All language subtitles for George Lopez s03e23 She Drives Me Crazy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Hey, babe. Hey. 2 00:00:01,740 --> 00:00:02,579 What's all this? 3 00:00:02,580 --> 00:00:06,540 Oh, I took on new sale territory and I'm plump. Can you take Carmen out Saturday 4 00:00:06,540 --> 00:00:07,540 for her driving lesson? 5 00:00:07,600 --> 00:00:10,660 You really want to put a 15 -year -old girl behind the wheel of a 4 ,000 -pound 6 00:00:10,660 --> 00:00:11,660 truck? 7 00:00:11,800 --> 00:00:14,440 Come on, Angie. Carmen still gets startled by her own hoop earrings. 8 00:00:16,520 --> 00:00:17,479 Who's that? 9 00:00:17,480 --> 00:00:18,480 What do you want? 10 00:00:18,640 --> 00:00:19,640 Leave me alone! 11 00:00:22,720 --> 00:00:25,040 She aced the written part of the driving test. 12 00:00:25,690 --> 00:00:28,610 Look, I don't care. I don't think she's ready to drive. Well, the state of 13 00:00:28,610 --> 00:00:30,550 California does. They gave her a learner's permit. 14 00:00:30,790 --> 00:00:33,410 If I cared about permits, we wouldn't have a second floor in this house. 15 00:00:35,550 --> 00:00:38,210 Guess what? Jason was just nominated for prom queen. 16 00:00:38,510 --> 00:00:42,950 Oh, I remember when I was nominated for prom queen. 17 00:00:43,230 --> 00:00:46,450 I was a shoe until I got that zit two days before the dance. 18 00:00:46,730 --> 00:00:50,450 I withdrew from the competition, but I still got so many write -in votes, I 19 00:00:50,450 --> 00:00:53,970 runner -up. In the yearbook, they called me the people's prom queen. 20 00:00:56,310 --> 00:00:57,530 Glory days, huh, baby? 21 00:01:00,150 --> 00:01:02,870 Oh, before Jason takes off, can you guys sign this? 22 00:01:03,770 --> 00:01:07,430 Allendale tried this whole campaign about prom this year. It's promised to 23 00:01:07,430 --> 00:01:10,830 safe. Yeah, they came up with these contracts where students promise to 24 00:01:10,830 --> 00:01:13,450 abstinence and sobriety on prom night. 25 00:01:14,070 --> 00:01:16,690 We've already signed it, and we'd like you both to sign it, too. 26 00:01:17,150 --> 00:01:18,810 What's the penalty if you break the contract? 27 00:01:19,570 --> 00:01:21,030 Well, it's a matter of honor. 28 00:01:25,870 --> 00:01:27,370 They're trying to be responsible. 29 00:01:28,290 --> 00:01:31,810 All right, fine, I'll sign it. Just need to add one little thing. 30 00:01:33,130 --> 00:01:39,070 If Jason McNamara, henceforth referred to as the accused, violates this 31 00:01:39,070 --> 00:01:45,730 or my daughter, I, George Lopez, henceforth referred to as the castrator, 32 00:01:46,130 --> 00:01:52,330 will knowingly, willfully, and thoroughly beat you down. 33 00:02:00,220 --> 00:02:02,920 Wouldn't it be great if every student signed a contract like this? 34 00:02:03,260 --> 00:02:06,640 Yeah, but since they won't, there's going to be a lot of drunk drivers out 35 00:02:06,640 --> 00:02:07,640 the road that night. 36 00:02:07,740 --> 00:02:08,960 You know what would be smart? 37 00:02:09,479 --> 00:02:13,180 We should rent a hotel room with a bunch of our friends, and then after prom we 38 00:02:13,180 --> 00:02:14,340 can hang out there until it's safe. 39 00:02:15,200 --> 00:02:17,340 Isn't it great? It's just like coming to me now. 40 00:02:19,320 --> 00:02:20,540 I got a better idea. 41 00:02:21,180 --> 00:02:24,970 How about you... Don't go to the hotel. You're home by midnight or you're 42 00:02:24,970 --> 00:02:26,050 grounded for a year. 43 00:02:26,850 --> 00:02:29,330 Isn't that great? Oh, my God, it's all just coming to me now. 44 00:02:31,670 --> 00:02:34,890 We promised nothing would happen and we even signed the contract. 45 00:02:35,270 --> 00:02:38,570 That was good enough for all the other parents. We don't care about the other 46 00:02:38,570 --> 00:02:40,170 parents. You're not staying in a hotel. 47 00:02:40,470 --> 00:02:43,570 Well, you know what? Jason and I are alone all the time. If we wanted to have 48 00:02:43,570 --> 00:02:44,630 sex, we would have done it already. 49 00:02:44,870 --> 00:02:45,870 He has a van. 50 00:02:46,190 --> 00:02:48,070 We could have done it right before we came here. 51 00:02:48,870 --> 00:02:49,870 Maybe we did. 52 00:02:52,630 --> 00:02:53,630 Beatdown clause. 53 00:02:55,710 --> 00:02:59,030 You're 15 years old and you're a sophomore, okay? You're lucky we're 54 00:02:59,030 --> 00:03:00,410 go to the prom. I didn't go to my prom. 55 00:03:00,790 --> 00:03:02,770 That's because you were way out of your league. 56 00:03:03,410 --> 00:03:05,130 You were a five -shot bum. 57 00:03:06,690 --> 00:03:09,010 And you were asking out eight and nine. 58 00:03:10,430 --> 00:03:12,170 Come on, you gotta aim lower. 59 00:03:13,710 --> 00:03:14,710 Six. 60 00:03:14,950 --> 00:03:15,950 Ten. 61 00:03:18,790 --> 00:03:20,590 I'll see you later, Cone. Bye, Jason. 62 00:03:22,350 --> 00:03:24,750 Mr. Lopez, you're not a five. 63 00:03:25,670 --> 00:03:26,670 You're a nine. 64 00:03:27,710 --> 00:03:28,710 You're not staying in a hotel. 65 00:03:30,810 --> 00:03:31,810 Later, four. 66 00:03:34,990 --> 00:03:35,990 Oh, okay. 67 00:03:36,170 --> 00:03:38,210 I'm taking Max to the arcade at the mall. 68 00:03:38,510 --> 00:03:41,070 Oh, can I have a ride? I want to start looking for prom dresses. 69 00:03:41,910 --> 00:03:44,950 Unless I'm too young to wear a dress and I should go to the prom in a onesie. 70 00:03:45,470 --> 00:03:47,670 You'd like that, wouldn't you? Snaps at the crotch? I don't think so. 71 00:03:53,100 --> 00:03:57,240 I think I crawled home about five or six in the morning. Did you hear that, Dad? 72 00:03:58,500 --> 00:03:59,860 Yeah, Mom. Tell her what you were doing. 73 00:04:00,620 --> 00:04:02,520 I worked a double shift at the factory. 74 00:04:02,800 --> 00:04:03,900 Then I went to thirsty. 75 00:04:04,660 --> 00:04:06,780 And then I went home to breastfeed your father. 76 00:04:08,000 --> 00:04:09,320 You never breastfed me. 77 00:04:28,110 --> 00:04:31,310 Hey, it's a win -win. You get to practice driving and I get to eat. 78 00:04:43,510 --> 00:04:44,510 Grandma, 79 00:04:46,450 --> 00:04:47,149 is that a beer? 80 00:04:47,150 --> 00:04:49,090 Just keep your eyes on the road, princess. 81 00:04:51,510 --> 00:04:53,790 You're drinking a beer and she's driving? 82 00:04:54,330 --> 00:04:55,850 Why don't you just give me a pair of scissors? 83 00:05:09,420 --> 00:05:10,420 Why are you slowing down? 84 00:05:10,480 --> 00:05:12,500 Because we just passed a police car. Okay. 85 00:05:13,160 --> 00:05:14,160 Be cool. 86 00:05:14,420 --> 00:05:15,900 Maybe he didn't see the beer. 87 00:05:18,600 --> 00:05:21,760 All right. There's only one thing to do. 88 00:05:22,760 --> 00:05:25,400 Undo your top button and start crying. 89 00:05:57,320 --> 00:05:58,320 Afternoon. 90 00:05:58,920 --> 00:06:00,000 Are you George Lopez? 91 00:06:01,160 --> 00:06:02,480 No, officer, I'm Jim Williams. 92 00:06:03,360 --> 00:06:06,080 My wife and I just moved here from Salt Lake. I sell lumber. 93 00:06:06,940 --> 00:06:08,040 Are these your children? 94 00:06:09,220 --> 00:06:10,740 No, my wife Debbie is barren. 95 00:06:12,420 --> 00:06:13,520 Carmen Max, are you okay? 96 00:06:13,940 --> 00:06:14,940 Officer, what happened? 97 00:06:15,500 --> 00:06:16,560 This one was driving. 98 00:06:16,900 --> 00:06:18,680 This one wasn't wearing a seatbelt. 99 00:06:19,040 --> 00:06:23,000 And this one had an expired registration and an open beer in the car. 100 00:06:23,520 --> 00:06:25,900 I don't want to tell you how to do your job, man, but shouldn't that one be 101 00:06:25,900 --> 00:06:26,900 cuffed? 102 00:06:29,660 --> 00:06:31,800 I'm going to release the minors into your custody. 103 00:06:32,060 --> 00:06:35,180 And you've got a date in court. Good job, officer. 104 00:06:35,500 --> 00:06:39,800 You stopped a little old lady from sipping a beer. You know, why don't you 105 00:06:39,800 --> 00:06:42,640 a crack house and make sure they're rewinding their videos? 106 00:06:44,480 --> 00:06:48,600 It's going to be a pleasure testifying against you, ma 'am. You know what, Mom? 107 00:06:51,310 --> 00:06:52,310 What were you thinking? 108 00:06:52,370 --> 00:06:56,050 Where is your judgment? How could you drink with a 15 -year -old girl behind 109 00:06:56,050 --> 00:06:59,610 wheel? Come on. I was choking on a french fry, and there was nothing else 110 00:06:59,610 --> 00:07:01,750 drink. It was just one sip. 111 00:07:02,230 --> 00:07:06,530 George, come on. You of all people know that I can drink a beer and watch a kid. 112 00:07:06,750 --> 00:07:07,870 What are you talking about? 113 00:07:08,170 --> 00:07:11,130 You never watched me. The neighbors had to pitch in to build a fence to keep me 114 00:07:11,130 --> 00:07:12,190 from crawling in the street. 115 00:07:15,510 --> 00:07:20,070 Carmen, we never gave you permission to drive with Benny. I know that, but 116 00:07:20,070 --> 00:07:22,680 I've... I got my permit and I want to get my license in six months. 117 00:07:23,120 --> 00:07:25,560 Someone's got to teach me how to drive and you never have the time. 118 00:07:25,800 --> 00:07:29,260 Honey, I would love to do it, but work is really busy for me right now. 119 00:07:29,620 --> 00:07:31,080 Can you take her out this week? 120 00:07:32,100 --> 00:07:34,200 I don't know. Oh, please, Daddy, please. 121 00:07:36,000 --> 00:07:37,300 Come on, honey. 122 00:07:38,120 --> 00:07:40,300 You are the best driver in the family. 123 00:07:41,120 --> 00:07:42,220 I know I'm the best. 124 00:07:45,880 --> 00:07:47,120 All right, I'll do it. 125 00:07:48,140 --> 00:07:50,860 Have Jason drop you off on Friday after work. Thank you, thank you, thank you, 126 00:07:50,860 --> 00:07:51,860 thank you so much. 127 00:07:51,920 --> 00:07:53,460 I'm getting my license. 128 00:07:55,440 --> 00:07:59,060 Okay, now, if you had done that when the cop pulled us over, I would still have 129 00:07:59,060 --> 00:08:00,060 my car. 130 00:08:04,940 --> 00:08:05,940 Listen up, everybody. 131 00:08:07,660 --> 00:08:10,740 As you know, this afternoon my mother had a court date. 132 00:08:11,800 --> 00:08:14,120 The judge wanted to teach her a lesson. 133 00:08:15,520 --> 00:08:17,080 So he sends her to public. 134 00:08:18,070 --> 00:08:19,070 Humiliation. 135 00:08:19,490 --> 00:08:22,630 Now, I don't want anyone to be scared by what I'm about to say. 136 00:08:23,190 --> 00:08:24,930 Mom, take it off. 137 00:08:31,530 --> 00:08:34,510 Ask me how I endangered my grandchildren's lives. 138 00:08:35,010 --> 00:08:36,610 Turn around so I can see the answer. 139 00:08:39,549 --> 00:08:40,229 It's over. 140 00:08:40,230 --> 00:08:41,230 I'll give it to you. 141 00:08:48,150 --> 00:08:49,150 Report it to me. 142 00:08:49,610 --> 00:08:50,930 Because she could go to jail. 143 00:08:51,570 --> 00:08:52,870 None of us want that, right? 144 00:08:56,370 --> 00:08:57,370 Hey, Daddy. 145 00:08:57,410 --> 00:08:58,570 I'm ready for my driving lesson. 146 00:08:59,310 --> 00:09:00,310 Oh, 147 00:09:01,410 --> 00:09:03,050 I've got one thing to take care of, Carmen. 148 00:09:05,290 --> 00:09:06,590 I'm going driving with Carmen. 149 00:09:26,780 --> 00:09:27,780 Okay, 150 00:09:29,300 --> 00:09:30,300 turn the car on. 151 00:09:32,760 --> 00:09:34,600 Okay, make sure the emergency brake is off. 152 00:09:34,880 --> 00:09:35,980 And check your mirrors. 153 00:09:37,720 --> 00:09:41,460 I can't see out my side mirror. There's an obstruction about two times the size 154 00:09:41,460 --> 00:09:42,460 of a normal human head. 155 00:09:46,640 --> 00:09:47,640 Thank you. 156 00:09:48,820 --> 00:09:49,880 Okay, check the traffic. 157 00:09:50,220 --> 00:09:51,220 Use your signal. 158 00:09:52,340 --> 00:09:53,440 And he's onto the road. 159 00:09:59,010 --> 00:10:03,550 No, I want to go down Van Nuys, cross Magnolia, then up Reseda. Oh, that's 160 00:10:03,570 --> 00:10:05,650 We're taking the major streets so I can find a passing. 161 00:10:05,970 --> 00:10:09,230 No, that way we pass three hospitals and a church in case I need less rights. 162 00:10:11,410 --> 00:10:13,350 Man, I can't wait until I get my license. 163 00:10:13,810 --> 00:10:17,450 Then I can drive myself over to Jason's, the mall and school and work. 164 00:10:18,010 --> 00:10:19,650 Yeah, I won't need you for any of that anymore. 165 00:10:20,210 --> 00:10:22,210 Well, that's assuming you pass your driver's test. 166 00:10:22,450 --> 00:10:23,530 I'm passing that test. 167 00:10:24,110 --> 00:10:25,170 Buy tickets to freedom. 168 00:10:25,820 --> 00:10:28,720 To get out of that house and just go somewhere where I'm not being washed 169 00:10:28,720 --> 00:10:30,800 like a prisoner by two cannibals with a human spirit. 170 00:10:33,700 --> 00:10:34,920 I mean, you know, thanks for everything. 171 00:10:37,300 --> 00:10:39,600 Okay, ease up. You're getting too close to that car. No, I was going to pass 172 00:10:39,600 --> 00:10:42,760 him. Well, then you should have signaled 100 feet ago. I'll signal now. 173 00:10:43,460 --> 00:10:46,220 What are you doing? Checked my mirrors and signaled. But you didn't check your 174 00:10:46,220 --> 00:10:46,879 blind spot. 175 00:10:46,880 --> 00:10:49,220 Where's my blind spot? You can't see it. Okay. 176 00:10:50,110 --> 00:10:52,190 God, could you stop yelling at me? You're making me all nervous. 177 00:10:52,410 --> 00:10:55,230 You're going over a double yellow line, Carmen. Double yellow, Carmen. Stop it. 178 00:10:55,230 --> 00:10:58,330 Just please stop it. Look, pay attention or you are going to kill us. No, I 179 00:10:58,330 --> 00:11:00,250 don't want to do this anymore. Okay, then pull over. Okay. 180 00:11:01,130 --> 00:11:02,130 Watch out! 181 00:11:02,730 --> 00:11:05,730 Oh, my God. 182 00:11:06,610 --> 00:11:08,010 Baby, are you all right? I think so. 183 00:11:08,270 --> 00:11:09,270 Not you in my truck. 184 00:11:11,630 --> 00:11:13,530 Baby, talk to Daddy. I'll get you some help. 185 00:11:20,620 --> 00:11:21,620 It wasn't my fault. 186 00:11:23,160 --> 00:11:24,160 What happened? 187 00:11:24,440 --> 00:11:25,440 Did you hit something? 188 00:11:25,860 --> 00:11:27,860 Do we need to wash the car or bury anything? 189 00:11:30,560 --> 00:11:34,280 What am I saying? You were here all night. We played charades. You got stuck 190 00:11:34,280 --> 00:11:35,440 Star Wars and we all laughed. 191 00:11:38,100 --> 00:11:39,180 Carmen wasn't paying attention. 192 00:11:39,500 --> 00:11:41,920 She cut across two lanes of traffic and went up a curb. 193 00:11:42,460 --> 00:11:46,480 Hey, I was paying attention. You just kept yelling at me and making me all 194 00:11:46,480 --> 00:11:47,980 nervous. Am I making you nervous now? 195 00:11:51,400 --> 00:11:53,840 with him for the kids, but we don't want him anymore. 196 00:11:56,220 --> 00:11:58,480 What happened out there? 197 00:11:58,760 --> 00:12:00,000 Angie, she can't focus. 198 00:12:00,240 --> 00:12:01,300 She's a horrible driver. 199 00:12:01,660 --> 00:12:04,380 I took her out driving last Saturday and she was just fine. 200 00:12:04,780 --> 00:12:07,860 Yeah, were you focusing or were you puckering and glossing? Because I've 201 00:12:07,860 --> 00:12:08,860 you drive like that. 202 00:12:15,460 --> 00:12:19,800 Do you want a talk or a fight? I don't care. I'll fight because you know what? 203 00:12:19,800 --> 00:12:21,200 just cheated death. I feel alive. 204 00:12:23,920 --> 00:12:25,320 But if you want to talk, that's okay, too. 205 00:12:27,020 --> 00:12:29,540 Yelling is not going to make her a better driver. 206 00:12:29,920 --> 00:12:33,320 Look, Angie, I have to yell at her. Do you know how dangerous it is out there? 207 00:12:33,760 --> 00:12:35,520 She's too cocky. She thinks she knows it all. 208 00:12:35,840 --> 00:12:39,320 She thinks she'll be able to drive to school and to Jason's house like it's no 209 00:12:39,320 --> 00:12:40,139 big deal. 210 00:12:40,140 --> 00:12:41,640 I think she can handle that. 211 00:12:42,200 --> 00:12:43,280 Not if she won't listen. 212 00:12:44,080 --> 00:12:45,080 She's too emotional. 213 00:12:45,420 --> 00:12:48,820 I say one little thing, it's, I hate you, stomp, stomp, stomp. 214 00:13:04,080 --> 00:13:05,080 I'm not impatient. 215 00:13:06,460 --> 00:13:09,640 You know what? This is not going to work. I'll just teach Karma because you 216 00:13:09,640 --> 00:13:10,640 don't have the patience. 217 00:13:11,600 --> 00:13:14,080 What? How did this turn against me? 218 00:13:14,460 --> 00:13:17,240 Look, Angie, I got patience, okay? I got more patience than anybody. 219 00:13:17,680 --> 00:13:18,680 Test me. 220 00:13:18,800 --> 00:13:23,360 You can test me now or you can test me later because, okay, I got patience. 221 00:13:26,340 --> 00:13:30,820 Okay, then start fresh with Karma tomorrow and don't yell at her. I bet 222 00:13:30,820 --> 00:13:33,160 can't do it. I can't do it. Huh? 223 00:13:33,550 --> 00:13:36,430 I'll teach her to drive. I don't care if it takes 30 years. And I won't yell 224 00:13:36,430 --> 00:13:42,490 because you know what? I got... Patience. 225 00:13:46,550 --> 00:13:49,470 Okay, fine. If you're that patient, I guess now would be a good opportunity to 226 00:13:49,470 --> 00:13:50,750 tell you about my day. 227 00:13:51,990 --> 00:13:55,610 Unless you want to watch the Laker game. 228 00:13:56,990 --> 00:13:58,830 I would love to hear about your day, darling. 229 00:14:03,530 --> 00:14:06,390 Garcia's partner, Nicole, is having problems with her boyfriend, Mark. And I 230 00:14:06,390 --> 00:14:09,990 think she's just stuck in the same old self -destructive pattern that we were 231 00:14:09,990 --> 00:14:13,710 talking about over lunch last Wednesday. But every time I point it out to her, 232 00:14:13,750 --> 00:14:14,810 she gets mad at me. 233 00:14:15,330 --> 00:14:18,890 So, who does she call in the middle of the night after the two of them are 234 00:14:18,890 --> 00:14:21,350 having a big fight? And I tell her, you know what you need to do? You need to 235 00:14:21,350 --> 00:14:22,730 stop with Alan, okay? 236 00:14:24,170 --> 00:14:27,530 Because I know he's cute and he's got a good car, but that Brett... I'll teach 237 00:14:27,530 --> 00:14:28,530 you to dress it! 238 00:14:30,030 --> 00:14:31,210 Don't torture me, woman! 239 00:14:45,330 --> 00:14:46,750 Why are you picking me up from school? 240 00:14:47,290 --> 00:14:48,290 Listen. 241 00:14:48,930 --> 00:14:50,890 I know you're upset because you hit something yesterday. 242 00:14:51,770 --> 00:14:54,650 But your mom and I discussed it. And today I'm going to be patient. 243 00:14:55,570 --> 00:14:57,210 Well, I don't want to talk. I just want to drive. 244 00:15:00,330 --> 00:15:01,330 Okay. 245 00:15:01,510 --> 00:15:02,970 A little fast for a school zone. 246 00:15:07,910 --> 00:15:10,110 So how was your day? I told you I don't want to talk. 247 00:15:10,690 --> 00:15:11,690 Carmen, what's going on? 248 00:15:11,950 --> 00:15:12,950 It's not like you're going to care. 249 00:15:13,410 --> 00:15:14,470 But Jason dumped me. 250 00:15:14,840 --> 00:15:16,260 Oh, baby, I'm sorry. Stop sign. 251 00:15:18,960 --> 00:15:21,540 Look, I'm not upset, but the guy with the cane sure was. 252 00:15:23,760 --> 00:15:25,520 Why don't you pull over? We'll do this tomorrow. 253 00:15:25,800 --> 00:15:27,960 You know, he's taking his ex -girlfriend Cindy to the prom. 254 00:15:28,300 --> 00:15:30,260 Okay, stay on our side of the road. I'm passing. 255 00:15:31,080 --> 00:15:32,800 Okay, now you've passed. Now pull back over. 256 00:15:35,020 --> 00:15:38,600 Isn't it funny the way oncoming drivers trust you to pull back into your lane on 257 00:15:38,600 --> 00:15:39,600 time? 258 00:15:40,000 --> 00:15:42,760 How can you trust strangers when you can't even trust your own boyfriend? 259 00:15:42,800 --> 00:15:44,400 I don't want to yell, but I'm not ready to die. 260 00:15:46,020 --> 00:15:47,080 Okay, pull over now! 261 00:15:49,820 --> 00:15:51,040 Okay, stop the car. 262 00:15:52,960 --> 00:15:55,080 You said you wouldn't yell at me. Look, are you insane? 263 00:15:55,520 --> 00:15:58,500 You're driving like a crazy woman. I had plenty of time to get over. I was just 264 00:15:58,500 --> 00:16:01,580 mad. Why? Because some guy you break up with every other week is taking another 265 00:16:01,580 --> 00:16:04,120 girl to the prom? Dad, he's been cheating on me for a month. 266 00:16:05,420 --> 00:16:06,660 God, I feel like such an idiot. 267 00:16:07,760 --> 00:16:09,140 Then kill him, not us. 268 00:16:14,990 --> 00:16:17,110 Look, Carmen, Jason's a punk. 269 00:16:17,710 --> 00:16:20,890 He doesn't realize he just lost the best thing that's ever going to happen to 270 00:16:20,890 --> 00:16:24,550 him. Yeah, well, Cindy Lesson is 18. She looks like Jessica Simpson, and she 271 00:16:24,550 --> 00:16:25,550 does everything. 272 00:16:30,730 --> 00:16:31,730 Well, 273 00:16:31,910 --> 00:16:34,910 if he wants to trade a good person for a good time, then that's just his... Shut 274 00:16:34,910 --> 00:16:35,910 up, Dad. 275 00:16:38,530 --> 00:16:40,590 You don't have to do everything to keep a boy. 276 00:16:41,510 --> 00:16:43,530 You don't have to do anything. You don't even need a boy. 277 00:16:44,780 --> 00:16:46,020 You don't even have to get married. 278 00:16:46,720 --> 00:16:51,140 You can stay at home and you can play with dolls until we all die. 279 00:16:53,540 --> 00:16:54,540 Doesn't that sound good? 280 00:16:54,760 --> 00:16:56,040 What are you talking about? 281 00:16:56,600 --> 00:16:58,840 You're growing up too fast. You want to drive. 282 00:16:59,400 --> 00:17:00,940 You want to stay in a hotel room. 283 00:17:02,140 --> 00:17:03,140 Look, you're 15. 284 00:17:03,800 --> 00:17:06,599 I mean, what are you going to do when you're 16? Are you going to get a 285 00:17:06,599 --> 00:17:08,700 and shack up with a fifth grader to feel young again? 286 00:17:10,220 --> 00:17:13,500 I just got my heart broken and you're worried about keeping me from growing 287 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 Yes. 288 00:17:18,220 --> 00:17:19,540 Maybe that's why I yell at you. 289 00:17:19,980 --> 00:17:21,619 I mean, you're in a hurry to get out. 290 00:17:24,460 --> 00:17:26,099 And I'm not ready to let you leave. 291 00:17:26,400 --> 00:17:28,960 Oh, please. You can't wait to get rid of me. You think so? Yeah. 292 00:17:33,280 --> 00:17:34,280 Look at this. 293 00:17:37,020 --> 00:17:38,260 Why am I looking at a calendar? 294 00:17:38,740 --> 00:17:39,840 You see what I have marked? 295 00:17:41,680 --> 00:17:42,680 My birthday. 296 00:17:46,120 --> 00:17:48,440 I've circled it because that's going to be the worst day of my life. 297 00:17:52,300 --> 00:17:53,300 Oh, Dad. 298 00:17:55,520 --> 00:17:57,100 Why'd you draw a potato next to it? 299 00:17:58,660 --> 00:18:01,960 That's a boot. I was mad at you one day and I was going to kick your ass out. 300 00:18:06,880 --> 00:18:10,400 I'm sorry I was acting so crazy. Hey, what are you doing? You're not driving. 301 00:18:11,040 --> 00:18:14,500 Dad, you can start treating me like an adult and let me drive home. 302 00:18:14,970 --> 00:18:17,410 Or you can pretend I'm still a baby and take away the keys. 303 00:18:19,470 --> 00:18:20,630 Get in your booster seat. 304 00:18:22,330 --> 00:18:26,190 Dad? After what you did? Carmen, you're a baby until I say that you're an adult. 305 00:18:26,310 --> 00:18:28,910 Oh, I hate you. You're the worst dad ever. Stomp, stomp, slam. What? 306 00:18:30,330 --> 00:18:31,450 Nothing I gotta tell you. 307 00:18:38,170 --> 00:18:39,170 Hey. 308 00:18:40,890 --> 00:18:42,450 How'd the driving with Carmen go? 309 00:18:43,790 --> 00:18:44,830 He tried to kill them. 310 00:18:47,450 --> 00:18:48,450 What? 311 00:18:49,110 --> 00:18:53,170 She's mad because Jason dumped her. He's been cheating on her with Cindy Leshen. 312 00:18:54,350 --> 00:18:55,610 The girl who does everything? 313 00:18:59,870 --> 00:19:01,430 Word is, she does everything. 314 00:19:09,910 --> 00:19:11,330 Mrs. Lopez, Mr. Lopez. 315 00:19:11,710 --> 00:19:13,210 What the hell are you doing here? 316 00:19:13,590 --> 00:19:14,730 I'll tell you what he's doing here. 317 00:19:15,190 --> 00:19:17,410 He does this every time he breaks up with Carmen. 318 00:19:17,650 --> 00:19:21,590 He changes his mind. He thinks a little apology is going to win my baby back. 319 00:19:21,970 --> 00:19:23,870 One of these days, your charm is going to wear off. 320 00:19:24,250 --> 00:19:25,550 And what will you have then, huh? 321 00:19:26,850 --> 00:19:28,750 Just your looks, your brains, and your money. 322 00:19:31,930 --> 00:19:34,990 Look, I just came over because Carmen called me. 323 00:19:35,350 --> 00:19:36,670 She wants me to pick up my stuff. 324 00:19:39,310 --> 00:19:41,010 Carmen, that cheater. 325 00:19:45,710 --> 00:19:47,050 Is Cindy in the car? 326 00:19:52,570 --> 00:19:54,210 Hello, Jason. 327 00:20:01,350 --> 00:20:03,290 I've never seen that outfit before. 328 00:20:05,070 --> 00:20:06,130 I got your stuff. 329 00:20:07,090 --> 00:20:09,870 I've never seen that outfit before. 330 00:20:13,450 --> 00:20:14,450 Listen. 331 00:20:16,240 --> 00:20:21,320 I just want you to know that if it doesn't work out with Cindy and you want 332 00:20:21,320 --> 00:20:25,260 call me, don't. 333 00:20:25,980 --> 00:20:27,920 Now that you know what you're losing, go to hell. 334 00:20:33,860 --> 00:20:34,860 God, that felt good. 335 00:20:36,100 --> 00:20:40,060 You finally stood up for yourself. 336 00:20:40,660 --> 00:20:42,480 Yeah, Carmen, we're really proud of you, honey. 337 00:20:42,900 --> 00:20:44,980 Now, I never want a few dressed like a hooker again. 338 00:20:47,370 --> 00:20:49,290 Go upstairs and put that outfit back in your mom's closet. 339 00:20:56,750 --> 00:20:58,810 Hey. Hey, honey, how was your day? 340 00:20:59,390 --> 00:21:00,790 Do you really want to know? 341 00:21:01,870 --> 00:21:02,870 Absolutely. 342 00:21:03,150 --> 00:21:04,810 Oh, it was crazy. 343 00:21:05,650 --> 00:21:08,130 You have to hear this. Guess who's back with the boys. 344 00:21:08,750 --> 00:21:11,110 Nicole, didn't I tell you that was going to happen? 345 00:21:11,550 --> 00:21:12,550 Mm -hmm. 346 00:21:16,490 --> 00:21:19,450 We had lunch together. We're talking about the new La Marie Summerline. 26820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.