All language subtitles for George Lopez s02e18 Profiles In Courage
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:04,600
Morning, Mr. Needles. Morning, Max.
2
00:00:05,500 --> 00:00:06,720
Morning, kid I don't know.
3
00:00:07,280 --> 00:00:08,320
Hi, I'm Allison.
4
00:00:09,060 --> 00:00:10,060
Hi, I'm George.
5
00:00:14,300 --> 00:00:16,219
Since when did Max start hanging out
with girls?
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,960
Oh, that's not just a girl. That's Max's
wife.
7
00:00:20,800 --> 00:00:21,920
What are you talking about?
8
00:00:22,160 --> 00:00:24,860
It's something all the kids his age are
doing. They just tear off and say
9
00:00:24,860 --> 00:00:26,220
they're married. They don't kiss or
anything.
10
00:00:27,120 --> 00:00:30,980
Bonaparte is finally showing an interest
in girls. This morning, he tucked his
11
00:00:30,980 --> 00:00:33,980
shirt in and combed his hair, and last
night after he went to the bathroom, he
12
00:00:33,980 --> 00:00:35,100
put the seat down.
13
00:00:36,180 --> 00:00:37,200
I'm losing him.
14
00:00:39,160 --> 00:00:43,020
Well, I'll keep my eye on Max's wife.
She's on her third juicy juice.
15
00:00:43,300 --> 00:00:44,820
I think she has a problem.
16
00:00:45,140 --> 00:00:46,140
You know.
17
00:00:52,100 --> 00:00:54,680
Rumor has it someone here tied the knot.
18
00:00:58,030 --> 00:00:59,030
It's no big deal.
19
00:00:59,050 --> 00:01:01,470
Well, I'm sorry I missed the bachelor
party at Chuck E. Cheese.
20
00:01:02,710 --> 00:01:05,170
I was looking forward to putting a
dollar in the mouse's belt.
21
00:01:07,870 --> 00:01:14,690
Come on, pumpkin. Let's go to school.
22
00:01:16,650 --> 00:01:18,790
Here, honey. I made you fresh brownie
for lunch.
23
00:01:19,370 --> 00:01:20,109
Thank you.
24
00:01:20,110 --> 00:01:21,650
You know those make you hyper.
25
00:01:22,510 --> 00:01:23,510
Here we go.
26
00:01:33,360 --> 00:01:34,360
Those boxes from the basement.
27
00:01:34,420 --> 00:01:37,660
I got to enter all these old employee
files for background checks.
28
00:01:38,060 --> 00:01:40,260
That's for that stupid government
contract we're trying to land.
29
00:01:40,500 --> 00:01:42,440
Hey, if we're doing background checks, I
wouldn't be calling the government
30
00:01:42,440 --> 00:01:43,440
stupid.
31
00:01:45,660 --> 00:01:47,040
Please don't take me. I like it here.
32
00:01:48,760 --> 00:01:51,600
Dude, it's going to take me forever,
man. I got to lug each one of these
33
00:01:51,600 --> 00:01:53,660
-infested boxes up here one at a time.
34
00:01:54,480 --> 00:01:55,820
Hey, just don't let them get in your
hair.
35
00:01:56,440 --> 00:01:57,540
The mama spider's legs.
36
00:01:58,900 --> 00:02:01,720
You're right. Like I'm some little punk
afraid of baby spiders.
37
00:02:12,560 --> 00:02:15,360
Hey, guys, make sure Curtis has all your
current personal information because
38
00:02:15,360 --> 00:02:17,840
we're doing background checks. We want
to make sure everybody's clean for the
39
00:02:17,840 --> 00:02:18,840
feds.
40
00:02:19,660 --> 00:02:21,120
What are they checking us for?
41
00:02:21,360 --> 00:02:23,800
I mean, I can see why they're checking
Hosni.
42
00:02:24,060 --> 00:02:25,060
He's an Arab.
43
00:02:25,480 --> 00:02:28,380
Yeah, and he doesn't drink. How
suspicious is that?
44
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
Or curse.
45
00:02:31,380 --> 00:02:33,440
One time I dropped a pipe on his foot.
46
00:02:34,060 --> 00:02:35,060
Nothing.
47
00:02:38,920 --> 00:02:42,560
when white people, black people, and
Latinos can all come together and pick
48
00:02:42,560 --> 00:02:43,560
another minority.
49
00:02:47,840 --> 00:02:48,840
What's wrong with you guys?
50
00:02:49,320 --> 00:02:52,220
Just because he does his work and
doesn't hang around and gossip, you
51
00:02:52,220 --> 00:02:53,220
suspicious? Yeah.
52
00:02:54,800 --> 00:02:55,800
Hey,
53
00:02:55,880 --> 00:02:58,380
he's been here for two years, and I
haven't seen one of you make any attempt
54
00:02:58,380 --> 00:02:59,380
get to know him.
55
00:02:59,520 --> 00:03:02,980
Well, I haven't seen you hanging around
with him, Mr. We Are the World.
56
00:03:05,520 --> 00:03:06,520
You know, you're right.
57
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
That ends right now.
58
00:03:08,820 --> 00:03:10,620
Hey, Hosny, what are you doing Friday
night?
59
00:03:11,600 --> 00:03:14,060
It's about overtime because I can't do
it on Fridays.
60
00:03:14,560 --> 00:03:15,740
Oh, something religious?
61
00:03:16,120 --> 00:03:18,560
No. I like to watch America's funniest
home videos.
62
00:03:19,700 --> 00:03:21,820
But I do it religiously.
63
00:03:22,960 --> 00:03:25,600
Listen, why don't you come over for
dinner with me and my family? We've
64
00:03:25,600 --> 00:03:28,420
hung out. I don't know anything about
you, your life, your culture. It'll be
65
00:03:28,420 --> 00:03:29,420
fun. All right.
66
00:03:29,660 --> 00:03:31,080
How many of my wives can I bring?
67
00:03:31,580 --> 00:03:34,440
Hey, if we hit it off, man, I'll let you
have one of mine.
68
00:03:34,740 --> 00:03:35,740
Her name's Benny.
69
00:03:39,980 --> 00:03:40,719
George, we got to talk.
70
00:03:40,720 --> 00:03:41,720
Sure, Jack. What's up?
71
00:03:42,800 --> 00:03:44,620
I got a big problem I need you to
handle.
72
00:03:45,720 --> 00:03:48,400
We're worried the government's going to
throw up a red flag on Hosni.
73
00:03:48,800 --> 00:03:50,140
Hosni? Whatever.
74
00:03:51,520 --> 00:03:54,660
I don't want him to be the head
inspector on this. I'm afraid we might
75
00:03:54,660 --> 00:03:55,660
shot at this contract.
76
00:03:55,980 --> 00:03:58,140
Jack, so just because he's an Arab, you
got a problem with him?
77
00:03:58,340 --> 00:03:59,340
No, George.
78
00:03:59,660 --> 00:04:01,320
We found out he went to flight school.
79
00:04:03,920 --> 00:04:05,040
Did he take all the lessons?
80
00:04:07,500 --> 00:04:09,680
I want them off the line of shuffling
papers till I tell you different.
81
00:04:10,100 --> 00:04:12,180
Oh, man, I just invited them to dinner.
82
00:04:13,300 --> 00:04:15,560
Oh, rookie mistake, George.
83
00:04:16,700 --> 00:04:19,140
You cannot get close to your employees.
84
00:04:20,760 --> 00:04:21,760
Do you like me?
85
00:04:24,900 --> 00:04:25,900
Not really.
86
00:04:27,640 --> 00:04:29,040
That's because I don't let you in.
87
00:04:30,620 --> 00:04:32,780
You know, George, sometimes late at
night...
88
00:04:33,470 --> 00:04:37,630
I'm balled up in the fetal position, I'm
naked, I'm holding a double bourbon,
89
00:04:37,630 --> 00:04:39,230
and I am crying like a baby.
90
00:04:40,710 --> 00:04:42,790
But you will never see that.
91
00:04:43,590 --> 00:04:44,590
Thank you, Jack.
92
00:05:09,580 --> 00:05:10,580
All right, now.
93
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Go!
94
00:05:15,840 --> 00:05:16,840
Hi,
95
00:05:20,600 --> 00:05:21,620
Carmen. Hi, Angie.
96
00:05:22,460 --> 00:05:23,460
Angie?
97
00:05:23,880 --> 00:05:25,560
I'm sorry. Should I call you Mom?
98
00:05:26,740 --> 00:05:27,740
Angie will be fine.
99
00:05:28,500 --> 00:05:32,120
Max, is your wife staying for dinner?
Because I'm making something special.
100
00:05:32,120 --> 00:05:33,660
dad's bringing somebody over from work.
101
00:05:34,080 --> 00:05:35,500
Um, well...
102
00:05:38,190 --> 00:05:40,750
We're just going to go and play in Max's
room for a while.
103
00:05:42,310 --> 00:05:43,310
What she said.
104
00:05:44,810 --> 00:05:45,810
Okay.
105
00:05:46,190 --> 00:05:49,910
Hey, how come he can have a girl up in
his room and I can't have a boy up to
106
00:05:49,910 --> 00:05:53,570
mine? Because he still thinks making out
is finding quarters in the couch.
107
00:05:55,510 --> 00:05:57,050
I have a surprise for you.
108
00:06:00,990 --> 00:06:03,110
Whoa. Cool. A Super Bowl.
109
00:06:03,510 --> 00:06:04,510
What's this for?
110
00:06:04,650 --> 00:06:05,670
Our one -week anniversary.
111
00:06:06,450 --> 00:06:07,950
Don't... Pretend you don't remember.
112
00:06:09,470 --> 00:06:10,930
Wow, one week.
113
00:06:11,630 --> 00:06:12,870
Where's the time gone?
114
00:06:58,510 --> 00:07:00,690
I know how hard it was for my parents to
leave Cuba.
115
00:07:01,090 --> 00:07:03,570
And they weren't even trying to leave.
They went swimming and caught a wave.
116
00:07:06,330 --> 00:07:08,930
So do you ever get homesick for Egypt?
117
00:07:09,250 --> 00:07:12,470
Well, whenever I miss the desert and the
pyramids, I just fly to Vegas.
118
00:07:14,510 --> 00:07:16,710
You fly? You fly the plane?
119
00:07:16,910 --> 00:07:17,910
Mom!
120
00:07:19,870 --> 00:07:23,410
Yes, my dad was a pilot. I mean, that's
how I got in this business in the first
121
00:07:23,410 --> 00:07:25,330
place. Well, I think that's great.
122
00:07:26,350 --> 00:07:28,170
Am I the only one whose eyebrows are
raised?
123
00:07:30,470 --> 00:07:33,090
Yeah, because you pencil load men that
way.
124
00:07:38,930 --> 00:07:40,310
Sorry, who's Superball?
125
00:07:40,590 --> 00:07:42,850
Oh, this isn't a Superball.
126
00:07:43,070 --> 00:07:45,790
Yes, it is. It's called a Dinoball, but
it's the same thing.
127
00:07:46,010 --> 00:07:50,050
Oh, it's not the same thing. Real
Superballs were created under 50 ,000
128
00:07:50,050 --> 00:07:51,009
of pressure.
129
00:07:51,010 --> 00:07:53,670
Superballs bow tired than any other ball
ever made.
130
00:07:53,950 --> 00:07:56,820
A kid in St. Louis bows... I lost one
and a kid in Chicago lost an eye.
131
00:07:58,220 --> 00:07:59,540
That's how great they were.
132
00:07:59,820 --> 00:08:01,640
I bounced one across the Nile.
133
00:08:02,040 --> 00:08:03,040
Where's the Nile?
134
00:08:03,200 --> 00:08:04,760
It's in Egypt. That's where Hosni's
from.
135
00:08:05,000 --> 00:08:06,360
Like those guys on the news?
136
00:08:06,800 --> 00:08:08,320
Why do you hate us? Max!
137
00:08:08,840 --> 00:08:13,800
You know, he doesn't hate us. You know
it's wrong to assume things about
138
00:08:14,400 --> 00:08:15,940
I'm really sorry about that, Hosni.
139
00:08:16,480 --> 00:08:19,080
We try to teach him to be cool with all
different types of people, but
140
00:08:19,080 --> 00:08:20,080
apparently we missed one.
141
00:08:21,620 --> 00:08:23,540
I told you we should have rented
Aladdin.
142
00:08:32,400 --> 00:08:33,400
I don't hate you.
143
00:08:33,659 --> 00:08:37,280
Just like anywhere else where I come
from, there are good people and there
144
00:08:37,280 --> 00:08:37,959
bad people.
145
00:08:37,960 --> 00:08:38,960
Which one are you?
146
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
I'm good people.
147
00:08:40,039 --> 00:08:41,039
Oh, okay.
148
00:08:43,220 --> 00:08:44,220
He's a sweet kid.
149
00:08:44,480 --> 00:08:46,540
Does he believe everything anybody tells
him?
150
00:08:48,180 --> 00:08:51,220
Hey, he still thinks doing yard work is
astronaut training.
151
00:08:54,340 --> 00:08:58,860
George, next time, it's my place. Angie,
thanks for a great dinner. You're
152
00:08:58,860 --> 00:08:59,900
welcome. Benny.
153
00:09:01,660 --> 00:09:04,880
Lighten up. Try penciling in a smile on
your face.
154
00:09:06,220 --> 00:09:07,220
Oh, Hosni.
155
00:09:10,340 --> 00:09:11,640
He's got crazy eyes.
156
00:09:13,860 --> 00:09:17,120
Hey, sorry I missed dinner. I guess I'll
have to meet Hosni next time.
157
00:09:17,480 --> 00:09:19,080
Oh, I don't know if there'll be a next
time.
158
00:09:19,460 --> 00:09:21,040
After what I was supposed to do on
Monday.
159
00:09:21,640 --> 00:09:22,640
What are you talking about?
160
00:09:22,960 --> 00:09:25,760
The Powers brothers are worried about
losing the government contract because
161
00:09:25,760 --> 00:09:28,040
Hosni. And they want me to take them off
the project.
162
00:09:29,100 --> 00:09:32,060
Wait a second. You knew about this
before dinner and you didn't tell me?
163
00:09:32,320 --> 00:09:34,800
Angie, if I would have told you, you
would have tipped him off. You would
164
00:09:34,800 --> 00:09:35,800
used your sympathy voice.
165
00:09:36,260 --> 00:09:39,140
Would you like more coffee or maybe some
tea?
166
00:09:42,160 --> 00:09:46,560
This isn't fair to Hosni. They can't do
this. Just because he took flying
167
00:09:46,560 --> 00:09:48,640
lessons and he's from a troubled part of
the world.
168
00:09:49,140 --> 00:09:53,060
Hey, what is the problem? We got to
build airplanes for the government.
169
00:09:53,680 --> 00:09:55,240
He's an Arab. He's got to go.
170
00:09:55,580 --> 00:09:57,100
Mom, how can you say that?
171
00:09:57,520 --> 00:10:00,140
How many times in your life have you had
people judge you because of your
172
00:10:00,140 --> 00:10:04,840
background? Hey, when people don't like
me, they don't like me because they know
173
00:10:04,840 --> 00:10:06,640
me. It has nothing to do with my
background.
174
00:10:08,980 --> 00:10:12,240
Dad, if they're worried about him, maybe
it's better if he's not making planes.
175
00:10:12,860 --> 00:10:14,960
Carmen, you can't judge people by the
way they look.
176
00:10:15,620 --> 00:10:17,120
You know what happens to me all the
time?
177
00:10:17,800 --> 00:10:21,340
When I go shopping, security follows me.
When I cut my grass, people want to
178
00:10:21,340 --> 00:10:22,340
know how much I charge.
179
00:10:26,570 --> 00:10:29,490
One time when I was playing golf, a guy
pulls up to the clubhouse, gets out and
180
00:10:29,490 --> 00:10:30,710
hands me the keys to his car.
181
00:10:31,350 --> 00:10:32,870
Dad, what did you do? I took it.
182
00:10:35,670 --> 00:10:38,430
Then I called him on his car phone and
told him that it shakes at 110.
183
00:10:40,810 --> 00:10:45,950
Dad, if Hosny's a good guy and you do
this, doesn't that make you one of the
184
00:10:45,950 --> 00:10:46,950
guys?
185
00:10:49,610 --> 00:10:53,070
No. Because I'm going to tell the Powers
brothers I can't do this to Hosny.
186
00:10:53,910 --> 00:10:54,709
Way to go.
187
00:10:54,710 --> 00:10:55,710
You're a dope.
188
00:10:59,600 --> 00:11:01,500
All right, let's get to the file. So
what's this about anyway?
189
00:11:01,760 --> 00:11:05,040
I got to put a case together for Hosni
before the Powers brothers get in.
190
00:11:06,560 --> 00:11:08,760
Look at the people they've already
approved for the job.
191
00:11:09,600 --> 00:11:11,980
John Patterson, three stints in rehab.
192
00:11:13,120 --> 00:11:16,120
Mary Sanchez, 82 years old and legally
blind.
193
00:11:17,040 --> 00:11:19,960
Joe Kruvich, former porn star.
194
00:11:20,360 --> 00:11:21,660
He was a porn star?
195
00:11:22,140 --> 00:11:23,140
Only for a year.
196
00:11:24,180 --> 00:11:25,660
He made 2 ,000 films.
197
00:11:27,560 --> 00:11:28,840
This isn't going to work, man. Look.
198
00:11:29,200 --> 00:11:31,520
You bring this up, you're not going to
help Hosni. You're just going to get
199
00:11:31,520 --> 00:11:32,520
those people bumped, too.
200
00:11:32,980 --> 00:11:35,920
Yeah, you're probably right. And I don't
want to send Joe back to porn. He's got
201
00:11:35,920 --> 00:11:36,920
a bad back.
202
00:11:38,260 --> 00:11:39,340
You want to see us, George?
203
00:11:39,720 --> 00:11:41,180
Hey, Curtis, let me talk to this guy.
Sure.
204
00:11:42,080 --> 00:11:44,100
So, uh, did you talk to Hosni yet?
205
00:11:44,940 --> 00:11:46,380
No, because I'm not demoting him.
206
00:11:46,860 --> 00:11:49,880
You had no problem with the 37 planes he
inspected before the government
207
00:11:49,880 --> 00:11:52,020
contract came up, and there's no reason
to have a problem now.
208
00:11:52,360 --> 00:11:53,760
George, please. No, let me finish.
209
00:11:54,080 --> 00:11:56,520
This is profiling. So what if he went to
flight school?
210
00:11:57,070 --> 00:11:59,350
If he wasn't an Arab, we wouldn't be
having this conversation.
211
00:11:59,690 --> 00:12:03,330
It's not his fault. He's not some 82
-year -old ex -porn star straight out of
212
00:12:03,330 --> 00:12:04,330
rehab.
213
00:12:06,990 --> 00:12:07,990
You follow that?
214
00:12:08,450 --> 00:12:09,450
No.
215
00:12:10,310 --> 00:12:14,030
George, let me spot out for you. If we
don't get this contract, we're going to
216
00:12:14,030 --> 00:12:17,390
skeleton crew. We'll have to lay off at
least 20 people. Now, do you want that
217
00:12:17,390 --> 00:12:18,169
on your head?
218
00:12:18,170 --> 00:12:19,250
No, Mel, I don't.
219
00:12:19,770 --> 00:12:22,410
But I don't want to screw one guy out of
a job because you two guys are
220
00:12:22,410 --> 00:12:23,410
paranoid. George.
221
00:12:23,470 --> 00:12:27,730
We are not closing our doors over Hosny.
I want him doing meaningless paperwork
222
00:12:27,730 --> 00:12:28,730
by tomorrow.
223
00:12:30,870 --> 00:12:32,690
George, you want to get something to
eat?
224
00:12:33,150 --> 00:12:36,130
No, I can't, man. I've got to work
through lunch. I've got paperwork.
225
00:12:36,930 --> 00:12:38,770
What's black and red and mad as hell?
226
00:12:39,190 --> 00:12:41,110
A brother with 15 paper cuts.
227
00:12:42,770 --> 00:12:43,970
Damn! 16.
228
00:12:46,590 --> 00:12:47,590
Poor Curtis.
229
00:12:48,050 --> 00:12:50,630
I'd rather eat my own hands than be
stuck doing paperwork.
230
00:12:52,640 --> 00:12:55,200
Yeah, well, that's... yeah.
231
00:13:03,540 --> 00:13:05,140
Back with your mom? When am I going to
talk to her?
232
00:13:05,340 --> 00:13:06,340
She's still shopping.
233
00:13:06,460 --> 00:13:10,040
And look, I found one of those old
Superballs. The auction's almost over.
234
00:13:10,240 --> 00:13:11,240
Can we make a bid?
235
00:13:11,660 --> 00:13:12,660
Five bucks?
236
00:13:12,780 --> 00:13:14,420
That must be collectibles now. Let's bid
six.
237
00:13:14,740 --> 00:13:16,700
I don't want to lose it. Let's bid a
thousand.
238
00:13:17,340 --> 00:13:18,760
Okay, I'm in charge of the bidding now.
239
00:13:24,110 --> 00:13:25,110
Okay, ten.
240
00:13:25,910 --> 00:13:27,370
Outbid. Okay, twenty.
241
00:13:27,710 --> 00:13:28,710
Outbid.
242
00:13:31,390 --> 00:13:34,430
Thirty. Outbid. Fifty! Go to a thousand!
243
00:13:36,030 --> 00:13:37,030
Sixty dollars!
244
00:13:37,230 --> 00:13:38,009
It's over!
245
00:13:38,010 --> 00:13:40,490
Ah! John Max, what do the Lopez men
have?
246
00:13:40,690 --> 00:13:41,990
Super Bowl! That's right!
247
00:13:42,650 --> 00:13:44,190
What were you telling him?
248
00:13:44,650 --> 00:13:47,910
Dad just got me an original Super Bowl
for sixty dollars.
249
00:13:48,530 --> 00:13:50,490
Sixty bucks for a little rubber ball?
250
00:13:50,710 --> 00:13:52,850
Congratulations, you're officially out
of the hood.
251
00:14:01,120 --> 00:14:04,400
I buried it behind the lemon tree in the
backyard. You dig it up, you can have
252
00:14:04,400 --> 00:14:05,400
it. Cool!
253
00:14:07,040 --> 00:14:09,800
Let me help. Are you okay?
254
00:14:13,200 --> 00:14:17,060
Dad, why don't you just hire somebody to
dig the holes for the sprinklers? Max
255
00:14:17,060 --> 00:14:18,280
is going to figure it out someday.
256
00:14:20,280 --> 00:14:21,800
Not if he keeps running into the door.
257
00:14:25,900 --> 00:14:28,500
So, how'd it go with the Powers brothers
today?
258
00:14:29,540 --> 00:14:30,540
Well,
259
00:14:31,040 --> 00:14:34,600
Sometimes you eat the bear, sometimes
the bear eats you, and sometimes you're
260
00:14:34,600 --> 00:14:35,860
what the bear leaves behind in the
woods.
261
00:14:38,940 --> 00:14:39,940
What happened?
262
00:14:40,380 --> 00:14:43,400
If I don't demote Hosni and we don't get
the contract, 20 people are going to
263
00:14:43,400 --> 00:14:44,179
get laid off.
264
00:14:44,180 --> 00:14:45,180
Oh, my God.
265
00:14:45,560 --> 00:14:48,700
I don't know what to do. What kind of
example am I for my kids if I can't
266
00:14:48,700 --> 00:14:49,700
up for what I believe in?
267
00:14:49,860 --> 00:14:52,840
Well, what kind of manager would you be
if you let 20 people get fired to save
268
00:14:52,840 --> 00:14:53,840
one?
269
00:14:54,800 --> 00:14:55,980
Thanks, baby. You're my rock.
270
00:14:57,860 --> 00:14:59,700
George. Gotta make a decision.
271
00:15:00,800 --> 00:15:04,940
Well, I can either do the practical
thing or the right thing, but I can't do
272
00:15:04,940 --> 00:15:09,060
both. I hate being manager. I hate
having this kind of responsibility. It's
273
00:15:09,060 --> 00:15:09,959
killing me.
274
00:15:09,960 --> 00:15:13,480
That's why you're exactly the kind of
guy who should be manager.
275
00:15:13,800 --> 00:15:17,260
You suffer like this because you
actually give a damn about people.
276
00:15:17,560 --> 00:15:18,560
No, I don't.
277
00:15:19,520 --> 00:15:20,560
Yes, you do.
278
00:15:20,840 --> 00:15:24,420
You know, Mr. Salazar down the street,
he's got that big operation coming up.
279
00:15:24,740 --> 00:15:25,740
I don't care.
280
00:15:26,940 --> 00:15:29,160
He might not make it. So what?
281
00:15:30,500 --> 00:15:32,060
I made vegetable soup for him.
282
00:15:32,400 --> 00:15:33,400
Oh, that's nice.
283
00:15:40,000 --> 00:15:41,420
Max, what are you still doing up?
284
00:15:42,020 --> 00:15:43,020
I couldn't sleep.
285
00:15:43,200 --> 00:15:44,200
It's my marriage.
286
00:15:45,440 --> 00:15:46,440
Yeah?
287
00:15:46,840 --> 00:15:49,380
Dad, didn't you and Mom ever want to
stop being married?
288
00:15:50,260 --> 00:15:51,260
No.
289
00:15:51,640 --> 00:15:54,420
We've been married for 16 years, and I'm
still happy to be with her.
290
00:15:54,890 --> 00:15:58,510
Well, I've been with Allison for one
week, and it feels like 16 years.
291
00:16:00,910 --> 00:16:02,190
So, you want out?
292
00:16:03,210 --> 00:16:04,210
Maybe.
293
00:16:04,770 --> 00:16:06,630
Are there any kids to worry about?
294
00:16:07,270 --> 00:16:08,470
Not when I know of.
295
00:16:09,830 --> 00:16:11,450
Hey, do you know what that means?
296
00:16:11,730 --> 00:16:12,730
No.
297
00:16:14,990 --> 00:16:16,630
Max, maybe you should break up with her.
298
00:16:17,250 --> 00:16:18,310
Shouldn't you do it for me?
299
00:16:19,450 --> 00:16:20,750
I think you should do it.
300
00:16:21,130 --> 00:16:23,070
That way, she'll respect you.
301
00:16:23,640 --> 00:16:25,460
And you still may have a chance to be
friends.
302
00:16:26,860 --> 00:16:28,040
Are you afraid of her, too?
303
00:16:28,320 --> 00:16:29,320
A little bit.
304
00:16:41,820 --> 00:16:43,180
Hey, Ozzie. George!
305
00:16:43,700 --> 00:16:46,220
What are you doing here so early? I'm
usually the first one.
306
00:16:46,500 --> 00:16:48,820
I'm working on my own machine. It helps
me think.
307
00:16:49,180 --> 00:16:51,920
For a moment, I thought they demoted
you. That would have been humiliating.
308
00:16:52,600 --> 00:16:53,990
Yeah. Yeah.
309
00:16:54,510 --> 00:16:58,830
But anyway, I'm glad you're here. Look
at this. I found an old Super Bowl for
310
00:16:58,830 --> 00:17:01,390
Mac at a flea market. Oh, hey, man,
thanks.
311
00:17:01,870 --> 00:17:05,430
I tried to get one on eBay, but some
idiot bid it up to 60 bucks.
312
00:17:07,990 --> 00:17:09,530
Yeah, well, you know.
313
00:17:09,790 --> 00:17:10,790
Yeah.
314
00:17:20,190 --> 00:17:21,970
You're here early for a reason, aren't
you?
315
00:17:25,820 --> 00:17:27,740
Listen, Hosni, there's no easy way to
say this.
316
00:17:28,200 --> 00:17:31,040
The Powers brothers think we have a
better chance of getting a government
317
00:17:31,040 --> 00:17:32,040
without you.
318
00:17:32,440 --> 00:17:33,440
What are you talking about?
319
00:17:34,020 --> 00:17:35,600
It's a flight school, and you're Arab.
320
00:17:36,220 --> 00:17:39,320
And the Powers brothers think that the
government's going to become suspicious,
321
00:17:39,420 --> 00:17:40,520
and they don't want to take the chance.
322
00:17:41,520 --> 00:17:44,640
I don't believe it. Look, man, I'll make
sure you get the same money and the
323
00:17:44,640 --> 00:17:48,580
same benefits, but I'm not going to
pretend this is better than it is. I
324
00:17:48,580 --> 00:17:51,020
know you take pride in your work, but
you're not going to be head inspector.
325
00:17:51,240 --> 00:17:52,240
Hosni, you're going to be...
326
00:17:53,049 --> 00:17:54,049
Shuffling papers.
327
00:17:54,110 --> 00:17:56,090
So I'm being profiled out of a job.
328
00:17:56,290 --> 00:17:59,590
Yes, and it sucks, and it's a lousy
world, but if we lose this contract, 20
329
00:17:59,590 --> 00:18:00,690
people will be out of work.
330
00:18:00,930 --> 00:18:02,990
And I'm the manager, man, and I can't
let that happen.
331
00:18:05,730 --> 00:18:06,730
I understand.
332
00:18:08,930 --> 00:18:14,190
If it makes you feel better, Jack Powers
drinks naked at night, rolled up in the
333
00:18:14,190 --> 00:18:15,190
fetal position.
334
00:18:17,890 --> 00:18:19,030
It helps a little.
335
00:18:23,720 --> 00:18:26,380
I just want to thank you for at least
being honest with me.
336
00:18:26,760 --> 00:18:30,420
It makes it much easier to hear bad news
like this from a friend.
337
00:18:32,660 --> 00:18:33,900
So you're going to be all right with
this?
338
00:18:34,360 --> 00:18:35,360
Hell no.
339
00:18:37,220 --> 00:18:39,880
Do all the Lopez's believe everything
anybody tells them?
340
00:18:47,700 --> 00:18:49,180
You're very quiet today.
341
00:18:49,420 --> 00:18:51,200
And stop playing with your food.
342
00:18:52,910 --> 00:18:56,530
There's something I need to talk to you
about. Oh, boy. I'll be outside.
343
00:18:57,050 --> 00:18:59,410
No, it's okay. We're all family here.
344
00:19:02,970 --> 00:19:03,970
Not for long.
345
00:19:06,930 --> 00:19:08,290
Allison? I accept.
346
00:19:08,670 --> 00:19:09,670
Huh?
347
00:19:10,450 --> 00:19:11,450
Your apology.
348
00:19:11,910 --> 00:19:12,970
I accept it.
349
00:19:13,250 --> 00:19:15,810
We should have picked out our week of
Earth Day gift together.
350
00:19:17,650 --> 00:19:18,650
Allison?
351
00:19:26,380 --> 00:19:27,380
I want a divorce.
352
00:19:27,540 --> 00:19:29,420
What? You're divorcing me?
353
00:19:30,140 --> 00:19:31,960
I want you to know something.
354
00:19:32,260 --> 00:19:33,260
It's not me.
355
00:19:33,880 --> 00:19:34,880
It's you.
356
00:19:37,480 --> 00:19:38,480
I'm sorry.
357
00:19:38,540 --> 00:19:40,760
You're not going to do better than me,
Max Lopez.
358
00:19:44,900 --> 00:19:45,900
You okay?
359
00:19:48,080 --> 00:19:49,080
I guess.
360
00:19:49,700 --> 00:19:52,980
It's just that Allison and I won't be
playing together anymore.
361
00:19:53,440 --> 00:19:54,440
And I feel bad.
362
00:19:55,280 --> 00:19:56,280
Like my stomach.
363
00:19:59,180 --> 00:20:00,720
Hey, the Super Bowl came today.
364
00:20:01,040 --> 00:20:01,819
Oh, right.
365
00:20:01,820 --> 00:20:03,020
Let's go play with you right now.
366
00:20:03,260 --> 00:20:04,260
Five -second rebound.
367
00:20:04,480 --> 00:20:05,480
Not bad.
368
00:20:05,860 --> 00:20:10,320
This is a real toy, a back -in -the -day
toy. Are you ready, Max?
369
00:20:10,580 --> 00:20:11,580
I'm ready.
370
00:20:29,230 --> 00:20:31,330
That is the best 60 bucks I've ever
spent.
27250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.