lost my ball, but
it's stuck in your windshield, Vic.
230
00:14:38,840 --> 00:14:42,480
Look, George, obviously you're going
through something with your father -in
231
00:14:42,480 --> 00:14:45,220
-law, and that wasn't a real victory for
us.
232
00:14:46,600 --> 00:14:49,700
But that's not what I want to say in the
clubhouse. We smoked, you fool!
233
00:14:50,340 --> 00:14:51,900
Really? Say that again.
234
00:14:52,400 --> 00:14:53,400
What?
235
00:14:53,620 --> 00:14:54,620
Whatever.
236
00:15:06,400 --> 00:15:07,960
What the hell is wrong with you?
237
00:15:09,500 --> 00:15:10,500
What do you care?
238
00:15:14,400 --> 00:15:15,400
Still don't get it.
239
00:15:16,400 --> 00:15:20,140
He started thinking of you as a father
because he thought you were thinking of
240
00:15:20,140 --> 00:15:21,140
him as a son.
241
00:15:22,220 --> 00:15:23,900
I view me. I had no idea.
242
00:15:24,160 --> 00:15:27,140
Yeah, well, it makes sense. I mean, who
wouldn't want you as a father? You're
243
00:15:27,140 --> 00:15:28,680
kind, wise, generous.
244
00:15:28,900 --> 00:15:30,240
You're not getting a tape. Damn it!
245
00:15:31,820 --> 00:15:33,440
What'd I clean your clothes for then?
246
00:15:35,260 --> 00:15:36,980
Easy, man. I can't make that thought.
247
00:15:44,080 --> 00:15:45,220
How was the tournament?
248
00:15:45,780 --> 00:15:48,920
George, he wants to play with you
because he thinks of you as a son.
249
00:15:50,100 --> 00:15:51,100
Wrong!
250
00:15:55,880 --> 00:15:56,880
I'm sorry, George.
251
00:15:57,480 --> 00:15:58,720
Why do I listen to you?
252
00:15:58,940 --> 00:16:00,200
Because I'm always right.
253
00:16:01,900 --> 00:16:03,500
But I knew I'd be wrong eventually.
254
00:16:04,440 --> 00:16:06,720
Ooh, I was right about that. The new
streak begins.
255
00:16:08,740 --> 00:16:12,320
This is all your fault. You know I hate
to get emotionally attached, and you're
256
00:16:12,320 --> 00:16:16,200
always pushing it on me. The dog, the
kids, those twins from Guatemala who are
257
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
connected at the hip.
258
00:16:18,680 --> 00:16:20,320
I heard they finally had the operation.
259
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
Really? Are they okay?
260
00:16:23,060 --> 00:16:24,720
No. You know what? I don't care.
261
00:16:25,210 --> 00:16:27,670
Luisa got the longer leg. Oh, good.
She's that nice.
262
00:16:29,230 --> 00:16:30,510
She's the one that wrote back.
263
00:16:33,710 --> 00:16:34,710
Can we talk?
264
00:16:35,570 --> 00:16:36,610
I'll leave you two alone.
265
00:16:40,410 --> 00:16:46,630
I didn't know how to make it up to you,
so I thought I'd cover all my bases.
266
00:16:46,870 --> 00:16:48,770
I got you cigars.
267
00:16:50,210 --> 00:16:51,910
I backed that old Dirty Harry movies.
268
00:16:53,610 --> 00:16:54,610
Yo -yo.
269
00:16:55,850 --> 00:16:56,850
How many books?
270
00:16:58,930 --> 00:16:59,930
Some ice cream.
271
00:17:02,350 --> 00:17:05,190
Vic, I'm not some six -year -old kid you
can bribe.
272
00:17:05,849 --> 00:17:07,210
I'll take the cigars and this.
273
00:17:11,510 --> 00:17:13,470
Look, Ernie told me why you are upset.
274
00:17:14,810 --> 00:17:20,390
I was so focused on winning, I... I
didn't realize the effect the father
275
00:17:20,390 --> 00:17:21,790
event might have on you.
276
00:17:24,140 --> 00:17:27,520
Man, you kept saying you were proud of
me. You even called me son. I know. I
277
00:17:27,520 --> 00:17:30,060
know. And I'm sorry I misled you.
278
00:17:31,400 --> 00:17:36,920
I guess I let myself get caught up in
that stuff because that's what I would
279
00:17:36,920 --> 00:17:38,160
have wanted if I had a real dad.
280
00:17:39,380 --> 00:17:40,380
Chin up.
281
00:17:43,480 --> 00:17:44,480
Well, it's understandable.
282
00:17:45,580 --> 00:17:49,820
In med school, I took a psychiatry class
and learned that men who grow up
283
00:17:49,820 --> 00:17:50,820
without a father...
284
00:17:51,679 --> 00:17:55,020
end up with more daddy issues than a bus
full of strippers.
285
00:17:57,480 --> 00:18:00,440
You know, Angie's been trying to explain
my life to me for 20 years with
286
00:18:00,440 --> 00:18:06,120
psychobabble, but in one sentence, boom,
I can see the bus in my mind.
287
00:18:09,880 --> 00:18:13,220
Well, I'm glad we've become closer over
the years, George.
288
00:18:14,740 --> 00:18:20,280
And I can honestly say that if you were
my son, I would be proud of you.
289
00:18:23,400 --> 00:18:24,400
Just because you said that.
290
00:18:25,160 --> 00:18:27,680
I'm going to take the yo -yo and the
Dirty Harry movies. I don't want to give
291
00:18:27,680 --> 00:18:28,680
too easy at first.
292
00:18:31,420 --> 00:18:32,840
I don't see a trophy.
293
00:18:35,800 --> 00:18:37,420
Which one of you losers choked?
294
00:18:39,180 --> 00:18:40,180
Nothing matter.
295
00:18:40,780 --> 00:18:43,420
George and I went through something, and
now we are in a better place.
296
00:18:43,900 --> 00:18:44,900
I knew it was you.
297
00:18:46,440 --> 00:18:47,660
Just like Little League.
298
00:18:50,440 --> 00:18:52,880
Someday you're going to be making that
sound and your machine's going to be
299
00:18:52,880 --> 00:18:55,000
going like that. Beep, beep, beep.
300
00:18:55,400 --> 00:18:58,600
And the nurses won't be able to get in
because I locked the door.
301
00:19:02,980 --> 00:19:09,100
You know, George, the father is someone
who's tough and compromising
302
00:19:09,100 --> 00:19:12,320
with a strong masculine presence.
303
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
Oh, my God.
304
00:19:24,100 --> 00:19:25,940
I had a father. I just didn't have a
mother.
305
00:19:31,080 --> 00:19:36,800
Dad, I felt bad about the phone letter I
gave you on Father's Day, so I got you
306
00:19:36,800 --> 00:19:37,800
another gift.
307
00:19:42,020 --> 00:19:45,540
Manny Ortega, Jack Hale, Omar Martinez.
308
00:19:46,940 --> 00:19:50,360
I don't know what this is, dude, but it
is the same as your mom's. I swear to
309
00:19:50,360 --> 00:19:51,860
God. Those are kids in my class.
310
00:19:53,270 --> 00:19:54,270
Read the ending.
311
00:19:56,850 --> 00:20:02,390
I'm really lucky because I have a better
dad than any of these kids I go to
312
00:20:02,390 --> 00:20:03,390
school with.
313
00:20:04,450 --> 00:20:05,450
Love, Max.
314
00:20:06,450 --> 00:20:07,470
Happy Father's Day.
315
00:20:09,630 --> 00:20:10,750
Hey, Max, hold on.
316
00:20:12,750 --> 00:20:14,330
Aren't there a lot more kids in your
class?
317
00:20:16,990 --> 00:20:20,530
Yeah, but I couldn't put anyone on the
list whose dad has a cool job.
318
00:20:21,080 --> 00:20:23,240
I mean, some of them are pilots and
firefighters.
319
00:20:23,680 --> 00:20:24,900
What about Luke's dad?
320
00:20:25,300 --> 00:20:30,060
He got busted for selling drugs out of
the house. He used Luke as a human
321
00:20:30,060 --> 00:20:31,060
against the cops.
322
00:20:32,840 --> 00:20:36,540
Yeah, but he worked at the zoo. How cool
is that?
24454