All language subtitles for George Lopez s03e19 Angie Gets Tanked

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,570 Oh, hey. Hey, Daddy. Baby. 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,590 Don't schedule anything for Saturday the 29th. We've got a fundraiser at 3 00:00:06,590 --> 00:00:07,489 Carmen's school. 4 00:00:07,490 --> 00:00:10,230 Oh, I can't. I'm busy Saturdays for the rest of the year. 5 00:00:12,890 --> 00:00:13,890 Doing what? 6 00:00:14,550 --> 00:00:15,750 I'm a volunteer fireman. 7 00:00:18,350 --> 00:00:19,350 No, you're not. 8 00:00:19,910 --> 00:00:20,910 Yes, I am. 9 00:00:20,950 --> 00:00:23,510 I didn't want to tell you, Angie, because I didn't want you to worry about 10 00:00:23,910 --> 00:00:25,150 You know, out there on the front line. 11 00:00:28,230 --> 00:00:29,230 That could be the station. 12 00:00:32,680 --> 00:00:33,680 Lopez, unit 41. 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,940 What, Chief? There's going to be a big fire on the 29th? 14 00:00:40,280 --> 00:00:41,980 Well, don't worry. You can count on me, Chief. 15 00:00:44,340 --> 00:00:46,420 Chief said they moved your hair appointment to 430. 16 00:00:48,520 --> 00:00:50,880 Dad, come on. This fundraiser's really important. 17 00:00:51,360 --> 00:00:54,660 Look, Carmen, we can barely afford the 14 grand it takes to send you to that 18 00:00:54,660 --> 00:00:56,600 school. But this is to increase handicap access. 19 00:00:56,920 --> 00:00:59,240 But don't they have enough? Carmen, they got ramps and... 20 00:00:59,520 --> 00:01:02,480 Parking and a head start at the LA Marathon, they're halfway done by the 21 00:01:02,480 --> 00:01:04,019 everyone else starts. What else do they want? 22 00:01:05,280 --> 00:01:06,280 To walk. 23 00:01:08,240 --> 00:01:10,220 Well, I want to fly. Where's my fundraiser? 24 00:01:12,360 --> 00:01:15,340 You know, the handicap bathrooms are nice. 25 00:01:16,060 --> 00:01:19,480 Sometimes when you've had a few, that little railing, you know, on the side, 26 00:01:19,580 --> 00:01:22,460 that's the only thing that keeps you from taking a header into the can. 27 00:01:26,440 --> 00:01:27,440 Hey, Mr. Lopez. 28 00:01:27,620 --> 00:01:28,620 Hey. 29 00:01:28,880 --> 00:01:29,880 Hey, Carmen. 30 00:01:30,100 --> 00:01:31,640 I thought it's up to do the kissing booth. 31 00:01:31,900 --> 00:01:34,200 Are you sure you want to see me kissing a bunch of other guys? 32 00:01:34,800 --> 00:01:36,820 No, you're taking the ticket, so I'm doing all the kissing. 33 00:01:39,300 --> 00:01:44,420 Well, if it's the buck a kiss, what does the 20 get me? 34 00:01:47,320 --> 00:01:49,300 Mom, you're not tall enough to ride that ride. 35 00:01:56,440 --> 00:01:58,120 You going to be there Saturday, Mr. Lopez? 36 00:01:58,650 --> 00:02:01,850 Look, Jason, I know your brother's in a wheelchair, and I know you think this 37 00:02:01,850 --> 00:02:02,850 fundraiser's important. 38 00:02:03,090 --> 00:02:04,090 Can I use your bathroom? 39 00:02:04,190 --> 00:02:05,190 But I think it's crucial. 40 00:02:06,830 --> 00:02:07,830 You must be Eric. 41 00:02:08,410 --> 00:02:10,350 Jason's told me so much about you and your brave fight. 42 00:02:10,770 --> 00:02:12,170 Well, I'm losing the fight. 43 00:02:12,450 --> 00:02:13,450 Where's the bathroom? 44 00:02:14,450 --> 00:02:17,070 Jason, why don't you show your brother where it is, huh? 45 00:02:18,250 --> 00:02:19,250 It's right to the left. 46 00:02:19,370 --> 00:02:21,510 Easy with the towel racks, Eric, because they're not reinforced. 47 00:02:24,830 --> 00:02:27,870 All right, I'll go on Saturday, but I'm not giving him any money. They're not, 48 00:02:27,870 --> 00:02:29,990 Al? They're asking for money. They just want us to work a booth. 49 00:02:31,150 --> 00:02:32,410 So everyone's working a booth? 50 00:02:32,710 --> 00:02:36,690 No, most families are donating money, but they understand a few families can't 51 00:02:36,690 --> 00:02:40,230 bear the financial burden. Can't bear the burden? Screw that. I'm not going to 52 00:02:40,230 --> 00:02:42,910 play the poor family for them, so I just got to write a check right now because 53 00:02:42,910 --> 00:02:44,330 you know what? I'm not working in a booth. 54 00:02:44,650 --> 00:02:46,350 They're asking for $5 ,000. 55 00:02:46,870 --> 00:02:49,630 Our booth is going to make more money than all those rich people can make. 56 00:02:51,850 --> 00:02:55,150 It's either ring toss or the squirt of clown. I'll make cotton candy. 57 00:02:55,370 --> 00:02:58,290 I'll do it all. I'll be right there guessing your weight. I'm being with a 58 00:02:58,290 --> 00:02:59,290 little thing. 59 00:03:01,570 --> 00:03:03,190 There's only two booths left. 60 00:03:03,410 --> 00:03:04,410 Fine. What are they? 61 00:03:04,670 --> 00:03:07,330 There's the Fiesta taco stand. That's not going to happen. What's the other 62 00:03:07,330 --> 00:03:08,330 booth? 63 00:03:09,990 --> 00:03:10,990 Well. 64 00:03:24,589 --> 00:03:27,490 Angie, we're never going to make enough money to show up these rich people. 65 00:03:28,010 --> 00:03:30,410 Well, maybe it's because nobody knows you. 66 00:03:30,690 --> 00:03:34,010 Usually they get to dunk somebody that they don't like, like the principal or 67 00:03:34,010 --> 00:03:35,470 the math teacher or something. 68 00:03:35,870 --> 00:03:38,350 Well, it's hard for me to be unlikable, but I'll give it a shot. 69 00:03:39,590 --> 00:03:41,290 Yo, Dawson's Creek. 70 00:03:43,350 --> 00:03:46,690 Come on, spend some of that trust fund money on something other than hair gel. 71 00:03:46,910 --> 00:03:47,910 Buy a ball. 72 00:03:51,859 --> 00:03:54,260 Yeah, Jason, take a shot. Maybe it'll get things started, huh? 73 00:03:54,640 --> 00:03:57,540 No, I don't think that'd be good for my relationship with Mr. Lopez. 74 00:03:58,500 --> 00:03:59,800 Relationship? I don't even like you, man. 75 00:04:01,920 --> 00:04:04,380 Come on, quarterback. I saw your team go 1 -12. 76 00:04:05,100 --> 00:04:08,540 Pretend that target's the other team's safety. I bet you hit it every time. 77 00:04:11,860 --> 00:04:12,860 All right. 78 00:04:13,300 --> 00:04:15,500 Hopefully. Careful. Don't break a nail. 79 00:04:22,990 --> 00:04:23,990 It misses your ass. 80 00:04:27,510 --> 00:04:28,510 You want to try again? 81 00:04:28,950 --> 00:04:31,790 No, that's all right. I better get back to the kissing booth. Yeah, go back to 82 00:04:31,790 --> 00:04:34,510 that kissing booth. I'd rather kiss strangers than Carmen, too. 83 00:04:35,430 --> 00:04:36,790 Oh, now I'm scared. 84 00:05:20,170 --> 00:05:21,170 I'll build you another ramp. 85 00:05:21,610 --> 00:05:25,130 Hey! Hey! Heck -a -leez! Heck -a -leez! Heck -a -leez! 86 00:05:31,050 --> 00:05:35,270 Where you going, man? They'll be selling corn dogs all day. 87 00:05:35,510 --> 00:05:37,650 George! I don't want to go again. 88 00:05:38,570 --> 00:05:41,610 Ladies and gentlemen, there goes the hardest working colon in high school. 89 00:05:42,670 --> 00:05:44,510 Come on, man. Take another shot. 90 00:05:44,990 --> 00:05:47,710 Yeah, well, perhaps if the target was a little bigger. 91 00:05:47,990 --> 00:05:49,070 Like... your head. 92 00:05:50,750 --> 00:05:52,870 Man, why you gotta go there, man? Don't hate, player. 93 00:05:54,710 --> 00:05:58,250 Hey, Mom, if you're here, what are all the kids petting? 94 00:05:59,990 --> 00:06:03,150 You know what? You just get ready to swim. Here you go. 95 00:06:03,630 --> 00:06:04,750 These aren't for me. 96 00:06:05,790 --> 00:06:08,550 They're for my new friend, Kenny Lofton. 97 00:06:09,650 --> 00:06:12,370 Kenny Lofton? 98 00:06:12,770 --> 00:06:14,130 Is the Yankee Center filled? 99 00:06:17,900 --> 00:06:20,640 That arm, it ain't what it used to be. 100 00:06:23,460 --> 00:06:25,340 Hang on, let me get your cutoff, man. 101 00:06:31,780 --> 00:06:38,000 All right. 102 00:06:38,560 --> 00:06:42,660 Well, you did it once, but consistency is not your strong suit. 103 00:06:43,100 --> 00:06:45,240 Or else they wouldn't have traded you six times. 104 00:06:48,910 --> 00:06:55,470 balls please oh that 105 00:06:55,470 --> 00:07:02,830 was 106 00:07:02,830 --> 00:07:08,870 cool here why don't you give it another try huh angie what are you doing in the 107 00:07:08,870 --> 00:07:12,090 tank covering for you you said you were just going to the bathroom that was half 108 00:07:12,090 --> 00:07:13,090 an hour ago 109 00:07:19,760 --> 00:07:23,160 I didn't get dunked. Sweetie, why don't you save that last ball, and then when 110 00:07:23,160 --> 00:07:30,160 Mr. Lopez comes, then... That's all right, it's Gilbert. 111 00:07:30,520 --> 00:07:31,840 He'll be in Miami in two days. 112 00:07:34,620 --> 00:07:35,620 Mr. 113 00:07:36,080 --> 00:07:37,019 Lopez? 114 00:07:37,020 --> 00:07:38,020 Yeah? 115 00:07:38,540 --> 00:07:42,700 I'm Dr. Stoller. I'm the principal here at Allendale. May I have a word with 116 00:07:42,700 --> 00:07:44,140 you? Of course you may. 117 00:07:45,180 --> 00:07:47,800 Mr. Lopez, I believe you know Lawrence Baxter? 118 00:07:48,970 --> 00:07:51,670 Did you make comments concerning this young man's weight? 119 00:07:53,170 --> 00:07:55,110 This young man right here? No. 120 00:07:56,730 --> 00:07:58,230 There were witnesses, man. 121 00:07:59,330 --> 00:08:03,310 I was trying to get people in the booth. He took it the wrong way. Did you say 122 00:08:03,310 --> 00:08:06,730 he has the hardest working colon in high school? 123 00:08:08,710 --> 00:08:10,650 Well, when you say it, it sounds kind of mean. 124 00:08:12,250 --> 00:08:13,330 Principal Stoller. 125 00:08:13,570 --> 00:08:15,010 Hi, how's the fundraiser going? 126 00:08:15,590 --> 00:08:17,550 She was standing right there. Ask her. 127 00:08:18,360 --> 00:08:19,360 Chill. 128 00:08:20,160 --> 00:08:24,640 Mrs. Lopez, did you hear the disparaging remarks your husband made about 129 00:08:24,640 --> 00:08:28,820 Lawrence? Well, no. I only heard him say, good job, son. 130 00:08:29,140 --> 00:08:31,300 That'll help raise money for our handicapped friends. 131 00:08:31,620 --> 00:08:34,480 You know, did you know my husband was a volunteer firefighter? 132 00:08:35,679 --> 00:08:42,159 It's too late. He said the big crybaby screwed him. 133 00:08:44,220 --> 00:08:45,740 I used to teach Spanish. 134 00:08:48,360 --> 00:08:49,560 apologize to him. He's right there. 135 00:08:49,960 --> 00:08:53,860 I'm afraid it's too late for that. You see, we have a zero tolerance policy 136 00:08:53,860 --> 00:08:56,780 for verbal abuse, and that applies to the parents as well. 137 00:08:56,980 --> 00:09:01,000 You need to write a letter of apology. We will publish it in the school paper. 138 00:09:01,360 --> 00:09:04,380 But until that time, I'm afraid you're going to have to leave the campus. 139 00:09:07,100 --> 00:09:09,700 So you're throwing me out? Honey, don't make a scene. 140 00:09:10,280 --> 00:09:12,520 Do you know how much money I made for this fundraiser? 141 00:09:13,020 --> 00:09:16,890 I bet if I was one of these rich parents, I bet if I donated a library... 142 00:09:16,890 --> 00:09:20,630 science lab. I could do whatever I want. I could say whatever I want. 143 00:09:21,150 --> 00:09:24,250 Hey, Thurston, didn't you get the email? Stupid hat day is tomorrow. 144 00:09:30,170 --> 00:09:32,570 Come on, Angie, stop. You're making a scene. Wrap yourself. 145 00:09:34,690 --> 00:09:35,690 Hey, 146 00:09:40,890 --> 00:09:41,890 honey. Hey. 147 00:09:42,970 --> 00:09:44,810 Are you writing your apology letter? 148 00:09:45,190 --> 00:09:46,190 Yeah. 149 00:09:46,730 --> 00:09:47,730 How's this? 150 00:09:48,010 --> 00:09:50,290 Dear Lawrence, this is an apology. 151 00:09:52,030 --> 00:09:53,890 Do not eat this letter. 152 00:09:57,570 --> 00:10:02,350 Just write a real apology. I don't want Principal Stoller to be mad at me. I 153 00:10:02,350 --> 00:10:05,030 have to face her every time I volunteer at the school library. 154 00:10:05,690 --> 00:10:08,290 You know, Angie, when I was a kid, I got made fun of all the time, and nobody 155 00:10:08,290 --> 00:10:09,410 ever told me they were sorry. 156 00:10:09,990 --> 00:10:14,190 My science teacher never apologized for saying, kids, today I'm going to teach 157 00:10:14,190 --> 00:10:15,190 you about an eclipse. 158 00:10:15,430 --> 00:10:17,220 Lopez. Put your head in front of the sun. 159 00:10:20,360 --> 00:10:22,600 And then it got dark and nobody could see my tears. 160 00:10:23,100 --> 00:10:29,080 Honey, I love your big head. 161 00:10:30,480 --> 00:10:32,900 Look, it has its own gravitational pull. 162 00:10:35,400 --> 00:10:37,340 Today was the worst day of my life. 163 00:10:37,820 --> 00:10:38,820 Let me guess. 164 00:10:39,180 --> 00:10:41,700 I made fun of some kids, so today they made fun of you. 165 00:10:42,380 --> 00:10:45,120 But honey, isn't it possible that they were just going to make fun of you 166 00:10:45,120 --> 00:10:46,120 anyway? 167 00:10:47,460 --> 00:10:50,220 No. Look what's posted on the school's website. 168 00:10:53,200 --> 00:10:56,600 All right, some kid put a picture of a hot chick in a wet T -shirt that looks 169 00:10:56,600 --> 00:10:57,600 just like Angie! 170 00:11:00,320 --> 00:11:02,680 It's me getting out of the dunk tank. 171 00:11:03,300 --> 00:11:05,020 You could see right through my shirt. 172 00:11:11,199 --> 00:11:13,740 Well, nobody does this to my wife. Somebody's going to pay for this. 173 00:11:14,140 --> 00:11:16,140 Oh, yeah. 174 00:11:17,440 --> 00:11:19,600 I know a lot of guys who'll pay for that. 175 00:11:22,860 --> 00:11:25,840 If I wanted people to see pictures of my wife like that, I would have married a 176 00:11:25,840 --> 00:11:26,840 playmate. 177 00:11:26,980 --> 00:11:28,920 Yeah, that's what stopped you. 178 00:11:35,140 --> 00:11:36,420 Hey, Jason. Hey, Carmen. 179 00:11:36,760 --> 00:11:37,880 Hey, Mr. Lopez. Hey, 180 00:11:38,600 --> 00:11:39,600 Mrs. Lopez. 181 00:11:43,050 --> 00:11:45,930 Jason, it's okay. You can look at me. I didn't see the picture. 182 00:11:48,670 --> 00:11:50,370 Then why can't you look at me? 183 00:11:52,170 --> 00:11:55,330 Okay, I saw it. But only because one of the guys on the football team made it 184 00:11:55,330 --> 00:11:57,330 into a life -size poster and put it up in the shower. 185 00:11:58,390 --> 00:12:01,410 All right, that's it. I'm going down to that school. I'm going to bust some 186 00:12:01,410 --> 00:12:02,810 heads. Whose heads? 187 00:12:03,010 --> 00:12:04,330 We don't even know who's responsible. 188 00:12:04,990 --> 00:12:06,310 Actually, that's why I came over. 189 00:12:06,750 --> 00:12:09,070 You know that big kid Mr. Lopez was making fun of? 190 00:12:09,470 --> 00:12:11,770 My brother saw him at the dunk tank with a camera phone. 191 00:12:13,380 --> 00:12:15,300 Lawrence. Angie, he did this to get back at me. 192 00:12:15,560 --> 00:12:19,360 You had to open your big mouth and insult everybody that walked by. 193 00:12:20,520 --> 00:12:22,120 Hey, I was doing that for the disabled. 194 00:12:24,440 --> 00:12:27,520 Sometimes you have to hurt some kids to help others. 195 00:12:29,460 --> 00:12:31,460 So who are you trying to help when you hurt me? 196 00:12:32,100 --> 00:12:33,820 You don't know him, but he's very nice. 197 00:12:36,820 --> 00:12:40,340 Angie, I'm going to get that directory and I'm going to take care of Lawrence. 198 00:12:40,580 --> 00:12:41,580 You're not going to... 199 00:12:44,170 --> 00:12:45,170 I will handle this. 200 00:12:45,270 --> 00:12:47,330 But, baby, I got this. 201 00:12:50,730 --> 00:12:54,690 You always say that, but you never have it. 202 00:12:54,990 --> 00:12:55,990 Ever. 203 00:12:58,630 --> 00:12:59,790 Sometimes I have it. 204 00:13:00,410 --> 00:13:02,350 I just don't always brag about it. 205 00:13:03,010 --> 00:13:04,390 Sometimes I just have it. 206 00:13:09,370 --> 00:13:10,550 You just click one. 207 00:13:13,770 --> 00:13:15,270 Easy to put a head on someone else's body. 208 00:13:16,430 --> 00:13:17,430 Oh, see here? 209 00:13:18,190 --> 00:13:21,250 That's Michael Jackson dangling Carmen from a balcony. 210 00:13:23,770 --> 00:13:25,250 All right, that's great, Max. Scoot over. 211 00:13:26,090 --> 00:13:28,210 Hey, Ernie, you got Lawrence's picture? Yep, right there. 212 00:13:29,530 --> 00:13:31,430 Where are you going to do that? Okay, watch this. 213 00:13:33,030 --> 00:13:35,730 All right, see the mama pig suckling her ten little piglets? 214 00:13:38,190 --> 00:13:40,190 There's Lawrence suckling ten little piglets. 215 00:13:44,200 --> 00:13:47,020 Put his head on the picture of those two pigs playing leapfrog. 216 00:13:47,340 --> 00:13:49,440 The one where it says, making bacon. 217 00:13:52,500 --> 00:13:57,240 They're not playing leapfrog, Max. Those pigs are... Okay. 218 00:13:58,480 --> 00:14:00,240 Here's five bucks, okay? You were never here. 219 00:14:01,420 --> 00:14:04,900 Let's go to the Allendale website and post this. 220 00:14:05,460 --> 00:14:09,220 Because you don't mess with George Lopez's lady because I'm hard like that. 221 00:14:09,300 --> 00:14:10,300 That's right. 222 00:14:26,190 --> 00:14:27,690 George, what were we looking at? 223 00:14:28,490 --> 00:14:29,490 The news? 224 00:14:29,570 --> 00:14:33,750 Oh. I'm really concerned on how this mad cow thing is going to affect the Nikkei 225 00:14:33,750 --> 00:14:37,870 Index. Yeah, you know, speaking of mad cow, I told my mom I'd be home by 6, so, 226 00:14:37,870 --> 00:14:38,870 uh, later. 227 00:14:42,210 --> 00:14:43,410 So how did it go at school? 228 00:14:44,410 --> 00:14:47,370 I met with the principal, and she's going to talk to Lawrence. 229 00:14:47,810 --> 00:14:51,930 And tomorrow, I'm going to work at the library like nothing ever happened. 230 00:14:52,430 --> 00:14:55,270 I'm not going to let some stupid teenage prank change my life. 231 00:14:55,800 --> 00:14:56,800 Good for you. 232 00:14:57,800 --> 00:14:59,880 Thank you for not interfering. 233 00:15:01,300 --> 00:15:03,240 I had to do this my way. 234 00:15:04,980 --> 00:15:09,200 You're right, baby. Look, you have your way and I have mine. Okay, if we both 235 00:15:09,200 --> 00:15:12,620 respect that, I'll never have to sleep on the weight bench in the garage. 236 00:15:17,040 --> 00:15:19,360 Any better today, honey? 237 00:15:20,500 --> 00:15:24,930 Well, um, during the morning assembly, the prince... the bull pointed at me and 238 00:15:24,930 --> 00:15:27,410 told everyone to stop making fun of Carmen Lopez. 239 00:15:28,150 --> 00:15:29,150 That helped. 240 00:15:33,130 --> 00:15:34,990 I'll go upstairs and talk to her. 241 00:15:35,250 --> 00:15:36,830 Oh, thank God. I thought it was my turn. 242 00:15:38,570 --> 00:15:41,750 It is your turn. Yeah, but you're already right there by the stairs, so 243 00:15:44,790 --> 00:15:45,790 Maybe we should go. 244 00:15:46,170 --> 00:15:48,730 Yeah, I don't think Carmen's in the mood to hang out. People were giving her 245 00:15:48,730 --> 00:15:50,030 crap about that picture all day. 246 00:15:50,270 --> 00:15:51,270 Yeah, well, don't worry. 247 00:15:51,390 --> 00:15:53,230 They'll be talking about another picture tomorrow. 248 00:15:53,760 --> 00:15:54,760 Check this out. 249 00:15:55,900 --> 00:15:58,100 I just posted this on the school's website. 250 00:15:58,560 --> 00:15:59,560 Whoa. 251 00:16:00,260 --> 00:16:01,260 Hey, that's Lauren. 252 00:16:02,060 --> 00:16:03,240 He's nursing Piglet. 253 00:16:05,100 --> 00:16:07,060 Who knew he was such a nurturing mother? 254 00:16:09,380 --> 00:16:11,100 Mr. Lopez, it's kind of harsh. 255 00:16:11,520 --> 00:16:13,120 The guy just made one mistake. 256 00:16:14,240 --> 00:16:15,240 What mistake? 257 00:16:15,420 --> 00:16:16,820 Did you see what he did to Mrs. Lopez? 258 00:16:17,060 --> 00:16:18,060 Let him suffer. 259 00:16:18,580 --> 00:16:21,460 But, I mean, he already gets teased a lot because of his weight. 260 00:16:22,430 --> 00:16:24,630 Well, he should have thought about that before he took that picture. 261 00:16:25,190 --> 00:16:27,850 But we're not really sure he did it. 262 00:16:29,230 --> 00:16:31,090 I thought you said you saw him with a camera phone. 263 00:16:31,770 --> 00:16:35,870 Well, I did, but that doesn't mean anything. A lot of people have camera 264 00:16:36,770 --> 00:16:40,790 Look, I just sent out pictures of this kid as a pig because of what you said. 265 00:16:41,110 --> 00:16:42,310 I didn't know you were going to do that. 266 00:16:43,010 --> 00:16:44,050 I wouldn't have said anything. 267 00:16:48,210 --> 00:16:49,630 Do you have a camera phone, Eric? 268 00:16:53,710 --> 00:16:54,489 ramp down. 269 00:16:54,490 --> 00:16:55,950 Not so fast, Ironside. 270 00:17:00,990 --> 00:17:01,990 What's going on, Eric? 271 00:17:04,050 --> 00:17:05,250 I took the picture. 272 00:17:05,950 --> 00:17:07,730 I'm really, really sorry. 273 00:17:08,089 --> 00:17:09,430 You little... Okay. 274 00:17:09,990 --> 00:17:10,969 Fair fight. 275 00:17:10,970 --> 00:17:11,970 Roll into this. 276 00:17:15,970 --> 00:17:17,270 What is going on? 277 00:17:17,470 --> 00:17:18,470 It was him, Angie. 278 00:17:18,569 --> 00:17:19,930 Eric took that picture of you. 279 00:17:20,890 --> 00:17:21,890 What? 280 00:17:22,970 --> 00:17:24,310 Why? would you do that? 281 00:17:24,950 --> 00:17:26,829 I don't know. I thought it'd be funny. 282 00:17:27,290 --> 00:17:29,090 I'm really sorry, Mrs. Lopez. 283 00:17:29,910 --> 00:17:31,190 I feel terrible. 284 00:17:32,890 --> 00:17:39,550 Well, as long as you understand what you've done is wrong, I guess 285 00:17:39,550 --> 00:17:41,590 we can let this go. 286 00:17:43,330 --> 00:17:47,030 Mrs. Lopez, if you don't treat him like everybody else, you're not doing him any 287 00:17:47,030 --> 00:17:48,030 favors. 288 00:17:50,270 --> 00:17:52,370 You drooling little weasel! 289 00:17:58,830 --> 00:18:01,650 for his money to make your life easier and this is how you pay me back? 290 00:18:01,870 --> 00:18:05,410 I have half a mind to tie your hands behind your back and push you into a 291 00:18:09,250 --> 00:18:10,490 That would kill him. 292 00:18:12,390 --> 00:18:16,090 Well, tomorrow morning I am taking you to the principal. 293 00:18:16,290 --> 00:18:17,630 I wouldn't be surprised if you got suspended. 294 00:18:18,650 --> 00:18:19,730 Can we go in the afternoon? 295 00:18:20,550 --> 00:18:22,610 I have neuromuscular therapy in the morning. 296 00:18:35,929 --> 00:18:37,790 Well, let's just forget this ever happened. 297 00:18:38,490 --> 00:18:40,810 Thank you. It was just a dumb prank. 298 00:18:41,050 --> 00:18:43,590 I never expected all those kids to tease Carmen. 299 00:18:43,970 --> 00:18:47,070 Oh, and that picture of Lawrence Mr. Lopez put on the internet. 300 00:18:48,670 --> 00:18:51,790 What picture? 301 00:18:52,250 --> 00:18:54,210 Let's remember who the real villain is here. 302 00:18:54,510 --> 00:18:55,630 The kid in the wheelchair. 303 00:19:00,290 --> 00:19:02,130 What picture? 304 00:19:05,689 --> 00:19:10,870 Angie, there is no more noble action than to defend the honor and virtue of 305 00:19:10,870 --> 00:19:11,870 woman that you love. 306 00:19:13,210 --> 00:19:17,870 I put the boy's head on a picture of a mother pig offering one of her many milk 307 00:19:17,870 --> 00:19:18,970 nozzles to her young. 308 00:19:22,350 --> 00:19:24,230 I dare you to find fault with that. 309 00:19:26,350 --> 00:19:27,390 To the weight bench. 310 00:19:40,810 --> 00:19:41,810 Angie, do I have to? 311 00:19:41,870 --> 00:19:43,030 Yes, you do. 312 00:19:44,430 --> 00:19:47,070 Right, but if you go out there and you don't see me and there's a big lump in 313 00:19:47,070 --> 00:19:48,310 Lawrence's throat, call the cops. 314 00:19:53,950 --> 00:19:55,190 You wanted to see me? 315 00:19:55,550 --> 00:19:56,550 Yes, I did. 316 00:19:56,850 --> 00:20:00,290 Listen, Lawrence, I was way out of line, okay? 317 00:20:00,750 --> 00:20:02,230 And what I did was insensitive. 318 00:20:03,530 --> 00:20:07,850 And I wanted to call you over here to tell you that I'm sorry and to give you 319 00:20:07,850 --> 00:20:08,850 a... 320 00:20:09,740 --> 00:20:11,360 Autographed picture of Kenny Lofton. 321 00:20:14,080 --> 00:20:15,080 And? 322 00:20:17,660 --> 00:20:23,320 And a picture of Michael Jackson dangling me over the balcony. 323 00:20:25,000 --> 00:20:26,500 I look scared, but I'm not. 324 00:20:27,880 --> 00:20:28,880 What else you got? 325 00:20:30,980 --> 00:20:32,980 A very heartfelt I'm sorry and goodbye. 326 00:20:35,540 --> 00:20:38,580 Your wife says you have something special to give me for what you did. 327 00:20:39,050 --> 00:20:40,050 What, are you holding back? 328 00:20:41,870 --> 00:20:42,870 My wife said that? 329 00:20:43,050 --> 00:20:44,050 Yeah. 330 00:20:49,470 --> 00:20:50,470 All right. 331 00:20:53,490 --> 00:20:59,030 Here are two courtside Laker tickets I got for my birthday. Are we cool? 332 00:21:01,770 --> 00:21:04,050 Wow, Mr. Lopez, thanks, man. 333 00:21:04,730 --> 00:21:08,150 Hey, man, if you can't find anyone to go with you... Yeah, yeah, man, we could 334 00:21:08,150 --> 00:21:09,150 have hot... 335 00:21:09,429 --> 00:21:11,430 Popcorn, cotton candy, everything, right? 336 00:21:12,050 --> 00:21:14,290 Well, too bad. This big L don't roll like that. 25660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.