All language subtitles for George Lopez s03e26 Wrecking Ball
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,759 --> 00:00:01,759
In your order.
2
00:00:01,940 --> 00:00:03,040
The boss is looking for you.
3
00:00:03,240 --> 00:00:04,240
Oh.
4
00:00:04,700 --> 00:00:05,700
Thank you, David.
5
00:00:08,860 --> 00:00:10,260
So, how's my boy doing?
6
00:00:11,780 --> 00:00:14,060
How's he doing as the boss's son, or
how's he doing as a worker?
7
00:00:14,380 --> 00:00:15,380
Let's start with worker.
8
00:00:15,520 --> 00:00:19,500
Bad attitude, late, incompetent. Okay,
let's try boss's son. Bad attitude,
9
00:00:19,560 --> 00:00:24,320
incompetent. I look forward to working
for him someday. Look, I'll be honest.
10
00:00:24,440 --> 00:00:27,000
Zach's had some problems. You know,
getting kicked out of school and
11
00:00:27,220 --> 00:00:29,340
Part of that is my fault for not being
there.
12
00:00:29,790 --> 00:00:32,189
I mean, every 16 -year -old kid needs a
father.
13
00:00:33,590 --> 00:00:35,130
Didn't he turn 17 yesterday?
14
00:00:37,170 --> 00:00:40,670
That's why the nanny kept tugging my
arm, saying, Fiesta, fiesta, senor.
15
00:00:42,110 --> 00:00:43,130
Well, good luck.
16
00:00:46,230 --> 00:00:48,070
Hey, man, that better not be a personal
call.
17
00:00:48,510 --> 00:00:49,990
No, it's a sheet metal supplier.
18
00:00:51,110 --> 00:00:55,070
Look, the boss just walked in, so can
you get to the point? My dad's there?
19
00:00:57,170 --> 00:00:58,170
He's correct.
20
00:00:58,490 --> 00:01:00,090
He'd kill us if he knew we were talking.
21
00:01:00,950 --> 00:01:02,470
This is kind of exciting, isn't it?
22
00:01:03,590 --> 00:01:08,610
I agree with you on that last point.
Look, I'm not the buyer here, but I have
23
00:01:08,610 --> 00:01:10,430
seen your product, and I like it.
24
00:01:13,670 --> 00:01:14,790
You like it, huh?
25
00:01:15,330 --> 00:01:16,870
So what are you going to do about it?
26
00:01:17,210 --> 00:01:21,750
Well, Friday I'm going to have to tour
that factory of yours.
27
00:01:23,290 --> 00:01:24,650
You are so bad.
28
00:01:25,199 --> 00:01:26,900
I'm as bad as you want me to be.
29
00:01:27,560 --> 00:01:29,040
Who the hell are you talking to?
30
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
Carmen.
31
00:01:32,360 --> 00:01:33,520
You think you're funny, don't you?
32
00:01:33,820 --> 00:01:36,320
Look, I told you, you don't go near my
daughter. You don't even mention her
33
00:01:36,320 --> 00:01:37,320
name.
34
00:01:38,080 --> 00:01:40,640
Look, I don't know who you are, but if
you're with this guy, you're a girl
35
00:01:40,640 --> 00:01:42,140
got some serious self -esteem issues.
36
00:01:42,860 --> 00:01:43,860
Fight it, fathead.
37
00:01:46,460 --> 00:01:48,460
Man, all these teenage girls sound alike
to me.
38
00:01:53,460 --> 00:01:54,460
Mom, be careful.
39
00:01:54,720 --> 00:01:56,040
That they could tip over and crush you.
40
00:01:57,240 --> 00:01:59,880
And your little witch feet will curl up
and get sucked inside.
41
00:02:01,340 --> 00:02:02,420
You can leave me alone.
42
00:02:03,900 --> 00:02:09,060
Look, your fiancé just walked out on
you. He's taking a couple of days off.
43
00:02:09,060 --> 00:02:10,600
don't you do the same? I'm fine.
44
00:02:10,880 --> 00:02:12,880
I just want my damn candy bar.
45
00:02:13,360 --> 00:02:15,580
And I want everybody to stop talking
about Randy.
46
00:02:15,940 --> 00:02:17,400
Okay, listen up, people.
47
00:02:17,820 --> 00:02:19,720
Randy dumped Benny last night.
48
00:02:21,130 --> 00:02:24,610
Just one month before their wedding.
Now, that's sad for Benny, but, boy,
49
00:02:24,610 --> 00:02:27,190
great for me because that's the date I
picked in the pool.
50
00:02:28,510 --> 00:02:29,269
That's right.
51
00:02:29,270 --> 00:02:30,270
Pay up, suckers.
52
00:02:30,750 --> 00:02:31,750
Mel.
53
00:02:32,290 --> 00:02:33,850
Oh, geez, Benny.
54
00:02:34,630 --> 00:02:38,030
Boy, I'm sorry. I didn't think you would
be in today.
55
00:02:39,430 --> 00:02:40,430
I don't believe this.
56
00:02:41,870 --> 00:02:45,230
You all had a pool that I wouldn't get
married?
57
00:02:45,670 --> 00:02:48,730
No, no, no, no, no, no, no, not at all.
No, no, we had...
58
00:02:49,150 --> 00:02:51,350
Then he can't keep a man who will see
something.
59
00:02:53,050 --> 00:02:54,110
Did you know about this?
60
00:02:55,130 --> 00:02:58,150
Yeah, I knew about it. Okay, but I
thought everybody was wrong for doing
61
00:02:58,430 --> 00:03:01,770
Okay, that's why I put $200 down that
you would make it all the way to your
62
00:03:01,770 --> 00:03:02,770
wedding day.
63
00:03:04,270 --> 00:03:07,630
I get it. My life is just a joke to you
people.
64
00:03:30,779 --> 00:03:32,120
20 bucks, that's Mel's car.
65
00:03:37,860 --> 00:03:39,540
Boy, this was a great idea.
66
00:03:40,260 --> 00:03:43,100
Bringing me back to the place where my
fiancé broke my heart.
67
00:03:43,800 --> 00:03:47,200
Hey, after this, why don't we go to the
alley behind the car wash, you know,
68
00:03:47,220 --> 00:03:48,220
where you were conceived?
69
00:03:49,200 --> 00:03:52,240
Mom, please, why don't you just chill
out and drink your beer, okay? You need
70
00:03:52,240 --> 00:03:53,440
stop thinking about Randy.
71
00:03:53,720 --> 00:03:54,720
Hey, Benny.
72
00:03:54,850 --> 00:03:57,470
I'm sorry about what Randy did to you.
That's low.
73
00:03:59,210 --> 00:04:00,810
Go ahead. Take your best shot.
74
00:04:01,030 --> 00:04:03,010
No, no. I mean it. I mean it. I'm sorry.
75
00:04:03,530 --> 00:04:04,530
Men suck.
76
00:04:06,150 --> 00:04:07,770
You know, amen to that.
77
00:04:08,410 --> 00:04:12,190
They take what they want, and then they
just throw you away. Well, I got no use
78
00:04:12,190 --> 00:04:13,190
for them.
79
00:04:13,210 --> 00:04:14,210
Please.
80
00:04:14,510 --> 00:04:18,970
If my shower massager could mow the
lawn, I would never talk to another man
81
00:04:18,970 --> 00:04:19,970
again.
82
00:04:28,590 --> 00:04:31,730
All this time I thought you were
screaming in there because the water was
83
00:04:35,070 --> 00:04:37,230
You know what would make this world a
better place?
84
00:04:37,670 --> 00:04:41,250
As soon as the doctor says it's a boy,
you should smother it.
85
00:04:43,090 --> 00:04:44,470
Sometimes you get a big enough pillow.
86
00:04:47,310 --> 00:04:50,910
You know, I'm going to step away so that
you ladies can speak freely.
87
00:04:51,970 --> 00:04:52,970
You know what?
88
00:04:53,270 --> 00:04:54,910
I am done with men forever.
89
00:04:55,230 --> 00:04:57,910
Me too. I'm not even going to miss them.
Me.
90
00:04:58,170 --> 00:04:59,170
either.
91
00:04:59,750 --> 00:05:02,550
To be honest, I'm gonna miss the sex.
92
00:05:04,350 --> 00:05:05,890
You don't need a man to have sex.
93
00:05:17,010 --> 00:05:19,750
I am sticking with the shower.
94
00:05:27,920 --> 00:05:32,120
Listen, Benny, Gina, I heard you talking
and I just wanted you to know we're not
95
00:05:32,120 --> 00:05:33,039
all bad.
96
00:05:33,040 --> 00:05:34,600
So how about I play the next round?
97
00:05:35,500 --> 00:05:36,500
Save it, Bob.
98
00:05:37,140 --> 00:05:42,580
We both know you came over here because
you saw a couple of drunk, vulnerable
99
00:05:42,580 --> 00:05:44,820
foxes you want to get in the sack. Yeah.
100
00:05:47,960 --> 00:05:52,540
No, I swear on my mother's life. She's
about your age. That never crossed my
101
00:05:52,540 --> 00:05:53,540
mind.
102
00:05:55,920 --> 00:05:57,620
Why don't you act like your hair and
disappear?
103
00:06:02,420 --> 00:06:04,700
Or how about I act like Randy and
disappear?
104
00:06:08,960 --> 00:06:10,440
What did you just say?
105
00:06:11,420 --> 00:06:12,420
You heard me.
106
00:06:13,600 --> 00:06:15,360
You better take that back.
107
00:06:16,900 --> 00:06:19,840
What are you going to do, climb a ladder
and throw that bear in my face?
108
00:06:24,240 --> 00:06:25,640
You're going to come down here.
109
00:07:08,300 --> 00:07:10,260
You can't go home, Mom. Bob knows where
you live.
110
00:07:10,480 --> 00:07:11,279
Bob who?
111
00:07:11,280 --> 00:07:14,260
You know, big, scary Bob from work.
112
00:07:15,340 --> 00:07:17,300
She kicked him in the little scary bubs.
113
00:07:21,680 --> 00:07:22,820
Is he going to press charges?
114
00:07:23,140 --> 00:07:24,140
You know, he didn't say.
115
00:07:24,280 --> 00:07:30,180
Angie, you know, after you've been
wrecked, the last thing you feel like
116
00:07:30,180 --> 00:07:31,180
is chatting. Hello?
117
00:07:33,080 --> 00:07:35,020
He's right, Mom. It happened to me at
soccer.
118
00:07:35,360 --> 00:07:37,180
You've never had pain like that down
there.
119
00:07:42,410 --> 00:07:43,410
birth to you, honey.
120
00:07:46,090 --> 00:07:47,090
Yeah, whatever.
121
00:07:51,250 --> 00:07:54,710
You know, if it's so tough, why are
there five billion people in the world?
122
00:08:01,150 --> 00:08:02,270
What are you gonna do about your mom?
123
00:08:02,570 --> 00:08:03,950
I'm gonna put an end to this right now.
124
00:08:05,790 --> 00:08:10,290
Look, Mom, I don't care how upset you
are. You can't go around picking bar
125
00:08:10,290 --> 00:08:12,460
fights. Okay, you're not in your 40s
anymore.
126
00:08:15,320 --> 00:08:18,640
The next time you feel a violent
impulse, you need to stab.
127
00:08:21,140 --> 00:08:22,140
Stop.
128
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
Assess.
129
00:08:27,540 --> 00:08:28,540
And breathe.
130
00:08:30,880 --> 00:08:32,640
I got one for you, George.
131
00:08:34,220 --> 00:08:35,360
The poidy.
132
00:08:47,630 --> 00:08:49,890
You are not getting the chips. The
pointy!
133
00:09:03,930 --> 00:09:05,530
Man, this is worse than Mel said.
134
00:09:06,170 --> 00:09:08,670
Yeah, someone smashed up the whole
factory.
135
00:09:09,030 --> 00:09:10,190
Who the hell would do this?
136
00:09:10,470 --> 00:09:13,990
Well, none of the doors or windows were
broken, so Mel thinks it was an inside
137
00:09:13,990 --> 00:09:15,750
job. Hey, I have an alibi.
138
00:09:16,600 --> 00:09:19,300
Nobody's saying it's you or anything. I
was out with a woman last night, all
139
00:09:19,300 --> 00:09:20,300
right?
140
00:09:22,220 --> 00:09:23,580
Okay, now I'm a little suspicious.
141
00:09:26,620 --> 00:09:28,080
My dad wants to see you.
142
00:09:32,260 --> 00:09:34,720
No, damn it, that's too long. I can't
wait for that.
143
00:09:36,120 --> 00:09:38,760
It's going to take the rest of the week
to fix those machines. We're going to
144
00:09:38,760 --> 00:09:39,760
have to shut down.
145
00:09:40,260 --> 00:09:42,740
George, I want a name. Okay, I'm on it.
146
00:09:43,160 --> 00:09:46,260
Question everyone. I'll find out. Good,
because when you bring me the person who
147
00:09:46,260 --> 00:09:48,420
did this, I am going to fire them.
148
00:09:49,000 --> 00:09:51,420
Then I'm going to call them back in.
Pretend it was a joke.
149
00:09:52,160 --> 00:09:53,500
Apologize. And then fire them again.
150
00:09:54,560 --> 00:09:57,580
Then I'm going to call them at home.
Tell them it was all just a big
151
00:09:57,580 --> 00:10:00,920
misunderstanding. Offer them a raise to
come back in. And then I'm going to fire
152
00:10:00,920 --> 00:10:01,920
them again.
153
00:10:03,000 --> 00:10:05,760
Then I'm going to create a dummy
company. I'm going to put an ad in the
154
00:10:05,900 --> 00:10:08,620
Hey, loser. I got it, okay.
155
00:10:16,080 --> 00:10:20,200
has any idea who might have done this,
please come and see me in my office.
156
00:10:20,620 --> 00:10:21,680
Be strictly confidential.
157
00:10:22,120 --> 00:10:23,240
I think it was Benny.
158
00:10:26,340 --> 00:10:27,800
I said come in my office.
159
00:10:28,220 --> 00:10:31,980
Yeah, but whoever did it only smashed up
one locker, Randy's. All right, that
160
00:10:31,980 --> 00:10:32,980
doesn't prove anything.
161
00:10:33,300 --> 00:10:36,500
Yeah, but what if she came back to
Thirsty's last night that she was going
162
00:10:36,500 --> 00:10:38,080
burn the factory to the ground?
163
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
I'm just asking.
164
00:10:42,980 --> 00:10:44,120
It's got to be Benny.
165
00:10:47,840 --> 00:10:52,160
Now, whoever thinks it's somebody other
than my mother, please follow me to my
166
00:10:52,160 --> 00:10:53,160
office.
167
00:11:07,040 --> 00:11:08,160
What's the word on the floor, George?
168
00:11:27,760 --> 00:11:29,060
I couldn't go all day without doing it.
169
00:11:31,440 --> 00:11:34,940
You came all the way here just to do
that?
170
00:11:35,300 --> 00:11:36,300
Yeah.
171
00:11:37,680 --> 00:11:39,140
Then you might as well do it right.
172
00:11:57,320 --> 00:11:59,280
One of the workers trashed the factory
and we had to shut it down.
173
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
Oh, my God.
174
00:12:01,100 --> 00:12:02,360
Who would do that?
175
00:12:04,580 --> 00:12:06,780
I'm just messing with you. What's going
to happen to your mom?
176
00:12:09,120 --> 00:12:10,120
I don't know.
177
00:12:11,020 --> 00:12:13,840
I mean, I want to believe she didn't do
it, Angie, but all the evidence points
178
00:12:13,840 --> 00:12:14,819
to her.
179
00:12:14,820 --> 00:12:16,020
This is just perfect.
180
00:12:16,360 --> 00:12:18,360
It's just like everything else in this
country now.
181
00:12:18,660 --> 00:12:20,340
You're guilty until proven innocent.
182
00:12:20,880 --> 00:12:23,920
You know what? This is all because of
the New England Patriots Act.
183
00:12:26,830 --> 00:12:28,430
gay marriages. Pick up a newspaper.
184
00:12:31,510 --> 00:12:34,190
Your mom's here.
185
00:12:42,470 --> 00:12:46,030
So, did you hear about the factory?
186
00:12:46,690 --> 00:12:48,090
Yeah, I heard it's a myth.
187
00:12:50,330 --> 00:12:51,330
So how did you hurt your hand?
188
00:12:52,090 --> 00:12:55,870
Oh, I got drunk last night. I fell. I
sprained my wrist.
189
00:12:56,320 --> 00:12:57,320
That's why I didn't come in.
190
00:12:58,300 --> 00:13:00,500
Really? So let me get this straight.
191
00:13:00,700 --> 00:13:04,660
You just happened to hurt your hand the
same day that somebody trashed the
192
00:13:04,660 --> 00:13:07,620
factory. What are you saying?
193
00:13:08,160 --> 00:13:09,640
I'm saying that you were mad at Mel.
194
00:13:09,840 --> 00:13:12,640
You smashed the microwave. You kicked
Big Bob in his whales.
195
00:13:14,420 --> 00:13:16,900
And you told Gina you were going to burn
the factory down.
196
00:13:17,880 --> 00:13:20,960
Yeah, I was mad at Mel about the pool.
197
00:13:21,640 --> 00:13:23,100
Big Bob deserved it.
198
00:13:23,500 --> 00:13:26,980
You know, Gina's just mad because I
don't do the AC doocy. Mom!
199
00:13:31,900 --> 00:13:35,940
Randy's locker was the only one smashed.
Now, how do you explain that?
200
00:13:37,740 --> 00:13:38,739
You know what?
201
00:13:38,740 --> 00:13:41,720
They just need somebody to blame, and
I'm the easy choice.
202
00:13:42,800 --> 00:13:44,720
Look, do you know how serious this is?
203
00:13:44,980 --> 00:13:48,260
Mom, we have to shut the factory down.
People are going to lose their
204
00:13:49,240 --> 00:13:51,180
Look, I can't protect you this time.
205
00:13:54,760 --> 00:13:57,180
Jordan, I know that this doesn't look
good.
206
00:13:57,820 --> 00:14:01,240
I did not trash the factory. Why can't
you believe me?
207
00:14:02,440 --> 00:14:04,460
Because you've lied to me your whole
life.
208
00:14:05,100 --> 00:14:09,520
You said that my dad was dead, that I
didn't have a sister.
209
00:14:10,980 --> 00:14:16,160
You said that that plastic garbage bag
you threw in the river was a hamster
210
00:14:16,160 --> 00:14:17,160
submarine.
211
00:14:20,780 --> 00:14:23,060
And when his mission was over, Mr. Winky
would come back.
212
00:14:27,320 --> 00:14:28,840
What do you want to hear?
213
00:14:29,460 --> 00:14:32,940
That I was trying to push him back in
his cage with the barbecue fork? Is that
214
00:14:32,940 --> 00:14:33,940
better?
215
00:14:35,900 --> 00:14:36,900
Is that what happened?
216
00:14:38,160 --> 00:14:39,600
What do you want to hear?
217
00:14:39,860 --> 00:14:42,500
That I was drunk and I thought he was
one of my house slippers?
218
00:14:42,740 --> 00:14:43,740
Fuck!
219
00:14:44,200 --> 00:14:45,240
Is that better?
220
00:14:45,500 --> 00:14:48,520
You know what? You've been lying so
much, you don't even remember what the
221
00:14:48,520 --> 00:14:49,520
is.
222
00:14:49,870 --> 00:14:52,270
Look, everyone at the factory is saying
that it's you.
223
00:14:52,590 --> 00:14:56,930
All right? I'm going to have to tell
Mel.
224
00:14:59,190 --> 00:15:02,150
You do what you have to do, but I'm
going to tell you one thing.
225
00:15:03,470 --> 00:15:04,950
I always stood up for you.
226
00:15:05,730 --> 00:15:09,470
No matter what they accused you of, you
know, breaking a window, cheating on a
227
00:15:09,470 --> 00:15:10,470
test.
228
00:15:10,770 --> 00:15:11,770
I don't care.
229
00:15:12,370 --> 00:15:14,570
I said he didn't do it because you were
my son.
230
00:15:15,340 --> 00:15:19,380
You could have killed somebody. I would
have gone on the TV and said he's a good
231
00:15:19,380 --> 00:15:20,380
boy.
232
00:15:20,600 --> 00:15:22,060
Even after I hid the body.
233
00:15:25,380 --> 00:15:27,980
So you go in, Mr. Manager.
234
00:15:29,440 --> 00:15:30,680
And do your job tomorrow.
235
00:15:39,540 --> 00:15:41,180
Sorry about Mr. Winky, Dad.
236
00:15:41,700 --> 00:15:43,860
Grandma shouldn't have lied about
something you loved.
237
00:15:45,610 --> 00:15:46,610
You're right, Max.
238
00:15:50,110 --> 00:15:55,910
Hey, remember when I told you that NASA
picked your pet snake Ruben for that
239
00:15:55,910 --> 00:15:56,970
secret space mission?
240
00:15:58,650 --> 00:15:59,650
Yeah.
241
00:16:00,530 --> 00:16:06,270
You know, that's not necessarily what
happened. You know, I put him in the
242
00:16:06,270 --> 00:16:10,770
yard to sun himself and I forgot and I
mowed the lawn.
243
00:16:12,490 --> 00:16:13,990
I want to say goodbye to him.
244
00:16:14,830 --> 00:16:15,830
Over there.
245
00:16:19,510 --> 00:16:20,510
Max.
246
00:16:21,630 --> 00:16:22,630
And over there.
247
00:16:25,810 --> 00:16:26,810
Max.
248
00:16:27,430 --> 00:16:28,570
And there was some right here.
249
00:16:31,610 --> 00:16:33,130
His tail was like that, wasn't it?
250
00:16:44,010 --> 00:16:47,830
This is going to be difficult, but I
know who's responsible for the
251
00:16:47,930 --> 00:16:51,790
Okay, look, Mel, before you say
anything, I want you to know that I came
252
00:16:51,790 --> 00:16:53,850
this morning fully prepared to fire my
mother. Good.
253
00:16:54,210 --> 00:16:55,850
It's been a long time coming. Consider
it done.
254
00:16:58,050 --> 00:17:04,250
Look, even though all the evidence
points to her, she told me she didn't do
255
00:17:04,270 --> 00:17:06,730
Mel, and I'm willing to put my job on
the line that she's telling the truth.
256
00:17:06,910 --> 00:17:09,230
Well, of course she is. My idiot son did
it.
257
00:17:11,050 --> 00:17:13,569
And the little snot ripped up the place
just to tick me off.
258
00:17:14,730 --> 00:17:15,950
How did you know he did it?
259
00:17:16,250 --> 00:17:19,450
Well, I checked the handwriting on the
graffiti against the I hate you daddy
260
00:17:19,450 --> 00:17:21,369
thing he wrote in the psychologist's
office.
261
00:17:22,849 --> 00:17:25,730
But we're still firing your mom, though,
right? Because, boy, I could use some
262
00:17:25,730 --> 00:17:26,730
good news.
263
00:17:28,150 --> 00:17:29,730
There's no reason to fire my mom now.
264
00:17:29,990 --> 00:17:32,770
How about that Christmas party where I
got drunk and she shaved my leg?
265
00:17:34,310 --> 00:17:36,750
It never grows back the same, George.
266
00:17:42,540 --> 00:17:45,340
Look, Mel, I'm not going to fire my mom,
and that's final.
267
00:17:46,140 --> 00:17:47,140
Fine.
268
00:17:47,820 --> 00:17:50,420
Thanks, Mel. I mean, come on, man. Would
you fire your mom for something she
269
00:17:50,420 --> 00:17:51,700
didn't do? Oh, man.
270
00:17:52,360 --> 00:17:54,300
I just wish she was alive so I could do
it again.
271
00:17:59,840 --> 00:18:00,840
You're all idiots.
272
00:18:01,380 --> 00:18:06,900
You make a few mistakes in your life,
some misdemeanors, a couple of assaults.
273
00:18:16,910 --> 00:18:17,910
Can I tell you something?
274
00:18:18,030 --> 00:18:19,130
You can't tell anybody.
275
00:18:19,690 --> 00:18:23,150
I thought you were showing. Hey, 15, you
beat me by a year.
276
00:18:25,150 --> 00:18:26,150
No.
277
00:18:27,690 --> 00:18:28,690
Okay.
278
00:18:29,050 --> 00:18:34,030
I like this boy, but everyone
misunderstands him. They think he's,
279
00:18:34,030 --> 00:18:37,550
something, but he's not. He's really
sweet and gentle.
280
00:18:39,110 --> 00:18:42,410
Shouldn't you be having this
conversation with your mother? What the
281
00:18:42,410 --> 00:18:43,410
she do?
282
00:18:48,300 --> 00:18:49,159
Am I fired?
283
00:18:49,160 --> 00:18:53,320
Nope. You're still hanging to the same
thread you've been clinging to for 36
284
00:18:53,320 --> 00:18:54,320
years.
285
00:18:54,760 --> 00:18:55,760
Drop the hook.
286
00:18:56,420 --> 00:18:58,800
Mel's son was looking for attention. He
took it out on the factory.
287
00:19:00,300 --> 00:19:01,480
Zach Powers did this?
288
00:19:01,860 --> 00:19:04,000
Hey, I told you that dude was a
criminal.
289
00:19:04,880 --> 00:19:07,120
God help the skank that falls in love
with him.
290
00:19:10,200 --> 00:19:11,360
I don't understand.
291
00:19:12,080 --> 00:19:14,720
I thought all the evidence pointed to
me.
292
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
waves and hamsters.
293
00:19:19,780 --> 00:19:23,660
Hey, look, don't give me any crap, Mom.
I went in there and I took a stand for
294
00:19:23,660 --> 00:19:25,300
you. Oh, get out of here. No, no, no.
295
00:19:25,740 --> 00:19:28,700
I stood up for you, Mom, and I feel good
about it. You know why? Because for the
296
00:19:28,700 --> 00:19:32,260
first time in my life, wow, you were
telling the truth.
297
00:19:36,040 --> 00:19:38,480
Well, that'd be nice.
298
00:19:41,600 --> 00:19:42,880
Okay, here's the truth.
299
00:19:43,800 --> 00:19:46,320
I went into the factory yesterday
morning.
300
00:19:54,030 --> 00:19:55,250
Remember, I was mad at you.
301
00:19:55,910 --> 00:19:57,210
Does that only hurt your palm?
302
00:19:57,830 --> 00:19:58,830
No, no.
303
00:19:59,170 --> 00:20:03,110
I did this breaking into Mel's liquor
cabinet, so, you know, I kind of worked
304
00:20:03,110 --> 00:20:04,110
that out, too.
305
00:20:04,710 --> 00:20:05,710
Okay, please.
306
00:20:06,190 --> 00:20:07,190
Be finished.
307
00:20:07,430 --> 00:20:10,930
George, I am telling you this because I
love you.
308
00:20:13,410 --> 00:20:14,410
What?
309
00:20:17,390 --> 00:20:18,390
Oh.
310
00:20:19,590 --> 00:20:20,930
The lies are back.
311
00:20:22,350 --> 00:20:23,350
I'm home again.
312
00:20:30,440 --> 00:20:31,740
violent impulse, you need to stab.
313
00:20:32,560 --> 00:20:33,560
Stop.
314
00:21:02,250 --> 00:21:03,250
Okay.
23300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.