All language subtitles for George Lopez s02e09 Guess Whos Coming
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,830
Hey, what's all this stuff? I'm giving
it to the shelter for Thanksgiving.
2
00:00:05,790 --> 00:00:08,270
Hedge, I don't mind you helping the
homeless, but don't give them all my
3
00:00:08,270 --> 00:00:11,330
stuff. Look, homestyle soups only make
them sad.
4
00:00:12,130 --> 00:00:13,130
What?
5
00:00:15,550 --> 00:00:17,110
Hey, George. Hedge. Hey, Ernie.
6
00:00:17,910 --> 00:00:18,910
What do you got there, Ernie?
7
00:00:19,090 --> 00:00:20,090
Where's your mom?
8
00:00:20,110 --> 00:00:22,950
It's a full moon, so she's probably out
in the yard combing her face.
9
00:00:26,990 --> 00:00:29,930
George, George, I found something here
you gotta see.
10
00:00:30,540 --> 00:00:33,900
I was at work moving those old boxes
like you asked, and I came across your
11
00:00:33,900 --> 00:00:35,040
mom's personnel file.
12
00:00:35,400 --> 00:00:37,500
Hey, man, you're not supposed to look at
that. That's confidential.
13
00:00:37,900 --> 00:00:39,620
Yeah, I know, so keep it to yourself.
14
00:00:42,200 --> 00:00:46,300
In 1965, she was written up for dating
this other employee.
15
00:00:47,020 --> 00:00:48,180
How should I put this?
16
00:00:48,700 --> 00:00:53,300
She was found in the break room with her
landing gear up and her flaps down.
17
00:00:56,650 --> 00:01:00,550
This couldn't have happened in 1965. I
was born in 65. My mom was with my dad.
18
00:01:00,750 --> 00:01:05,030
He was also seeing this other guy, Lalo
Montenegro. I looked up his file, and I
19
00:01:05,030 --> 00:01:06,030
got this picture of him.
20
00:01:07,090 --> 00:01:09,190
Hmm. He looks kind of familiar.
21
00:01:09,590 --> 00:01:10,590
He should.
22
00:01:10,610 --> 00:01:13,630
He's got George's eyes, George's hair,
George's nose.
23
00:01:15,490 --> 00:01:16,590
What are you saying, Ernie?
24
00:01:16,950 --> 00:01:18,770
This write -up was in March of 65.
25
00:01:19,310 --> 00:01:21,530
You were born nine months later.
26
00:01:22,510 --> 00:01:23,510
Mom!
27
00:01:26,130 --> 00:01:27,130
Remember this guy?
28
00:01:29,690 --> 00:01:32,070
Lalo the Palo Montenegro.
29
00:01:34,390 --> 00:01:35,650
Where did you get this?
30
00:01:35,930 --> 00:01:38,750
At work. You were written up for dating
him at the same time you were with Dad.
31
00:01:39,190 --> 00:01:41,090
Oh, for crap's sake.
32
00:01:41,470 --> 00:01:43,150
Lalo and I were just good friends.
33
00:01:43,370 --> 00:01:46,930
It was right before Manny and I were
going to get married. We were fighting
34
00:01:46,930 --> 00:01:49,310
the time. I turned to Lalo for comfort.
35
00:01:59,340 --> 00:02:03,440
There was this one night I got real mad
at your dad for coming home drunk. I
36
00:02:03,440 --> 00:02:06,780
grabbed a bottle of tequila and ran over
to Lalo's.
37
00:02:07,380 --> 00:02:10,960
And then we sort of snuck into the
factory.
38
00:02:11,220 --> 00:02:13,960
We ended up fooling around on the
manager's desk.
39
00:02:14,960 --> 00:02:16,480
I eat off that desk.
40
00:02:18,160 --> 00:02:24,220
And then somehow we ended up in the
break room. And I remember we were
41
00:02:24,220 --> 00:02:27,780
into chairs, rolling on the ground. And
then I was...
42
00:02:43,020 --> 00:02:44,900
It was a big bottle of tequila.
43
00:02:46,440 --> 00:02:47,440
Well, I think you did.
44
00:02:47,880 --> 00:02:51,360
Because this guy's got my eyes, my hair,
and my nose. This is crazy.
45
00:02:52,020 --> 00:02:53,020
Manny's your dad.
46
00:02:53,660 --> 00:02:55,640
Yeah? Yeah. Let's see that. Okay.
47
00:02:56,180 --> 00:02:57,180
Tell me.
48
00:02:58,500 --> 00:02:59,940
Lalo, Manny.
49
00:03:00,560 --> 00:03:01,840
Manny, Lalo.
50
00:03:03,960 --> 00:03:08,820
Huh. Forget it. Wait, wait, wait, wait,
wait. A mother knows the father of her
51
00:03:08,820 --> 00:03:09,820
own baby?
52
00:03:10,260 --> 00:03:11,400
So who is it then?
53
00:03:23,630 --> 00:03:25,390
The sign says no solicitors. Let's go.
54
00:03:25,890 --> 00:03:26,890
George, George.
55
00:03:27,710 --> 00:03:29,650
Come on, man. This could be your dad.
56
00:03:31,270 --> 00:03:32,430
And you look so nice.
57
00:03:33,310 --> 00:03:37,030
He's going to be so proud of his
handsome, successful boy.
58
00:03:38,450 --> 00:03:39,950
The boy he never knew.
59
00:03:40,810 --> 00:03:41,810
I can't.
60
00:03:43,110 --> 00:03:44,170
Why didn't you come?
61
00:03:45,350 --> 00:03:48,910
She gets all emotional. She starts
crying. Her T -shirt gets wet.
62
00:03:50,110 --> 00:03:51,110
And you should have come.
63
00:03:53,960 --> 00:03:54,960
Yes?
64
00:03:55,800 --> 00:03:57,220
Are you Lalo Montenegro?
65
00:03:58,160 --> 00:04:00,820
Yeah. Did you work at Powers Aviation?
66
00:04:01,280 --> 00:04:02,640
Yeah, about 30 years ago.
67
00:04:03,500 --> 00:04:05,380
Do you remember a woman named Benita
Lopez?
68
00:04:06,820 --> 00:04:08,140
Break Room Benny? Oh.
69
00:04:11,240 --> 00:04:12,460
Yeah, I remember her.
70
00:04:13,640 --> 00:04:14,640
What's this all about?
71
00:04:14,800 --> 00:04:19,800
Well, I'm Benita San George, and this
may come as a shock to you, but I think
72
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
you could be my father.
73
00:04:21,480 --> 00:04:22,620
What do we have here? Oh.
74
00:04:23,040 --> 00:04:24,780
Two studs and me with no hammer.
75
00:04:28,640 --> 00:04:29,640
I'd like you to meet Charles.
76
00:04:30,100 --> 00:04:32,300
Oh, I think there's been a mistake. I
was looking for my dad.
77
00:04:32,940 --> 00:04:36,700
Well, we were looking to adopt, but we
were hoping for something smaller.
78
00:04:38,300 --> 00:04:40,540
Hey, look, let's not stand on here. Come
on in, please.
79
00:04:42,700 --> 00:04:44,200
I can't believe you're Benny's son.
80
00:04:45,080 --> 00:04:47,100
God, look at all that hair. I hate you.
81
00:04:48,840 --> 00:04:50,120
Have a seat, everyone. Sit down.
82
00:04:52,200 --> 00:04:54,280
So, what makes you think I'm your
father?
83
00:04:55,000 --> 00:04:58,760
Well, around the time I was conceived,
my mom was fighting with a guy I thought
84
00:04:58,760 --> 00:05:02,940
was my dad, and she said one night after
work, you guys got together and, uh,
85
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
you know.
86
00:05:05,300 --> 00:05:10,560
So, Ernie got your picture from the
file, and we, uh, we tracked you down.
87
00:05:12,280 --> 00:05:13,620
Sweet bird of youth.
88
00:05:15,340 --> 00:05:17,360
That was beautiful. I'd do me.
89
00:05:25,230 --> 00:05:27,490
Did your mother tell you exactly what
happened that night?
90
00:05:28,090 --> 00:05:31,990
Well, she said you guys were drinking
and that you lifted her onto something,
91
00:05:32,090 --> 00:05:35,210
but now I'm starting to think maybe she
lifted you onto something.
92
00:05:41,650 --> 00:05:42,629
Oh, my.
93
00:05:42,630 --> 00:05:45,170
We can't possibly have this discussion
on empty stomach.
94
00:05:45,570 --> 00:05:46,750
Bruchetta, bruchetta, bruchetta.
95
00:05:50,540 --> 00:05:54,240
You know, you go into too much trouble.
This is stupid. Obviously, nothing
96
00:05:54,240 --> 00:05:58,000
happened. You know, I'm just reaching,
Max. I'm trying to find my father. I'm
97
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
sorry to have bothered you.
98
00:05:59,780 --> 00:06:01,500
Could we take the bruschetta to go?
99
00:06:02,860 --> 00:06:04,620
What's in the book there?
100
00:06:05,160 --> 00:06:08,460
Oh, my wife made this in case this
worked out. It's a little photo album.
101
00:06:08,780 --> 00:06:10,160
Can I see it? Yeah.
102
00:06:12,500 --> 00:06:15,180
That's my wife, Angie, and that's my
kids, Carmen and Max.
103
00:06:15,660 --> 00:06:16,820
God, they're adorable.
104
00:06:18,460 --> 00:06:19,920
What's this big ear here?
105
00:06:20,380 --> 00:06:22,720
Oh, that's me. My head didn't fit in the
frame.
106
00:06:27,140 --> 00:06:28,880
You're a lucky man, George, you know.
107
00:06:29,360 --> 00:06:30,940
I always wanted a family.
108
00:06:31,820 --> 00:06:32,739
It's true.
109
00:06:32,740 --> 00:06:34,560
He never stopped talking about it.
110
00:06:35,740 --> 00:06:38,660
You know, I wasn't as drunk as Benny was
that night.
111
00:06:39,260 --> 00:06:40,720
I do remember what happened.
112
00:06:42,680 --> 00:06:44,300
You could definitely be my son.
113
00:06:47,470 --> 00:06:48,470
Are you okay?
114
00:06:49,130 --> 00:06:50,130
Man, this is a trip.
115
00:06:51,110 --> 00:06:53,250
I don't get it. I was young.
116
00:06:53,690 --> 00:06:54,690
I was confused.
117
00:06:55,450 --> 00:06:59,290
I didn't know whether I liked men or
women at that point, and, well, Benny
118
00:06:59,290 --> 00:07:00,850
seemed to be the best of both worlds.
119
00:07:02,410 --> 00:07:05,550
You know what? I knew it. The moment I
saw the picture, I knew it was you.
120
00:07:07,070 --> 00:07:08,890
Man, I've been wanting to do this my
whole life.
121
00:07:15,400 --> 00:07:17,120
This must be a big moment for you too,
huh?
122
00:07:17,500 --> 00:07:19,140
How long have you and George been
together?
123
00:07:19,660 --> 00:07:20,700
Since the second grade.
124
00:07:22,780 --> 00:07:25,400
About time you took the trip to Vermont
and made it official.
125
00:07:26,620 --> 00:07:27,620
Yeah, okay.
126
00:07:28,720 --> 00:07:29,720
Road trip!
127
00:07:46,610 --> 00:07:47,610
Right now, right now.
128
00:07:49,790 --> 00:07:50,790
Joe!
129
00:07:56,130 --> 00:07:58,170
Hey, hope you're hungry. I brought you
some bruschetta.
130
00:07:58,390 --> 00:07:59,390
It's fabulous.
131
00:08:01,530 --> 00:08:04,350
I don't want to hear about bruschetta. I
want to hear about Lalo. Did you meet
132
00:08:04,350 --> 00:08:07,850
him? Yes, and he was with my mom, and I
think he's my dad, and his life partner,
133
00:08:07,930 --> 00:08:09,170
Charles, made me this bruschetta.
134
00:08:11,070 --> 00:08:12,070
All right, go back.
135
00:08:12,360 --> 00:08:13,720
Angie Lalo's incredible.
136
00:08:14,060 --> 00:08:15,060
He's this great guy.
137
00:08:15,120 --> 00:08:16,120
He's sensitive.
138
00:08:16,180 --> 00:08:19,380
He's gay. He wants me, and I'm so happy.
I don't care how that sounds.
139
00:08:19,660 --> 00:08:25,220
I hope it's okay I invited Lalo and
Charles over for Thanksgiving. I'm so
140
00:08:25,220 --> 00:08:27,660
for you. I told you your mom could turn
a man.
141
00:08:30,340 --> 00:08:31,960
I gotta tell the kids I found their
grandpa.
142
00:08:32,240 --> 00:08:33,559
Carmen, Max, get down here!
143
00:08:33,780 --> 00:08:36,100
You know you have to explain about his
partner, Charles, too.
144
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
Take your time, kids!
145
00:08:40,840 --> 00:08:44,600
I got some great news and some
interesting news. I think I found your
146
00:08:44,920 --> 00:08:47,940
Really? I might have even found you two
grandpas.
147
00:08:50,700 --> 00:08:52,180
What? Let me explain.
148
00:08:52,620 --> 00:08:55,980
It turns out this guy, Lalo Montenegro,
is your real grandfather.
149
00:08:56,240 --> 00:08:59,620
And he's coming over for Thanksgiving
with Grandpa Charles, who would normally
150
00:08:59,620 --> 00:09:01,020
be Grandma Charles.
151
00:09:01,260 --> 00:09:04,740
He's kind of like a man grandma.
152
00:09:24,170 --> 00:09:25,170
It's just a dress.
153
00:09:25,950 --> 00:09:29,070
And I haven't seen Lalo or his palo in a
while.
154
00:09:30,270 --> 00:09:31,270
I'll get it.
155
00:09:31,570 --> 00:09:34,550
Mom, no matter what dress you're
wearing, I don't think Lalo or his palo
156
00:09:34,550 --> 00:09:35,229
going to notice.
157
00:09:35,230 --> 00:09:36,410
He found his soulmate.
158
00:09:37,550 --> 00:09:38,750
Hi, I'm Angie.
159
00:09:38,990 --> 00:09:39,989
Nice to meet you.
160
00:09:39,990 --> 00:09:43,390
I haven't seen his soulmate.
161
00:09:44,450 --> 00:09:46,090
The tall guy with the strong chin?
162
00:09:46,330 --> 00:09:47,330
Nice to meet you.
163
00:09:48,290 --> 00:09:49,290
That's Mrs.
164
00:09:49,510 --> 00:09:50,510
Montenegro.
165
00:09:56,170 --> 00:09:59,850
Put on these control tops for nothing.
What did you tell me? Doesn't that sound
166
00:09:59,850 --> 00:10:00,849
funny?
167
00:10:00,850 --> 00:10:01,850
Like it is.
168
00:10:02,330 --> 00:10:05,310
Lalo. Charles, welcome to our house.
Hey. Hey, Dad.
169
00:10:07,210 --> 00:10:08,750
Hey, Charles. How are you?
170
00:10:10,170 --> 00:10:11,330
Benita. Lalo.
171
00:10:13,230 --> 00:10:16,110
Oh, God, look at you, girl. You haven't
changed a bit.
172
00:10:17,270 --> 00:10:18,270
You have.
173
00:10:20,430 --> 00:10:21,670
I'd like you to meet Charles.
174
00:10:22,090 --> 00:10:24,810
I've heard so much about you, I can't
believe we're finally meeting.
175
00:10:26,990 --> 00:10:27,990
How you doing?
176
00:10:30,170 --> 00:10:31,230
She's so butch.
177
00:10:32,570 --> 00:10:34,590
George, we have something for you.
178
00:10:35,010 --> 00:10:37,010
Oh, thanks, Lala.
179
00:10:39,810 --> 00:10:41,890
To my baby boy, George.
180
00:10:43,370 --> 00:10:45,770
It's the least we could get you. I mean,
you gave us the family.
181
00:10:48,650 --> 00:10:52,070
Damn. There's a lot of smog in the
valley today. Come on, let's eat.
182
00:10:52,390 --> 00:10:53,430
This way, everybody.
183
00:10:54,090 --> 00:10:55,390
You didn't eat it already.
184
00:10:58,370 --> 00:11:00,290
George. I'll be okay, Mom.
185
00:11:00,550 --> 00:11:01,630
Oh, that's great. I don't care. Listen.
186
00:11:03,150 --> 00:11:06,730
If he's a flower, then we didn't do it.
He can't be your dad.
187
00:11:07,330 --> 00:11:10,650
No, Mom. He said you were the last woman
he was ever with.
188
00:11:12,590 --> 00:11:13,670
Let me tell you something.
189
00:11:16,670 --> 00:11:20,290
No man breaks off a piece of this and
then gives up women.
190
00:11:25,740 --> 00:11:28,440
Did you say that to him during sex?
Because that would do it right there.
191
00:11:31,580 --> 00:11:33,780
Here, Lalo, you sit at the head of the
table.
192
00:11:34,040 --> 00:11:35,180
Oh, okay.
193
00:11:35,880 --> 00:11:39,200
Okay, before we start eating, let's say
grace.
194
00:11:39,580 --> 00:11:40,800
I'll do it this time. What?
195
00:11:41,540 --> 00:11:42,540
Shut up.
196
00:11:46,440 --> 00:11:50,140
Lord, I want to give thanks for all the
blessings you've given us.
197
00:11:50,520 --> 00:11:54,340
For all my family, for everyone's
health, but most of all...
198
00:11:54,960 --> 00:11:55,960
For Lalo.
199
00:11:56,440 --> 00:11:59,340
If it wasn't for this man, I wouldn't be
here.
200
00:12:00,700 --> 00:12:04,560
I guess 19 hours of working that big
head through my pelvis doesn't mean
201
00:12:11,180 --> 00:12:12,200
Amen. Amen.
202
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
George,
203
00:12:18,200 --> 00:12:21,840
that was the nicest thing anybody's ever
said.
204
00:12:23,600 --> 00:12:24,940
Oh, God, here come the waterworks.
205
00:12:26,140 --> 00:12:27,400
Excuse me, I'll be right back.
206
00:12:29,360 --> 00:12:33,060
Uh, Angie, you forgot the cranberry
sauce.
207
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
You all right?
208
00:12:45,840 --> 00:12:46,840
Oh, I'll be okay.
209
00:12:48,680 --> 00:12:51,620
It's hard to believe it's been 36 years,
huh, Lalo?
210
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
I know.
211
00:12:54,030 --> 00:12:57,450
That was a wild night we had, wasn't it?
It sure was.
212
00:12:58,490 --> 00:13:00,370
You sure were a good kisser.
213
00:13:00,830 --> 00:13:02,130
And so were you.
214
00:13:02,570 --> 00:13:04,830
You almost sucked a gold cap out of my
mouth.
215
00:13:07,130 --> 00:13:12,610
I still remember you tracing the outline
of the butterfly tattoo on the small of
216
00:13:12,610 --> 00:13:13,610
my back.
217
00:13:14,950 --> 00:13:16,130
How could I forget?
218
00:13:16,890 --> 00:13:18,870
A butterfly on my buttercup.
219
00:13:20,510 --> 00:13:23,500
Do I look like the kind of woman that
would have a... butterfly tattoo on her
220
00:13:23,500 --> 00:13:24,500
butt?
221
00:13:25,980 --> 00:13:26,980
Black Widow?
222
00:13:28,200 --> 00:13:29,680
We didn't sleep together, did we?
223
00:13:30,240 --> 00:13:31,240
Did we?
224
00:13:32,700 --> 00:13:33,700
No.
225
00:13:33,980 --> 00:13:35,100
You passed out.
226
00:13:36,340 --> 00:13:40,200
I held you all night long while I
couldn't get you off me.
227
00:13:41,660 --> 00:13:43,700
I knew you weren't George's father.
228
00:13:45,420 --> 00:13:46,420
Benny, Benny.
229
00:13:46,940 --> 00:13:48,140
Don't spoil this.
230
00:13:48,400 --> 00:13:51,700
George always wanted a father and always
wanted a son.
231
00:13:52,720 --> 00:13:54,040
Look how happy he is.
232
00:13:56,320 --> 00:13:59,740
Do you think his real father could make
him any happier than he is right now?
233
00:14:09,500 --> 00:14:10,500
Well,
234
00:14:13,580 --> 00:14:16,920
I hate to spoil the party, but we have
to go.
235
00:14:19,790 --> 00:14:22,730
Don't worry. We'll see you all next
Saturday when we take you fishing.
236
00:14:23,230 --> 00:14:25,670
But before that, we're going go -kart
racing.
237
00:14:25,870 --> 00:14:26,569
All right.
238
00:14:26,570 --> 00:14:29,430
Cool. Hey, he was talking to me. Back
off. You have a dad.
239
00:14:32,250 --> 00:14:34,070
This has been a great Thanksgiving.
240
00:14:35,090 --> 00:14:36,830
And it shows you what's really
important.
241
00:14:38,030 --> 00:14:39,030
Family.
242
00:14:39,650 --> 00:14:40,650
Family.
243
00:14:42,690 --> 00:14:46,090
Come on. I'll walk you guys to the car.
No, we'll do it. Come on, Grandpa.
244
00:14:46,690 --> 00:14:47,690
Bye -bye. Bye.
245
00:14:47,750 --> 00:14:48,750
Come on.
246
00:14:55,370 --> 00:14:58,730
This has been the best Thanksgiving
ever. And we made it through the whole
247
00:14:58,730 --> 00:15:00,250
holiday with no fighting.
248
00:15:00,710 --> 00:15:02,330
Well, it's not over yet.
249
00:15:03,310 --> 00:15:04,310
Here we go.
250
00:15:05,470 --> 00:15:09,210
Look, I got something unpleasant to say,
but I don't know how to say it.
251
00:15:10,050 --> 00:15:13,110
Well, do it like you usually do. Get
drunk and call me at three in the
252
00:15:15,090 --> 00:15:16,090
Okay.
253
00:15:16,870 --> 00:15:17,870
Here goes.
254
00:15:18,530 --> 00:15:19,970
Remember those fairy tales?
255
00:15:20,240 --> 00:15:23,500
where the prince would come and save the
princess and they would live happily
256
00:15:23,500 --> 00:15:27,500
ever after, but all that crap doesn't
really happen in real life. Well, Lilo's
257
00:15:27,500 --> 00:15:28,500
not your dad.
258
00:15:30,600 --> 00:15:32,040
But why would you say that, Mom?
259
00:15:32,420 --> 00:15:33,540
Because it's the truth.
260
00:15:34,500 --> 00:15:36,540
I'm telling you, I talked to Lilo.
261
00:15:37,560 --> 00:15:39,100
We didn't spend the night together.
262
00:15:39,520 --> 00:15:40,520
Nothing happened.
263
00:15:42,080 --> 00:15:43,080
You know what this is?
264
00:15:43,440 --> 00:15:44,440
You're jealous.
265
00:15:44,820 --> 00:15:47,480
You're jealous because everybody likes
Lilo more than they like you.
266
00:15:48,200 --> 00:15:50,030
When are you going to face it? this,
George?
267
00:15:51,010 --> 00:15:53,490
Your father is that bum that ran out on
us.
268
00:15:54,390 --> 00:15:57,070
George, if you don't believe me, ask
Lilo.
269
00:15:57,570 --> 00:15:58,570
Out.
270
00:15:59,930 --> 00:16:02,110
George, I was just going to make a
little play. Out!
271
00:16:03,710 --> 00:16:07,190
And now it feels like a holiday.
272
00:16:25,130 --> 00:16:27,410
What? Has it been a week already?
273
00:16:32,110 --> 00:16:33,850
George, I've been thinking.
274
00:16:34,730 --> 00:16:36,390
Why would Benny lie?
275
00:16:37,770 --> 00:16:38,970
Because that's what she does.
276
00:16:39,930 --> 00:16:42,970
I mean, this is a woman that had me
searching for Easter eggs in the yard
277
00:16:42,970 --> 00:16:45,070
three weeks before she told me she never
hid anything.
278
00:16:45,910 --> 00:16:47,970
Angie, I ate things from that yard.
279
00:16:49,950 --> 00:16:51,590
Okay, George, just for a second.
280
00:16:52,110 --> 00:16:54,510
Let's say maybe Lalo isn't your dad.
281
00:16:54,970 --> 00:16:55,970
And Manny is.
282
00:16:56,670 --> 00:16:59,270
Are you going to be okay not meeting
your real dad?
283
00:17:00,330 --> 00:17:02,430
As far as I know, he never wanted to
meet me.
284
00:17:03,590 --> 00:17:05,810
Maybe that's why you want to believe
Lalo.
285
00:17:06,710 --> 00:17:08,569
You know what? I'm not talking about
this anymore.
286
00:17:08,770 --> 00:17:09,770
Now you got me all worked up.
287
00:17:10,390 --> 00:17:12,569
There's only one thing that'll get me
back to sleep now.
288
00:17:14,530 --> 00:17:15,530
All right.
289
00:17:16,930 --> 00:17:18,829
No, I'm talking about turkey.
290
00:17:27,079 --> 00:17:27,858
Nothing, Grandpa.
291
00:17:27,859 --> 00:17:29,420
Oh, hey, that's just the beginning.
292
00:17:29,880 --> 00:17:32,600
Next week, we're going to see the
Lakers, and the weekend after that,
293
00:17:32,680 --> 00:17:34,540
Disneyland. Oh, right.
294
00:17:34,780 --> 00:17:36,420
Hey, maybe I can bring someone.
295
00:17:36,880 --> 00:17:38,420
Max, you got a girlfriend I don't know
about?
296
00:17:39,080 --> 00:17:40,700
No way. Girls are gross.
297
00:17:42,900 --> 00:17:43,900
I said nothing.
298
00:17:47,400 --> 00:17:48,660
He really likes her, you know.
299
00:17:49,140 --> 00:17:50,140
Well, I like him.
300
00:17:50,920 --> 00:17:52,960
I wish I was around to see you at that
age.
301
00:17:53,600 --> 00:17:55,040
We've got a lot of catching up to do.
302
00:17:55,610 --> 00:17:57,070
Hey, can you catch me up on allowance?
303
00:17:57,990 --> 00:18:01,090
Too late. I already spent it on Botox
for Charles.
304
00:18:03,090 --> 00:18:04,950
You know, I always wanted to play catch
with my dad.
305
00:18:07,090 --> 00:18:08,110
Lalo, are you really my dad?
306
00:18:10,190 --> 00:18:11,430
Why would you ask that?
307
00:18:12,850 --> 00:18:15,770
My mom told me nothing ever happened
between you two, and I want to believe
308
00:18:15,790 --> 00:18:16,489
man, I do.
309
00:18:16,490 --> 00:18:19,250
But I just gotta ask, are you really my
father?
310
00:18:23,650 --> 00:18:25,030
Depends on how you define father.
311
00:18:26,810 --> 00:18:28,090
Somebody who cares about you.
312
00:18:29,330 --> 00:18:31,110
Somebody who wants to be part of your
family.
313
00:18:33,130 --> 00:18:36,950
Somebody who made out with your mom and
had a pretend it was Sean Connery.
314
00:18:42,450 --> 00:18:43,870
No, George, I'm not your father.
315
00:18:46,310 --> 00:18:47,670
Then why would you say you were?
316
00:18:49,110 --> 00:18:50,610
Because I always wanted a child.
317
00:18:51,370 --> 00:18:54,030
You know, but back then it wasn't an
option for guys like me.
318
00:18:54,830 --> 00:18:56,070
And then you showed up.
319
00:18:57,290 --> 00:18:59,330
And you were everything I ever wanted in
a son.
320
00:19:00,650 --> 00:19:04,790
And you had that photo album with all
those adorable pictures of your family
321
00:19:04,790 --> 00:19:07,130
that weird picture of your ear.
322
00:19:09,130 --> 00:19:10,190
I couldn't resist.
323
00:19:12,870 --> 00:19:13,870
That's too bad.
324
00:19:14,850 --> 00:19:16,190
You would have been a good dad.
325
00:19:17,790 --> 00:19:18,790
I'm sorry, George.
326
00:19:21,260 --> 00:19:24,180
You know, kids don't have any uncles.
327
00:19:25,220 --> 00:19:26,220
Taking applications.
328
00:19:27,740 --> 00:19:28,740
Uncle Lalo?
329
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
Aunt Charles?
330
00:19:34,680 --> 00:19:36,180
I like the sound of that.
331
00:19:38,140 --> 00:19:41,240
Oh, boy, are you sure we're not related
because you're so like a girl?
332
00:19:41,640 --> 00:19:44,800
I don't need that, especially from a
stranger.
333
00:19:46,140 --> 00:19:48,700
Hey, Max, take over for me.
334
00:19:49,100 --> 00:19:50,100
Sure.
335
00:19:50,320 --> 00:19:51,760
I think I owe somebody an apology.
336
00:19:55,720 --> 00:19:58,540
So I've got something unpleasant to say
and I don't know how to say it.
337
00:19:58,920 --> 00:20:00,140
Well, what is it?
338
00:20:00,620 --> 00:20:04,880
Okay, remember in those fairy tales when
sometimes the evil witch is right and
339
00:20:04,880 --> 00:20:09,620
the handsome prince finds out that the
gay guy really isn't his father?
340
00:20:11,500 --> 00:20:14,740
Does it end with the prince giving the
witch the rest of the turkey?
341
00:20:15,959 --> 00:20:19,060
Mom, you really can't blame me. I mean,
when you lie so much, it's hard for me
342
00:20:19,060 --> 00:20:20,060
to tell when you're being honest.
343
00:20:20,320 --> 00:20:22,180
Hey, I only lie to protect you.
344
00:20:23,260 --> 00:20:24,460
Or when it's convenient.
345
00:20:25,760 --> 00:20:28,680
Or, you know, when I'm just too damn
tired to tell you the whole truth.
346
00:20:30,440 --> 00:20:32,880
Well, I guess I gotta keep searching for
Manny Lopez.
347
00:20:33,520 --> 00:20:35,060
At least we know he's not gay.
348
00:20:35,960 --> 00:20:36,960
That guy.
349
00:20:37,020 --> 00:20:39,400
He broke a piece off me.
350
00:20:39,940 --> 00:20:41,280
And he came back for seconds.
351
00:20:41,720 --> 00:20:44,460
And thirds. Okay, Mom, you can have the
turkey.
352
00:20:45,080 --> 00:20:46,039
What about the beer?
353
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
Don't push your luck.
354
00:20:48,280 --> 00:20:53,480
Oh, yeah, that Manny, he was an animal.
He was the only man who could make me
355
00:20:53,480 --> 00:20:54,620
howl. Okay, take the beer.
356
00:20:55,680 --> 00:20:58,820
Hey, I got a story that's going to make
you give me the whole house.
357
00:21:02,400 --> 00:21:06,320
This doesn't feel right. You're a guest
and you're always cleaning.
358
00:21:06,660 --> 00:21:08,280
Don't even think about it. It's what I
do.
359
00:21:08,600 --> 00:21:09,660
Cleaning is my football.
360
00:21:11,800 --> 00:21:12,800
Touchdown.
361
00:21:14,540 --> 00:21:15,379
Extra point.
362
00:21:15,380 --> 00:21:16,380
Extra, huh?
363
00:21:18,180 --> 00:21:21,880
So, um, how long before I can tell him
I'm not really your dad?
364
00:21:23,060 --> 00:21:24,900
Hey, wait till he finishes the living
room.
26437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.