All language subtitles for George Lopez s03e19 Angie Gets Tanked
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,570
Oh, hey. Hey, Daddy. Baby.
2
00:00:03,470 --> 00:00:06,590
Don't schedule anything for Saturday the
29th. We've got a fundraiser at
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,489
Carmen's school.
4
00:00:07,490 --> 00:00:10,230
Oh, I can't. I'm busy Saturdays for the
rest of the year.
5
00:00:12,890 --> 00:00:13,890
Doing what?
6
00:00:14,550 --> 00:00:15,750
I'm a volunteer fireman.
7
00:00:18,350 --> 00:00:19,350
No, you're not.
8
00:00:19,910 --> 00:00:20,910
Yes, I am.
9
00:00:20,950 --> 00:00:23,510
I didn't want to tell you, Angie,
because I didn't want you to worry about
10
00:00:23,910 --> 00:00:25,150
You know, out there on the front line.
11
00:00:28,230 --> 00:00:29,230
That could be the station.
12
00:00:32,680 --> 00:00:33,680
Lopez, unit 41.
13
00:00:35,160 --> 00:00:37,940
What, Chief? There's going to be a big
fire on the 29th?
14
00:00:40,280 --> 00:00:41,980
Well, don't worry. You can count on me,
Chief.
15
00:00:44,340 --> 00:00:46,420
Chief said they moved your hair
appointment to 430.
16
00:00:48,520 --> 00:00:50,880
Dad, come on. This fundraiser's really
important.
17
00:00:51,360 --> 00:00:54,660
Look, Carmen, we can barely afford the
14 grand it takes to send you to that
18
00:00:54,660 --> 00:00:56,600
school. But this is to increase handicap
access.
19
00:00:56,920 --> 00:00:59,240
But don't they have enough? Carmen, they
got ramps and...
20
00:00:59,520 --> 00:01:02,480
Parking and a head start at the LA
Marathon, they're halfway done by the
21
00:01:02,480 --> 00:01:04,019
everyone else starts. What else do they
want?
22
00:01:05,280 --> 00:01:06,280
To walk.
23
00:01:08,240 --> 00:01:10,220
Well, I want to fly. Where's my
fundraiser?
24
00:01:12,360 --> 00:01:15,340
You know, the handicap bathrooms are
nice.
25
00:01:16,060 --> 00:01:19,480
Sometimes when you've had a few, that
little railing, you know, on the side,
26
00:01:19,580 --> 00:01:22,460
that's the only thing that keeps you
from taking a header into the can.
27
00:01:26,440 --> 00:01:27,440
Hey, Mr. Lopez.
28
00:01:27,620 --> 00:01:28,620
Hey.
29
00:01:28,880 --> 00:01:29,880
Hey, Carmen.
30
00:01:30,100 --> 00:01:31,640
I thought it's up to do the kissing
booth.
31
00:01:31,900 --> 00:01:34,200
Are you sure you want to see me kissing
a bunch of other guys?
32
00:01:34,800 --> 00:01:36,820
No, you're taking the ticket, so I'm
doing all the kissing.
33
00:01:39,300 --> 00:01:44,420
Well, if it's the buck a kiss, what does
the 20 get me?
34
00:01:47,320 --> 00:01:49,300
Mom, you're not tall enough to ride that
ride.
35
00:01:56,440 --> 00:01:58,120
You going to be there Saturday, Mr.
Lopez?
36
00:01:58,650 --> 00:02:01,850
Look, Jason, I know your brother's in a
wheelchair, and I know you think this
37
00:02:01,850 --> 00:02:02,850
fundraiser's important.
38
00:02:03,090 --> 00:02:04,090
Can I use your bathroom?
39
00:02:04,190 --> 00:02:05,190
But I think it's crucial.
40
00:02:06,830 --> 00:02:07,830
You must be Eric.
41
00:02:08,410 --> 00:02:10,350
Jason's told me so much about you and
your brave fight.
42
00:02:10,770 --> 00:02:12,170
Well, I'm losing the fight.
43
00:02:12,450 --> 00:02:13,450
Where's the bathroom?
44
00:02:14,450 --> 00:02:17,070
Jason, why don't you show your brother
where it is, huh?
45
00:02:18,250 --> 00:02:19,250
It's right to the left.
46
00:02:19,370 --> 00:02:21,510
Easy with the towel racks, Eric, because
they're not reinforced.
47
00:02:24,830 --> 00:02:27,870
All right, I'll go on Saturday, but I'm
not giving him any money. They're not,
48
00:02:27,870 --> 00:02:29,990
Al? They're asking for money. They just
want us to work a booth.
49
00:02:31,150 --> 00:02:32,410
So everyone's working a booth?
50
00:02:32,710 --> 00:02:36,690
No, most families are donating money,
but they understand a few families can't
51
00:02:36,690 --> 00:02:40,230
bear the financial burden. Can't bear
the burden? Screw that. I'm not going to
52
00:02:40,230 --> 00:02:42,910
play the poor family for them, so I just
got to write a check right now because
53
00:02:42,910 --> 00:02:44,330
you know what? I'm not working in a
booth.
54
00:02:44,650 --> 00:02:46,350
They're asking for $5 ,000.
55
00:02:46,870 --> 00:02:49,630
Our booth is going to make more money
than all those rich people can make.
56
00:02:51,850 --> 00:02:55,150
It's either ring toss or the squirt of
clown. I'll make cotton candy.
57
00:02:55,370 --> 00:02:58,290
I'll do it all. I'll be right there
guessing your weight. I'm being with a
58
00:02:58,290 --> 00:02:59,290
little thing.
59
00:03:01,570 --> 00:03:03,190
There's only two booths left.
60
00:03:03,410 --> 00:03:04,410
Fine. What are they?
61
00:03:04,670 --> 00:03:07,330
There's the Fiesta taco stand. That's
not going to happen. What's the other
62
00:03:07,330 --> 00:03:08,330
booth?
63
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
Well.
64
00:03:24,589 --> 00:03:27,490
Angie, we're never going to make enough
money to show up these rich people.
65
00:03:28,010 --> 00:03:30,410
Well, maybe it's because nobody knows
you.
66
00:03:30,690 --> 00:03:34,010
Usually they get to dunk somebody that
they don't like, like the principal or
67
00:03:34,010 --> 00:03:35,470
the math teacher or something.
68
00:03:35,870 --> 00:03:38,350
Well, it's hard for me to be unlikable,
but I'll give it a shot.
69
00:03:39,590 --> 00:03:41,290
Yo, Dawson's Creek.
70
00:03:43,350 --> 00:03:46,690
Come on, spend some of that trust fund
money on something other than hair gel.
71
00:03:46,910 --> 00:03:47,910
Buy a ball.
72
00:03:51,859 --> 00:03:54,260
Yeah, Jason, take a shot. Maybe it'll
get things started, huh?
73
00:03:54,640 --> 00:03:57,540
No, I don't think that'd be good for my
relationship with Mr. Lopez.
74
00:03:58,500 --> 00:03:59,800
Relationship? I don't even like you,
man.
75
00:04:01,920 --> 00:04:04,380
Come on, quarterback. I saw your team go
1 -12.
76
00:04:05,100 --> 00:04:08,540
Pretend that target's the other team's
safety. I bet you hit it every time.
77
00:04:11,860 --> 00:04:12,860
All right.
78
00:04:13,300 --> 00:04:15,500
Hopefully. Careful. Don't break a nail.
79
00:04:22,990 --> 00:04:23,990
It misses your ass.
80
00:04:27,510 --> 00:04:28,510
You want to try again?
81
00:04:28,950 --> 00:04:31,790
No, that's all right. I better get back
to the kissing booth. Yeah, go back to
82
00:04:31,790 --> 00:04:34,510
that kissing booth. I'd rather kiss
strangers than Carmen, too.
83
00:04:35,430 --> 00:04:36,790
Oh, now I'm scared.
84
00:05:20,170 --> 00:05:21,170
I'll build you another ramp.
85
00:05:21,610 --> 00:05:25,130
Hey! Hey! Heck -a -leez! Heck -a -leez!
Heck -a -leez!
86
00:05:31,050 --> 00:05:35,270
Where you going, man? They'll be selling
corn dogs all day.
87
00:05:35,510 --> 00:05:37,650
George! I don't want to go again.
88
00:05:38,570 --> 00:05:41,610
Ladies and gentlemen, there goes the
hardest working colon in high school.
89
00:05:42,670 --> 00:05:44,510
Come on, man. Take another shot.
90
00:05:44,990 --> 00:05:47,710
Yeah, well, perhaps if the target was a
little bigger.
91
00:05:47,990 --> 00:05:49,070
Like... your head.
92
00:05:50,750 --> 00:05:52,870
Man, why you gotta go there, man? Don't
hate, player.
93
00:05:54,710 --> 00:05:58,250
Hey, Mom, if you're here, what are all
the kids petting?
94
00:05:59,990 --> 00:06:03,150
You know what? You just get ready to
swim. Here you go.
95
00:06:03,630 --> 00:06:04,750
These aren't for me.
96
00:06:05,790 --> 00:06:08,550
They're for my new friend, Kenny Lofton.
97
00:06:09,650 --> 00:06:12,370
Kenny Lofton?
98
00:06:12,770 --> 00:06:14,130
Is the Yankee Center filled?
99
00:06:17,900 --> 00:06:20,640
That arm, it ain't what it used to be.
100
00:06:23,460 --> 00:06:25,340
Hang on, let me get your cutoff, man.
101
00:06:31,780 --> 00:06:38,000
All right.
102
00:06:38,560 --> 00:06:42,660
Well, you did it once, but consistency
is not your strong suit.
103
00:06:43,100 --> 00:06:45,240
Or else they wouldn't have traded you
six times.
104
00:06:48,910 --> 00:06:55,470
balls please oh that
105
00:06:55,470 --> 00:07:02,830
was
106
00:07:02,830 --> 00:07:08,870
cool here why don't you give it another
try huh angie what are you doing in the
107
00:07:08,870 --> 00:07:12,090
tank covering for you you said you were
just going to the bathroom that was half
108
00:07:12,090 --> 00:07:13,090
an hour ago
109
00:07:19,760 --> 00:07:23,160
I didn't get dunked. Sweetie, why don't
you save that last ball, and then when
110
00:07:23,160 --> 00:07:30,160
Mr. Lopez comes, then... That's all
right, it's Gilbert.
111
00:07:30,520 --> 00:07:31,840
He'll be in Miami in two days.
112
00:07:34,620 --> 00:07:35,620
Mr.
113
00:07:36,080 --> 00:07:37,019
Lopez?
114
00:07:37,020 --> 00:07:38,020
Yeah?
115
00:07:38,540 --> 00:07:42,700
I'm Dr. Stoller. I'm the principal here
at Allendale. May I have a word with
116
00:07:42,700 --> 00:07:44,140
you? Of course you may.
117
00:07:45,180 --> 00:07:47,800
Mr. Lopez, I believe you know Lawrence
Baxter?
118
00:07:48,970 --> 00:07:51,670
Did you make comments concerning this
young man's weight?
119
00:07:53,170 --> 00:07:55,110
This young man right here? No.
120
00:07:56,730 --> 00:07:58,230
There were witnesses, man.
121
00:07:59,330 --> 00:08:03,310
I was trying to get people in the booth.
He took it the wrong way. Did you say
122
00:08:03,310 --> 00:08:06,730
he has the hardest working colon in high
school?
123
00:08:08,710 --> 00:08:10,650
Well, when you say it, it sounds kind of
mean.
124
00:08:12,250 --> 00:08:13,330
Principal Stoller.
125
00:08:13,570 --> 00:08:15,010
Hi, how's the fundraiser going?
126
00:08:15,590 --> 00:08:17,550
She was standing right there. Ask her.
127
00:08:18,360 --> 00:08:19,360
Chill.
128
00:08:20,160 --> 00:08:24,640
Mrs. Lopez, did you hear the disparaging
remarks your husband made about
129
00:08:24,640 --> 00:08:28,820
Lawrence? Well, no. I only heard him
say, good job, son.
130
00:08:29,140 --> 00:08:31,300
That'll help raise money for our
handicapped friends.
131
00:08:31,620 --> 00:08:34,480
You know, did you know my husband was a
volunteer firefighter?
132
00:08:35,679 --> 00:08:42,159
It's too late. He said the big crybaby
screwed him.
133
00:08:44,220 --> 00:08:45,740
I used to teach Spanish.
134
00:08:48,360 --> 00:08:49,560
apologize to him. He's right there.
135
00:08:49,960 --> 00:08:53,860
I'm afraid it's too late for that. You
see, we have a zero tolerance policy
136
00:08:53,860 --> 00:08:56,780
for verbal abuse, and that applies to
the parents as well.
137
00:08:56,980 --> 00:09:01,000
You need to write a letter of apology.
We will publish it in the school paper.
138
00:09:01,360 --> 00:09:04,380
But until that time, I'm afraid you're
going to have to leave the campus.
139
00:09:07,100 --> 00:09:09,700
So you're throwing me out? Honey, don't
make a scene.
140
00:09:10,280 --> 00:09:12,520
Do you know how much money I made for
this fundraiser?
141
00:09:13,020 --> 00:09:16,890
I bet if I was one of these rich
parents, I bet if I donated a library...
142
00:09:16,890 --> 00:09:20,630
science lab. I could do whatever I want.
I could say whatever I want.
143
00:09:21,150 --> 00:09:24,250
Hey, Thurston, didn't you get the email?
Stupid hat day is tomorrow.
144
00:09:30,170 --> 00:09:32,570
Come on, Angie, stop. You're making a
scene. Wrap yourself.
145
00:09:34,690 --> 00:09:35,690
Hey,
146
00:09:40,890 --> 00:09:41,890
honey. Hey.
147
00:09:42,970 --> 00:09:44,810
Are you writing your apology letter?
148
00:09:45,190 --> 00:09:46,190
Yeah.
149
00:09:46,730 --> 00:09:47,730
How's this?
150
00:09:48,010 --> 00:09:50,290
Dear Lawrence, this is an apology.
151
00:09:52,030 --> 00:09:53,890
Do not eat this letter.
152
00:09:57,570 --> 00:10:02,350
Just write a real apology. I don't want
Principal Stoller to be mad at me. I
153
00:10:02,350 --> 00:10:05,030
have to face her every time I volunteer
at the school library.
154
00:10:05,690 --> 00:10:08,290
You know, Angie, when I was a kid, I got
made fun of all the time, and nobody
155
00:10:08,290 --> 00:10:09,410
ever told me they were sorry.
156
00:10:09,990 --> 00:10:14,190
My science teacher never apologized for
saying, kids, today I'm going to teach
157
00:10:14,190 --> 00:10:15,190
you about an eclipse.
158
00:10:15,430 --> 00:10:17,220
Lopez. Put your head in front of the
sun.
159
00:10:20,360 --> 00:10:22,600
And then it got dark and nobody could
see my tears.
160
00:10:23,100 --> 00:10:29,080
Honey, I love your big head.
161
00:10:30,480 --> 00:10:32,900
Look, it has its own gravitational pull.
162
00:10:35,400 --> 00:10:37,340
Today was the worst day of my life.
163
00:10:37,820 --> 00:10:38,820
Let me guess.
164
00:10:39,180 --> 00:10:41,700
I made fun of some kids, so today they
made fun of you.
165
00:10:42,380 --> 00:10:45,120
But honey, isn't it possible that they
were just going to make fun of you
166
00:10:45,120 --> 00:10:46,120
anyway?
167
00:10:47,460 --> 00:10:50,220
No. Look what's posted on the school's
website.
168
00:10:53,200 --> 00:10:56,600
All right, some kid put a picture of a
hot chick in a wet T -shirt that looks
169
00:10:56,600 --> 00:10:57,600
just like Angie!
170
00:11:00,320 --> 00:11:02,680
It's me getting out of the dunk tank.
171
00:11:03,300 --> 00:11:05,020
You could see right through my shirt.
172
00:11:11,199 --> 00:11:13,740
Well, nobody does this to my wife.
Somebody's going to pay for this.
173
00:11:14,140 --> 00:11:16,140
Oh, yeah.
174
00:11:17,440 --> 00:11:19,600
I know a lot of guys who'll pay for
that.
175
00:11:22,860 --> 00:11:25,840
If I wanted people to see pictures of my
wife like that, I would have married a
176
00:11:25,840 --> 00:11:26,840
playmate.
177
00:11:26,980 --> 00:11:28,920
Yeah, that's what stopped you.
178
00:11:35,140 --> 00:11:36,420
Hey, Jason. Hey, Carmen.
179
00:11:36,760 --> 00:11:37,880
Hey, Mr. Lopez. Hey,
180
00:11:38,600 --> 00:11:39,600
Mrs. Lopez.
181
00:11:43,050 --> 00:11:45,930
Jason, it's okay. You can look at me. I
didn't see the picture.
182
00:11:48,670 --> 00:11:50,370
Then why can't you look at me?
183
00:11:52,170 --> 00:11:55,330
Okay, I saw it. But only because one of
the guys on the football team made it
184
00:11:55,330 --> 00:11:57,330
into a life -size poster and put it up
in the shower.
185
00:11:58,390 --> 00:12:01,410
All right, that's it. I'm going down to
that school. I'm going to bust some
186
00:12:01,410 --> 00:12:02,810
heads. Whose heads?
187
00:12:03,010 --> 00:12:04,330
We don't even know who's responsible.
188
00:12:04,990 --> 00:12:06,310
Actually, that's why I came over.
189
00:12:06,750 --> 00:12:09,070
You know that big kid Mr. Lopez was
making fun of?
190
00:12:09,470 --> 00:12:11,770
My brother saw him at the dunk tank with
a camera phone.
191
00:12:13,380 --> 00:12:15,300
Lawrence. Angie, he did this to get back
at me.
192
00:12:15,560 --> 00:12:19,360
You had to open your big mouth and
insult everybody that walked by.
193
00:12:20,520 --> 00:12:22,120
Hey, I was doing that for the disabled.
194
00:12:24,440 --> 00:12:27,520
Sometimes you have to hurt some kids to
help others.
195
00:12:29,460 --> 00:12:31,460
So who are you trying to help when you
hurt me?
196
00:12:32,100 --> 00:12:33,820
You don't know him, but he's very nice.
197
00:12:36,820 --> 00:12:40,340
Angie, I'm going to get that directory
and I'm going to take care of Lawrence.
198
00:12:40,580 --> 00:12:41,580
You're not going to...
199
00:12:44,170 --> 00:12:45,170
I will handle this.
200
00:12:45,270 --> 00:12:47,330
But, baby, I got this.
201
00:12:50,730 --> 00:12:54,690
You always say that, but you never have
it.
202
00:12:54,990 --> 00:12:55,990
Ever.
203
00:12:58,630 --> 00:12:59,790
Sometimes I have it.
204
00:13:00,410 --> 00:13:02,350
I just don't always brag about it.
205
00:13:03,010 --> 00:13:04,390
Sometimes I just have it.
206
00:13:09,370 --> 00:13:10,550
You just click one.
207
00:13:13,770 --> 00:13:15,270
Easy to put a head on someone else's
body.
208
00:13:16,430 --> 00:13:17,430
Oh, see here?
209
00:13:18,190 --> 00:13:21,250
That's Michael Jackson dangling Carmen
from a balcony.
210
00:13:23,770 --> 00:13:25,250
All right, that's great, Max. Scoot
over.
211
00:13:26,090 --> 00:13:28,210
Hey, Ernie, you got Lawrence's picture?
Yep, right there.
212
00:13:29,530 --> 00:13:31,430
Where are you going to do that? Okay,
watch this.
213
00:13:33,030 --> 00:13:35,730
All right, see the mama pig suckling her
ten little piglets?
214
00:13:38,190 --> 00:13:40,190
There's Lawrence suckling ten little
piglets.
215
00:13:44,200 --> 00:13:47,020
Put his head on the picture of those two
pigs playing leapfrog.
216
00:13:47,340 --> 00:13:49,440
The one where it says, making bacon.
217
00:13:52,500 --> 00:13:57,240
They're not playing leapfrog, Max. Those
pigs are... Okay.
218
00:13:58,480 --> 00:14:00,240
Here's five bucks, okay? You were never
here.
219
00:14:01,420 --> 00:14:04,900
Let's go to the Allendale website and
post this.
220
00:14:05,460 --> 00:14:09,220
Because you don't mess with George
Lopez's lady because I'm hard like that.
221
00:14:09,300 --> 00:14:10,300
That's right.
222
00:14:26,190 --> 00:14:27,690
George, what were we looking at?
223
00:14:28,490 --> 00:14:29,490
The news?
224
00:14:29,570 --> 00:14:33,750
Oh. I'm really concerned on how this mad
cow thing is going to affect the Nikkei
225
00:14:33,750 --> 00:14:37,870
Index. Yeah, you know, speaking of mad
cow, I told my mom I'd be home by 6, so,
226
00:14:37,870 --> 00:14:38,870
uh, later.
227
00:14:42,210 --> 00:14:43,410
So how did it go at school?
228
00:14:44,410 --> 00:14:47,370
I met with the principal, and she's
going to talk to Lawrence.
229
00:14:47,810 --> 00:14:51,930
And tomorrow, I'm going to work at the
library like nothing ever happened.
230
00:14:52,430 --> 00:14:55,270
I'm not going to let some stupid teenage
prank change my life.
231
00:14:55,800 --> 00:14:56,800
Good for you.
232
00:14:57,800 --> 00:14:59,880
Thank you for not interfering.
233
00:15:01,300 --> 00:15:03,240
I had to do this my way.
234
00:15:04,980 --> 00:15:09,200
You're right, baby. Look, you have your
way and I have mine. Okay, if we both
235
00:15:09,200 --> 00:15:12,620
respect that, I'll never have to sleep
on the weight bench in the garage.
236
00:15:17,040 --> 00:15:19,360
Any better today, honey?
237
00:15:20,500 --> 00:15:24,930
Well, um, during the morning assembly,
the prince... the bull pointed at me and
238
00:15:24,930 --> 00:15:27,410
told everyone to stop making fun of
Carmen Lopez.
239
00:15:28,150 --> 00:15:29,150
That helped.
240
00:15:33,130 --> 00:15:34,990
I'll go upstairs and talk to her.
241
00:15:35,250 --> 00:15:36,830
Oh, thank God. I thought it was my turn.
242
00:15:38,570 --> 00:15:41,750
It is your turn. Yeah, but you're
already right there by the stairs, so
243
00:15:44,790 --> 00:15:45,790
Maybe we should go.
244
00:15:46,170 --> 00:15:48,730
Yeah, I don't think Carmen's in the mood
to hang out. People were giving her
245
00:15:48,730 --> 00:15:50,030
crap about that picture all day.
246
00:15:50,270 --> 00:15:51,270
Yeah, well, don't worry.
247
00:15:51,390 --> 00:15:53,230
They'll be talking about another picture
tomorrow.
248
00:15:53,760 --> 00:15:54,760
Check this out.
249
00:15:55,900 --> 00:15:58,100
I just posted this on the school's
website.
250
00:15:58,560 --> 00:15:59,560
Whoa.
251
00:16:00,260 --> 00:16:01,260
Hey, that's Lauren.
252
00:16:02,060 --> 00:16:03,240
He's nursing Piglet.
253
00:16:05,100 --> 00:16:07,060
Who knew he was such a nurturing mother?
254
00:16:09,380 --> 00:16:11,100
Mr. Lopez, it's kind of harsh.
255
00:16:11,520 --> 00:16:13,120
The guy just made one mistake.
256
00:16:14,240 --> 00:16:15,240
What mistake?
257
00:16:15,420 --> 00:16:16,820
Did you see what he did to Mrs. Lopez?
258
00:16:17,060 --> 00:16:18,060
Let him suffer.
259
00:16:18,580 --> 00:16:21,460
But, I mean, he already gets teased a
lot because of his weight.
260
00:16:22,430 --> 00:16:24,630
Well, he should have thought about that
before he took that picture.
261
00:16:25,190 --> 00:16:27,850
But we're not really sure he did it.
262
00:16:29,230 --> 00:16:31,090
I thought you said you saw him with a
camera phone.
263
00:16:31,770 --> 00:16:35,870
Well, I did, but that doesn't mean
anything. A lot of people have camera
264
00:16:36,770 --> 00:16:40,790
Look, I just sent out pictures of this
kid as a pig because of what you said.
265
00:16:41,110 --> 00:16:42,310
I didn't know you were going to do that.
266
00:16:43,010 --> 00:16:44,050
I wouldn't have said anything.
267
00:16:48,210 --> 00:16:49,630
Do you have a camera phone, Eric?
268
00:16:53,710 --> 00:16:54,489
ramp down.
269
00:16:54,490 --> 00:16:55,950
Not so fast, Ironside.
270
00:17:00,990 --> 00:17:01,990
What's going on, Eric?
271
00:17:04,050 --> 00:17:05,250
I took the picture.
272
00:17:05,950 --> 00:17:07,730
I'm really, really sorry.
273
00:17:08,089 --> 00:17:09,430
You little... Okay.
274
00:17:09,990 --> 00:17:10,969
Fair fight.
275
00:17:10,970 --> 00:17:11,970
Roll into this.
276
00:17:15,970 --> 00:17:17,270
What is going on?
277
00:17:17,470 --> 00:17:18,470
It was him, Angie.
278
00:17:18,569 --> 00:17:19,930
Eric took that picture of you.
279
00:17:20,890 --> 00:17:21,890
What?
280
00:17:22,970 --> 00:17:24,310
Why? would you do that?
281
00:17:24,950 --> 00:17:26,829
I don't know. I thought it'd be funny.
282
00:17:27,290 --> 00:17:29,090
I'm really sorry, Mrs. Lopez.
283
00:17:29,910 --> 00:17:31,190
I feel terrible.
284
00:17:32,890 --> 00:17:39,550
Well, as long as you understand what
you've done is wrong, I guess
285
00:17:39,550 --> 00:17:41,590
we can let this go.
286
00:17:43,330 --> 00:17:47,030
Mrs. Lopez, if you don't treat him like
everybody else, you're not doing him any
287
00:17:47,030 --> 00:17:48,030
favors.
288
00:17:50,270 --> 00:17:52,370
You drooling little weasel!
289
00:17:58,830 --> 00:18:01,650
for his money to make your life easier
and this is how you pay me back?
290
00:18:01,870 --> 00:18:05,410
I have half a mind to tie your hands
behind your back and push you into a
291
00:18:09,250 --> 00:18:10,490
That would kill him.
292
00:18:12,390 --> 00:18:16,090
Well, tomorrow morning I am taking you
to the principal.
293
00:18:16,290 --> 00:18:17,630
I wouldn't be surprised if you got
suspended.
294
00:18:18,650 --> 00:18:19,730
Can we go in the afternoon?
295
00:18:20,550 --> 00:18:22,610
I have neuromuscular therapy in the
morning.
296
00:18:35,929 --> 00:18:37,790
Well, let's just forget this ever
happened.
297
00:18:38,490 --> 00:18:40,810
Thank you. It was just a dumb prank.
298
00:18:41,050 --> 00:18:43,590
I never expected all those kids to tease
Carmen.
299
00:18:43,970 --> 00:18:47,070
Oh, and that picture of Lawrence Mr.
Lopez put on the internet.
300
00:18:48,670 --> 00:18:51,790
What picture?
301
00:18:52,250 --> 00:18:54,210
Let's remember who the real villain is
here.
302
00:18:54,510 --> 00:18:55,630
The kid in the wheelchair.
303
00:19:00,290 --> 00:19:02,130
What picture?
304
00:19:05,689 --> 00:19:10,870
Angie, there is no more noble action
than to defend the honor and virtue of
305
00:19:10,870 --> 00:19:11,870
woman that you love.
306
00:19:13,210 --> 00:19:17,870
I put the boy's head on a picture of a
mother pig offering one of her many milk
307
00:19:17,870 --> 00:19:18,970
nozzles to her young.
308
00:19:22,350 --> 00:19:24,230
I dare you to find fault with that.
309
00:19:26,350 --> 00:19:27,390
To the weight bench.
310
00:19:40,810 --> 00:19:41,810
Angie, do I have to?
311
00:19:41,870 --> 00:19:43,030
Yes, you do.
312
00:19:44,430 --> 00:19:47,070
Right, but if you go out there and you
don't see me and there's a big lump in
313
00:19:47,070 --> 00:19:48,310
Lawrence's throat, call the cops.
314
00:19:53,950 --> 00:19:55,190
You wanted to see me?
315
00:19:55,550 --> 00:19:56,550
Yes, I did.
316
00:19:56,850 --> 00:20:00,290
Listen, Lawrence, I was way out of line,
okay?
317
00:20:00,750 --> 00:20:02,230
And what I did was insensitive.
318
00:20:03,530 --> 00:20:07,850
And I wanted to call you over here to
tell you that I'm sorry and to give you
319
00:20:07,850 --> 00:20:08,850
a...
320
00:20:09,740 --> 00:20:11,360
Autographed picture of Kenny Lofton.
321
00:20:14,080 --> 00:20:15,080
And?
322
00:20:17,660 --> 00:20:23,320
And a picture of Michael Jackson
dangling me over the balcony.
323
00:20:25,000 --> 00:20:26,500
I look scared, but I'm not.
324
00:20:27,880 --> 00:20:28,880
What else you got?
325
00:20:30,980 --> 00:20:32,980
A very heartfelt I'm sorry and goodbye.
326
00:20:35,540 --> 00:20:38,580
Your wife says you have something
special to give me for what you did.
327
00:20:39,050 --> 00:20:40,050
What, are you holding back?
328
00:20:41,870 --> 00:20:42,870
My wife said that?
329
00:20:43,050 --> 00:20:44,050
Yeah.
330
00:20:49,470 --> 00:20:50,470
All right.
331
00:20:53,490 --> 00:20:59,030
Here are two courtside Laker tickets I
got for my birthday. Are we cool?
332
00:21:01,770 --> 00:21:04,050
Wow, Mr. Lopez, thanks, man.
333
00:21:04,730 --> 00:21:08,150
Hey, man, if you can't find anyone to go
with you... Yeah, yeah, man, we could
334
00:21:08,150 --> 00:21:09,150
have hot...
335
00:21:09,429 --> 00:21:11,430
Popcorn, cotton candy, everything,
right?
336
00:21:12,050 --> 00:21:14,290
Well, too bad. This big L don't roll
like that.
25660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.