All language subtitles for George Lopez s03e06 Split Decision
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:07,200
It is George, our favorite Scotch, our
favorite manager.
2
00:00:07,520 --> 00:00:08,660
Come here, you.
3
00:00:09,960 --> 00:00:13,660
I got to get loaded to hug him, too.
4
00:00:16,780 --> 00:00:20,640
What's going on? We finally landed that
defense contract, George. We are
5
00:00:20,640 --> 00:00:24,400
building the landing gear for the B -2
bomber. We beat the big boys?
6
00:00:24,620 --> 00:00:27,640
You betcha. We are looking at five years
of solid production.
7
00:00:27,880 --> 00:00:30,100
Finally, there's enough war to go around
for everyone.
8
00:00:31,620 --> 00:00:32,620
Amen to that.
9
00:00:32,740 --> 00:00:36,420
How about we take the rest of the day
off, celebrate at Thirsty's? I'll tell
10
00:00:36,420 --> 00:00:39,980
workers. Everyone, I've got an
announcement.
11
00:00:42,040 --> 00:00:43,900
We're going to Thirsty's to celebrate.
12
00:00:48,240 --> 00:00:49,240
Let me tell you why.
13
00:00:55,260 --> 00:00:59,080
We just landed the biggest government
contract in company history.
14
00:00:59,640 --> 00:01:04,340
And this is all thanks to your hard work
and the devotion of all the people
15
00:01:04,340 --> 00:01:06,100
around the world who want to kill us.
16
00:01:07,880 --> 00:01:08,880
Man,
17
00:01:15,320 --> 00:01:16,320
this is a hell of a party.
18
00:01:17,530 --> 00:01:20,530
Yeah, it's crazy. All of us here having
a beer an hour before we normally would.
19
00:01:22,550 --> 00:01:24,470
Scoot over, sad daytime drunk.
20
00:01:26,850 --> 00:01:28,930
Yeah, make room for a bitter nighttime
drunk.
21
00:01:30,450 --> 00:01:32,110
George, come have a drink with us. Yeah,
sure.
22
00:01:33,670 --> 00:01:34,670
Hey, George.
23
00:01:34,770 --> 00:01:35,770
Slide on in.
24
00:01:36,250 --> 00:01:37,710
To the defense contract.
25
00:01:38,190 --> 00:01:40,830
To Powers Brothers Aviation. To George.
26
00:01:41,390 --> 00:01:45,250
Best damn manager we ever had. Oh, it is
great to have someone get the work done
27
00:01:45,250 --> 00:01:46,950
so that we can enjoy our lives.
28
00:01:48,090 --> 00:01:51,990
Hey, that's what I do. I do all the hard
work while you guys golf and go to
29
00:01:51,990 --> 00:01:52,990
Vegas.
30
00:01:53,790 --> 00:01:54,850
I didn't go to Vegas.
31
00:01:59,050 --> 00:02:02,030
You know you're not supposed to gamble,
Mel.
32
00:02:03,030 --> 00:02:05,410
How much did you lose this time? I
wasn't gambling.
33
00:02:05,890 --> 00:02:08,889
That's true. Mel told me he went to
Vegas with a woman. George.
34
00:02:11,600 --> 00:02:15,400
Paying some bimbo to watch you gamble
doesn't qualify as being with a woman.
35
00:02:15,640 --> 00:02:19,280
Hey, she wasn't a bimbo. Oh, yeah? Who
else goes to Vegas with an alcoholic
36
00:02:19,280 --> 00:02:21,040
gambler? Your ex -wife.
37
00:02:24,940 --> 00:02:27,980
Could you slide out? I need to use the
restroom.
38
00:02:31,040 --> 00:02:33,060
Never could get anything on your own,
could you, Mel?
39
00:02:33,500 --> 00:02:36,640
Even as a little kid, you had to lick my
plate when I was done with it.
40
00:02:37,900 --> 00:02:39,500
Oh, yeah? Who said you were done with
it?
41
00:02:41,709 --> 00:02:44,150
You slept with my wife while we were
still married?
42
00:02:45,610 --> 00:02:47,350
Seriously, guys, I got the bladder of a
toddler.
43
00:02:48,970 --> 00:02:51,030
You make me sick.
44
00:02:52,070 --> 00:02:54,170
You know, when I look at you, Mel, I
don't see you, brother.
45
00:02:54,790 --> 00:02:57,230
I see a worthless, backstabbing Judas.
46
00:02:57,530 --> 00:02:58,089
Oh, yeah?
47
00:02:58,090 --> 00:02:59,090
What do you see now?
48
00:03:03,150 --> 00:03:05,750
Well, you wouldn't recognize that, would
you? Because that's the face Janet
49
00:03:05,750 --> 00:03:07,130
makes when she's been satisfied.
50
00:03:20,270 --> 00:03:25,230
video camera I could sell this as
crackers gone wild
51
00:03:56,880 --> 00:04:00,620
Enjoy the fancy bottle of water, because
if I get fired tomorrow, you'll be
52
00:04:00,620 --> 00:04:01,880
drinking from the neighbor's hose.
53
00:04:02,860 --> 00:04:04,320
What did you do?
54
00:04:04,660 --> 00:04:05,660
What did you do?
55
00:04:06,700 --> 00:04:10,400
I shot my mouth off and I got the Powers
brothers in a fist fight.
56
00:04:10,800 --> 00:04:15,040
What? It was ugly, Angie. I mean, one
minute they're toasting the new contract
57
00:04:15,040 --> 00:04:18,260
all happy, and the next thing I know,
they're rolling around on the floor
58
00:04:18,260 --> 00:04:19,260
each other.
59
00:04:20,540 --> 00:04:22,980
Jack's powerful, but Mel's got those
pointy teeth.
60
00:04:25,870 --> 00:04:27,090
What were they fighting about?
61
00:04:27,550 --> 00:04:29,690
I let it slip that Mel went to Vegas.
62
00:04:30,270 --> 00:04:34,790
But he went there to... That ex -wife.
63
00:04:35,190 --> 00:04:40,930
And it wasn't the first time they...
Man, it's like a soap opera, but with
64
00:04:40,930 --> 00:04:41,930
people.
65
00:04:46,170 --> 00:04:50,210
I spent 15 years working my butt off at
that factory, and I say one stupid
66
00:04:50,210 --> 00:04:51,450
thing, and it could all be over.
67
00:04:51,750 --> 00:04:54,250
You really think they're going to fire
you because of this?
68
00:04:54,540 --> 00:04:55,600
They fired people for less.
69
00:04:55,900 --> 00:04:58,800
They fired a guy one time, Angie, for
calling them the Bowers brothers.
70
00:05:00,520 --> 00:05:03,160
He had just had a root canal and his
face was all numb.
71
00:05:03,860 --> 00:05:06,240
And he kept saying, how could they boo
this to me?
72
00:05:10,100 --> 00:05:11,100
Hello, everyone.
73
00:05:11,360 --> 00:05:12,460
Hey. Hey.
74
00:05:12,940 --> 00:05:16,220
I had the greatest time with Claire's
family. We went to this really fancy
75
00:05:16,220 --> 00:05:19,620
restaurant and they told me I could
order whatever I wanted. I hate
76
00:05:21,380 --> 00:05:22,380
That's snails.
77
00:05:23,880 --> 00:05:26,640
You know, if you want escargots, you can
put your mouth in the rain gutters and
78
00:05:26,640 --> 00:05:27,640
suck some fat.
79
00:05:33,940 --> 00:05:36,020
Carmen, give us a minute, okay?
80
00:05:36,240 --> 00:05:39,540
Sure. Oh, hey, by the way, Claire's
family invited me to go skiing with them
81
00:05:39,540 --> 00:05:40,299
next weekend.
82
00:05:40,300 --> 00:05:41,299
I can go, right?
83
00:05:41,300 --> 00:05:42,640
Carmen, we're Latino. We don't ski.
84
00:05:48,560 --> 00:05:51,780
If we're going down a mountain, it's
usually because we can see San Diego in
85
00:05:51,780 --> 00:05:52,780
distance.
86
00:06:01,710 --> 00:06:02,710
money for ski stuff.
87
00:06:02,870 --> 00:06:03,649
How much?
88
00:06:03,650 --> 00:06:05,830
Oh, well, it shouldn't be more than like
500.
89
00:06:06,470 --> 00:06:08,570
500? I look at 500 numbers.
90
00:06:11,750 --> 00:06:14,430
Okay, then how about you don't get me
anything for Christmas?
91
00:06:15,230 --> 00:06:17,210
You're still $480 short.
92
00:06:20,910 --> 00:06:24,490
Herman, just because you're at Allendale
doesn't mean you're going to be able to
93
00:06:24,490 --> 00:06:26,350
do everything your rich friends can.
94
00:06:26,970 --> 00:06:28,710
For example, those teeth.
95
00:06:29,380 --> 00:06:30,840
That's as white as they're going to get.
96
00:06:32,400 --> 00:06:35,720
Sucks. Hey, save that for Christmas
morning when you unwrap your shampoo.
97
00:06:38,940 --> 00:06:41,760
Oh, I ruined her gift.
98
00:06:54,140 --> 00:06:55,140
Howard Brothers Union?
99
00:06:55,340 --> 00:06:56,340
No, still no sign.
100
00:06:56,500 --> 00:06:59,500
Hey, but word on the floor is... They're
shaking things up around here.
101
00:07:01,560 --> 00:07:02,840
Oh, man, any word on me?
102
00:07:03,060 --> 00:07:06,060
Yeah. Chuck DeWilder thinks you look
good in turtlenecks.
103
00:07:07,140 --> 00:07:08,140
Listen up, people.
104
00:07:09,860 --> 00:07:12,960
I've got an announcement to make. Hey,
Chuck, listen about what happened
105
00:07:12,960 --> 00:07:13,960
yesterday. Save it, George.
106
00:07:14,360 --> 00:07:16,280
Whatever you're going to say, it's not
going to change my mind.
107
00:07:18,620 --> 00:07:19,620
All right.
108
00:07:19,780 --> 00:07:24,160
Both of you saw my brother and I got
into a little altercation.
109
00:07:24,900 --> 00:07:26,840
Well, everything's been resolved.
110
00:07:27,260 --> 00:07:30,900
except that there will be one small
change in management.
111
00:07:32,220 --> 00:07:33,360
He's going to regret this.
112
00:07:33,900 --> 00:07:35,820
I know where they're cutting corners in
the health plan.
113
00:07:38,120 --> 00:07:39,120
Mel's out.
114
00:07:39,960 --> 00:07:41,580
We're splitting the company in two.
115
00:07:42,640 --> 00:07:45,280
Forget what I said. Just drink some
tequila and cut your own moles off.
116
00:07:50,560 --> 00:07:55,560
Mel is starting a new company with a
design team, and I'm keeping this plant
117
00:07:55,560 --> 00:07:59,980
manufacturing. May not be able to hang
on to the B -2 contract, but you'll all
118
00:07:59,980 --> 00:08:00,980
keep your jobs.
119
00:08:01,820 --> 00:08:03,060
Keep up the good work.
120
00:08:03,380 --> 00:08:04,380
Don't get distracted.
121
00:08:04,580 --> 00:08:08,300
And Mel experimented with Jimmy Hawkins
at summer camp.
122
00:08:12,260 --> 00:08:13,260
Jack!
123
00:08:15,460 --> 00:08:19,740
Are you sure? I mean, is it worth losing
the defense contract just because Mel
124
00:08:19,740 --> 00:08:22,600
slept with your wife? Oh, George, don't
panic. We'll get new contracts.
125
00:08:23,440 --> 00:08:24,440
Besides, come on.
126
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
You're my guy.
127
00:08:26,430 --> 00:08:28,530
You'll be managing this place till you
die.
128
00:08:29,150 --> 00:08:30,750
Can I get the day off to be buried?
129
00:08:32,809 --> 00:08:34,090
Let's see how that week's going.
130
00:08:39,429 --> 00:08:41,030
Oh, Mel, I'm so sorry.
131
00:08:41,650 --> 00:08:44,230
You know what I see through that window?
132
00:08:45,170 --> 00:08:46,870
I see the past.
133
00:08:47,570 --> 00:08:53,210
I see people toiling away at dead -end
jobs. No hopes, no dreams, nothing. Just
134
00:08:53,210 --> 00:08:54,810
a bunch of zombies.
135
00:08:55,450 --> 00:08:57,230
The Christmas party, you said we were
family.
136
00:09:00,070 --> 00:09:03,490
Yeah, and I was so drunk, woke up the
next morning, I thought I'd cut a woman
137
00:09:03,490 --> 00:09:04,490
half.
138
00:09:05,510 --> 00:09:07,430
Turns out I took home two of the elves.
139
00:09:11,170 --> 00:09:13,090
Head over here, feet over there.
140
00:09:13,310 --> 00:09:17,970
I want you to come to my company.
141
00:09:18,630 --> 00:09:21,570
I want you to be my partner. You will
have everything that Jack had.
142
00:09:22,210 --> 00:09:23,610
You're not going to hit on my wife, are
you?
143
00:09:25,230 --> 00:09:27,530
What am I saying? She's disgusted by
you.
144
00:09:28,550 --> 00:09:30,010
No, I'm serious, George.
145
00:09:30,750 --> 00:09:34,350
I need somebody who knows about
manufacturing who could be my liaison to
146
00:09:34,350 --> 00:09:38,170
factories. And you'll get stock options,
profit sharing. George, if this thing
147
00:09:38,170 --> 00:09:40,470
takes off, you will be set for life.
148
00:09:41,830 --> 00:09:43,190
Oh, man, that's a great offer.
149
00:09:44,150 --> 00:09:45,790
But now Jack wants me to stay here.
150
00:09:46,490 --> 00:09:48,050
Well, that's your call.
151
00:09:48,290 --> 00:09:53,410
You can stay here and play nickel slots
for the next 20 years, or you can throw
152
00:09:53,410 --> 00:09:54,450
your dice with a high roller.
153
00:09:55,760 --> 00:09:56,760
And think about it.
154
00:09:56,820 --> 00:09:57,619
I will.
155
00:09:57,620 --> 00:10:01,040
Oh, and by the way, Jack likes to tuck
it and dance naked.
156
00:10:29,520 --> 00:10:30,520
to bed.
157
00:10:31,240 --> 00:10:34,080
Can't stop thinking about this. I mean,
like, I feel like an old Jack.
158
00:10:34,340 --> 00:10:35,340
He hired me.
159
00:10:35,840 --> 00:10:39,000
But on the other hand, Mal's giving me a
great shot at something here. I just
160
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
don't know what to do.
161
00:10:40,820 --> 00:10:42,500
I say we make a pro and con list.
162
00:10:42,760 --> 00:10:43,760
No!
163
00:10:45,420 --> 00:10:48,600
Pro and con lists don't work. Last time
we made one, we ended up having Carmen.
164
00:10:51,500 --> 00:10:54,020
George, George, listen, we gotta talk.
165
00:10:54,980 --> 00:10:58,080
Hey, shouldn't you be in a window in
Amsterdam?
166
00:11:04,750 --> 00:11:06,810
be in a medical journal with a question
mark next to you?
167
00:11:09,410 --> 00:11:10,530
What do you want, Mom?
168
00:11:11,730 --> 00:11:17,230
Listen, George, I've been sitting at my
house thinking, you can't go with Mel.
169
00:11:17,270 --> 00:11:18,270
It's too chancy.
170
00:11:18,490 --> 00:11:19,970
What if things don't work out?
171
00:11:20,590 --> 00:11:22,870
How are you going to support your
family?
172
00:11:24,270 --> 00:11:26,910
You just want me to say the fact that
your job will be safe.
173
00:11:28,910 --> 00:11:29,910
Well, yeah.
174
00:11:32,850 --> 00:11:33,850
That's part of it.
175
00:11:34,440 --> 00:11:39,180
But, you know, I also think that the
factory should have the best damn
176
00:11:39,180 --> 00:11:40,180
it can.
177
00:11:40,220 --> 00:11:42,360
And you are the only guy...
178
00:11:42,360 --> 00:11:49,700
I'm
179
00:11:49,700 --> 00:11:50,700
sorry.
180
00:11:51,120 --> 00:11:52,120
You know what?
181
00:11:52,280 --> 00:11:56,040
You just can't pull it off when it's too
ridiculous. Look.
182
00:11:58,160 --> 00:12:01,280
With you out of the picture, they are
going to phase me out.
183
00:12:02,880 --> 00:12:05,420
A lot of those people over there don't
like me. No.
184
00:12:08,900 --> 00:12:11,820
They confuse my sense of humor with
cruelty.
185
00:12:18,180 --> 00:12:20,240
I'm not going to stay there just to
cover your butt.
186
00:12:20,900 --> 00:12:22,600
Oh, come on. Who are you kidding?
187
00:12:22,900 --> 00:12:25,640
The plant's all you know. You know what?
If you go with Mel, you're going to
188
00:12:25,640 --> 00:12:26,499
fall on your face.
189
00:12:26,500 --> 00:12:27,660
You don't know that?
190
00:12:29,140 --> 00:12:32,260
Yeah. Did it ever occur to you that I
could get out of the plant?
191
00:12:32,640 --> 00:12:34,260
Huh? And maybe make some big money?
192
00:12:34,900 --> 00:12:37,420
Enough to afford my dream of someday
buying an island?
193
00:12:40,560 --> 00:12:41,720
Is that your dream?
194
00:12:41,940 --> 00:12:43,460
Not for us. I'm putting her on it.
195
00:12:48,060 --> 00:12:50,040
Don't worry. I'll get you a volleyball
to talk to.
196
00:12:54,980 --> 00:12:57,000
George, you do what you want.
197
00:12:57,280 --> 00:12:59,300
But if you go with Jack, we'll both have
a job.
198
00:12:59,600 --> 00:13:00,820
If you go with Mel...
199
00:13:01,160 --> 00:13:02,760
I'm gonna be out on the street in a
week.
200
00:13:04,100 --> 00:13:05,160
Hey, let me help you out.
201
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
Your first can.
202
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
Let's go.
203
00:13:17,780 --> 00:13:24,400
I'm gonna... I could manage the plant
for the rest of my life, and we could
204
00:13:24,400 --> 00:13:25,400
cover all the bills.
205
00:13:27,980 --> 00:13:28,980
But...
206
00:13:30,120 --> 00:13:31,640
But I think I could do something better.
207
00:13:33,100 --> 00:13:37,120
George, there's no guarantee Mel's
company's even gonna make it.
208
00:13:38,000 --> 00:13:39,700
I might never get a chance like this
again.
209
00:13:41,480 --> 00:13:43,720
If you believe in this, then you should
do it.
210
00:13:46,440 --> 00:13:47,440
Whoa.
211
00:13:52,540 --> 00:13:53,540
How do I look?
212
00:13:54,660 --> 00:13:55,900
Where did you get all that?
213
00:13:56,340 --> 00:13:58,740
Okay, I told Claire I couldn't go on the
trip because I didn't have the stuff,
214
00:13:58,840 --> 00:13:59,840
right?
215
00:14:05,550 --> 00:14:09,650
going anywhere what you're giving all
that stuff back we're not a charity case
216
00:14:09,650 --> 00:14:12,950
why do you guys want to ruin my life hey
if i wasn't paying for private school
217
00:14:12,950 --> 00:14:16,710
we could all go on a ski trip you know
what you can go back to public school
218
00:14:16,710 --> 00:14:21,110
where the girls are calling you a whore
and we'll meet you on the slopes are you
219
00:14:21,110 --> 00:14:25,870
mad because they paid for all this are
you mad because you can't afford to get
220
00:14:25,870 --> 00:14:29,190
out of here i don't want to see you go
221
00:14:38,480 --> 00:14:39,620
I'm going to go talk to her.
222
00:14:40,140 --> 00:14:41,140
Angie, tell the truth.
223
00:14:42,380 --> 00:14:44,320
You drank a little during your
pregnancy, didn't you?
224
00:14:53,260 --> 00:14:56,060
Where do you come off being so
disrespectful to your father?
225
00:14:56,300 --> 00:14:58,780
You know, I just don't get it. I thought
he'd be happy to get rid of me for a
226
00:14:58,780 --> 00:15:00,560
weekend. Of course he would. We all
would.
227
00:15:03,180 --> 00:15:04,180
But that's not the point.
228
00:15:05,240 --> 00:15:06,300
We said no.
229
00:15:06,720 --> 00:15:08,600
And you went behind our backs.
230
00:15:09,220 --> 00:15:13,180
Now, we have never spoiled you, and we
are not about to let some other family
231
00:15:13,180 --> 00:15:14,180
it.
232
00:15:14,820 --> 00:15:19,580
This is all about that stupid pride. I
knew it. He has reason to be proud. How
233
00:15:19,580 --> 00:15:23,380
many other daughters of factory workers
get to go to private school, huh?
234
00:15:24,320 --> 00:15:26,820
Your father gives up so much for you.
235
00:15:27,100 --> 00:15:29,020
He works nights and weekends.
236
00:15:29,420 --> 00:15:32,320
He doesn't even have time to garden with
me anymore, which he used to love to do
237
00:15:32,320 --> 00:15:33,320
when we were dating.
238
00:15:34,760 --> 00:15:35,760
Oh, okay.
239
00:15:36,000 --> 00:15:38,420
Just because Dad's done a lot for me, I
can't take anything from anyone?
240
00:15:38,720 --> 00:15:41,760
What if Harvard wants to give me a
scholarship? Does that mean I can't take
241
00:15:41,840 --> 00:15:42,659
No, you can't.
242
00:15:42,660 --> 00:15:46,040
You'll have to raise Max, because your
father and I will have died from shock.
243
00:15:51,700 --> 00:15:57,180
Carmen, we may not be able to give you
all the material things that you want,
244
00:15:57,360 --> 00:16:00,760
but we can give you something more
important.
245
00:16:01,780 --> 00:16:02,780
Our values.
246
00:16:04,200 --> 00:16:06,660
Well, right now, I would really value
going skiing.
247
00:16:09,640 --> 00:16:12,340
Two glasses of wine in nine months.
248
00:16:17,780 --> 00:16:18,780
Hey, George.
249
00:16:19,420 --> 00:16:20,680
Hey, Jack, I'm glad you're here.
250
00:16:21,800 --> 00:16:23,900
It was the hardest decision I've ever
had to make.
251
00:16:25,120 --> 00:16:26,220
But I'm going with Mel.
252
00:16:27,700 --> 00:16:28,980
I can't believe you.
253
00:16:29,920 --> 00:16:31,780
Whatever happened to loyalty, George?
254
00:16:32,360 --> 00:16:36,120
I hired you. I promoted you. I treated
you like a son.
255
00:16:37,460 --> 00:16:40,160
For the first five years, you called me
Senor Pumpkinhead.
256
00:16:44,480 --> 00:16:45,560
There you are.
257
00:16:46,800 --> 00:16:47,920
So, did you tell him?
258
00:16:48,340 --> 00:16:50,920
No, I didn't have a chance to. George,
guess what?
259
00:16:51,400 --> 00:16:52,640
We're not splitting up.
260
00:16:57,220 --> 00:16:58,220
What?
261
00:16:59,900 --> 00:17:00,900
That's right.
262
00:17:01,080 --> 00:17:04,000
We're keeping the company together,
Senior Pumpkinhead.
263
00:17:05,200 --> 00:17:06,619
But what about Vegas?
264
00:17:07,240 --> 00:17:13,940
And Janet and... The bond between two
265
00:17:13,940 --> 00:17:16,400
brothers can't be broken over one
infidelity.
266
00:17:16,940 --> 00:17:19,599
And, you know, if it takes an accountant
to tell us that we're going to go broke
267
00:17:19,599 --> 00:17:22,339
by splitting up the company to help us
realize we love each other.
268
00:17:23,720 --> 00:17:24,720
So be it.
269
00:17:26,000 --> 00:17:30,060
This is great. I mean, really, I was
hoping you guys would...
270
00:17:31,060 --> 00:17:32,060
Work this out.
271
00:17:36,640 --> 00:17:38,020
No hard feelings, huh, Jack?
272
00:17:38,220 --> 00:17:39,220
Hey.
273
00:17:39,280 --> 00:17:40,280
What's he talking about?
274
00:17:40,540 --> 00:17:41,820
He picked you over me.
275
00:17:42,060 --> 00:17:43,060
Really? Wow.
276
00:17:43,280 --> 00:17:44,380
Hey, thanks a lot, George.
277
00:17:45,780 --> 00:17:49,040
No, that means a lot to me. But what a
stab in the back to my brother.
278
00:17:51,200 --> 00:17:54,080
Jack, I'm sorry. You've got to believe
me. There was nothing personal about it.
279
00:17:54,160 --> 00:17:55,380
Hey, now I know.
280
00:17:56,920 --> 00:17:57,920
Now.
281
00:18:03,330 --> 00:18:05,310
I know now.
282
00:18:08,350 --> 00:18:09,350
Pop quiz.
283
00:18:09,850 --> 00:18:11,150
When do I know what I know?
284
00:18:12,550 --> 00:18:13,550
Now.
285
00:18:16,510 --> 00:18:17,530
Jack, come on.
286
00:18:19,570 --> 00:18:23,150
Hey, did you guys hear the news? Not
now. No, short, short. They just
287
00:18:23,150 --> 00:18:25,450
it. A Skyhawk commuter jet crashed.
288
00:18:26,430 --> 00:18:28,130
Two people died. What happened?
289
00:18:28,430 --> 00:18:30,930
They're not sure. Something went wrong
during the final approach.
290
00:18:31,660 --> 00:18:33,340
They think the landing gear might have
failed.
291
00:18:35,220 --> 00:18:36,220
Skyhawk.
292
00:18:37,160 --> 00:18:38,180
That's our landing gear.
293
00:18:45,360 --> 00:18:48,180
I didn't hear from you. What happened
with the Powers brothers?
294
00:18:48,580 --> 00:18:49,580
They made up.
295
00:18:49,660 --> 00:18:51,140
The company's staying together.
296
00:18:51,980 --> 00:18:54,080
That's okay. There'll be other
opportunities.
297
00:18:55,700 --> 00:18:57,300
Look, Angie, there was a plane crash.
298
00:18:57,840 --> 00:19:00,540
Two people were killed and one of our
parts might be responsible.
299
00:19:01,710 --> 00:19:02,710
Oh, God.
300
00:19:03,050 --> 00:19:04,050
Hey, Dad.
301
00:19:05,730 --> 00:19:11,090
Carmen, now's not a good time. Well,
I... I just wanted to say that... that I
302
00:19:11,090 --> 00:19:12,350
felt bad about the way I acted.
303
00:19:13,850 --> 00:19:14,850
I'm sorry.
304
00:19:18,710 --> 00:19:19,710
I'm sorry, too.
305
00:19:22,830 --> 00:19:23,850
Go on the ski trip.
306
00:19:25,850 --> 00:19:26,910
Is this some kind of test?
307
00:19:30,500 --> 00:19:32,380
Sometimes you just have to have fun when
you can.
308
00:19:34,120 --> 00:19:35,620
Thank you so much.
309
00:19:40,840 --> 00:19:47,480
I don't know what's going to happen,
Angie.
310
00:19:48,280 --> 00:19:50,960
George, it'll be okay. We'll get through
this.
311
00:19:52,020 --> 00:19:54,160
He got through Max's dyslexia.
312
00:19:55,140 --> 00:19:57,280
And Carmen having to switch school.
313
00:19:59,020 --> 00:20:00,260
Your uncle dying.
314
00:20:02,100 --> 00:20:04,100
My parents getting a divorce.
315
00:20:07,340 --> 00:20:09,280
Your father throwing you in jail.
316
00:20:13,360 --> 00:20:15,460
The garage burning down.
317
00:20:20,860 --> 00:20:22,700
Why does everything happen to us?
318
00:20:35,280 --> 00:20:36,400
Way to keep it together, baby.
319
00:20:40,300 --> 00:20:43,500
TGIF continues with a show the New York
Times calls terrific.
320
00:20:43,800 --> 00:20:46,020
A new Mary to the Kellys is next on ABC.
321
00:20:47,340 --> 00:20:51,480
Honey, we haven't done this in forever.
Let me get my gloves. I'll help you.
322
00:20:52,100 --> 00:20:53,760
This stuff needs to be cut way back.
323
00:20:54,180 --> 00:20:57,720
Well, I haven't had any help in a while.
It's been just me gardening.
324
00:20:58,480 --> 00:21:01,620
Gosh, remember when we were first
dating? You used to love gardening.
325
00:21:02,330 --> 00:21:06,710
You know, maybe now that we're going
through such a tough time, gardening can
326
00:21:06,710 --> 00:21:09,490
one of those things that brings us
together again, huh?
327
00:21:11,190 --> 00:21:12,190
Got it.
24702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.