All language subtitles for George Lopez s03e06 Split Decision

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:07,200 It is George, our favorite Scotch, our favorite manager. 2 00:00:07,520 --> 00:00:08,660 Come here, you. 3 00:00:09,960 --> 00:00:13,660 I got to get loaded to hug him, too. 4 00:00:16,780 --> 00:00:20,640 What's going on? We finally landed that defense contract, George. We are 5 00:00:20,640 --> 00:00:24,400 building the landing gear for the B -2 bomber. We beat the big boys? 6 00:00:24,620 --> 00:00:27,640 You betcha. We are looking at five years of solid production. 7 00:00:27,880 --> 00:00:30,100 Finally, there's enough war to go around for everyone. 8 00:00:31,620 --> 00:00:32,620 Amen to that. 9 00:00:32,740 --> 00:00:36,420 How about we take the rest of the day off, celebrate at Thirsty's? I'll tell 10 00:00:36,420 --> 00:00:39,980 workers. Everyone, I've got an announcement. 11 00:00:42,040 --> 00:00:43,900 We're going to Thirsty's to celebrate. 12 00:00:48,240 --> 00:00:49,240 Let me tell you why. 13 00:00:55,260 --> 00:00:59,080 We just landed the biggest government contract in company history. 14 00:00:59,640 --> 00:01:04,340 And this is all thanks to your hard work and the devotion of all the people 15 00:01:04,340 --> 00:01:06,100 around the world who want to kill us. 16 00:01:07,880 --> 00:01:08,880 Man, 17 00:01:15,320 --> 00:01:16,320 this is a hell of a party. 18 00:01:17,530 --> 00:01:20,530 Yeah, it's crazy. All of us here having a beer an hour before we normally would. 19 00:01:22,550 --> 00:01:24,470 Scoot over, sad daytime drunk. 20 00:01:26,850 --> 00:01:28,930 Yeah, make room for a bitter nighttime drunk. 21 00:01:30,450 --> 00:01:32,110 George, come have a drink with us. Yeah, sure. 22 00:01:33,670 --> 00:01:34,670 Hey, George. 23 00:01:34,770 --> 00:01:35,770 Slide on in. 24 00:01:36,250 --> 00:01:37,710 To the defense contract. 25 00:01:38,190 --> 00:01:40,830 To Powers Brothers Aviation. To George. 26 00:01:41,390 --> 00:01:45,250 Best damn manager we ever had. Oh, it is great to have someone get the work done 27 00:01:45,250 --> 00:01:46,950 so that we can enjoy our lives. 28 00:01:48,090 --> 00:01:51,990 Hey, that's what I do. I do all the hard work while you guys golf and go to 29 00:01:51,990 --> 00:01:52,990 Vegas. 30 00:01:53,790 --> 00:01:54,850 I didn't go to Vegas. 31 00:01:59,050 --> 00:02:02,030 You know you're not supposed to gamble, Mel. 32 00:02:03,030 --> 00:02:05,410 How much did you lose this time? I wasn't gambling. 33 00:02:05,890 --> 00:02:08,889 That's true. Mel told me he went to Vegas with a woman. George. 34 00:02:11,600 --> 00:02:15,400 Paying some bimbo to watch you gamble doesn't qualify as being with a woman. 35 00:02:15,640 --> 00:02:19,280 Hey, she wasn't a bimbo. Oh, yeah? Who else goes to Vegas with an alcoholic 36 00:02:19,280 --> 00:02:21,040 gambler? Your ex -wife. 37 00:02:24,940 --> 00:02:27,980 Could you slide out? I need to use the restroom. 38 00:02:31,040 --> 00:02:33,060 Never could get anything on your own, could you, Mel? 39 00:02:33,500 --> 00:02:36,640 Even as a little kid, you had to lick my plate when I was done with it. 40 00:02:37,900 --> 00:02:39,500 Oh, yeah? Who said you were done with it? 41 00:02:41,709 --> 00:02:44,150 You slept with my wife while we were still married? 42 00:02:45,610 --> 00:02:47,350 Seriously, guys, I got the bladder of a toddler. 43 00:02:48,970 --> 00:02:51,030 You make me sick. 44 00:02:52,070 --> 00:02:54,170 You know, when I look at you, Mel, I don't see you, brother. 45 00:02:54,790 --> 00:02:57,230 I see a worthless, backstabbing Judas. 46 00:02:57,530 --> 00:02:58,089 Oh, yeah? 47 00:02:58,090 --> 00:02:59,090 What do you see now? 48 00:03:03,150 --> 00:03:05,750 Well, you wouldn't recognize that, would you? Because that's the face Janet 49 00:03:05,750 --> 00:03:07,130 makes when she's been satisfied. 50 00:03:20,270 --> 00:03:25,230 video camera I could sell this as crackers gone wild 51 00:03:56,880 --> 00:04:00,620 Enjoy the fancy bottle of water, because if I get fired tomorrow, you'll be 52 00:04:00,620 --> 00:04:01,880 drinking from the neighbor's hose. 53 00:04:02,860 --> 00:04:04,320 What did you do? 54 00:04:04,660 --> 00:04:05,660 What did you do? 55 00:04:06,700 --> 00:04:10,400 I shot my mouth off and I got the Powers brothers in a fist fight. 56 00:04:10,800 --> 00:04:15,040 What? It was ugly, Angie. I mean, one minute they're toasting the new contract 57 00:04:15,040 --> 00:04:18,260 all happy, and the next thing I know, they're rolling around on the floor 58 00:04:18,260 --> 00:04:19,260 each other. 59 00:04:20,540 --> 00:04:22,980 Jack's powerful, but Mel's got those pointy teeth. 60 00:04:25,870 --> 00:04:27,090 What were they fighting about? 61 00:04:27,550 --> 00:04:29,690 I let it slip that Mel went to Vegas. 62 00:04:30,270 --> 00:04:34,790 But he went there to... That ex -wife. 63 00:04:35,190 --> 00:04:40,930 And it wasn't the first time they... Man, it's like a soap opera, but with 64 00:04:40,930 --> 00:04:41,930 people. 65 00:04:46,170 --> 00:04:50,210 I spent 15 years working my butt off at that factory, and I say one stupid 66 00:04:50,210 --> 00:04:51,450 thing, and it could all be over. 67 00:04:51,750 --> 00:04:54,250 You really think they're going to fire you because of this? 68 00:04:54,540 --> 00:04:55,600 They fired people for less. 69 00:04:55,900 --> 00:04:58,800 They fired a guy one time, Angie, for calling them the Bowers brothers. 70 00:05:00,520 --> 00:05:03,160 He had just had a root canal and his face was all numb. 71 00:05:03,860 --> 00:05:06,240 And he kept saying, how could they boo this to me? 72 00:05:10,100 --> 00:05:11,100 Hello, everyone. 73 00:05:11,360 --> 00:05:12,460 Hey. Hey. 74 00:05:12,940 --> 00:05:16,220 I had the greatest time with Claire's family. We went to this really fancy 75 00:05:16,220 --> 00:05:19,620 restaurant and they told me I could order whatever I wanted. I hate 76 00:05:21,380 --> 00:05:22,380 That's snails. 77 00:05:23,880 --> 00:05:26,640 You know, if you want escargots, you can put your mouth in the rain gutters and 78 00:05:26,640 --> 00:05:27,640 suck some fat. 79 00:05:33,940 --> 00:05:36,020 Carmen, give us a minute, okay? 80 00:05:36,240 --> 00:05:39,540 Sure. Oh, hey, by the way, Claire's family invited me to go skiing with them 81 00:05:39,540 --> 00:05:40,299 next weekend. 82 00:05:40,300 --> 00:05:41,299 I can go, right? 83 00:05:41,300 --> 00:05:42,640 Carmen, we're Latino. We don't ski. 84 00:05:48,560 --> 00:05:51,780 If we're going down a mountain, it's usually because we can see San Diego in 85 00:05:51,780 --> 00:05:52,780 distance. 86 00:06:01,710 --> 00:06:02,710 money for ski stuff. 87 00:06:02,870 --> 00:06:03,649 How much? 88 00:06:03,650 --> 00:06:05,830 Oh, well, it shouldn't be more than like 500. 89 00:06:06,470 --> 00:06:08,570 500? I look at 500 numbers. 90 00:06:11,750 --> 00:06:14,430 Okay, then how about you don't get me anything for Christmas? 91 00:06:15,230 --> 00:06:17,210 You're still $480 short. 92 00:06:20,910 --> 00:06:24,490 Herman, just because you're at Allendale doesn't mean you're going to be able to 93 00:06:24,490 --> 00:06:26,350 do everything your rich friends can. 94 00:06:26,970 --> 00:06:28,710 For example, those teeth. 95 00:06:29,380 --> 00:06:30,840 That's as white as they're going to get. 96 00:06:32,400 --> 00:06:35,720 Sucks. Hey, save that for Christmas morning when you unwrap your shampoo. 97 00:06:38,940 --> 00:06:41,760 Oh, I ruined her gift. 98 00:06:54,140 --> 00:06:55,140 Howard Brothers Union? 99 00:06:55,340 --> 00:06:56,340 No, still no sign. 100 00:06:56,500 --> 00:06:59,500 Hey, but word on the floor is... They're shaking things up around here. 101 00:07:01,560 --> 00:07:02,840 Oh, man, any word on me? 102 00:07:03,060 --> 00:07:06,060 Yeah. Chuck DeWilder thinks you look good in turtlenecks. 103 00:07:07,140 --> 00:07:08,140 Listen up, people. 104 00:07:09,860 --> 00:07:12,960 I've got an announcement to make. Hey, Chuck, listen about what happened 105 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 yesterday. Save it, George. 106 00:07:14,360 --> 00:07:16,280 Whatever you're going to say, it's not going to change my mind. 107 00:07:18,620 --> 00:07:19,620 All right. 108 00:07:19,780 --> 00:07:24,160 Both of you saw my brother and I got into a little altercation. 109 00:07:24,900 --> 00:07:26,840 Well, everything's been resolved. 110 00:07:27,260 --> 00:07:30,900 except that there will be one small change in management. 111 00:07:32,220 --> 00:07:33,360 He's going to regret this. 112 00:07:33,900 --> 00:07:35,820 I know where they're cutting corners in the health plan. 113 00:07:38,120 --> 00:07:39,120 Mel's out. 114 00:07:39,960 --> 00:07:41,580 We're splitting the company in two. 115 00:07:42,640 --> 00:07:45,280 Forget what I said. Just drink some tequila and cut your own moles off. 116 00:07:50,560 --> 00:07:55,560 Mel is starting a new company with a design team, and I'm keeping this plant 117 00:07:55,560 --> 00:07:59,980 manufacturing. May not be able to hang on to the B -2 contract, but you'll all 118 00:07:59,980 --> 00:08:00,980 keep your jobs. 119 00:08:01,820 --> 00:08:03,060 Keep up the good work. 120 00:08:03,380 --> 00:08:04,380 Don't get distracted. 121 00:08:04,580 --> 00:08:08,300 And Mel experimented with Jimmy Hawkins at summer camp. 122 00:08:12,260 --> 00:08:13,260 Jack! 123 00:08:15,460 --> 00:08:19,740 Are you sure? I mean, is it worth losing the defense contract just because Mel 124 00:08:19,740 --> 00:08:22,600 slept with your wife? Oh, George, don't panic. We'll get new contracts. 125 00:08:23,440 --> 00:08:24,440 Besides, come on. 126 00:08:24,720 --> 00:08:25,720 You're my guy. 127 00:08:26,430 --> 00:08:28,530 You'll be managing this place till you die. 128 00:08:29,150 --> 00:08:30,750 Can I get the day off to be buried? 129 00:08:32,809 --> 00:08:34,090 Let's see how that week's going. 130 00:08:39,429 --> 00:08:41,030 Oh, Mel, I'm so sorry. 131 00:08:41,650 --> 00:08:44,230 You know what I see through that window? 132 00:08:45,170 --> 00:08:46,870 I see the past. 133 00:08:47,570 --> 00:08:53,210 I see people toiling away at dead -end jobs. No hopes, no dreams, nothing. Just 134 00:08:53,210 --> 00:08:54,810 a bunch of zombies. 135 00:08:55,450 --> 00:08:57,230 The Christmas party, you said we were family. 136 00:09:00,070 --> 00:09:03,490 Yeah, and I was so drunk, woke up the next morning, I thought I'd cut a woman 137 00:09:03,490 --> 00:09:04,490 half. 138 00:09:05,510 --> 00:09:07,430 Turns out I took home two of the elves. 139 00:09:11,170 --> 00:09:13,090 Head over here, feet over there. 140 00:09:13,310 --> 00:09:17,970 I want you to come to my company. 141 00:09:18,630 --> 00:09:21,570 I want you to be my partner. You will have everything that Jack had. 142 00:09:22,210 --> 00:09:23,610 You're not going to hit on my wife, are you? 143 00:09:25,230 --> 00:09:27,530 What am I saying? She's disgusted by you. 144 00:09:28,550 --> 00:09:30,010 No, I'm serious, George. 145 00:09:30,750 --> 00:09:34,350 I need somebody who knows about manufacturing who could be my liaison to 146 00:09:34,350 --> 00:09:38,170 factories. And you'll get stock options, profit sharing. George, if this thing 147 00:09:38,170 --> 00:09:40,470 takes off, you will be set for life. 148 00:09:41,830 --> 00:09:43,190 Oh, man, that's a great offer. 149 00:09:44,150 --> 00:09:45,790 But now Jack wants me to stay here. 150 00:09:46,490 --> 00:09:48,050 Well, that's your call. 151 00:09:48,290 --> 00:09:53,410 You can stay here and play nickel slots for the next 20 years, or you can throw 152 00:09:53,410 --> 00:09:54,450 your dice with a high roller. 153 00:09:55,760 --> 00:09:56,760 And think about it. 154 00:09:56,820 --> 00:09:57,619 I will. 155 00:09:57,620 --> 00:10:01,040 Oh, and by the way, Jack likes to tuck it and dance naked. 156 00:10:29,520 --> 00:10:30,520 to bed. 157 00:10:31,240 --> 00:10:34,080 Can't stop thinking about this. I mean, like, I feel like an old Jack. 158 00:10:34,340 --> 00:10:35,340 He hired me. 159 00:10:35,840 --> 00:10:39,000 But on the other hand, Mal's giving me a great shot at something here. I just 160 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 don't know what to do. 161 00:10:40,820 --> 00:10:42,500 I say we make a pro and con list. 162 00:10:42,760 --> 00:10:43,760 No! 163 00:10:45,420 --> 00:10:48,600 Pro and con lists don't work. Last time we made one, we ended up having Carmen. 164 00:10:51,500 --> 00:10:54,020 George, George, listen, we gotta talk. 165 00:10:54,980 --> 00:10:58,080 Hey, shouldn't you be in a window in Amsterdam? 166 00:11:04,750 --> 00:11:06,810 be in a medical journal with a question mark next to you? 167 00:11:09,410 --> 00:11:10,530 What do you want, Mom? 168 00:11:11,730 --> 00:11:17,230 Listen, George, I've been sitting at my house thinking, you can't go with Mel. 169 00:11:17,270 --> 00:11:18,270 It's too chancy. 170 00:11:18,490 --> 00:11:19,970 What if things don't work out? 171 00:11:20,590 --> 00:11:22,870 How are you going to support your family? 172 00:11:24,270 --> 00:11:26,910 You just want me to say the fact that your job will be safe. 173 00:11:28,910 --> 00:11:29,910 Well, yeah. 174 00:11:32,850 --> 00:11:33,850 That's part of it. 175 00:11:34,440 --> 00:11:39,180 But, you know, I also think that the factory should have the best damn 176 00:11:39,180 --> 00:11:40,180 it can. 177 00:11:40,220 --> 00:11:42,360 And you are the only guy... 178 00:11:42,360 --> 00:11:49,700 I'm 179 00:11:49,700 --> 00:11:50,700 sorry. 180 00:11:51,120 --> 00:11:52,120 You know what? 181 00:11:52,280 --> 00:11:56,040 You just can't pull it off when it's too ridiculous. Look. 182 00:11:58,160 --> 00:12:01,280 With you out of the picture, they are going to phase me out. 183 00:12:02,880 --> 00:12:05,420 A lot of those people over there don't like me. No. 184 00:12:08,900 --> 00:12:11,820 They confuse my sense of humor with cruelty. 185 00:12:18,180 --> 00:12:20,240 I'm not going to stay there just to cover your butt. 186 00:12:20,900 --> 00:12:22,600 Oh, come on. Who are you kidding? 187 00:12:22,900 --> 00:12:25,640 The plant's all you know. You know what? If you go with Mel, you're going to 188 00:12:25,640 --> 00:12:26,499 fall on your face. 189 00:12:26,500 --> 00:12:27,660 You don't know that? 190 00:12:29,140 --> 00:12:32,260 Yeah. Did it ever occur to you that I could get out of the plant? 191 00:12:32,640 --> 00:12:34,260 Huh? And maybe make some big money? 192 00:12:34,900 --> 00:12:37,420 Enough to afford my dream of someday buying an island? 193 00:12:40,560 --> 00:12:41,720 Is that your dream? 194 00:12:41,940 --> 00:12:43,460 Not for us. I'm putting her on it. 195 00:12:48,060 --> 00:12:50,040 Don't worry. I'll get you a volleyball to talk to. 196 00:12:54,980 --> 00:12:57,000 George, you do what you want. 197 00:12:57,280 --> 00:12:59,300 But if you go with Jack, we'll both have a job. 198 00:12:59,600 --> 00:13:00,820 If you go with Mel... 199 00:13:01,160 --> 00:13:02,760 I'm gonna be out on the street in a week. 200 00:13:04,100 --> 00:13:05,160 Hey, let me help you out. 201 00:13:13,280 --> 00:13:14,280 Your first can. 202 00:13:14,400 --> 00:13:15,400 Let's go. 203 00:13:17,780 --> 00:13:24,400 I'm gonna... I could manage the plant for the rest of my life, and we could 204 00:13:24,400 --> 00:13:25,400 cover all the bills. 205 00:13:27,980 --> 00:13:28,980 But... 206 00:13:30,120 --> 00:13:31,640 But I think I could do something better. 207 00:13:33,100 --> 00:13:37,120 George, there's no guarantee Mel's company's even gonna make it. 208 00:13:38,000 --> 00:13:39,700 I might never get a chance like this again. 209 00:13:41,480 --> 00:13:43,720 If you believe in this, then you should do it. 210 00:13:46,440 --> 00:13:47,440 Whoa. 211 00:13:52,540 --> 00:13:53,540 How do I look? 212 00:13:54,660 --> 00:13:55,900 Where did you get all that? 213 00:13:56,340 --> 00:13:58,740 Okay, I told Claire I couldn't go on the trip because I didn't have the stuff, 214 00:13:58,840 --> 00:13:59,840 right? 215 00:14:05,550 --> 00:14:09,650 going anywhere what you're giving all that stuff back we're not a charity case 216 00:14:09,650 --> 00:14:12,950 why do you guys want to ruin my life hey if i wasn't paying for private school 217 00:14:12,950 --> 00:14:16,710 we could all go on a ski trip you know what you can go back to public school 218 00:14:16,710 --> 00:14:21,110 where the girls are calling you a whore and we'll meet you on the slopes are you 219 00:14:21,110 --> 00:14:25,870 mad because they paid for all this are you mad because you can't afford to get 220 00:14:25,870 --> 00:14:29,190 out of here i don't want to see you go 221 00:14:38,480 --> 00:14:39,620 I'm going to go talk to her. 222 00:14:40,140 --> 00:14:41,140 Angie, tell the truth. 223 00:14:42,380 --> 00:14:44,320 You drank a little during your pregnancy, didn't you? 224 00:14:53,260 --> 00:14:56,060 Where do you come off being so disrespectful to your father? 225 00:14:56,300 --> 00:14:58,780 You know, I just don't get it. I thought he'd be happy to get rid of me for a 226 00:14:58,780 --> 00:15:00,560 weekend. Of course he would. We all would. 227 00:15:03,180 --> 00:15:04,180 But that's not the point. 228 00:15:05,240 --> 00:15:06,300 We said no. 229 00:15:06,720 --> 00:15:08,600 And you went behind our backs. 230 00:15:09,220 --> 00:15:13,180 Now, we have never spoiled you, and we are not about to let some other family 231 00:15:13,180 --> 00:15:14,180 it. 232 00:15:14,820 --> 00:15:19,580 This is all about that stupid pride. I knew it. He has reason to be proud. How 233 00:15:19,580 --> 00:15:23,380 many other daughters of factory workers get to go to private school, huh? 234 00:15:24,320 --> 00:15:26,820 Your father gives up so much for you. 235 00:15:27,100 --> 00:15:29,020 He works nights and weekends. 236 00:15:29,420 --> 00:15:32,320 He doesn't even have time to garden with me anymore, which he used to love to do 237 00:15:32,320 --> 00:15:33,320 when we were dating. 238 00:15:34,760 --> 00:15:35,760 Oh, okay. 239 00:15:36,000 --> 00:15:38,420 Just because Dad's done a lot for me, I can't take anything from anyone? 240 00:15:38,720 --> 00:15:41,760 What if Harvard wants to give me a scholarship? Does that mean I can't take 241 00:15:41,840 --> 00:15:42,659 No, you can't. 242 00:15:42,660 --> 00:15:46,040 You'll have to raise Max, because your father and I will have died from shock. 243 00:15:51,700 --> 00:15:57,180 Carmen, we may not be able to give you all the material things that you want, 244 00:15:57,360 --> 00:16:00,760 but we can give you something more important. 245 00:16:01,780 --> 00:16:02,780 Our values. 246 00:16:04,200 --> 00:16:06,660 Well, right now, I would really value going skiing. 247 00:16:09,640 --> 00:16:12,340 Two glasses of wine in nine months. 248 00:16:17,780 --> 00:16:18,780 Hey, George. 249 00:16:19,420 --> 00:16:20,680 Hey, Jack, I'm glad you're here. 250 00:16:21,800 --> 00:16:23,900 It was the hardest decision I've ever had to make. 251 00:16:25,120 --> 00:16:26,220 But I'm going with Mel. 252 00:16:27,700 --> 00:16:28,980 I can't believe you. 253 00:16:29,920 --> 00:16:31,780 Whatever happened to loyalty, George? 254 00:16:32,360 --> 00:16:36,120 I hired you. I promoted you. I treated you like a son. 255 00:16:37,460 --> 00:16:40,160 For the first five years, you called me Senor Pumpkinhead. 256 00:16:44,480 --> 00:16:45,560 There you are. 257 00:16:46,800 --> 00:16:47,920 So, did you tell him? 258 00:16:48,340 --> 00:16:50,920 No, I didn't have a chance to. George, guess what? 259 00:16:51,400 --> 00:16:52,640 We're not splitting up. 260 00:16:57,220 --> 00:16:58,220 What? 261 00:16:59,900 --> 00:17:00,900 That's right. 262 00:17:01,080 --> 00:17:04,000 We're keeping the company together, Senior Pumpkinhead. 263 00:17:05,200 --> 00:17:06,619 But what about Vegas? 264 00:17:07,240 --> 00:17:13,940 And Janet and... The bond between two 265 00:17:13,940 --> 00:17:16,400 brothers can't be broken over one infidelity. 266 00:17:16,940 --> 00:17:19,599 And, you know, if it takes an accountant to tell us that we're going to go broke 267 00:17:19,599 --> 00:17:22,339 by splitting up the company to help us realize we love each other. 268 00:17:23,720 --> 00:17:24,720 So be it. 269 00:17:26,000 --> 00:17:30,060 This is great. I mean, really, I was hoping you guys would... 270 00:17:31,060 --> 00:17:32,060 Work this out. 271 00:17:36,640 --> 00:17:38,020 No hard feelings, huh, Jack? 272 00:17:38,220 --> 00:17:39,220 Hey. 273 00:17:39,280 --> 00:17:40,280 What's he talking about? 274 00:17:40,540 --> 00:17:41,820 He picked you over me. 275 00:17:42,060 --> 00:17:43,060 Really? Wow. 276 00:17:43,280 --> 00:17:44,380 Hey, thanks a lot, George. 277 00:17:45,780 --> 00:17:49,040 No, that means a lot to me. But what a stab in the back to my brother. 278 00:17:51,200 --> 00:17:54,080 Jack, I'm sorry. You've got to believe me. There was nothing personal about it. 279 00:17:54,160 --> 00:17:55,380 Hey, now I know. 280 00:17:56,920 --> 00:17:57,920 Now. 281 00:18:03,330 --> 00:18:05,310 I know now. 282 00:18:08,350 --> 00:18:09,350 Pop quiz. 283 00:18:09,850 --> 00:18:11,150 When do I know what I know? 284 00:18:12,550 --> 00:18:13,550 Now. 285 00:18:16,510 --> 00:18:17,530 Jack, come on. 286 00:18:19,570 --> 00:18:23,150 Hey, did you guys hear the news? Not now. No, short, short. They just 287 00:18:23,150 --> 00:18:25,450 it. A Skyhawk commuter jet crashed. 288 00:18:26,430 --> 00:18:28,130 Two people died. What happened? 289 00:18:28,430 --> 00:18:30,930 They're not sure. Something went wrong during the final approach. 290 00:18:31,660 --> 00:18:33,340 They think the landing gear might have failed. 291 00:18:35,220 --> 00:18:36,220 Skyhawk. 292 00:18:37,160 --> 00:18:38,180 That's our landing gear. 293 00:18:45,360 --> 00:18:48,180 I didn't hear from you. What happened with the Powers brothers? 294 00:18:48,580 --> 00:18:49,580 They made up. 295 00:18:49,660 --> 00:18:51,140 The company's staying together. 296 00:18:51,980 --> 00:18:54,080 That's okay. There'll be other opportunities. 297 00:18:55,700 --> 00:18:57,300 Look, Angie, there was a plane crash. 298 00:18:57,840 --> 00:19:00,540 Two people were killed and one of our parts might be responsible. 299 00:19:01,710 --> 00:19:02,710 Oh, God. 300 00:19:03,050 --> 00:19:04,050 Hey, Dad. 301 00:19:05,730 --> 00:19:11,090 Carmen, now's not a good time. Well, I... I just wanted to say that... that I 302 00:19:11,090 --> 00:19:12,350 felt bad about the way I acted. 303 00:19:13,850 --> 00:19:14,850 I'm sorry. 304 00:19:18,710 --> 00:19:19,710 I'm sorry, too. 305 00:19:22,830 --> 00:19:23,850 Go on the ski trip. 306 00:19:25,850 --> 00:19:26,910 Is this some kind of test? 307 00:19:30,500 --> 00:19:32,380 Sometimes you just have to have fun when you can. 308 00:19:34,120 --> 00:19:35,620 Thank you so much. 309 00:19:40,840 --> 00:19:47,480 I don't know what's going to happen, Angie. 310 00:19:48,280 --> 00:19:50,960 George, it'll be okay. We'll get through this. 311 00:19:52,020 --> 00:19:54,160 He got through Max's dyslexia. 312 00:19:55,140 --> 00:19:57,280 And Carmen having to switch school. 313 00:19:59,020 --> 00:20:00,260 Your uncle dying. 314 00:20:02,100 --> 00:20:04,100 My parents getting a divorce. 315 00:20:07,340 --> 00:20:09,280 Your father throwing you in jail. 316 00:20:13,360 --> 00:20:15,460 The garage burning down. 317 00:20:20,860 --> 00:20:22,700 Why does everything happen to us? 318 00:20:35,280 --> 00:20:36,400 Way to keep it together, baby. 319 00:20:40,300 --> 00:20:43,500 TGIF continues with a show the New York Times calls terrific. 320 00:20:43,800 --> 00:20:46,020 A new Mary to the Kellys is next on ABC. 321 00:20:47,340 --> 00:20:51,480 Honey, we haven't done this in forever. Let me get my gloves. I'll help you. 322 00:20:52,100 --> 00:20:53,760 This stuff needs to be cut way back. 323 00:20:54,180 --> 00:20:57,720 Well, I haven't had any help in a while. It's been just me gardening. 324 00:20:58,480 --> 00:21:01,620 Gosh, remember when we were first dating? You used to love gardening. 325 00:21:02,330 --> 00:21:06,710 You know, maybe now that we're going through such a tough time, gardening can 326 00:21:06,710 --> 00:21:09,490 one of those things that brings us together again, huh? 327 00:21:11,190 --> 00:21:12,190 Got it. 24702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.