All language subtitles for George Lopez s03e16 Benny and Randy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,880
We're late, Auntie. We had a ton of
traffic.
2
00:00:02,520 --> 00:00:06,920
Oh, I haven't started cooking yet. I'm
learning the new Lum Marie makeup line.
3
00:00:07,380 --> 00:00:09,500
Benny, let me try some of these colors
on you.
4
00:00:09,740 --> 00:00:10,740
No.
5
00:00:10,800 --> 00:00:16,160
Look, I'll cook you dinner, but first,
let me make you gorgeous.
6
00:00:18,220 --> 00:00:19,620
Oh, great. We're never going to eat.
7
00:00:22,100 --> 00:00:26,580
Wait. You know, I bet cinnamon swirl
would look good on your lips.
8
00:00:26,780 --> 00:00:28,480
You know what would look good on my
lips?
9
00:00:28,890 --> 00:00:30,150
A big piece of chicken.
10
00:00:33,210 --> 00:00:36,050
Why are you trying to sell that stuff to
my mom anyways? I thought we agreed.
11
00:00:36,330 --> 00:00:38,690
We wait till she dies, then you can make
her up however you want.
12
00:00:41,010 --> 00:00:43,550
Wouldn't it be great if the coroner
pulled her out of the fridge and she
13
00:00:43,550 --> 00:00:44,550
like the drummer from Kiss?
14
00:00:46,950 --> 00:00:52,470
I'm trying to stall her until Randy gets
here. It's their six -month anniversary
15
00:00:52,470 --> 00:00:54,930
and I helped him plan a big romantic
night for her.
16
00:00:55,170 --> 00:00:56,830
No, Angie, why are you encouraging him?
17
00:00:57,520 --> 00:00:59,120
I don't know why he's going out with her
anyways.
18
00:00:59,560 --> 00:01:02,220
Eventually he's going to get over this
phase and go back to women.
19
00:01:05,720 --> 00:01:09,300
Why can't you accept the fact that your
mom's got a man?
20
00:01:09,560 --> 00:01:10,560
Because it's weird.
21
00:01:10,700 --> 00:01:11,940
I don't know why he's with her.
22
00:01:12,160 --> 00:01:17,260
Any normal guy who's over 35 is looking
for a younger woman so that he can feel
23
00:01:17,260 --> 00:01:18,260
good about himself.
24
00:01:20,460 --> 00:01:21,800
Not me. I got the truck.
25
00:01:29,200 --> 00:01:30,680
Angie, the Duke of Hazzard is here.
26
00:01:35,980 --> 00:01:36,980
Evening, George.
27
00:01:37,220 --> 00:01:41,340
Randy. My God, you look so handsome.
28
00:01:43,240 --> 00:01:44,240
Doesn't he, George?
29
00:01:45,100 --> 00:01:46,860
Why do you put me on the spot like this?
30
00:01:48,200 --> 00:01:50,420
You can tell me, George. I can take it.
31
00:01:50,760 --> 00:01:52,960
By the way, you look very nice tonight.
32
00:01:54,040 --> 00:01:56,300
Thanks. I'd like, uh...
33
00:01:58,030 --> 00:02:00,310
I like how your beard starts from inside
your nose.
34
00:02:05,190 --> 00:02:06,190
Hey, Randy.
35
00:02:06,510 --> 00:02:07,850
What are you doing here?
36
00:02:08,169 --> 00:02:11,610
Hey, babe. I'm taking you out on the
town tonight. I got you a new dress to
37
00:02:11,610 --> 00:02:12,610
and everything.
38
00:02:12,630 --> 00:02:14,690
Happy six -month anniversary, Angel.
39
00:02:17,970 --> 00:02:18,970
Six months?
40
00:02:20,150 --> 00:02:23,070
Well, what kind of a fruitcake
celebrates a six -month anniversary?
41
00:02:26,860 --> 00:02:28,300
Robin, the casket every day is a gift.
42
00:02:31,140 --> 00:02:34,740
Benny, why don't you put the dress on
and I'll do your makeup?
43
00:02:34,960 --> 00:02:38,340
You want to get going. You got a big
night ahead of you. I don't want to go
44
00:02:38,340 --> 00:02:40,260
anywhere. I don't like surprises.
45
00:02:41,060 --> 00:02:44,240
And I don't have my big night underwear
on.
46
00:02:47,400 --> 00:02:48,600
Come on, it'll be fun.
47
00:02:49,480 --> 00:02:52,620
We're going to a wine bar that Angie
recommended. Don't worry, I called
48
00:02:52,680 --> 00:02:53,680
They have beer.
49
00:02:54,400 --> 00:02:56,540
Then we're going to... Going to a great
seafood restaurant that Angie
50
00:02:56,540 --> 00:02:58,380
recommended? Don't worry, I called
ahead. They have chicken.
51
00:03:00,260 --> 00:03:05,960
And then, after toothpicks, I've got a
little anniversary present for you.
52
00:03:06,420 --> 00:03:07,420
What is it?
53
00:03:07,560 --> 00:03:10,780
Oh, not here, Benny. When I give it to
you, I want the mood to be right.
54
00:03:11,200 --> 00:03:14,960
Well, wait, let me get an empty jug and
now two jars of carton music right here.
55
00:03:16,140 --> 00:03:19,580
All right, you know, let's just cut out
the romance and just give it to me.
56
00:03:19,820 --> 00:03:20,820
Okay? Here?
57
00:03:21,580 --> 00:03:23,560
Hang on, babe. Let's do this right.
58
00:03:36,400 --> 00:03:37,400
I love you.
59
00:03:44,120 --> 00:03:45,120
What's this?
60
00:03:45,740 --> 00:03:46,900
It's the key to my apartment.
61
00:03:48,320 --> 00:03:50,280
Metaphorically, it's the key to my
heart.
62
00:03:52,160 --> 00:03:54,520
I think it's time we take things to the
next level, Benita.
63
00:03:58,420 --> 00:03:59,540
The next level, huh?
64
00:04:00,100 --> 00:04:02,240
Well, it was bound to happen sooner or
later.
65
00:04:03,880 --> 00:04:07,440
I tell you what, I'm just going to go
shimmy into this little number and then,
66
00:04:07,480 --> 00:04:08,940
you know, we can just head out.
67
00:04:39,470 --> 00:04:40,470
I don't deserve you, Randy.
68
00:04:42,890 --> 00:04:44,410
Why would she do that, George?
69
00:04:46,730 --> 00:04:48,890
Wait, we don't even know if that was
her.
70
00:04:51,870 --> 00:04:53,490
That could have been the neighbor's car.
71
00:04:56,690 --> 00:04:57,690
I'm going to go check.
72
00:04:59,290 --> 00:05:00,290
Mother?
73
00:05:03,130 --> 00:05:04,930
I'm sure this will all work out.
74
00:05:39,600 --> 00:05:40,600
Hey, why aren't you on the floor?
75
00:05:40,960 --> 00:05:45,280
Oh, um, I met a girl at Thirsty's last
night, and, uh, I might have given her
76
00:05:45,280 --> 00:05:50,700
the impression that I have my own office
with my own phone line, so... Go to
77
00:05:50,700 --> 00:05:51,740
work, and I'll get you when she calls.
78
00:05:52,260 --> 00:05:55,420
Well, you can't answer the phone, Powers
Brothers Aviation.
79
00:05:56,540 --> 00:05:57,359
Why not?
80
00:05:57,360 --> 00:06:00,800
Well, I might have given her the
impression that, uh, I was an insurance
81
00:06:00,800 --> 00:06:01,800
adjuster.
82
00:06:03,800 --> 00:06:04,920
That's your lie to get women?
83
00:06:05,440 --> 00:06:07,760
What, professor of lovemaking doesn't
work anymore?
84
00:06:10,860 --> 00:06:13,780
You can't sit here all day, man. Go back
to work. Oh, no. I told her to call
85
00:06:13,780 --> 00:06:14,840
before lunch, so, you know.
86
00:06:16,340 --> 00:06:17,340
Oh, okay.
87
00:06:22,100 --> 00:06:25,120
Hello? Uh, uh, big insurance company.
88
00:06:27,200 --> 00:06:28,200
Get back to work!
89
00:06:34,340 --> 00:06:35,660
Yeah, where were you last night?
90
00:06:35,920 --> 00:06:37,280
I called like 20 times.
91
00:06:37,620 --> 00:06:39,980
Then I came over to your house. Didn't
you hear me pounding on the door?
92
00:06:40,540 --> 00:06:41,540
You know my credit.
93
00:06:42,000 --> 00:06:43,660
Somebody's always pounding on my door.
94
00:06:44,660 --> 00:06:46,520
Benny, how could you walk out on me?
95
00:06:47,300 --> 00:06:49,560
I opened myself up to you. I gave you my
key.
96
00:06:50,380 --> 00:06:52,220
And I threw it in the Pacific Ocean.
97
00:06:52,560 --> 00:06:55,200
Well, I had to get rid of some used
motor oil and paint anyway.
98
00:06:56,980 --> 00:06:58,320
Why are you pushing me away?
99
00:06:58,880 --> 00:07:00,960
Why are you trying to ruin what we had?
100
00:07:01,720 --> 00:07:05,260
We were doing really good before you
wanted to take it to the next level.
101
00:07:05,660 --> 00:07:08,220
What do you want from me? More than I'm
getting.
102
00:07:08,840 --> 00:07:10,340
Why can't I spend the night for once?
103
00:07:10,840 --> 00:07:13,980
Why do you always have to kick me out
right after we have relations?
104
00:07:16,580 --> 00:07:19,480
I'm tired of hearing nice work, pal, but
I watch the news alone.
105
00:07:22,060 --> 00:07:25,960
I wouldn't have to say it if you would
learn to get dressed in the dark. When
106
00:07:25,960 --> 00:07:28,080
cigarette goes out, then you should,
too.
107
00:07:28,620 --> 00:07:31,860
Jenny, you're going to deal with this.
No, I'm done dealing with it. Well, I'm
108
00:07:31,860 --> 00:07:34,720
not done. Well, you know what? You are
done, because when I say you're done,
109
00:07:34,760 --> 00:07:36,740
that's when you're done. If I'm done,
then why am I still talking?
110
00:07:40,300 --> 00:07:41,300
my office now.
111
00:07:48,020 --> 00:07:51,520
I warned you two about bringing your
forbidden love into work.
112
00:07:51,960 --> 00:07:55,720
When you punch in, you're not my mom and
you're not the wrinkle chaser dating
113
00:07:55,720 --> 00:07:56,720
her.
114
00:07:58,040 --> 00:08:00,020
You're an employee, so act like it.
115
00:08:00,500 --> 00:08:03,920
And mom, bring back my CD player. That's
not part of this, but Mac said he saw
116
00:08:03,920 --> 00:08:04,920
it at your house.
117
00:08:06,000 --> 00:08:07,640
I came here to work today.
118
00:08:08,460 --> 00:08:10,680
He is the one who started this fight,
okay?
119
00:08:10,960 --> 00:08:15,600
You know, he is the only man in the
world who's not happy that he can just
120
00:08:15,600 --> 00:08:16,600
it and quit it.
121
00:08:23,960 --> 00:08:27,520
Listen, I'm sorry about all this,
George. I'm just a passionate man.
122
00:08:27,980 --> 00:08:32,140
When I'm around your mom, my 116th
Apache comes out.
123
00:08:34,780 --> 00:08:37,320
Randy, I don't know what you want with
my mom, but I'm going to tell you one
124
00:08:37,320 --> 00:08:39,360
thing. Okay, you're not going to get
warmth and affection.
125
00:08:40,039 --> 00:08:42,299
I wanted it too when I was a kid and I
didn't get it.
126
00:08:42,900 --> 00:08:43,900
She's cold, man.
127
00:08:44,179 --> 00:08:46,860
She used to take my temperature the
other way just because she thought it
128
00:08:46,860 --> 00:08:47,860
funny.
129
00:08:52,360 --> 00:08:54,000
What are you saying, George?
130
00:08:56,560 --> 00:08:59,380
She is who she is, man. You have to
accept that or you're wasting your time.
131
00:09:02,140 --> 00:09:03,140
I hear you, George.
132
00:09:10,370 --> 00:09:11,710
Powers Brothers Aviation.
133
00:09:12,770 --> 00:09:14,070
Car and house insurance.
134
00:09:15,410 --> 00:09:16,410
Yeah, Ernie's here.
135
00:09:16,750 --> 00:09:20,150
But, look, Ernie's really not an
insurance adjuster, okay? The truth is
136
00:09:20,150 --> 00:09:23,190
machinist. And he makes a good salary.
He's a good guy.
137
00:09:23,990 --> 00:09:27,710
And he lives with his parents, so he
makes enough money to pay for a foster
138
00:09:27,710 --> 00:09:29,310
with an alcoholic mom and... Hello?
139
00:09:31,490 --> 00:09:33,570
What the hell did you say to Randy?
140
00:09:33,910 --> 00:09:34,990
What was your problem now?
141
00:09:35,190 --> 00:09:36,190
He just dumped me.
142
00:09:37,370 --> 00:09:39,710
What? Don't you act all surprised.
143
00:09:40,200 --> 00:09:43,360
If you hadn't opened your big mouth, he
would have gotten over that take it to
144
00:09:43,360 --> 00:09:47,240
the next level crap, and we would have
gone back to the way we were. This is
145
00:09:47,240 --> 00:09:48,240
your fault.
146
00:09:49,260 --> 00:09:50,260
Oh, yeah, you're right.
147
00:09:50,560 --> 00:09:51,560
This is my fault.
148
00:09:52,060 --> 00:09:55,780
I'm the one who sleeps with a man young
enough to be his son and then freaks out
149
00:09:55,780 --> 00:09:56,800
when he wants something more.
150
00:09:57,100 --> 00:09:58,100
Yeah, that's me.
151
00:09:58,260 --> 00:10:00,620
All I want to do is sleep with him and
throw him away.
152
00:10:02,860 --> 00:10:04,080
That's right, Brad. Walk away.
153
00:10:04,840 --> 00:10:07,040
This fur is pretty, but this kitty's got
clouds.
154
00:10:11,470 --> 00:10:15,650
Let's move on to hair care. Now, I need
someone to help demonstrate the new
155
00:10:15,650 --> 00:10:16,890
Lumry leave -in conditioner.
156
00:10:17,350 --> 00:10:18,570
Well, how about you, Max?
157
00:10:18,930 --> 00:10:20,890
Is that the junk that burned my scalp?
158
00:10:22,570 --> 00:10:26,250
He's referring to the invigorating
tingling that lets you know that it's
159
00:10:26,250 --> 00:10:27,250
working.
160
00:10:28,130 --> 00:10:31,550
Because, ladies, beautiful hair is what
keeps your man happy.
161
00:10:39,850 --> 00:10:44,550
a homeless problem in the neighborhood
and sometimes they just wander in. Come
162
00:10:44,550 --> 00:10:49,010
on, sir, I'll get you a warm bowl of
soup and close you down in the front
163
00:10:49,190 --> 00:10:50,190
I'm sorry.
164
00:10:50,930 --> 00:10:53,550
Mom, what do you think you're doing? And
she's got customers out there.
165
00:10:53,890 --> 00:10:55,050
What is going on?
166
00:10:56,510 --> 00:10:58,710
And why are you walking around in a
robe?
167
00:11:00,550 --> 00:11:04,790
Because I got no one to get dressed for.
I got no one to get undressed for.
168
00:11:08,530 --> 00:11:11,220
George. screwed up my relationship with
Randy.
169
00:11:12,200 --> 00:11:13,280
George, what did you do?
170
00:11:13,580 --> 00:11:15,820
I told him he has to accept my mom the
way she is.
171
00:11:16,120 --> 00:11:17,920
What a horrible thing to say!
172
00:11:21,940 --> 00:11:27,180
He never wanted me to date, and now he's
made sure I won't.
173
00:11:27,620 --> 00:11:29,260
Come on, Mom, there'll be other guys.
174
00:11:29,980 --> 00:11:33,380
There's a couple billion on the planet.
There's got to be two with the same
175
00:11:33,380 --> 00:11:34,380
fetish.
176
00:11:38,000 --> 00:11:41,020
Even if I did meet another guy, you
would just screw it up.
177
00:11:41,460 --> 00:11:42,460
I'm done.
178
00:11:43,180 --> 00:11:44,180
Oh.
179
00:11:44,560 --> 00:11:47,400
By the way, I brought your CD player
back.
180
00:11:52,680 --> 00:11:53,680
It's been skipping.
181
00:11:56,720 --> 00:11:58,420
You might want to look into that.
182
00:12:01,900 --> 00:12:05,540
George, I can't believe you did that.
I've never seen your mom this depressed.
183
00:12:06,140 --> 00:12:07,840
What's everybody going so crazy about?
184
00:12:08,400 --> 00:12:09,860
What's the big deal about losing Randy?
185
00:12:10,360 --> 00:12:12,260
He gave my mom an STD.
186
00:12:13,640 --> 00:12:16,580
He drinks like a fish and half of his
relatives are in prison.
187
00:12:17,960 --> 00:12:19,040
That's a catch for her.
188
00:12:22,680 --> 00:12:26,140
Look, Randy may not be perfect, but he's
sweet as can be.
189
00:12:26,980 --> 00:12:28,080
He's got you pulled too?
190
00:12:28,640 --> 00:12:30,280
I'm telling you, Angie, something's not
right.
191
00:12:30,720 --> 00:12:32,880
My mom abuses him and he stays with her.
192
00:12:33,380 --> 00:12:34,380
I'll tell you why.
193
00:12:34,880 --> 00:12:38,900
He's going to marry her, put a big
insurance policy on her head, and let
194
00:12:38,900 --> 00:12:40,040
secrets do their work.
195
00:12:42,280 --> 00:12:44,620
What if he really loves her?
196
00:12:44,840 --> 00:12:47,640
What if he really loves her? What if he
really loves her?
197
00:12:49,120 --> 00:12:51,740
What if he really loves her?
198
00:12:52,120 --> 00:12:55,700
Well, then I was wrong, and I ruined the
remainder of my mom's life.
199
00:12:55,980 --> 00:12:56,980
So?
200
00:12:59,200 --> 00:13:02,620
So, you better be damn sure you're right
about Randy.
201
00:13:03,340 --> 00:13:05,330
Oh! And here's another thing.
202
00:13:05,990 --> 00:13:09,610
If she's alone in her old age, she's
going to end up living here in this
203
00:13:09,610 --> 00:13:13,190
for the rest of her life. And your next
wife is not going to like that.
204
00:13:15,350 --> 00:13:16,350
Salma wouldn't mind.
205
00:13:17,650 --> 00:13:20,030
Salma said extended family is very
important to her.
206
00:13:23,030 --> 00:13:24,650
Salma? Salma Hayek.
207
00:13:27,730 --> 00:13:28,850
My second wife.
208
00:13:30,730 --> 00:13:33,290
I walk in with hair like this and buy
those.
209
00:13:35,760 --> 00:13:36,860
I'm George Hayek.
210
00:13:40,840 --> 00:13:42,240
That's right. You don't know.
211
00:13:44,040 --> 00:13:45,640
She could love me.
212
00:13:50,880 --> 00:13:51,880
Hey,
213
00:13:54,420 --> 00:13:55,420
Randy, you got a minute?
214
00:13:55,620 --> 00:13:59,200
Sure. Just sharing a little misery with
Shelly here.
215
00:13:59,980 --> 00:14:00,980
Tequila.
216
00:14:02,820 --> 00:14:03,820
What's up, George?
217
00:14:05,390 --> 00:14:06,470
I know you and my mom broke up.
218
00:14:06,830 --> 00:14:10,130
But I can't take the chance of you two
guys fighting on the factory floor
219
00:14:10,450 --> 00:14:13,190
I tried to keep my personal feelings out
of this, but I couldn't.
220
00:14:15,090 --> 00:14:16,490
So I'm going to fire my mom later.
221
00:14:17,250 --> 00:14:18,250
What?
222
00:14:18,430 --> 00:14:19,430
Are you crazy?
223
00:14:20,490 --> 00:14:22,290
Benny's been there over 35 years.
224
00:14:22,750 --> 00:14:26,090
If you've got to fire somebody, fire me.
Look, I can't afford to lose you,
225
00:14:26,130 --> 00:14:28,390
Randy. And Gina's going to do my mom's
work.
226
00:14:29,550 --> 00:14:31,870
Hey, what about Gina? She's even older
than my mom.
227
00:14:33,480 --> 00:14:36,500
Nice condo at the marina, brand new
titanium hips.
228
00:14:39,480 --> 00:14:41,380
Look, Benny doesn't deserve this.
229
00:14:41,960 --> 00:14:45,040
If you don't want to fire me, I quit.
230
00:14:47,940 --> 00:14:50,320
So you'd actually quit for her? I just
did.
231
00:14:51,340 --> 00:14:54,900
I would do anything for that woman.
George, I love her so much.
232
00:14:55,640 --> 00:14:59,120
If I could, I'd lock her in a cage and
show her off.
233
00:15:00,750 --> 00:15:04,090
Like an exotic bird that no human hand
should ever soil.
234
00:15:10,530 --> 00:15:14,690
Hey, Randy, if I help you get her back,
do you promise me that you will lock her
235
00:15:14,690 --> 00:15:15,690
in a cage?
236
00:15:16,870 --> 00:15:20,390
Wait a minute. You're not firing her? I
was just making sure you were for real.
237
00:15:20,570 --> 00:15:21,570
Okay, I'm sorry.
238
00:15:24,990 --> 00:15:27,670
Randy, your ex just walked in. All
right.
239
00:15:28,290 --> 00:15:29,790
Let me take care of this.
240
00:15:36,300 --> 00:15:39,600
I want him out of this bar. This is my
bar.
241
00:15:39,940 --> 00:15:41,860
Everything can't always be your way,
Benny.
242
00:15:44,660 --> 00:15:47,780
Look, he's got just as much right to be
here as you do, Mom. Okay, come over
243
00:15:47,780 --> 00:15:48,980
here. I want to talk to you. No.
244
00:15:49,920 --> 00:15:53,880
George, this is where I come to forget
my problems. I don't want to see him
245
00:15:53,880 --> 00:15:54,880
here.
246
00:15:55,280 --> 00:15:57,920
I've been coming here since he was in
diapers.
247
00:15:58,280 --> 00:15:59,640
Since you were in diapers.
248
00:16:00,600 --> 00:16:03,500
I even changed your diapers on this pool
table.
249
00:16:04,780 --> 00:16:07,390
I used to powder your... butt with the
blue chalk.
250
00:16:12,750 --> 00:16:14,830
Every story makes me closer to you.
251
00:16:15,850 --> 00:16:19,750
This guy really cares about you, Mom.
252
00:16:19,970 --> 00:16:21,270
You're making a big mistake.
253
00:16:21,790 --> 00:16:22,810
You're blowing this.
254
00:16:23,130 --> 00:16:26,910
You know, George, he's the one who gave
up his good thing, okay?
255
00:16:27,790 --> 00:16:29,950
He knows where to find it if he wants
it.
256
00:16:30,710 --> 00:16:32,250
Look, Mom, he's not going to do that.
257
00:16:32,930 --> 00:16:34,210
You've got to give him something.
258
00:16:34,840 --> 00:16:35,980
Show him that you care.
259
00:16:36,200 --> 00:16:38,800
Well, maybe I don't care. Oh, you don't
care. That's right.
260
00:16:40,180 --> 00:16:43,680
So if Shelly's been hitting on him for
the last hour, and he's going to take
261
00:16:43,680 --> 00:16:45,240
out on Saturday night, that wouldn't
bother you?
262
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
Big deal.
263
00:16:51,860 --> 00:16:52,860
I need a smoke.
264
00:16:56,820 --> 00:16:58,380
Randy, I think I'm getting through to
her.
265
00:16:59,740 --> 00:17:02,640
So, open up that cage door and soil
yourself.
266
00:17:05,800 --> 00:17:07,060
what you were saying with the thing.
267
00:17:36,080 --> 00:17:37,800
Crazy like this if you didn't care about
him.
268
00:17:40,080 --> 00:17:42,640
Get over here. I want to show you how
much I care about you.
269
00:17:45,320 --> 00:17:47,460
Why do you have to beat up on the people
you care about?
270
00:17:48,680 --> 00:17:49,680
I'll tell you why.
271
00:17:50,240 --> 00:17:52,200
Because I'm going to get them before
they get me.
272
00:17:53,100 --> 00:17:55,700
So what, you think Randy's going to be
like my dad was?
273
00:17:56,740 --> 00:17:58,880
You think he's going to run out on you
and treat you like crap?
274
00:17:59,620 --> 00:18:01,080
Sooner or later, that's what they all
do.
275
00:18:02,820 --> 00:18:04,060
So you know what? What if you're wrong?
276
00:18:05,830 --> 00:18:06,970
What if he's just a good guy?
277
00:18:10,570 --> 00:18:11,730
Then I don't know.
278
00:18:12,330 --> 00:18:14,130
My truck!
279
00:18:15,010 --> 00:18:16,010
What happened?
280
00:18:16,330 --> 00:18:18,930
I thought you were flirting with Shelly.
She's crazy.
281
00:18:21,150 --> 00:18:26,590
You destroyed my truck, you crazy, pint
-sized Mexican groundhog?
282
00:18:38,689 --> 00:18:41,310
Smash up your windshield and George
wouldn't let me.
283
00:18:48,910 --> 00:18:49,910
Marry me.
284
00:18:51,750 --> 00:18:53,770
Dude, what are you doing? She's still
got the tire iron.
285
00:18:55,090 --> 00:18:56,090
Okay.
286
00:18:57,710 --> 00:18:58,710
Okay, what?
287
00:18:58,810 --> 00:18:59,810
Okay, I'll marry you.
288
00:19:16,970 --> 00:19:18,570
Ready to take it to this level.
289
00:19:39,030 --> 00:19:41,030
We really have to go out to dinner with
him?
290
00:19:41,490 --> 00:19:44,910
George, this is huge. Your mom just got
engaged. We should celebrate.
291
00:19:51,920 --> 00:19:52,920
Evening, George.
292
00:19:56,520 --> 00:19:59,840
Randy. Oh, you look so handsome.
293
00:20:03,440 --> 00:20:04,440
Dothn't he, George?
294
00:20:04,960 --> 00:20:06,160
We already went through this.
295
00:20:11,100 --> 00:20:12,260
Is Benny here?
296
00:20:12,560 --> 00:20:15,980
Oh, yeah. She's upstairs getting
changed. She'll just be a minute.
297
00:20:24,910 --> 00:20:25,910
So, Junior.
298
00:20:26,070 --> 00:20:26,570
Oh, my
299
00:20:26,570 --> 00:20:37,590
God.
300
00:20:40,330 --> 00:20:41,330
Oh.
301
00:20:47,430 --> 00:20:49,230
You know what?
302
00:20:53,070 --> 00:20:55,670
We're going to give you guys a minute.
We'll just be in the living room.
303
00:20:59,630 --> 00:21:00,630
Children.
23129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.