All language subtitles for George Lopez s03e13 Why You Crying

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,460 --> 00:00:05,460 Hey, what's that? 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,480 Oh, it's one of mom's memory headache masks. 3 00:00:07,980 --> 00:00:09,640 So that stuff gets rid of headache? Yep. 4 00:00:10,440 --> 00:00:11,440 Let's see if it'll work. 5 00:00:22,560 --> 00:00:24,140 No, the pain's still there. 6 00:00:36,980 --> 00:00:41,300 Depression, possible side effects, waking up in a field with your panties 7 00:00:41,300 --> 00:00:42,300 your head. 8 00:00:45,720 --> 00:00:47,980 George, come here. We just got an email from Max's school. 9 00:00:49,460 --> 00:00:50,460 Wait a minute. 10 00:00:53,760 --> 00:00:54,760 Okay, I'm ready. 11 00:00:56,380 --> 00:00:58,000 From his teacher, Mrs. Reynolds. 12 00:00:58,860 --> 00:01:02,500 She wants to come to the house to discuss Max's behavior. 13 00:01:03,470 --> 00:01:04,470 What do you think he did? 14 00:01:05,069 --> 00:01:06,210 Oh, Angie, does it matter? 15 00:01:09,050 --> 00:01:11,590 I'm sailing on a cool wave of lavender. 16 00:01:13,790 --> 00:01:15,350 I don't even have any kids. 17 00:01:17,530 --> 00:01:19,250 George, this is serious. 18 00:01:19,550 --> 00:01:20,550 Or a wife. 19 00:01:22,190 --> 00:01:25,930 Hey, guys, maybe you should wait outside for a minute. We need to talk to Mac. 20 00:01:26,290 --> 00:01:27,310 Oh, it's okay, guys. 21 00:01:27,950 --> 00:01:30,130 If it's what happened at school, they already know. 22 00:01:30,390 --> 00:01:31,490 It's just a joke. 23 00:01:32,110 --> 00:01:33,110 Mac? 24 00:01:33,450 --> 00:01:35,950 What did you do? I stuck a pencil up my nose. 25 00:01:36,150 --> 00:01:37,150 Here. 26 00:01:41,510 --> 00:01:42,950 Oh! Max! 27 00:01:44,850 --> 00:01:46,750 Ketchup? Oh, yeah. 28 00:01:50,070 --> 00:01:51,070 Sweet. 29 00:01:53,810 --> 00:01:55,770 You did that in class? 30 00:01:56,210 --> 00:01:59,470 Yeah. Miss Rummel freaked out and fell back on the globe. 31 00:02:00,150 --> 00:02:01,150 Did you know? 32 00:02:01,440 --> 00:02:03,780 Two -thirds of the earth is covered by Miss Ronald's butt? 33 00:02:05,680 --> 00:02:07,880 We do not high -five bad behavior. 34 00:02:08,180 --> 00:02:10,240 We should be high -fiving good deeds. 35 00:02:10,720 --> 00:02:14,500 Like today. I helped an old man to his car at the grocery store. Huh? 36 00:02:20,720 --> 00:02:24,540 George? I don't get it. Do you squeeze it from the bottom or do you use the 37 00:02:24,540 --> 00:02:25,540 pencil? 38 00:02:25,980 --> 00:02:26,980 Guys, 39 00:02:29,600 --> 00:02:30,600 maybe you should wait outside. 40 00:02:30,860 --> 00:02:31,860 I need to talk to your dad. 41 00:02:38,900 --> 00:02:42,520 I don't like what's happening with Max. He's getting real mouth on him, and now 42 00:02:42,520 --> 00:02:43,620 he's starting to act out. 43 00:02:43,880 --> 00:02:45,740 Come on, Angie. He's just being a boy. 44 00:02:46,260 --> 00:02:48,840 When I was his age, I pulled all kinds of stupid pranks. 45 00:02:49,640 --> 00:02:53,180 One time I hit a dead shrimp in the lining of Bernie's jacket. 46 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 That's not funny. 47 00:02:57,460 --> 00:03:01,320 It's not. funny when your friend is running the bases and kickball and all 48 00:03:01,320 --> 00:03:06,520 cats are chasing them and everybody in the school is yelling go stinky go 49 00:03:06,520 --> 00:03:12,260 that's not funny i 50 00:03:12,260 --> 00:03:15,140 don't know who i married 51 00:03:15,140 --> 00:03:22,260 hey 52 00:03:22,260 --> 00:03:26,620 hey hey why don't you three go play in the front it's my yard i can play here 53 00:03:26,620 --> 00:03:27,620 i want 54 00:03:28,030 --> 00:03:29,130 Okay, okay, here. 55 00:03:31,010 --> 00:03:32,250 Why don't we play a new game? 56 00:03:32,710 --> 00:03:35,450 It's called Get the Ball from the Neighbor's Rottweiler. 57 00:03:36,970 --> 00:03:38,310 No, I got a better idea. 58 00:03:39,130 --> 00:03:41,210 Why don't you take your tired ass home? 59 00:03:43,230 --> 00:03:44,230 Max, 60 00:03:45,190 --> 00:03:46,930 are you all right? Benny. Angie, I got it. 61 00:03:47,390 --> 00:03:48,630 Come on, honey, let's go inside. 62 00:03:54,030 --> 00:03:55,130 Hey, you don't hit Max. 63 00:03:55,470 --> 00:03:59,420 George, you didn't hear what he said. to me. He told me to take my tired butt 64 00:03:59,420 --> 00:04:01,760 home. He's lucky I didn't have a pool cue. 65 00:04:03,200 --> 00:04:05,940 I'll deal with him later. Okay, but you don't hit my son ever. 66 00:04:06,320 --> 00:04:09,420 What's wrong with you? What, now that I'm grown up, you need somebody else to 67 00:04:09,420 --> 00:04:10,420 smack around? 68 00:04:10,680 --> 00:04:12,200 Please, I never hit you. 69 00:04:13,040 --> 00:04:14,040 What? 70 00:04:14,120 --> 00:04:15,440 You just hit me all the time. 71 00:04:15,700 --> 00:04:18,459 At the clothes for less, you used to pull me in the dressing room and hit me 72 00:04:18,459 --> 00:04:19,459 the cameras wouldn't see. 73 00:04:21,399 --> 00:04:22,440 Come on, let's go inside. 74 00:04:35,500 --> 00:04:38,720 right that's your answer look my head is never supposed to be this big this is 75 00:04:38,720 --> 00:04:44,360 all swelling george you're lucky you don't know how many times i wanted to 76 00:04:44,360 --> 00:04:48,640 you and i didn't you know i said i would never hit a woman you get one more hair 77 00:04:48,640 --> 00:04:50,300 on that chin and i'm taking you down get out 78 00:05:18,020 --> 00:05:22,280 I'm so sorry I missed the meeting with Max's teacher, but we got caught up with 79 00:05:22,280 --> 00:05:25,940 this big fuselage turbine adapter thing. 80 00:05:27,800 --> 00:05:29,660 Right, Ernie? Uh, yeah. 81 00:05:30,300 --> 00:05:37,020 Basically, there was an explosion and a fire, and I was trapped 82 00:05:37,020 --> 00:05:40,980 underneath my machine, and George pulled me out by my feet. 83 00:05:42,040 --> 00:05:43,140 And that's why we're late. 84 00:05:44,830 --> 00:05:48,270 I knew you'd try to get out of this, so I told you the wrong time on purpose. 85 00:05:49,250 --> 00:05:50,870 Max's teacher should be here any minute. 86 00:05:52,430 --> 00:05:53,430 You lied to me? 87 00:05:55,910 --> 00:05:57,910 Well, I think I'm too upset to go to the meeting now. 88 00:06:00,250 --> 00:06:01,250 Hey, hey. 89 00:06:02,370 --> 00:06:03,370 Your mother's here. 90 00:06:03,510 --> 00:06:05,310 She better be coming to apologize to Max. 91 00:06:05,550 --> 00:06:06,550 Are you kidding? 92 00:06:06,570 --> 00:06:09,610 When I was thick, she'd be with the car in the driveway and never apologize. 93 00:06:13,000 --> 00:06:15,440 Ran you over and she didn't say she was sorry? Nope. 94 00:06:15,700 --> 00:06:17,580 She just cracked the window and said, why are you crying? 95 00:06:19,400 --> 00:06:22,320 You know where I park the car? Walk, ride, show off. And I was like that. 96 00:06:23,160 --> 00:06:28,920 I remember that. 97 00:06:29,440 --> 00:06:32,320 There was a big dent in the car with black hair in it. 98 00:06:33,680 --> 00:06:35,840 And she told the whole neighborhood she hit a bear. 99 00:06:42,920 --> 00:06:43,920 apologize to Max? 100 00:06:44,000 --> 00:06:47,960 I came over to find out when my son's gonna stop acting like a big baby and 101 00:06:47,960 --> 00:06:49,040 me back in the carpool. 102 00:06:50,500 --> 00:06:53,660 Right now. My car's in the garage. Why don't you go start it, Mom, and wait for 103 00:06:53,660 --> 00:06:54,660 me? 104 00:06:56,580 --> 00:06:57,580 You know what? 105 00:06:58,180 --> 00:07:01,520 Max should be apologizing to me for what he said. He will. 106 00:07:01,880 --> 00:07:04,460 Because George and I talked to him. 107 00:07:04,780 --> 00:07:06,840 And we took away TV for a month. 108 00:07:07,540 --> 00:07:08,540 Wow. 109 00:07:10,510 --> 00:07:14,010 A month without the stupid talking sponge. That's gonna hurt. 110 00:07:16,990 --> 00:07:18,610 You don't hit my kid. 111 00:07:18,990 --> 00:07:21,390 You know, I just gave him a little smack. 112 00:07:22,030 --> 00:07:25,430 It's not like I'm the only one in the world. Trust me. 113 00:07:25,890 --> 00:07:28,750 Nobody is giving their kid a time out in China. 114 00:07:30,750 --> 00:07:35,690 Well, actually, children in China are a lot more respectful of their elders, so 115 00:07:35,690 --> 00:07:36,770 a time out would probably work. 116 00:07:38,810 --> 00:07:42,190 On the other hand, And if they have more than one infant girl, they smother 117 00:07:42,190 --> 00:07:43,470 them. So you got your good and your bad. 118 00:07:45,670 --> 00:07:46,810 Thanks for the beer, George. 119 00:07:50,110 --> 00:07:52,330 Do you have any idea what you did to Max? 120 00:07:52,550 --> 00:07:54,650 Look, Angie, forget it. You're wasting your time. No. 121 00:07:55,370 --> 00:07:58,810 You humiliated him in front of his friends. And worse, you hid him in his 122 00:07:58,810 --> 00:07:59,810 identity. 123 00:08:00,190 --> 00:08:02,650 Now, I am pretty sure that's about two feet lower. 124 00:08:06,050 --> 00:08:07,170 Now, this. 125 00:08:07,840 --> 00:08:12,320 This is who you are in the world how you connect to everyone around you and when 126 00:08:12,320 --> 00:08:15,460 you hit a child here It's like you're hitting who he is. 127 00:08:16,660 --> 00:08:17,780 I Didn't know that 128 00:08:36,929 --> 00:08:39,010 And don't come back till you're ready to apologize. 129 00:08:39,750 --> 00:08:41,450 Mom, Dad, Max's teacher's here. 130 00:08:41,850 --> 00:08:45,090 All right, I'm out of here. You're never going to see me again. Oh, no, I'll see 131 00:08:45,090 --> 00:08:46,089 you again. 132 00:08:46,090 --> 00:08:49,550 I'm sure one day I'll get a call from the morgue to come by and identify you. 133 00:08:52,290 --> 00:08:53,290 That's her. 134 00:08:55,170 --> 00:08:56,170 Cold. 135 00:08:58,950 --> 00:09:01,510 Why don't we wrap her around the keg and start this party? 136 00:09:09,710 --> 00:09:10,710 My husband, George. 137 00:09:11,070 --> 00:09:14,610 Actually, I don't think I've ever seen you at school before. I didn't even know 138 00:09:14,610 --> 00:09:15,610 you were married, Angie. 139 00:09:16,710 --> 00:09:17,710 Come on. 140 00:09:17,930 --> 00:09:21,970 You don't remember me at all the school plays? Back row, third seat from the 141 00:09:21,970 --> 00:09:23,470 aisle? Maybe this will help. 142 00:09:27,350 --> 00:09:28,990 Did we score? 143 00:09:31,350 --> 00:09:33,810 Now you see where my son gets his sense of humor. 144 00:09:34,760 --> 00:09:38,240 Mrs. Reynolds, we're really sorry about what Max did with the pencil up his 145 00:09:38,240 --> 00:09:42,600 nose. It won't happen again. Thank you for that, but there is a bigger problem 146 00:09:42,600 --> 00:09:45,020 than the fact that the children now call me Earthbutt. 147 00:09:48,300 --> 00:09:49,560 That's not funny. It's hurtful. 148 00:09:51,640 --> 00:09:55,540 Max has been acting out to get his classmates' attention, and I think that 149 00:09:55,540 --> 00:09:58,520 doing this because he's falling so far behind academically. 150 00:09:59,020 --> 00:10:00,260 Falling behind academically? 151 00:10:10,670 --> 00:10:16,210 Max has gotten a few bad grades, but he is still struggling with his dyslexia. 152 00:10:16,250 --> 00:10:18,630 It's not just a couple of bad grades. 153 00:10:18,890 --> 00:10:21,990 I mean, he's turning in blank pages. He's not even trying. 154 00:10:22,370 --> 00:10:24,410 Right now, Max is at the bottom of my class. 155 00:10:25,050 --> 00:10:28,190 Well, if he slipped so far behind, why did you wait so long to talk to us? 156 00:10:28,530 --> 00:10:31,190 I didn't. I sent home a note. He brought it back signed. 157 00:10:31,530 --> 00:10:32,530 I never signed a note. 158 00:10:35,790 --> 00:10:36,790 Nor did I. 159 00:10:39,690 --> 00:10:40,910 Mrs. Lopez's signature. 160 00:10:41,170 --> 00:10:42,170 Oh, thank God. 161 00:10:43,570 --> 00:10:44,570 Look what you did. 162 00:10:49,130 --> 00:10:50,630 I don't believe this. 163 00:10:51,050 --> 00:10:52,370 He forged it. 164 00:10:53,010 --> 00:10:57,390 I'm worried that Max's behavior is only going to get worse. So I think what he 165 00:10:57,390 --> 00:11:01,070 needs to do is to sign this schoolwork contract. 166 00:11:01,470 --> 00:11:05,010 It says that he'll do his work, and if he doesn't, it spells out the 167 00:11:05,010 --> 00:11:06,010 consequences. 168 00:11:06,830 --> 00:11:07,830 May retain. 169 00:11:08,940 --> 00:11:10,300 Wait, you might flunk him? 170 00:11:11,580 --> 00:11:13,200 No, don't think of it that way. 171 00:11:13,460 --> 00:11:17,760 Think of it as a year -long opportunity to review the material. 172 00:11:20,460 --> 00:11:21,880 Yeah, he might flunk. 173 00:11:23,840 --> 00:11:27,160 Well, that's not going to happen. We'll work with Max every night if that's what 174 00:11:27,160 --> 00:11:29,500 it takes. That's right. He's not going to fail the fifth grade. 175 00:11:29,840 --> 00:11:32,100 No one in my family has ever failed the fifth grade. 176 00:11:32,540 --> 00:11:35,080 If this was the sixth grade or the seventh... 177 00:11:36,720 --> 00:11:39,360 or a sobriety checkpoint, we'd be having a different conversation. 178 00:11:40,440 --> 00:11:43,480 But this is the fifth grade, damn it, and this is where the Lopez's shine. 179 00:11:43,700 --> 00:11:46,180 And if you don't believe me, I'll take that. George! 180 00:11:50,280 --> 00:11:51,280 Max, 181 00:11:53,080 --> 00:11:54,080 get down here. 182 00:11:55,400 --> 00:11:58,740 Now it makes sense why Max was acting this way, why he mouthed off to Benny. 183 00:11:59,800 --> 00:12:01,580 How did I not see this coming? 184 00:12:02,420 --> 00:12:05,100 Maybe I was working too much. I should have been on top of this. 185 00:12:06,090 --> 00:12:08,730 Well, I'm glad you said that, because coming from me, they might have found it 186 00:12:08,730 --> 00:12:09,730 ugly. 187 00:12:11,350 --> 00:12:12,410 Max, what's this? 188 00:12:16,210 --> 00:12:18,450 It's a piece of paper with Mom's signature. 189 00:12:21,170 --> 00:12:22,170 Oh, no! 190 00:12:22,910 --> 00:12:24,530 I'm falling behind academically! 191 00:12:27,010 --> 00:12:28,890 Why didn't you show me this note? 192 00:12:34,860 --> 00:12:37,680 We just met with Mrs. Reynolds, and she said you're behind in all your 193 00:12:37,680 --> 00:12:39,780 schoolwork and that you're not even trying. 194 00:12:40,060 --> 00:12:42,460 Max, if your grades don't improve, they're going to hold you back a year. 195 00:12:43,540 --> 00:12:47,180 So? You'll lose all your friends. They'll all move on. 196 00:12:47,420 --> 00:12:49,960 I won't lose my friends. They think I'm funny. 197 00:12:50,920 --> 00:12:53,720 Well, then you should keep failing and failing, because you know what's really 198 00:12:53,720 --> 00:12:57,100 hilarious? An 80 -year -old fifth grader trying to play hide -and -seek. 199 00:13:01,450 --> 00:13:05,210 from your teacher. It says you promise to work hard for the rest of the year 200 00:13:05,210 --> 00:13:07,650 we want you to sign it. But I don't care about school. 201 00:13:07,910 --> 00:13:09,250 I still don't even have to go. 202 00:13:09,730 --> 00:13:14,110 Don't walk away from me. You are going to sign this contract and then you're 203 00:13:14,110 --> 00:13:15,110 going to start doing your homework. 204 00:13:15,150 --> 00:13:16,950 What's the point? It's too hard. 205 00:13:17,210 --> 00:13:18,210 What's the point? 206 00:13:18,530 --> 00:13:20,310 Let me handle this. 207 00:13:23,630 --> 00:13:27,970 Look, I know school's hard, but you still have to go. 208 00:13:28,230 --> 00:13:29,230 Everybody does. 209 00:13:29,570 --> 00:13:30,570 Why? 210 00:13:30,980 --> 00:13:33,120 Because what kind of job are you going to get if you don't go to school? 211 00:13:33,520 --> 00:13:35,120 I can be a pro skateboarder. 212 00:13:36,020 --> 00:13:39,540 Really? Because I don't see a lot of pro skaters coming into the house saying, 213 00:13:39,580 --> 00:13:41,180 Mommy, my elbow, kiss it. 214 00:13:43,600 --> 00:13:46,440 Okay, but I can still work in a skate shop. 215 00:13:46,860 --> 00:13:48,520 So you'll make a couple hundred bucks a month. 216 00:13:49,080 --> 00:13:50,540 A couple hundred bucks? 217 00:13:51,320 --> 00:13:52,320 That's awesome. 218 00:13:54,420 --> 00:13:57,580 I mean, I can get a cool car, a big house. 219 00:13:58,600 --> 00:14:00,380 You can't get a car and a house on your salary. 220 00:14:00,860 --> 00:14:03,100 I mean, you could if you moved into a bad neighborhood. 221 00:14:05,020 --> 00:14:06,440 I don't live in a bad neighborhood. 222 00:14:06,740 --> 00:14:08,760 Oh, but they just stole your car. 223 00:14:09,680 --> 00:14:10,680 No way. 224 00:14:11,040 --> 00:14:12,180 You could run after them. 225 00:14:12,480 --> 00:14:15,980 Yeah, I'll get it back. Oh, man, you just got shot. 226 00:14:18,180 --> 00:14:21,200 Dad, I know what you're doing, but you're not going to trick me. 227 00:14:21,440 --> 00:14:25,180 I'm never going to be good at school. I'm just stupid. Look, you are not 228 00:14:26,160 --> 00:14:27,460 You have a learning disability. 229 00:14:28,810 --> 00:14:30,070 Look, I know what you're going through. 230 00:14:30,290 --> 00:14:33,750 When I was in school, I remember taking tests and just sitting there because I 231 00:14:33,750 --> 00:14:37,090 didn't understand any of it. And I had to work twice as hard as the other kids 232 00:14:37,090 --> 00:14:38,090 just to get by. 233 00:14:38,570 --> 00:14:41,990 And I could have dropped out, but I didn't. Because no one in our family had 234 00:14:41,990 --> 00:14:45,150 ever graduated from high school, and I wanted to be the first one, and I was. 235 00:14:46,990 --> 00:14:52,930 Gee, so if I work hard and graduate high school, I can get some loser job at a 236 00:14:52,930 --> 00:14:53,930 factory like you? 237 00:14:57,770 --> 00:14:58,770 You know what? 238 00:15:00,110 --> 00:15:01,110 I don't care. 239 00:15:01,390 --> 00:15:02,530 Do whatever you want. 240 00:15:03,710 --> 00:15:04,890 I give up on you. 241 00:15:19,210 --> 00:15:20,210 Where's Mike? 242 00:15:20,810 --> 00:15:21,709 I don't know. 243 00:15:21,710 --> 00:15:22,710 Living his life. 244 00:15:24,620 --> 00:15:28,180 I can't get my son to pay attention in class, but for 39 cents, I could send a 245 00:15:28,180 --> 00:15:29,360 kid to medical school in Peru. 246 00:15:32,000 --> 00:15:33,440 And they're grateful, too, Angie. 247 00:15:33,760 --> 00:15:35,380 They send you a letter every month. 248 00:15:36,380 --> 00:15:38,040 Thanks for the stethoscope and wheat. 249 00:15:40,080 --> 00:15:41,500 So you're still handling this? 250 00:15:41,740 --> 00:15:42,740 I tried. 251 00:15:43,500 --> 00:15:44,700 Max can do whatever he wants. 252 00:15:49,120 --> 00:15:52,660 So if Max fails, he gets to do whatever he wants? 253 00:15:53,210 --> 00:15:55,470 If I fail geometry, can I get my belly button pierced? 254 00:15:57,530 --> 00:15:59,530 If you fail geometry, I'll pierce it for you. 255 00:16:01,150 --> 00:16:02,150 Pierce it for me. 256 00:16:02,930 --> 00:16:03,930 Hey, 257 00:16:07,050 --> 00:16:16,070 Matt. 258 00:16:17,430 --> 00:16:18,430 Got a minute? 259 00:16:18,650 --> 00:16:19,710 People know I'm out here. 260 00:16:29,130 --> 00:16:31,730 Listen, if you hadn't mouthed off, I wouldn't have hit you. 261 00:16:32,650 --> 00:16:34,770 Well, that's the way I was raised, okay? 262 00:16:36,050 --> 00:16:37,550 Things were different then. 263 00:16:38,630 --> 00:16:42,150 What we called discipline is now child abuse. 264 00:16:49,310 --> 00:16:53,510 Keeping an eye on your man is now stalking. 265 00:17:00,270 --> 00:17:01,430 Well, at least it did to me. 266 00:17:03,490 --> 00:17:04,730 Okay, never mind. 267 00:17:05,869 --> 00:17:12,730 I guess what I'm trying to say is... 268 00:17:12,730 --> 00:17:19,530 Here's a 20. Are we cool? 269 00:17:24,150 --> 00:17:25,150 Yeah, we're cool. 270 00:17:26,329 --> 00:17:27,589 I'm sorry for what I said. 271 00:17:27,970 --> 00:17:29,030 Nah, forget it. 272 00:17:29,550 --> 00:17:31,110 We all say stupid things. 273 00:17:33,330 --> 00:17:34,189 Hey, Grandma? 274 00:17:34,190 --> 00:17:35,190 Yeah? 275 00:17:35,430 --> 00:17:37,830 Did your dad ever say he gave up on you? 276 00:17:40,730 --> 00:17:41,750 Where'd that come from? 277 00:17:42,790 --> 00:17:46,050 I'm messing up at school, and Dad said he's giving up on me. 278 00:17:48,070 --> 00:17:52,870 Well, you know, my dad might have beat me like an old blanket, but he never 279 00:17:52,870 --> 00:17:53,870 up on me. 280 00:17:58,330 --> 00:17:59,330 That is... 281 00:17:59,560 --> 00:18:00,560 Cold, dude. 282 00:18:04,540 --> 00:18:07,240 You know, you might want to get your crap together. 283 00:18:16,200 --> 00:18:17,200 George! 284 00:18:19,100 --> 00:18:23,860 Yeah, I know. The sky is pink, orange, and red. It's the most beautiful sunset 285 00:18:23,860 --> 00:18:25,740 ever. I love you, too. I'm watching a hockey fight. 286 00:18:27,380 --> 00:18:28,380 It's Max. 287 00:18:29,399 --> 00:18:30,259 What now? 288 00:18:30,260 --> 00:18:31,260 Come on. 289 00:18:39,960 --> 00:18:40,960 What are you doing? 290 00:18:41,900 --> 00:18:42,900 My homework. 291 00:18:44,220 --> 00:18:45,220 Yeah? 292 00:18:45,960 --> 00:18:47,060 I'm not going to be held back. 293 00:18:49,140 --> 00:18:50,140 Don't give up on me. 294 00:18:51,960 --> 00:18:52,960 Oh, man. 295 00:18:53,460 --> 00:18:55,060 Look, Max, I'm sorry I said that. 296 00:18:55,460 --> 00:18:56,460 The cat was angry. 297 00:18:58,030 --> 00:18:59,510 I'd never give up on you, son. 298 00:18:59,990 --> 00:19:01,030 I believe in you. 299 00:19:01,850 --> 00:19:03,010 I have faith in you. 300 00:19:05,990 --> 00:19:08,150 I'm signing this legally binding contract. 301 00:19:11,370 --> 00:19:16,010 You know, I still hate school, but I'm not going to let you down. 302 00:19:16,210 --> 00:19:19,590 We're not going to let you down either. Because a family is only as smart as its 303 00:19:19,590 --> 00:19:21,610 dumbest child. So let's make that Carmen again. 304 00:19:23,050 --> 00:19:24,890 Hey! Quiet, I'm teaching here. 305 00:19:26,860 --> 00:19:30,200 And we're going to help you out. Because if you fail, we fail. 306 00:19:30,420 --> 00:19:33,480 I'm going to change my schedule. I'll work with you after school on Mondays 307 00:19:33,480 --> 00:19:37,180 Tuesdays. And Wednesdays I can blow off happy hour at Thirsty's and come 308 00:19:37,180 --> 00:19:38,180 straight home to help. 309 00:19:40,740 --> 00:19:42,680 You go to happy hour at Thirsty's? 310 00:19:44,200 --> 00:19:46,580 If you're going to use that tone, you're damn right I don't. 311 00:19:50,240 --> 00:19:51,400 What are you doing here, Mom? 312 00:19:51,680 --> 00:19:52,619 Oh, relax. 313 00:19:52,620 --> 00:19:54,620 We're a big happy family again. 314 00:19:55,340 --> 00:19:56,360 Max and I are fine. 315 00:19:56,900 --> 00:19:58,460 Did she apologize to you? 316 00:20:00,800 --> 00:20:01,800 No. 317 00:20:02,460 --> 00:20:05,080 But she gave me 20 reasons to get over it. 318 00:20:11,360 --> 00:20:12,820 You just paid him off? 319 00:20:13,020 --> 00:20:14,020 Yep. 320 00:20:16,220 --> 00:20:18,760 You can't do that. You can't just buy family. 321 00:20:19,080 --> 00:20:21,380 All those celebrity lesbians do it. 322 00:20:36,780 --> 00:20:39,620 I accidentally threw out your favorite Raiders jersey. 323 00:20:42,900 --> 00:20:43,900 I'll get another one. 324 00:20:46,220 --> 00:20:49,600 My mom's having her house tended, so she might have to stay with us for a week. 325 00:20:51,860 --> 00:20:52,860 I'll buy more beer. 326 00:20:55,790 --> 00:20:58,850 Remember that time we went to the lake and it rained the whole weekend and we 327 00:20:58,850 --> 00:20:59,850 stayed in the room? 328 00:21:01,010 --> 00:21:02,010 Yeah. 329 00:21:04,350 --> 00:21:06,150 I lost that video we made. 330 00:21:11,030 --> 00:21:12,030 What? 331 00:21:14,550 --> 00:21:15,850 Time for a new mask, baby. 24386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.