All language subtitles for George Lopez s03e22 Dance Fever.audio fix
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,890 --> 00:00:03,890
George. Sandy.
2
00:00:04,190 --> 00:00:05,129
What is it?
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,350
We need two weeks off for our honeymoon.
4
00:00:08,230 --> 00:00:10,970
I can't believe I'm actually going to be
married to this lady.
5
00:00:13,970 --> 00:00:19,190
I get to go to bed with her, wake up
with her, have dinner with her, go to
6
00:00:19,190 --> 00:00:21,850
with her, wake up with her, have dinner
with her.
7
00:00:22,710 --> 00:00:26,770
Yeah, you get to clip her nails, brush
her coat, and hide her pills in peanut
8
00:00:26,770 --> 00:00:27,770
butter.
9
00:00:29,150 --> 00:00:33,030
Man, I can't wait to go on a honeymoon.
I'm going to go someplace with nice
10
00:00:33,030 --> 00:00:35,670
beaches, cold beer, and really hot
women.
11
00:00:37,130 --> 00:00:40,210
What about your wife?
12
00:00:41,330 --> 00:00:42,750
Oh, that's right. I'll be married.
13
00:00:44,410 --> 00:00:47,650
God, I haven't even met her yet, and
she's already ruining my vacation.
14
00:00:50,150 --> 00:00:51,830
Put everybody on the floor right away.
15
00:00:52,830 --> 00:00:53,930
Especially you, George.
16
00:00:55,790 --> 00:00:56,790
What's that about?
17
00:00:56,850 --> 00:00:57,850
I don't know.
18
00:00:58,010 --> 00:00:59,010
Did you put the drill back?
19
00:01:01,830 --> 00:01:03,830
All right, listen up, everybody. This is
important.
20
00:01:05,330 --> 00:01:07,850
George has done something, and I don't
want it to go unnoticed.
21
00:01:10,310 --> 00:01:13,850
Okay, I wasn't sick, Jack. It was
opening day, all right? I did have a
22
00:01:13,930 --> 00:01:15,610
man. I just didn't say that it was
Dodger fever.
23
00:01:17,350 --> 00:01:18,350
That's not it, George.
24
00:01:18,790 --> 00:01:20,590
Although you did just lose a person all
day.
25
00:01:21,650 --> 00:01:24,710
While we make this announcement, I'd
like to introduce somebody you all know,
26
00:01:25,830 --> 00:01:26,830
Angie Lopez.
27
00:01:28,580 --> 00:01:30,600
What's going on?
28
00:01:30,900 --> 00:01:31,900
You'll see.
29
00:01:32,060 --> 00:01:37,000
I am pleased to announce that the
Southern California Minorities and
30
00:01:37,000 --> 00:01:43,440
Association has named our very own
George Lopez as the recipient of its
31
00:01:43,440 --> 00:01:44,540
Star Award.
32
00:01:44,940 --> 00:01:45,940
Congratulations,
33
00:01:54,040 --> 00:01:55,040
honey.
34
00:01:55,550 --> 00:01:58,330
Wow, in recognition of excellence in
management.
35
00:02:00,430 --> 00:02:02,450
I've never won anything before.
36
00:02:02,990 --> 00:02:04,130
That's not true.
37
00:02:04,750 --> 00:02:06,410
You won my heart.
38
00:02:07,470 --> 00:02:10,650
Why you got to do that way at work?
39
00:02:11,110 --> 00:02:12,110
George,
40
00:02:14,210 --> 00:02:15,210
you deserve this award.
41
00:02:15,650 --> 00:02:20,130
I nominated you because, well, you keep
this place running smooth and you got us
42
00:02:20,130 --> 00:02:21,310
through the shutdown this year.
43
00:02:21,530 --> 00:02:23,930
When we go up for government contracts,
this...
44
00:02:24,549 --> 00:02:26,710
Minority Award will help us play the
race card, amigo.
45
00:02:29,110 --> 00:02:32,930
Hey, remember the rule? You don't call
me amigo and you don't high -five
46
00:02:32,930 --> 00:02:33,930
Jermaine?
47
00:02:38,930 --> 00:02:39,930
My bad.
48
00:02:42,270 --> 00:02:46,350
Anyway, after the presentation on
Saturday, I'm throwing a big reception
49
00:02:46,350 --> 00:02:47,350
Thirsty's.
50
00:03:01,680 --> 00:03:02,559
Way to go, George.
51
00:03:02,560 --> 00:03:04,200
Yeah, congratulations, George.
52
00:03:04,480 --> 00:03:05,299
Thanks, Randy.
53
00:03:05,300 --> 00:03:06,780
I'm so proud of you, honey.
54
00:03:07,340 --> 00:03:08,340
Thanks, baby.
55
00:03:08,780 --> 00:03:13,720
So, Benny, what do you think? Your son
is Outstanding Minority Businessman of
56
00:03:13,720 --> 00:03:14,720
the Year.
57
00:03:15,000 --> 00:03:19,800
Yeah. You know, someday he'll be good
enough to win a White Guys Award.
58
00:03:26,000 --> 00:03:30,360
And to my mother, I wish she'd live to
see this day, but...
59
00:03:30,680 --> 00:03:32,900
I know she's down there right now
looking up at me.
60
00:03:34,500 --> 00:03:37,240
And she's saying, oh, my flesh is
burning.
61
00:04:11,530 --> 00:04:13,490
Can I have the rest of the frosting? No,
Mac.
62
00:04:13,750 --> 00:04:16,810
It's for the Great American Bake Sale.
We're raising money for hungry children.
63
00:04:17,370 --> 00:04:21,209
Did you know that one out of every four
persons standing in a soup kitchen line
64
00:04:21,209 --> 00:04:22,210
is a child?
65
00:04:22,250 --> 00:04:27,110
Did you know that one out of every two
people in this kitchen doesn't care and
66
00:04:27,110 --> 00:04:28,110
just wants frosting?
67
00:04:57,390 --> 00:04:58,790
Hey -ho, check out that banner.
68
00:05:03,690 --> 00:05:09,190
I made it for you on the computer in
special ed class.
69
00:05:09,590 --> 00:05:10,830
Yeah, congratulations.
70
00:05:15,070 --> 00:05:16,670
How does this kid find his way home?
71
00:05:19,010 --> 00:05:20,950
So did everyone go crazy at work?
72
00:05:21,510 --> 00:05:22,510
Not everybody.
73
00:05:23,130 --> 00:05:24,330
Come on, Angie, let it go.
74
00:05:24,630 --> 00:05:29,120
Oh, come on. Why can't your own...
mother one time compliments you when you
75
00:05:29,120 --> 00:05:30,120
something good.
76
00:05:30,380 --> 00:05:31,380
Why start now?
77
00:05:33,320 --> 00:05:36,380
She's never given me credit for
anything. And Little League would hit my
78
00:05:36,380 --> 00:05:37,540
home run. She said, that's great.
79
00:05:37,960 --> 00:05:40,100
Babe Ruth hit 714 of them.
80
00:05:42,680 --> 00:05:43,680
Wow.
81
00:05:44,140 --> 00:05:45,140
714?
82
00:05:45,440 --> 00:05:46,440
That's a lot.
83
00:05:47,260 --> 00:05:48,720
It was my first home run.
84
00:05:49,700 --> 00:05:53,280
And Babe Ruth never faced a 19 -year
-old Dominican who said he was 12, and
85
00:05:53,280 --> 00:05:54,280
drove to the game.
86
00:05:57,260 --> 00:06:00,080
Okay, kids, that's your right to the
movies. Call when you're ready to be
87
00:06:00,080 --> 00:06:01,080
up, huh? Okay.
88
00:06:02,180 --> 00:06:03,180
Look,
89
00:06:07,500 --> 00:06:10,080
you might be used to your mother's
attitude, but I'm not.
90
00:06:10,480 --> 00:06:11,880
This is a big award.
91
00:06:12,220 --> 00:06:17,100
You are the rising star among all the
other minorities in L .A., and that
92
00:06:17,100 --> 00:06:18,100
includes Asians.
93
00:06:25,200 --> 00:06:27,960
or approval to feel good about myself,
okay? If it doesn't bother me, then why
94
00:06:27,960 --> 00:06:28,819
does it bother you?
95
00:06:28,820 --> 00:06:31,100
Well, I just think it's a cycle that
should be broken.
96
00:06:32,000 --> 00:06:36,260
As a child, Benny would never praise, so
she didn't learn how to praise you, and
97
00:06:36,260 --> 00:06:38,340
that's why it's hard for you to praise
the kids.
98
00:06:40,060 --> 00:06:41,820
Look, I praise the kids, okay?
99
00:06:43,120 --> 00:06:46,640
The other day, I bet Max he couldn't run
to the kitchen and get me a beer in 15
100
00:06:46,640 --> 00:06:49,680
seconds, and when it took him 17, I
still said, nice job, son.
101
00:06:50,240 --> 00:06:52,140
Don't worry, you'll get another chance
at halftime.
102
00:06:53,230 --> 00:06:56,750
Look, Angie, I'm over it, okay? It
doesn't bother me because my mom cannot
103
00:06:56,750 --> 00:07:00,890
compliment anyone, okay? She's not
capable of it. You're right.
104
00:07:01,670 --> 00:07:04,690
I'm letting your mother ruin the
celebration she's not even here.
105
00:07:05,870 --> 00:07:09,110
So, why don't you come on outside?
106
00:07:10,850 --> 00:07:12,450
I want to give you your surprise.
107
00:07:14,010 --> 00:07:15,010
What is it?
108
00:07:15,330 --> 00:07:16,330
You'll see.
109
00:07:16,350 --> 00:07:17,350
Hi.
110
00:07:22,110 --> 00:07:23,110
Lie down.
111
00:07:26,950 --> 00:07:29,290
I didn't take a shower, Angie.
112
00:07:32,630 --> 00:07:33,730
Do it.
113
00:07:51,880 --> 00:07:53,840
Order to George, sunny side up. Watch
out.
114
00:07:59,260 --> 00:08:05,540
Now, I figured, since you are a rising
star, that
115
00:08:05,540 --> 00:08:12,500
I should buy you a star and name it
after you. That's right. You
116
00:08:12,500 --> 00:08:15,700
can buy me, you can name me, but you
can't tame me. That's what I'm talking
117
00:08:15,700 --> 00:08:16,780
about. What star was it?
118
00:08:22,860 --> 00:08:23,860
It's um...
119
00:08:55,080 --> 00:08:57,060
I feast my eyes on 36C, Lopez.
120
00:09:03,860 --> 00:09:07,380
Thanks, honey, but I'm actually a 34B.
121
00:09:08,640 --> 00:09:09,880
You said make a wish.
122
00:09:28,300 --> 00:09:29,540
He's all sweaty. He's out of breath.
123
00:09:30,080 --> 00:09:31,320
Looks like he's going to throw up.
124
00:09:32,640 --> 00:09:34,220
Somebody's ready to ask a girl out.
125
00:09:36,660 --> 00:09:40,580
No, I'm all sweaty because they put in
this new game. It's called Pump It Up.
126
00:09:40,720 --> 00:09:44,520
It's got these arrows and these lights,
and you've got to step where it tells
127
00:09:44,520 --> 00:09:45,800
you to. Watch out, like this.
128
00:09:50,240 --> 00:09:53,380
Wow. While you were describing it, it
sounded stupid.
129
00:09:54,080 --> 00:09:55,100
But now...
130
00:09:58,700 --> 00:09:59,700
pulls the toast.
131
00:10:00,900 --> 00:10:03,600
17 years ago, I took a chance on this
guy.
132
00:10:04,300 --> 00:10:07,860
No matter what the job, he proved
himself time and time again.
133
00:10:08,780 --> 00:10:09,820
Wow, thanks, Jack.
134
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
Yeah!
135
00:10:13,100 --> 00:10:16,140
Oh, sure, I've made a lot of bad
decisions in my life.
136
00:10:16,800 --> 00:10:19,140
Like not moving the entire plant to
China.
137
00:10:19,660 --> 00:10:21,980
But then I'd be giving this speech in
Cantonese.
138
00:10:22,660 --> 00:10:25,700
Of course, it'd be to a bunch of
peasants who make 10 cents an hour.
139
00:10:27,080 --> 00:10:28,080
You want a 10 % raise?
140
00:10:28,100 --> 00:10:29,780
No problem. Here's a penny.
141
00:10:32,940 --> 00:10:37,940
Well, the one choice I never regretted
was hiring George Lopez.
142
00:10:39,200 --> 00:10:46,200
Well, thanks, Jack. That was beautiful.
You know, I wouldn't
143
00:10:46,200 --> 00:10:49,600
be holding this award today if it
weren't for one special person.
144
00:10:50,880 --> 00:10:54,860
Somebody who I've never really taken the
time to thank publicly.
145
00:10:55,200 --> 00:10:56,200
Oh, honey.
146
00:10:56,650 --> 00:10:57,650
Isn't that you?
147
00:10:59,010 --> 00:11:00,010
Me.
148
00:11:00,270 --> 00:11:02,810
I worked hard for this award. Angie,
give it up for me.
149
00:11:05,510 --> 00:11:06,249
Benny,
150
00:11:06,250 --> 00:11:13,410
you
151
00:11:13,410 --> 00:11:15,550
missed a wonderful awards banquet
honoring your son.
152
00:11:16,210 --> 00:11:18,570
Yeah. Who parked your car tonight?
153
00:11:18,890 --> 00:11:19,890
Last year's winner?
154
00:11:31,920 --> 00:11:32,920
Randy, what's going on?
155
00:11:33,600 --> 00:11:39,640
Oh, uh... Well, I'm sorry to have to
give you my notice, George, but I got a
156
00:11:39,640 --> 00:11:42,620
managing an office supply warehouse in
Torrance!
157
00:11:44,600 --> 00:11:46,120
Congratulations, baby!
158
00:12:07,180 --> 00:12:11,900
years my mom still finds a way to make
me feel horrible something so small be
159
00:12:11,900 --> 00:12:18,680
evil they drained all the water out and
made pure concentrated evil
160
00:12:18,680 --> 00:12:25,300
you know like for campers or something
get to me angie i'm a grown man
161
00:12:25,300 --> 00:12:28,400
right this is my night your night my
night
162
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Not the two of them.
163
00:13:55,660 --> 00:13:56,660
in S .U .K.
164
00:13:59,040 --> 00:14:00,040
Did that.
165
00:14:28,940 --> 00:14:29,940
Mission accomplished.
166
00:14:32,800 --> 00:14:38,080
Do you know that every year, 300 million
people die of hunger in the United
167
00:14:38,080 --> 00:14:39,080
States alone?
168
00:14:40,060 --> 00:14:42,420
Carmen, there's only 280 million people
in the country.
169
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
Now?
170
00:14:56,880 --> 00:14:58,140
I'll leave you two alone.
171
00:15:02,510 --> 00:15:03,570
but you didn't win the war.
172
00:15:07,850 --> 00:15:12,510
I'll see you at... Regionals!
173
00:15:20,310 --> 00:15:22,010
What the hell was all that at the bar?
174
00:15:22,630 --> 00:15:25,250
Mom, do you know you're the only one
that didn't congratulate me when I won
175
00:15:25,250 --> 00:15:26,250
award?
176
00:15:26,370 --> 00:15:27,810
Here we go again.
177
00:15:28,810 --> 00:15:31,010
Whoopi, your mommy's so happy for you.
178
00:15:31,850 --> 00:15:34,210
You're such a baby, George. Why can't
you let me have this?
179
00:15:34,430 --> 00:15:35,490
Why do you need it?
180
00:15:35,750 --> 00:15:38,770
I don't. All right, I just thought it
would be nice if my own mother was proud
181
00:15:38,770 --> 00:15:40,570
of me for one thing.
182
00:15:40,810 --> 00:15:44,950
I mean, I worked my way up to manager at
the factory, Mom. In 15 short years.
183
00:15:48,610 --> 00:15:49,670
Well, what about the house?
184
00:15:49,990 --> 00:15:51,070
Oh, you make payments.
185
00:15:54,150 --> 00:15:55,150
What about my kids?
186
00:15:57,290 --> 00:16:00,950
All we know for sure is Angie gave birth
twice.
187
00:16:03,980 --> 00:16:04,980
It's a speculation.
188
00:16:08,340 --> 00:16:10,960
So there isn't one thing you ever
thought that I was good at?
189
00:16:11,760 --> 00:16:13,140
Well, I don't know about that.
190
00:16:15,540 --> 00:16:17,440
I thought you were pretty good on the
guitar.
191
00:16:18,960 --> 00:16:21,420
What? You never thought I was any good
at the guitar?
192
00:16:21,700 --> 00:16:22,700
Yes, I did.
193
00:16:23,060 --> 00:16:25,700
I used to tell Marlene Sanchez all the
time.
194
00:16:26,880 --> 00:16:28,720
You told Marlene Sanchez, you liar.
195
00:16:33,230 --> 00:16:35,710
I want to see you do it right now. Call
her right now. Go, pick up the phone.
196
00:16:37,630 --> 00:16:38,630
Sanchez.
197
00:16:38,790 --> 00:16:40,370
Here we go. San Fernando.
198
00:16:41,710 --> 00:16:42,910
Maria. Maria.
199
00:16:43,610 --> 00:16:44,790
Maria. Maria.
200
00:16:46,390 --> 00:16:47,390
Maria.
201
00:16:47,970 --> 00:16:48,970
Maria. Maria.
202
00:16:49,950 --> 00:16:50,950
Marlene.
203
00:16:51,510 --> 00:16:52,510
Here we go.
204
00:16:57,170 --> 00:16:58,650
Hey, Mr. Sanchez.
205
00:16:58,970 --> 00:17:00,250
Hey, it's George Lopez.
206
00:17:01,350 --> 00:17:02,329
Uh -huh.
207
00:17:02,330 --> 00:17:03,550
Remember I used to live down the block?
208
00:17:03,770 --> 00:17:04,770
You remember, remember?
209
00:17:11,349 --> 00:17:12,890
With the head, that one.
210
00:17:17,030 --> 00:17:18,170
Hey, is Marlene there?
211
00:17:20,430 --> 00:17:22,329
Oh my God, I'm sorry, I didn't know.
212
00:17:25,089 --> 00:17:28,349
Hey man, before she slipped away, did
she mention that I was good at guitar?
213
00:17:30,170 --> 00:17:31,170
Hello?
214
00:17:35,450 --> 00:17:36,890
Marlene's gone, and so am I.
215
00:17:37,170 --> 00:17:39,770
Oh, no, you're not going anywhere until
you say something nice about my life.
216
00:17:39,990 --> 00:17:40,990
George, don't be stupid.
217
00:17:41,570 --> 00:17:44,450
Mom, I can wait. You on the other hand
need a smoke in about three minutes.
218
00:17:47,330 --> 00:17:50,250
I'm not going to do it. Why not? Would
it clear you to say something nice about
219
00:17:50,250 --> 00:17:51,089
me for once?
220
00:17:51,090 --> 00:17:52,090
No.
221
00:17:53,370 --> 00:17:55,350
Say something nice. No. Say it. No.
222
00:17:55,550 --> 00:17:56,550
Why not?
223
00:17:56,610 --> 00:17:58,470
Because if I do, it'll go away.
224
00:17:59,910 --> 00:18:01,730
What are you talking about, you crazy
old bat?
225
00:18:05,830 --> 00:18:07,570
supposed to brag about things.
226
00:18:07,990 --> 00:18:11,150
If you do, the evil eye will take it
away. You know.
227
00:18:12,670 --> 00:18:13,670
Maldiojo.
228
00:18:16,270 --> 00:18:17,510
Okay, let's try this again.
229
00:18:17,710 --> 00:18:19,430
What are you talking about, you crazy
old bat?
230
00:18:22,090 --> 00:18:23,570
I am not crazy.
231
00:18:23,830 --> 00:18:26,570
Why do you think I rubbed pee on your
face when you were a baby?
232
00:18:30,990 --> 00:18:34,970
Mom, that's unsanitary.
233
00:18:37,320 --> 00:18:43,400
You know, your aunts kept saying how
cute you were, and so I had to go and
234
00:18:43,400 --> 00:18:45,100
some ugly to rub on your face.
235
00:18:46,020 --> 00:18:50,140
You know, so that the evil eye would
pass over you. So I took a little pee
236
00:18:50,140 --> 00:18:51,520
the diaper. That was the ugly.
237
00:18:53,420 --> 00:18:58,040
You know, now that I look back at it, I
probably put a little too much on it.
238
00:19:03,760 --> 00:19:06,440
Well, now that you say it like that, it
makes perfect sense. I better go wake up
239
00:19:06,440 --> 00:19:08,640
my adorable son and smear it with his
own waste.
240
00:19:09,600 --> 00:19:12,340
You know, to protect him from the evil
eye.
241
00:19:12,780 --> 00:19:13,980
Shut up, George. Shut up.
242
00:19:14,180 --> 00:19:15,180
Shh.
243
00:19:15,460 --> 00:19:16,560
It can hear you.
244
00:19:17,720 --> 00:19:19,300
With what, Mom? Its evil ears?
245
00:19:21,580 --> 00:19:23,040
You don't get it, do you?
246
00:19:24,020 --> 00:19:26,420
Almost everything good in my life's been
taken away.
247
00:19:26,720 --> 00:19:28,260
You don't play with this.
248
00:19:30,360 --> 00:19:31,760
That's why you don't compliment me?
249
00:19:32,840 --> 00:19:34,520
Wait a second. Then why were you
complimenting Randy?
250
00:19:34,780 --> 00:19:39,400
If something happens to Randy, that's
bad. If something happens to you...
251
00:19:39,400 --> 00:19:48,200
Thank
252
00:19:48,200 --> 00:19:51,220
you. That's all I ever wanted.
253
00:19:54,100 --> 00:19:55,100
You know what?
254
00:19:56,780 --> 00:19:57,880
You're really a good mom.
255
00:20:01,840 --> 00:20:02,840
Come and get her, I.
256
00:20:06,000 --> 00:20:08,580
You're a good person and you shouldn't
live forever. Come on, I!
257
00:20:09,000 --> 00:20:11,140
Let's go to the backyard!
258
00:20:11,760 --> 00:20:12,760
Let's go!
259
00:20:15,060 --> 00:20:16,060
Hey.
260
00:20:21,080 --> 00:20:22,080
Hey,
261
00:20:22,200 --> 00:20:24,680
I just wanted to stop by and see if
anything happened today you might want
262
00:20:24,680 --> 00:20:26,780
tell me about. You know, something that
I might be proud of.
263
00:20:30,760 --> 00:20:32,000
Come on, Max, there has to be something.
264
00:20:32,460 --> 00:20:33,460
Hey, what do you got there?
265
00:20:33,860 --> 00:20:34,799
Book report.
266
00:20:34,800 --> 00:20:35,800
Oh, hey, how'd you do?
267
00:20:36,360 --> 00:20:37,360
T -minus.
268
00:20:40,720 --> 00:20:41,720
Well, how about soccer?
269
00:20:42,440 --> 00:20:45,360
We lost eight to nothing. Mercy, we left
the first quarter.
270
00:20:48,660 --> 00:20:52,240
I mean, did anything happen today, Max?
I mean, even the tiniest accomplishment.
271
00:20:52,280 --> 00:20:53,520
Come on, man, work with me.
272
00:20:56,660 --> 00:21:00,400
Oh, okay. Well, I was laughing so hard
in math class.
273
00:21:00,670 --> 00:21:02,470
That I got a fly caught in my mouth.
274
00:21:04,610 --> 00:21:06,990
And I kept it in there for a whole
minute.
19807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.