All language subtitles for George Lopez s04e11 Prescription For Trouble
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:04,680
Honey, I'm glad you're here. I have an
appointment and Carmen needs help
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,520
preparing for her first meet with the
debate team.
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,360
What? She made the debate team? Uh -huh.
4
00:00:10,120 --> 00:00:11,220
Did they need a crier?
5
00:00:14,400 --> 00:00:18,000
Testing makeup on animals should be
outlawed.
6
00:00:20,980 --> 00:00:22,600
Because bunnies are cute.
7
00:00:23,860 --> 00:00:25,520
And it burns their eyes.
8
00:00:26,160 --> 00:00:28,740
And then they're blind and they hop into
traffic.
9
00:00:31,340 --> 00:00:33,880
See, my mascara's running. They died for
nothing.
10
00:00:35,460 --> 00:00:38,960
Well, what do you think of my debate
outfit?
11
00:00:40,140 --> 00:00:44,020
Carmen, are you dressing like that
because your ex -boyfriend's on the
12
00:00:44,020 --> 00:00:45,680
team? Yep.
13
00:00:46,120 --> 00:00:48,360
No one cheats on me without paying the
price.
14
00:00:48,980 --> 00:00:52,780
I'm going to distract Jason with my body
and destroy him with my mind.
15
00:00:55,620 --> 00:00:59,540
Hell hath no fury like a woman scorned.
16
00:01:01,740 --> 00:01:03,080
I'm distracted with my body.
17
00:01:05,560 --> 00:01:07,660
I'm destroyed with my body.
18
00:01:09,080 --> 00:01:13,480
I remember a time when I distracted one
guy while I destroyed the other.
19
00:01:19,440 --> 00:01:20,620
I remember that day.
20
00:01:22,120 --> 00:01:24,960
You forgot to put a sock on the front
door and I walked in on you.
21
00:01:27,020 --> 00:01:29,000
That was not a good Mother's Day for me.
22
00:01:37,680 --> 00:01:42,160
Okay, Dad, you're arguing for SUVs, and
I'm making a case for hybrid cars. Okay,
23
00:01:42,240 --> 00:01:43,240
good luck.
24
00:01:44,380 --> 00:01:45,380
Resolved.
25
00:01:46,060 --> 00:01:49,700
SUVs guzzle gas and destroy the
environment and keep us at the mercy of
26
00:01:49,700 --> 00:01:50,700
-rich foreign government.
27
00:01:51,280 --> 00:01:58,120
Maybe. But my SUV's got a leather
interior, a six -CD changer, and hybrids
28
00:01:58,120 --> 00:02:00,500
bounce off me like bullets off Superman.
What's that?
29
00:02:02,900 --> 00:02:03,900
Resolved.
30
00:02:07,600 --> 00:02:09,759
The floor recognizes Madam Hoochie.
31
00:02:13,100 --> 00:02:16,900
While hybrids may be small, they are
economical, and you can get a tax break
32
00:02:16,900 --> 00:02:17,900
from the government.
33
00:02:18,820 --> 00:02:22,500
And when presented in the driveway with
a big giant bow on top, it makes a
34
00:02:22,500 --> 00:02:24,340
memorable gift for your daughter's 16th
birthday.
35
00:02:25,320 --> 00:02:26,780
Madam Bat, may I rebut that?
36
00:02:28,280 --> 00:02:32,480
The floor recognizes the gentleman with
the monster truck -sized head.
37
00:02:37,049 --> 00:02:38,049
That's not fair!
38
00:03:13,840 --> 00:03:17,100
If you're so smart, Jason, tell us what
happens when those resources are gone.
39
00:03:18,420 --> 00:03:21,440
Uh... Hey, who's out of gas now at Rich
Point?
40
00:03:24,380 --> 00:03:28,120
Carmen, you have to concede that fossil
fuel is cheaper than any other power
41
00:03:28,120 --> 00:03:29,120
source.
42
00:03:29,260 --> 00:03:32,120
Cheap? You want to talk about cheap?
43
00:03:33,060 --> 00:03:37,780
How many times has America's trust been
violated by someone
44
00:03:37,780 --> 00:03:44,170
just going out and drilling some crude
oil that a bunch of guys... already
45
00:03:44,170 --> 00:03:50,090
tapped i will admit that sometimes we go
46
00:03:50,090 --> 00:03:56,670
abroad to solve our energy needs and
47
00:03:56,670 --> 00:04:03,590
the whole time right here at home we had
such a precious untapped resource
48
00:04:03,590 --> 00:04:06,550
that we'd do anything to get back
49
00:04:07,850 --> 00:04:10,990
No one's tapping my country's resource
until she gets married, I tell you that.
50
00:04:13,010 --> 00:04:15,050
Look, I love my country.
51
00:04:16,329 --> 00:04:19,930
And I want her to know I'm really,
really sorry.
52
00:04:24,250 --> 00:04:25,770
I withdraw my argument.
53
00:04:26,210 --> 00:04:27,250
No, I withdraw mine.
54
00:04:28,970 --> 00:04:29,970
Oh!
55
00:04:30,170 --> 00:04:32,950
What do you mean, oh? He cheated on her.
What kind of mom are you?
56
00:04:35,350 --> 00:04:36,370
He's a kid.
57
00:04:37,040 --> 00:04:38,040
Kids make mistakes.
58
00:04:38,680 --> 00:04:41,660
So you would have forgiven me that
easily if I had cheated on you in high
59
00:04:41,660 --> 00:04:42,660
school?
60
00:04:44,220 --> 00:04:48,660
Oh, honey, I know how many opportunities
you had.
61
00:04:48,880 --> 00:04:50,460
Thank you for being so loyal.
62
00:04:53,520 --> 00:04:54,660
We'll find someone tonight.
63
00:04:57,020 --> 00:04:58,420
Of course you could.
64
00:05:00,180 --> 00:05:03,360
We'll go to the clubs. I thought me and
you would be like Starsky and Hutch, eh?
65
00:05:03,760 --> 00:05:06,180
You'll be my bait. I'll throw you out
there like chum, and then I'll follow
66
00:05:06,180 --> 00:05:07,180
behind.
67
00:05:08,960 --> 00:05:09,360
All
68
00:05:09,360 --> 00:05:16,100
my
69
00:05:16,100 --> 00:05:18,840
friends know that I'm right.
70
00:05:30,920 --> 00:05:32,760
I could cheat on you with the lady from
the post office.
71
00:05:36,100 --> 00:05:37,100
Uh -huh.
72
00:05:37,440 --> 00:05:40,380
Or the big lady at the dry cleaner.
She's always thanking me for being a
73
00:05:40,380 --> 00:05:41,380
eater.
74
00:05:42,660 --> 00:05:43,660
Uh -huh.
75
00:05:45,060 --> 00:05:46,120
The girl at the bank.
76
00:05:46,560 --> 00:05:49,320
Even when she's helping another
customer, Angie, she can't help but
77
00:05:49,320 --> 00:05:50,320
out.
78
00:05:51,120 --> 00:05:53,120
She has a lazy eye, George.
79
00:05:57,560 --> 00:06:00,320
Mom, Dad. Oh, Carmen, you got some more
flowers from Jason.
80
00:06:00,680 --> 00:06:02,220
Oh, yeah, it's our two -week
anniversary.
81
00:06:02,860 --> 00:06:04,000
He got you flowers for that?
82
00:06:04,320 --> 00:06:05,340
Uh -huh, because I told him to.
83
00:06:05,940 --> 00:06:08,960
This time, I'm calling the shot. He's
going to have to jump through hoops
84
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
I can trust him again.
85
00:06:10,200 --> 00:06:12,920
But when he broke your heart, Carmen, he
broke all our hearts. I think I'm going
86
00:06:12,920 --> 00:06:15,480
to stay emotionally unavailable until he
gets me a putter. George.
87
00:06:16,920 --> 00:06:19,400
And some cream for your mom's alligator
elbows.
88
00:06:21,740 --> 00:06:24,580
Mom, Dad, can you sit down? There's
something I want to talk about.
89
00:06:25,840 --> 00:06:28,480
Okay, Carmen, we talked about this,
okay? You're not getting a car.
90
00:06:28,700 --> 00:06:32,570
Oh, no, it's not that, but... I am
turning 16 on Saturday, and I do feel
91
00:06:32,570 --> 00:06:33,970
enough to... No tattoos either.
92
00:06:34,930 --> 00:06:36,250
I want birth control pills.
93
00:06:38,670 --> 00:06:44,130
What about a little butterfly on your
ankle that says... That says virgin with
94
00:06:44,130 --> 00:06:45,290
the wings closed, let them.
95
00:06:47,350 --> 00:06:48,650
Dad, I'm serious.
96
00:06:49,510 --> 00:06:52,470
Carmen, we're not getting you birth
control pills. You're too young to have
97
00:06:52,710 --> 00:06:56,410
Has Jason been pressuring you? No, no,
this is my idea. I want to take
98
00:06:56,410 --> 00:06:59,170
responsibility for my body. And when the
time comes...
99
00:06:59,790 --> 00:07:02,450
important, but they're not going to be
enough. It's only 98 % effective against
100
00:07:02,450 --> 00:07:03,450
pregnancy.
101
00:07:03,850 --> 00:07:06,010
I want to be sure that I'm absolutely
safe.
102
00:07:07,470 --> 00:07:09,390
What do you mean, when the day comes?
103
00:07:11,290 --> 00:07:13,670
Well, let's talk about that together.
104
00:07:14,950 --> 00:07:17,690
How does March work for you?
105
00:07:21,270 --> 00:07:24,070
I'm not going to pick the day my
daughter loses her virginity.
106
00:07:26,030 --> 00:07:27,610
And I'm sure as hell not going to...
107
00:07:38,260 --> 00:07:41,740
approach what are the criteria i have to
meet in order to have sex you have to
108
00:07:41,740 --> 00:07:48,680
be married or have a letter from the
pope don't
109
00:07:48,680 --> 00:07:52,980
be such a hypocrite dad what were you
married when you lost your virginity
110
00:07:52,980 --> 00:07:57,560
mother was the first woman i was with
and i married her so you've only had sex
111
00:07:57,560 --> 00:08:03,620
with one woman don't say it like that
that's the way it's supposed to be i'm
112
00:08:03,620 --> 00:08:04,720
many women for your father
113
00:08:07,160 --> 00:08:08,320
That's why you have the wigs.
114
00:08:11,600 --> 00:08:17,100
Nice going, Angie. Cheer louder next
time. The point is, your father and I
115
00:08:17,100 --> 00:08:18,960
waited till we were of legal age.
116
00:08:19,300 --> 00:08:20,380
All right, then. Let's compromise.
117
00:08:20,820 --> 00:08:23,480
I won't have sex, but I'll still get the
birth control pills. For what?
118
00:08:23,720 --> 00:08:24,720
Well, they're good for your skin.
119
00:08:24,800 --> 00:08:27,860
Your skin's fine. They think they might
be good for your heart. You're 16. You
120
00:08:27,860 --> 00:08:28,860
don't have to worry about your heart.
121
00:08:29,300 --> 00:08:30,680
They help regulate your period.
122
00:08:32,380 --> 00:08:34,919
Don't be so quick to give up the beauty
of an unexpected period.
123
00:08:39,370 --> 00:08:42,130
How about a nice cashmere sweater for
your birthday? What color do you want?
124
00:08:42,330 --> 00:08:45,710
You know, whatever color matches the
cashmere shackles I wear in this house.
125
00:08:46,790 --> 00:08:48,490
I know why the cage bird sings.
126
00:08:51,130 --> 00:08:53,930
Well, you're dreaming if you think we're
getting you a sweater and a bird.
127
00:08:56,350 --> 00:08:57,550
You know who's behind this?
128
00:08:57,750 --> 00:08:58,750
Jason. I hate him.
129
00:09:00,810 --> 00:09:05,290
He left Carmen for that girl who had the
reputation for doing everything. He's
130
00:09:05,290 --> 00:09:06,470
got experience now.
131
00:09:07,630 --> 00:09:09,670
Well, I think it's time Jason and I had
a little talk.
132
00:09:09,910 --> 00:09:13,990
Well, you better scare some sense into
him, because I know at that age, when an
133
00:09:13,990 --> 00:09:17,610
attractive guy pressures a girl to have
sex, it's really hard to say no.
134
00:09:23,270 --> 00:09:24,690
Sorry I pressured you, baby.
135
00:09:28,530 --> 00:09:29,530
What?
136
00:09:30,330 --> 00:09:32,710
In high school, you know, I might have
come out a little too strong.
137
00:09:32,970 --> 00:09:34,030
Oh, yeah.
138
00:09:38,890 --> 00:09:39,890
Oh, that was tough.
139
00:09:55,490 --> 00:09:58,850
Come here.
140
00:10:02,750 --> 00:10:03,750
What's up, Mr. Lopez?
141
00:10:04,490 --> 00:10:05,490
You know, we...
142
00:10:09,740 --> 00:10:10,740
talk in a while.
143
00:10:10,800 --> 00:10:12,580
Oh, I miss our talk.
144
00:10:14,320 --> 00:10:16,980
So, still a virgin?
145
00:10:20,340 --> 00:10:21,400
Uh, pretty much.
146
00:10:22,780 --> 00:10:26,140
Come on, man. You left Carmen, you went
over with that Cindy Leshen girl. Look,
147
00:10:26,240 --> 00:10:28,140
I don't care, dude. I'm not her dad.
148
00:10:30,160 --> 00:10:31,600
Tell me about it, stud. Watch out.
149
00:10:36,620 --> 00:10:41,090
Look, Mr. Lopez, I'm new at this, but
I... pretty sure that's not cool.
150
00:10:42,970 --> 00:10:44,270
Are you a virgin or aren't you?
151
00:10:45,070 --> 00:10:46,210
Carmen and I haven't done anything.
152
00:10:47,710 --> 00:10:48,970
Oh, but you want to.
153
00:10:49,930 --> 00:10:50,930
No.
154
00:10:50,990 --> 00:10:52,430
Why not? She's a beautiful girl.
155
00:10:54,530 --> 00:10:55,530
Okay, yes.
156
00:10:55,570 --> 00:10:56,570
How dare you?
157
00:10:57,270 --> 00:10:58,270
No!
158
00:10:58,530 --> 00:11:00,090
Yes! I don't know.
159
00:11:00,450 --> 00:11:01,450
What do you want me to say?
160
00:11:02,710 --> 00:11:05,390
I want you to admit it, man. You're
pushing my daughter to have sex.
161
00:11:05,850 --> 00:11:06,930
I haven't even brought it up.
162
00:11:07,130 --> 00:11:08,130
Don't lie to me.
163
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
I'm not, I swear.
164
00:11:10,060 --> 00:11:11,840
Then why did she ask us for birth
control pills?
165
00:11:13,040 --> 00:11:14,220
Really? She asked for birth control?
166
00:11:14,600 --> 00:11:16,140
No way.
167
00:11:19,440 --> 00:11:21,460
No way should you allow her to have
those.
168
00:11:23,000 --> 00:11:24,140
So this wasn't your idea?
169
00:11:25,520 --> 00:11:29,260
Look, Mr. Lopez, I'm walking on
eggshells with Carmen as it is.
170
00:11:29,820 --> 00:11:33,400
All right? I would never do anything to
pressure her. I'm just glad she took me
171
00:11:33,400 --> 00:11:34,400
back.
172
00:11:37,130 --> 00:11:38,290
So was her idea.
173
00:11:39,150 --> 00:11:41,550
All this time I've been worrying about
boys pressuring her.
174
00:11:43,310 --> 00:11:47,230
I even told her all the tricks guys
would use to get her into bed. Oh, my
175
00:11:47,230 --> 00:11:48,230
gave her a playbook.
176
00:11:50,250 --> 00:11:54,770
No matter what she says, nobody just
likes to lie there naked and hug.
177
00:12:02,190 --> 00:12:03,190
Hey.
178
00:12:04,310 --> 00:12:06,350
I just got paid for the Harris wedding.
179
00:12:06,810 --> 00:12:09,450
and I'm in the mood to celebrate.
180
00:12:10,750 --> 00:12:15,550
I know it's not the same as cash, but
what do you say we get naked and roll
181
00:12:15,550 --> 00:12:16,550
around on the check?
182
00:12:17,610 --> 00:12:22,290
Not now. Come on.
183
00:12:23,190 --> 00:12:26,230
Oh? Is somebody playing hard to get?
184
00:12:28,130 --> 00:12:33,890
Well, I am not afraid to drag you
upstairs and have my way with you,
185
00:12:35,079 --> 00:12:38,260
This is why our daughter's a sexual
predator. She gets it from you.
186
00:12:39,780 --> 00:12:40,780
What?
187
00:12:41,760 --> 00:12:42,940
I talked to Jason.
188
00:12:43,440 --> 00:12:44,840
Carmen's the one who wants to have sex.
189
00:12:46,760 --> 00:12:48,080
She's pressuring him?
190
00:12:48,480 --> 00:12:51,620
That's what I said. You're so full of
lust, you can't even hear right.
191
00:12:55,480 --> 00:12:57,760
I don't feel good. My stomach hurts.
192
00:12:58,260 --> 00:12:59,460
What did you eat, honey?
193
00:12:59,920 --> 00:13:04,020
Well, I was in Carmen's room and I found
some mints, but they didn't taste
194
00:13:04,020 --> 00:13:05,280
right. Carmen!
195
00:13:06,960 --> 00:13:07,779
What's up?
196
00:13:07,780 --> 00:13:10,040
Oh, your brother ate some of your mints
and he doesn't feel good.
197
00:13:10,440 --> 00:13:11,419
What mints?
198
00:13:11,420 --> 00:13:14,200
The ones in the little tin that's in
your winter jacket under your bed.
199
00:13:14,900 --> 00:13:15,900
Oh, my God.
200
00:13:17,900 --> 00:13:18,900
Oh.
201
00:13:20,200 --> 00:13:22,240
Those mints are probably just stale.
202
00:13:23,520 --> 00:13:24,840
So how many did you take?
203
00:13:26,360 --> 00:13:27,980
I ate five, Monday through Friday.
204
00:13:37,230 --> 00:13:38,230
a month's worth on this wheel.
205
00:13:39,510 --> 00:13:40,510
You're on the pill!
206
00:13:40,690 --> 00:13:42,750
Well, so is Max.
207
00:13:45,750 --> 00:13:46,950
Angie, call poison control.
208
00:13:47,670 --> 00:13:49,530
Look, I'm sure everything's gonna be
fine.
209
00:13:50,090 --> 00:13:51,150
What's going on?
210
00:13:51,410 --> 00:13:53,750
Uh, those weren't mint, honey.
211
00:13:54,030 --> 00:13:55,150
They were birth control pills.
212
00:13:55,950 --> 00:13:56,950
Oh, no.
213
00:13:57,030 --> 00:13:58,030
What's gonna happen?
214
00:13:58,170 --> 00:13:59,290
Your sister's gonna get killed.
215
00:14:00,910 --> 00:14:03,930
And if you're anything like your mom,
you may experience some tenderness
216
00:14:03,930 --> 00:14:04,930
your breasts.
217
00:14:17,060 --> 00:14:18,640
Poison control says you're going to be
fine.
218
00:14:19,560 --> 00:14:20,560
Are you having sex?
219
00:14:21,020 --> 00:14:23,980
No. Then why did you go behind our backs
to get these pills?
220
00:14:24,660 --> 00:14:26,660
Carmen, we talked about this.
221
00:14:27,000 --> 00:14:31,060
No, we didn't talk about anything. Dad
told me what to do like I was some
222
00:14:31,060 --> 00:14:33,780
kid. I didn't have any say in it. You
want to have a say?
223
00:14:34,060 --> 00:14:35,060
Say goodbye to these.
224
00:14:35,780 --> 00:14:37,040
Where did you get the pills?
225
00:14:38,120 --> 00:14:41,220
We went down to the free clinic. Unlike
some people, they treat me like an
226
00:14:41,220 --> 00:14:42,220
adult.
227
00:14:42,720 --> 00:14:43,720
We?
228
00:14:44,420 --> 00:14:45,420
Who went with you?
229
00:14:45,610 --> 00:14:48,270
Was it Jacob? No, you know, it doesn't
matter who it was because you're never
230
00:14:48,270 --> 00:14:50,050
going to find out, so just let it go.
231
00:14:51,290 --> 00:14:52,290
Max,
232
00:14:52,610 --> 00:14:54,530
I'll give you five dollars, homeboy. You
know anything.
233
00:14:57,170 --> 00:14:58,170
I heard them talking.
234
00:14:58,610 --> 00:14:59,610
Grandma Benny took her.
235
00:14:59,890 --> 00:15:01,750
You're not getting a dime. Nobody likes
a tattletale.
236
00:15:06,970 --> 00:15:09,250
Just came in to get some snacks for the
poker game.
237
00:15:12,730 --> 00:15:14,110
We've already started, George.
238
00:15:23,560 --> 00:15:25,700
You took my 16 -year -old daughter to
get birth control?
239
00:15:27,360 --> 00:15:28,680
You don't have to thank me.
240
00:15:30,920 --> 00:15:33,460
Just give me 10 bucks for gas and we'll
be even.
241
00:15:41,440 --> 00:15:48,420
We have to talk. All right, before you
say anything, I want to own up and take
242
00:15:48,420 --> 00:15:51,500
full responsibility for driving her
there.
243
00:15:52,970 --> 00:15:56,250
was the one who told her about the free
clinic and told her she didn't need her
244
00:15:56,250 --> 00:15:57,990
parents' permission to get birth control
there.
245
00:15:58,530 --> 00:16:00,570
I've said it. Let the chips fall where
they may.
246
00:16:01,110 --> 00:16:03,250
To recap, it's Vic's fault.
247
00:16:04,990 --> 00:16:07,270
Daddy, is that true?
248
00:16:08,590 --> 00:16:13,650
Look, this wasn't easy for me, and I
told Carmen that I did not condone her
249
00:16:13,650 --> 00:16:17,750
behavior. But she said she was intent on
doing this, and I told her about the
250
00:16:17,750 --> 00:16:18,750
free clinic.
251
00:16:18,890 --> 00:16:20,950
I did what any other doctor would do.
252
00:16:21,580 --> 00:16:26,340
Of course, it's just information. It
means nothing unless somebody drives her
253
00:16:26,340 --> 00:16:27,340
there.
254
00:16:29,560 --> 00:16:30,560
Your grandparents.
255
00:16:31,300 --> 00:16:34,240
You're supposed to tell them what it was
like when bread was a nickel, not pimp
256
00:16:34,240 --> 00:16:35,240
them out.
257
00:16:35,780 --> 00:16:37,260
Well, I stand by my decision.
258
00:16:38,060 --> 00:16:39,060
Yeah?
259
00:16:39,240 --> 00:16:41,280
Did you give Angie the pill when she was
16?
260
00:16:41,660 --> 00:16:42,660
Absolutely not.
261
00:16:42,900 --> 00:16:44,460
I gave it to her sister, Gloria.
262
00:16:48,750 --> 00:16:53,010
Because when I said that sex was a
sacred bond that should only occur
263
00:16:53,010 --> 00:16:55,490
married man and his wife, you believed
me.
264
00:16:55,710 --> 00:16:56,710
She didn't.
265
00:16:59,350 --> 00:17:00,910
Come on, let's get real here.
266
00:17:01,310 --> 00:17:04,450
I got knocked up when I was 16. Do you
want that to happen to Carmen?
267
00:17:04,910 --> 00:17:07,890
Well, I just want everyone to know that
I have not had sex yet.
268
00:17:08,170 --> 00:17:10,329
And when that day comes, you will all
get an email.
269
00:17:12,550 --> 00:17:13,550
Okay.
270
00:17:13,869 --> 00:17:14,869
Here's the deal.
271
00:17:15,329 --> 00:17:16,630
They are our children.
272
00:17:17,130 --> 00:17:18,310
We will raise them.
273
00:17:18,700 --> 00:17:19,700
Our way.
274
00:17:19,839 --> 00:17:23,380
That's right. So stay out of it. You
won't be allowed back in this house.
275
00:17:23,380 --> 00:17:24,259
game's over.
276
00:17:24,260 --> 00:17:26,200
I have four aces.
277
00:17:26,420 --> 00:17:27,420
Hold. Hold.
278
00:17:31,540 --> 00:17:36,100
Okay. She's turning 16 Friday. She's
already started taking birth control
279
00:17:36,320 --> 00:17:37,960
We gotta do something fast.
280
00:17:41,460 --> 00:17:43,080
I'm not talking to you. Fine.
281
00:17:43,900 --> 00:17:44,900
Don't talk to me.
282
00:17:45,260 --> 00:17:48,200
But this is something I know about and
you don't. You've helped.
283
00:17:48,430 --> 00:17:49,430
Enough, Benny.
284
00:17:49,910 --> 00:17:53,250
Look, I don't want to say this in front
of Carmen, but you can't stop her.
285
00:17:53,690 --> 00:17:57,570
My dad said he would kill me, and I
believed him, and I still went out and
286
00:17:57,570 --> 00:17:58,570
it.
287
00:17:59,570 --> 00:18:00,790
Yeah, well, Carmen's not you.
288
00:18:01,010 --> 00:18:03,650
She's not willing to do anything for a
cheeseburger and a ride home.
289
00:18:08,590 --> 00:18:12,890
It was raining, and it was chicken
nugget.
290
00:18:15,370 --> 00:18:16,910
This is how rumors start.
291
00:18:17,520 --> 00:18:19,920
We're going to find a way to stop
Carmen. Oh, no.
292
00:18:20,320 --> 00:18:22,340
This is going to happen one of two ways.
293
00:18:23,020 --> 00:18:25,380
Planned and protected or hot and
spontaneous.
294
00:18:27,040 --> 00:18:28,800
Mom! Hey, both have their advantages.
295
00:18:29,140 --> 00:18:33,240
One way, you don't get pregnant. The
other way... Wow.
296
00:18:41,040 --> 00:18:43,360
Does your mom always have to be so
blunt?
297
00:18:45,450 --> 00:18:49,810
I didn't want to say this in front of
Carmen, but this is going to happen one
298
00:18:49,810 --> 00:18:50,810
two ways.
299
00:18:51,590 --> 00:18:56,670
Smart and with protection, or in a field
of tobacco under a Cuban moon with the
300
00:18:56,670 --> 00:18:58,790
gunfire of revolution in the background.
301
00:19:00,230 --> 00:19:01,230
Wow.
302
00:19:08,370 --> 00:19:11,150
I hate to say it, but they're probably
right.
303
00:19:11,430 --> 00:19:13,230
Don't back down, Angie. We're stopping
Carmen.
304
00:19:15,630 --> 00:19:18,990
for the emotional consequences that go
along with a sexual relationship, and
305
00:19:18,990 --> 00:19:22,530
clearly we are not emotionally prepared
to deal with our daughter crossing the
306
00:19:22,530 --> 00:19:23,570
threshold into womanhood.
307
00:19:26,430 --> 00:19:27,430
That's it?
308
00:19:27,490 --> 00:19:31,310
What? If you could teach Carmen to bore
a guy like you just bored me, nobody
309
00:19:31,310 --> 00:19:32,310
would want to be with her.
310
00:19:36,610 --> 00:19:37,610
Well,
311
00:19:39,310 --> 00:19:41,590
I'm not surprised there's nothing down
here for my birthday.
312
00:19:42,170 --> 00:19:43,770
I know you guys are so mad at me.
313
00:19:44,150 --> 00:19:45,150
Mm.
314
00:19:45,290 --> 00:19:46,290
We're not mad.
315
00:19:46,310 --> 00:19:47,430
We talked last night.
316
00:19:47,630 --> 00:19:48,870
We realize you're 16.
317
00:19:49,410 --> 00:19:50,950
We can't stop you from growing up.
318
00:19:51,230 --> 00:19:52,230
So?
319
00:19:52,270 --> 00:19:54,170
We have a birthday surprise for you.
320
00:19:56,790 --> 00:19:58,730
No, wait, where are we going?
321
00:19:59,370 --> 00:20:00,710
To a Mexican convent.
322
00:20:14,960 --> 00:20:17,460
You can only keep the car if you stay a
virgin till you're 40.
323
00:20:17,660 --> 00:20:18,660
George.
324
00:20:19,980 --> 00:20:20,980
18.
325
00:20:21,220 --> 00:20:23,100
You guys are bribing me? Yep.
326
00:20:23,380 --> 00:20:24,380
It's up to you.
327
00:20:24,580 --> 00:20:28,540
The car... or sex.
328
00:20:29,820 --> 00:20:31,360
Are you kidding? The car?
329
00:20:32,940 --> 00:20:35,380
I hear it's not that great the first
couple of times anyway.
330
00:20:37,260 --> 00:20:40,480
How can it be with all that? What are
you thinking about now? How about now?
331
00:20:40,500 --> 00:20:41,500
Now?
332
00:20:46,540 --> 00:20:48,260
We're just showing Carmen her birthday
surprise.
333
00:20:48,460 --> 00:20:49,460
They got me a car!
334
00:20:49,620 --> 00:20:51,180
Oh, this is an awesome surprise.
335
00:20:51,440 --> 00:20:53,560
Yeah, well, there's a surprise for you
too, fool. Tell them.
336
00:20:54,360 --> 00:20:55,219
Oh, yeah.
337
00:20:55,220 --> 00:21:00,220
They gave me a choice. I can either have
the car or sexy 518.
338
00:21:00,460 --> 00:21:01,460
Guess what I picked?
339
00:21:04,380 --> 00:21:05,380
Oh.
340
00:21:05,940 --> 00:21:08,360
Well, I already have a car, but... Yeah,
that's cool.
341
00:21:09,280 --> 00:21:10,280
Yeah.
342
00:21:13,340 --> 00:21:15,600
Jason, why don't you take Carmen out for
a nice...
343
00:21:15,800 --> 00:21:21,160
birthday dinner you know what my man no
curfew you'll be home early
25495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.