All language subtitles for George Lopez s02e17 A Kiss Is Just A Kiss
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,840
This is gonna be so cool.
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,980
I'm gonna be the only one with a
motorized skateboard.
3
00:00:07,740 --> 00:00:10,000
Hey, how fast do you think it's gonna
go?
4
00:00:10,500 --> 00:00:14,040
Ron, if my calculations are correct,
with a couple of minor adjustments,
5
00:00:14,040 --> 00:00:15,060
be able to go this fast.
6
00:00:15,760 --> 00:00:16,920
I WAIT!
7
00:00:21,800 --> 00:00:23,780
Come on, lunch is ready!
8
00:00:27,700 --> 00:00:34,620
Okay, here is this week's... Monday is
Max's soccer game. Tuesday is
9
00:00:34,620 --> 00:00:35,860
Carmen's dance class.
10
00:00:36,320 --> 00:00:38,180
Wednesday is my birthday.
11
00:00:38,900 --> 00:00:45,300
Thursday is the day after my birthday.
Friday is two days after my birthday.
12
00:00:45,300 --> 00:00:50,740
Saturday, if we have not celebrated my
birthday by then, I'll be known as the
13
00:00:50,740 --> 00:00:51,740
Widow Lopez.
14
00:00:53,800 --> 00:00:55,820
Angie, I know Wednesday's your birthday.
15
00:00:56,060 --> 00:01:00,120
Yeah, I know it is, too. I saw a bunch
of empty boxes of hair dye in the trash.
16
00:01:02,720 --> 00:01:06,180
Kids, notice how at feeding time the old
dominant chimp challenges the young
17
00:01:06,180 --> 00:01:07,180
beautiful one?
18
00:01:09,740 --> 00:01:10,740
You know what?
19
00:01:11,180 --> 00:01:12,460
Call me whatever you want.
20
00:01:13,060 --> 00:01:16,120
I'm eating your food, I'm drinking your
beer, I'm watching your television.
21
00:01:17,140 --> 00:01:18,560
Yeah, I'm the monkey.
22
00:01:23,920 --> 00:01:26,480
Do you have anything planned for my
birthday?
23
00:01:27,040 --> 00:01:28,040
Angie, please.
24
00:01:28,540 --> 00:01:30,200
I got... Don't say I got this.
25
00:01:31,960 --> 00:01:34,020
I will do my best to get this.
26
00:01:38,040 --> 00:01:40,000
What are you going to get her, Dad? I
have no idea.
27
00:01:40,920 --> 00:01:43,960
Just give her something from the heart,
something only you know she likes.
28
00:01:45,560 --> 00:01:46,560
She likes tea.
29
00:01:47,160 --> 00:01:48,160
I've seen her drink it.
30
00:01:50,840 --> 00:01:53,120
You like the couch. I've seen you sleep
on it.
31
00:01:56,430 --> 00:01:58,390
I can't screw this up. I gotta get her
something she's gonna love.
32
00:01:58,950 --> 00:02:02,850
Well, he's been talking about this charm
bracelet she really likes. Really?
33
00:02:02,910 --> 00:02:05,050
What's the story to that? I don't know.
I'll go check the receipt.
34
00:02:08,130 --> 00:02:09,130
That's right.
35
00:02:09,150 --> 00:02:10,150
I bought it.
36
00:02:15,090 --> 00:02:17,550
Yeah, you're gonna buy it, all right.
Why don't you try to stop that
37
00:02:21,090 --> 00:02:23,250
George, that was a great birthday
dinner.
38
00:02:24,200 --> 00:02:26,200
But I still think you spent way too much
money.
39
00:02:26,540 --> 00:02:28,880
Come on, that place was a big rip -off.
40
00:02:29,840 --> 00:02:32,780
The whole steak is stuck right here in
my tooth.
41
00:02:34,160 --> 00:02:35,160
Grandma,
42
00:02:35,980 --> 00:02:37,880
if you finished your steak, then what's
in the swan?
43
00:02:38,380 --> 00:02:39,380
I don't know.
44
00:02:39,660 --> 00:02:42,280
Some lady was dumb enough to leave it on
the bathroom sink.
45
00:02:43,940 --> 00:02:46,600
You're just a big Mexican hillbilly,
aren't you?
46
00:02:49,900 --> 00:02:52,360
Angie, why don't you come over to the
couch, my love?
47
00:02:52,620 --> 00:02:56,460
It's time to open gifts. Your birthday's
not over. Who's first? I'll go. I'll
48
00:02:56,460 --> 00:02:57,460
go.
49
00:02:58,160 --> 00:02:59,920
Happy birthday, Mom.
50
00:03:00,240 --> 00:03:06,980
Oh, you wrote
51
00:03:06,980 --> 00:03:08,180
me a poem?
52
00:03:09,120 --> 00:03:15,220
A single -page, 30 -page poem?
53
00:03:19,340 --> 00:03:20,340
Get the stuff. Who's next?
54
00:03:21,660 --> 00:03:22,660
I'll go last.
55
00:03:22,760 --> 00:03:23,760
Okay, I'll go get my gift.
56
00:03:24,180 --> 00:03:25,360
Mom, why don't you give Angie yours?
57
00:03:50,510 --> 00:03:51,750
It's a homemade video.
58
00:03:52,070 --> 00:03:54,610
George, is that our trip to the lake?
Because the kids can't see that.
59
00:03:56,050 --> 00:03:57,810
Just watch.
60
00:04:00,730 --> 00:04:02,410
Happy birthday, mija.
61
00:04:02,730 --> 00:04:03,850
Oh, it's daddy.
62
00:04:04,170 --> 00:04:06,510
Your mother wanted to say happy
birthday, too.
63
00:04:06,890 --> 00:04:09,990
But she's volunteering at a dermatology
clinic in Guatemala.
64
00:04:10,330 --> 00:04:11,930
There is somebody else here, though.
65
00:04:12,870 --> 00:04:13,870
Hey, sis.
66
00:04:14,170 --> 00:04:15,290
Happy birthday.
67
00:04:15,510 --> 00:04:17,310
Oh, my God, my sister.
68
00:04:18,029 --> 00:04:20,630
How did you get her to do this? We're
not even talking.
69
00:04:23,470 --> 00:04:27,050
If we were, I'd tell her those bangs
were a bad idea.
70
00:04:30,270 --> 00:04:31,270
Oh, yeah?
71
00:04:31,550 --> 00:04:33,770
Hey, how do you think your dad looks?
72
00:04:37,330 --> 00:04:40,750
Well, if that mustache were any bigger,
he could smuggle Cubans in it.
73
00:04:48,910 --> 00:04:50,190
This no talking is ridiculous.
74
00:04:50,550 --> 00:04:57,370
I miss you. And George called with this
fabulous idea for your birthday. So turn
75
00:04:57,370 --> 00:04:59,250
around and you'll see your present.
76
00:04:59,670 --> 00:05:00,670
Turn around?
77
00:05:02,510 --> 00:05:05,670
Just turn around and kiss your hairy
father.
78
00:05:22,530 --> 00:05:24,490
Don't anybody move. I'm going to get my
camera.
79
00:05:25,750 --> 00:05:30,690
Okay. This is kind of a combined
birthday slash let's make up gift.
80
00:05:30,910 --> 00:05:32,990
So, happy birthday, Ange.
81
00:05:39,370 --> 00:05:42,310
Oh, my God.
82
00:05:43,490 --> 00:05:44,750
It's beautiful.
83
00:05:45,390 --> 00:05:46,390
It's Chanel.
84
00:05:46,920 --> 00:05:50,280
I can't wear it again. I... I wore it
out of benefit and I was photographed in
85
00:05:50,280 --> 00:05:51,280
it.
86
00:05:53,320 --> 00:05:54,720
Oh, you show up on film now?
87
00:05:57,420 --> 00:05:58,420
Listen.
88
00:06:00,780 --> 00:06:03,320
What I said about Richard, I'm really
sorry.
89
00:06:03,760 --> 00:06:07,280
Angie... No, let me say this. I never
should have tried to stop you from
90
00:06:07,280 --> 00:06:10,840
marrying him. And I wish he was here so
I could apologize to him, too.
91
00:06:11,280 --> 00:06:13,580
Well, he would have been here, but he's
kind of busy.
92
00:06:14,740 --> 00:06:15,679
Divorcing me.
93
00:06:15,680 --> 00:06:16,680
What?
94
00:06:57,360 --> 00:06:58,360
Only two years.
95
00:06:58,820 --> 00:07:00,100
Richard was perfect.
96
00:07:01,020 --> 00:07:05,060
Professional, wealthy, handsome, Cuban.
97
00:07:07,460 --> 00:07:09,180
I'm stupefied.
98
00:07:11,120 --> 00:07:15,140
How can you and Richard be getting a
divorce when these two are still
99
00:07:29,000 --> 00:07:31,340
There must have been some way you could
have worked this out.
100
00:07:31,540 --> 00:07:34,740
How do you work it out when your
husband's never home? How do you work it
101
00:07:34,740 --> 00:07:37,700
when you feel like there's a stranger in
your bed? How do you work it out when
102
00:07:37,700 --> 00:07:39,980
you're changing sheets and you find the
stranger's panties?
103
00:07:43,120 --> 00:07:45,580
I'm a little confused here. Were they
his panties?
104
00:07:50,980 --> 00:07:55,940
Gloria, you keep going for these hot,
sexy, rich guys when you should be going
105
00:07:55,940 --> 00:07:56,940
for a guy like George.
106
00:08:04,320 --> 00:08:10,520
Cosmo says boring and hardworking is the
new hot and rich. It is for me.
107
00:08:12,260 --> 00:08:13,280
Hey, my mom.
108
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
Stop it.
109
00:08:15,420 --> 00:08:17,140
Your sister has a broken heart.
110
00:08:17,360 --> 00:08:18,380
Come on, Gloria.
111
00:08:18,760 --> 00:08:20,740
Every cloud has a silver lining.
112
00:08:21,260 --> 00:08:23,960
Remember what Dad said to us when he
walked us down the aisle?
113
00:08:24,780 --> 00:08:26,780
Hold on to this one and never let him
go?
114
00:08:27,820 --> 00:08:31,940
You said to me when you make waffles,
you always throw out the first one.
115
00:08:35,049 --> 00:08:37,190
I tailor my message to the moment.
116
00:08:40,070 --> 00:08:41,610
Well, Dad got it wrong.
117
00:08:41,950 --> 00:08:43,470
I'd be happy to have you on marriage.
118
00:08:45,490 --> 00:08:46,770
I'm sorry. I've got to stop.
119
00:08:47,010 --> 00:08:48,550
This is Angie's day.
120
00:08:48,970 --> 00:08:50,930
Let's all go outside and make this a
party.
121
00:08:52,150 --> 00:08:53,690
Dad, help me with the plates.
122
00:08:54,750 --> 00:08:57,430
George, can you bring out the rest of
the cake? Sure.
123
00:08:57,670 --> 00:08:58,970
I'll be right out. Okay.
124
00:09:00,590 --> 00:09:02,130
George, you have a little icing there.
125
00:09:03,030 --> 00:09:04,030
Where?
126
00:09:04,850 --> 00:09:05,850
Right there.
127
00:09:11,590 --> 00:09:16,750
What the hell was that all about?
128
00:09:19,730 --> 00:09:21,450
What? What she just did.
129
00:09:22,130 --> 00:09:23,130
Dude,
130
00:09:25,090 --> 00:09:26,190
that's my sister -in -law.
131
00:09:27,570 --> 00:09:28,570
Oh, yeah, right.
132
00:09:44,910 --> 00:09:45,950
Oh, well, Max, it's complicated.
133
00:09:46,570 --> 00:09:49,250
I mean, sometimes people love each
other, but it just doesn't work out.
134
00:09:49,830 --> 00:09:50,830
That's sad.
135
00:09:51,310 --> 00:09:52,850
It can also be pretty funny.
136
00:09:53,090 --> 00:09:56,250
Like that time Mr. Ortega chased Mr.
Ortega down the street with a plunger.
137
00:09:57,650 --> 00:09:58,990
That was my first mega lady.
138
00:10:00,730 --> 00:10:02,250
Yeah, I'm sorry about that, Max.
139
00:10:03,650 --> 00:10:05,570
At least her breath covered most of her
body.
140
00:10:08,130 --> 00:10:11,450
All right, it's getting late. We'll
finish this tomorrow, so get up to bed.
141
00:10:24,550 --> 00:10:25,550
I'm in here.
142
00:10:28,770 --> 00:10:30,270
Oh, hey, hey, lingerie.
143
00:10:32,130 --> 00:10:34,890
I'm sorry. I just came out for a smoke
and I thought the light was on.
144
00:10:35,190 --> 00:10:36,290
I thought you quit smoking.
145
00:10:36,710 --> 00:10:38,290
I thought Richard quit secretaries.
146
00:10:39,110 --> 00:10:45,670
Since we're here,
147
00:10:45,750 --> 00:10:47,150
can I confess something?
148
00:10:48,410 --> 00:10:50,590
You wore the Chanel dress more than
once, didn't you?
149
00:10:53,980 --> 00:10:54,980
knows.
150
00:10:56,380 --> 00:10:59,440
When Angie first brought you home, I
thought you were a huge loser.
151
00:11:00,260 --> 00:11:01,740
Okay, I'll confess something too.
152
00:11:02,420 --> 00:11:05,380
I was in the kitchen and I heard you
say, Angie, this guy's a huge loser.
153
00:11:07,320 --> 00:11:10,820
Well, I just want to say I was mostly
wrong.
154
00:11:11,100 --> 00:11:12,100
Hey, thanks.
155
00:11:13,400 --> 00:11:16,420
I'm actually a little jealous of her.
156
00:11:16,940 --> 00:11:17,940
You want to know something?
157
00:11:18,780 --> 00:11:20,860
I think she's actually a little jealous
of you too.
158
00:11:30,570 --> 00:11:32,250
You're right. I should turn off the
lights. No.
159
00:11:32,710 --> 00:11:33,830
So you want the lights off? No!
160
00:11:34,250 --> 00:11:35,710
You want me up on the bench? No!
161
00:11:37,630 --> 00:11:39,670
I want you to remember I'm married to
your sister.
162
00:11:48,490 --> 00:11:49,490
Oh.
163
00:11:58,690 --> 00:11:59,730
Orale, not you too.
164
00:12:07,020 --> 00:12:08,200
Mom, I need to talk to somebody.
165
00:12:08,640 --> 00:12:09,920
But since you're here, look.
166
00:12:16,200 --> 00:12:17,600
Something happened last night.
167
00:12:18,220 --> 00:12:21,080
Oh, just flip the mattress over. No one
knows.
168
00:12:24,400 --> 00:12:25,940
Angie Fisher came on to me.
169
00:12:26,580 --> 00:12:28,140
What? I'm serious.
170
00:12:28,480 --> 00:12:30,180
Gloria tried to kiss me last night.
171
00:12:30,580 --> 00:12:31,580
Oh, my God.
172
00:12:31,960 --> 00:12:33,180
I don't believe this.
173
00:12:33,640 --> 00:12:36,960
You're saying my Gloria tried to kiss
you? Vic, I don't... You don't even
174
00:12:36,960 --> 00:12:41,480
understand how you got one Palmetto
woman and you think two are after you?
175
00:12:42,560 --> 00:12:44,760
Where's my wife, eh? Is she in your
pants?
176
00:12:47,040 --> 00:12:51,000
Just keep your little fantasies to
yourself, eh? I don't want my girls
177
00:12:51,000 --> 00:12:55,200
because your ego is so big you think
everyone's trying to kiss you.
178
00:12:55,560 --> 00:12:56,960
Are these kisses, eh?
179
00:12:57,840 --> 00:12:58,980
Is this good for you?
180
00:12:59,300 --> 00:13:02,320
I think maybe you should buy me dinner
now because we are kissing!
181
00:13:08,170 --> 00:13:11,690
Imagine, there's an island of people
just like you.
182
00:13:17,290 --> 00:13:18,930
You believe Gloria kissed me, right?
183
00:13:19,170 --> 00:13:22,050
Oh, yeah, I believe you. She flirts with
everybody.
184
00:13:22,470 --> 00:13:25,270
She would tongue a cow for cream in her
coffee.
185
00:13:29,590 --> 00:13:30,670
So what do I do?
186
00:13:30,950 --> 00:13:34,610
If I tell Angie I ruined her
relationship with her sister, and if I
187
00:13:34,610 --> 00:13:36,110
her and she finds out from Gloria...
188
00:13:36,540 --> 00:13:38,180
Then it looks like I was trying to hide
something.
189
00:13:38,440 --> 00:13:42,300
No, I say don't tell her. Sometimes you
have to lie in order to protect someone.
190
00:13:42,760 --> 00:13:47,420
Okay, remember that little dog, Monkey,
you had, and one day it was gone, and I
191
00:13:47,420 --> 00:13:48,960
told you that he got hit by a car?
192
00:13:50,200 --> 00:13:52,400
Yeah. Okay, well, that was not true.
193
00:13:53,840 --> 00:13:54,840
He ran away.
194
00:13:55,300 --> 00:13:56,460
So he could still be alive?
195
00:13:56,760 --> 00:14:01,320
Well, he came back, but I had to take
him to the pound because I didn't want
196
00:14:01,320 --> 00:14:02,880
to think that your mother was a liar.
197
00:14:11,050 --> 00:14:13,110
and you cannot get that girl out of bed.
198
00:14:13,330 --> 00:14:14,330
No kidding.
199
00:14:17,890 --> 00:14:21,850
Look, Angie, about your sister... I know
she's got her problems.
200
00:14:22,710 --> 00:14:26,450
But last night after you went to bed, we
stayed up talking.
201
00:14:26,830 --> 00:14:32,350
For the first time in I don't know how
long, I felt like I had a sister again.
202
00:14:35,170 --> 00:14:37,270
And I have you to thank for that.
203
00:14:39,850 --> 00:14:40,850
So you're happy?
204
00:14:41,750 --> 00:14:42,850
I'm really happy.
205
00:14:43,690 --> 00:14:45,190
Well, that's the most important thing.
206
00:14:46,210 --> 00:14:47,990
I'll go get Max and we'll finish the
skateboard.
207
00:14:48,430 --> 00:14:49,930
George, can you do something for me?
208
00:14:50,750 --> 00:14:56,010
Sure. While Gloria's out here, I really
want you two to get to know each other
209
00:14:56,010 --> 00:14:57,010
better.
210
00:14:58,570 --> 00:15:00,670
I think that's happening, Angie. I
really do.
211
00:15:05,490 --> 00:15:07,250
Dude, ready to finish that skateboard?
212
00:15:08,200 --> 00:15:09,760
I don't care about this skateboard
anymore.
213
00:15:10,120 --> 00:15:14,680
This skateboard's going to go 40 miles
an hour. The guys from Jackass wouldn't
214
00:15:14,680 --> 00:15:15,680
even ride it.
215
00:15:19,400 --> 00:15:21,260
Why were you kissing Aunt Gloria?
216
00:15:22,280 --> 00:15:24,140
What? I saw you.
217
00:15:28,360 --> 00:15:32,920
Matt, I wasn't kissing Aunt Gloria. She
kissed me.
218
00:15:33,240 --> 00:15:34,540
I love your mother.
219
00:15:35,050 --> 00:15:37,950
And this family is everything to me, and
I wouldn't do anything to hurt you
220
00:15:37,950 --> 00:15:38,950
guys, okay?
221
00:15:40,030 --> 00:15:41,030
Okay.
222
00:15:41,110 --> 00:15:43,210
Good. Now, come on. Let's go down and
work on your skateboard.
223
00:15:45,030 --> 00:15:46,710
Are you and Mom going to get a divorce?
224
00:15:47,630 --> 00:15:48,630
No.
225
00:15:50,550 --> 00:15:51,550
You know what?
226
00:15:51,570 --> 00:15:52,570
Wait right here.
227
00:15:59,490 --> 00:16:00,490
Oh.
228
00:16:00,630 --> 00:16:01,970
Don't you ever wear clothes?
229
00:16:03,370 --> 00:16:04,730
Did you knock on my door to find out?
230
00:16:05,770 --> 00:16:07,110
Max saw you kiss me last night.
231
00:16:07,570 --> 00:16:09,310
He wants to know if Angie and I are
getting a divorce.
232
00:16:09,930 --> 00:16:10,930
Oh, my God.
233
00:16:10,990 --> 00:16:11,990
George, I'm sorry.
234
00:16:12,250 --> 00:16:14,910
I'm not letting you mess up my family,
so put on all the clothes you have until
235
00:16:14,910 --> 00:16:18,310
it resembles a tasteful pantsuit and go
down and talk to Max now.
236
00:16:25,970 --> 00:16:27,150
Hey, can I come in?
237
00:16:27,990 --> 00:16:29,370
You don't have to talk to me.
238
00:16:29,650 --> 00:16:30,870
My dad already did.
239
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Okay.
240
00:16:34,840 --> 00:16:35,840
You're mad at me.
241
00:16:36,980 --> 00:16:38,040
Why'd you kiss him?
242
00:16:38,240 --> 00:16:41,940
I don't know. Why did I marry Charlie
Sheen for a week? You have to ask my
243
00:16:41,940 --> 00:16:42,940
therapist.
244
00:16:46,160 --> 00:16:51,500
Hey, Max.
245
00:16:52,500 --> 00:16:55,280
I wasn't trying to take your dad away or
hurt your mom.
246
00:16:55,740 --> 00:17:00,180
I just broke up with my husband and... I
don't know. Maybe I'm sad.
247
00:17:01,290 --> 00:17:05,089
And seeing how happy your dad makes your
mom, I guess I wanted some of that
248
00:17:05,089 --> 00:17:06,210
happiness.
249
00:17:12,310 --> 00:17:14,890
Hey, someone could see.
250
00:17:16,810 --> 00:17:18,750
I'm sorry, Matt. I couldn't help myself.
251
00:17:19,050 --> 00:17:20,290
You are so cute.
252
00:17:21,770 --> 00:17:23,650
My dad said it's the hair.
253
00:17:30,990 --> 00:17:31,990
How'd it go?
254
00:17:32,310 --> 00:17:33,310
Good.
255
00:17:33,590 --> 00:17:35,510
But, um, I think I should leave.
256
00:17:36,390 --> 00:17:37,390
Yeah, I think you should.
257
00:17:41,710 --> 00:17:42,710
Oh.
258
00:17:44,950 --> 00:17:45,950
Oh, God.
259
00:17:46,590 --> 00:17:48,110
She walked right by you.
260
00:17:49,330 --> 00:17:50,370
Was that a quickie?
261
00:18:08,270 --> 00:18:10,470
You never have to worry about your mom
and me getting a divorce.
262
00:18:11,090 --> 00:18:14,490
Okay, I grew up without a dad and would
never let that happen to you.
263
00:18:16,070 --> 00:18:17,170
Are we gonna tell Mom?
264
00:18:18,150 --> 00:18:19,190
Yeah, I think we should.
265
00:18:19,910 --> 00:18:20,910
Okay, let's go.
266
00:18:21,550 --> 00:18:22,550
Whoa!
267
00:18:23,370 --> 00:18:24,410
I didn't finish.
268
00:18:25,530 --> 00:18:27,770
And I think it'd be better to wait till
Aunt Gloria leaves.
269
00:18:28,550 --> 00:18:29,550
Okay.
270
00:18:30,030 --> 00:18:32,350
You know, she tried to kiss me, too.
271
00:18:35,210 --> 00:18:36,270
Should I tell Mom that?
272
00:18:37,390 --> 00:18:39,960
No. But why don't you tell Grandpa Vic?
273
00:18:40,740 --> 00:18:42,260
I think he might get a kick out of it.
274
00:18:46,980 --> 00:18:50,160
I wish you didn't have to go. We were
having such a good time.
275
00:18:50,380 --> 00:18:53,980
I know, but the police want me to file a
report on the break -in. It's a big
276
00:18:53,980 --> 00:18:56,920
hassle, but I need to be there. Yep,
gotta go. Big emergency.
277
00:18:59,620 --> 00:19:01,340
Carmen, Max, come say goodbye.
278
00:19:03,340 --> 00:19:04,620
That was a kiss goodbye.
279
00:19:06,680 --> 00:19:07,680
Here's a hug.
280
00:19:58,830 --> 00:20:02,110
And then people are going to walk by the
house and say, yeah, that's where those
281
00:20:02,110 --> 00:20:03,110
people live.
282
00:20:03,990 --> 00:20:07,150
And the property values are going to go
down. And eventually the cops are going
283
00:20:07,150 --> 00:20:08,750
to arrest me in the front yard with no
shirt on.
284
00:20:13,850 --> 00:20:15,810
So I didn't hear a lot of yelling. What
happened out there?
285
00:20:16,690 --> 00:20:17,690
We talked.
286
00:20:18,150 --> 00:20:19,150
She confessed.
287
00:20:19,550 --> 00:20:20,550
She apologized.
288
00:20:20,650 --> 00:20:22,590
And then I gave her her hair back.
289
00:20:28,780 --> 00:20:30,060
I was going to tell you as soon as she
left.
290
00:20:30,500 --> 00:20:36,260
George, if there's one thing I know,
it's that I can trust you.
291
00:20:38,340 --> 00:20:40,540
Angie, I'm so sorry your birthday turned
out like this.
292
00:20:40,840 --> 00:20:43,020
Oh, it's not your fault. It's Gloria's.
293
00:20:43,220 --> 00:20:45,040
She's so competitive, it's disgusting.
294
00:20:46,860 --> 00:20:49,060
So, who's the better kisser?
295
00:20:51,380 --> 00:20:52,380
Mr. Needles.
296
00:20:54,620 --> 00:20:56,920
Once you get past that breath, it's a
wild ride.
297
00:21:05,640 --> 00:21:06,640
Put some music.
298
00:21:06,760 --> 00:21:07,880
I'm feeling nostalgic.
299
00:21:08,340 --> 00:21:09,380
How about a classic?
300
00:21:09,680 --> 00:21:10,680
All right.
301
00:21:10,920 --> 00:21:12,400
Iron Man by Black Sabbath?
21676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.