All language subtitles for George Lopez s02e09 Guess Whos Coming

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:04,830 Hey, what's all this stuff? I'm giving it to the shelter for Thanksgiving. 2 00:00:05,790 --> 00:00:08,270 Hedge, I don't mind you helping the homeless, but don't give them all my 3 00:00:08,270 --> 00:00:11,330 stuff. Look, homestyle soups only make them sad. 4 00:00:12,130 --> 00:00:13,130 What? 5 00:00:15,550 --> 00:00:17,110 Hey, George. Hedge. Hey, Ernie. 6 00:00:17,910 --> 00:00:18,910 What do you got there, Ernie? 7 00:00:19,090 --> 00:00:20,090 Where's your mom? 8 00:00:20,110 --> 00:00:22,950 It's a full moon, so she's probably out in the yard combing her face. 9 00:00:26,990 --> 00:00:29,930 George, George, I found something here you gotta see. 10 00:00:30,540 --> 00:00:33,900 I was at work moving those old boxes like you asked, and I came across your 11 00:00:33,900 --> 00:00:35,040 mom's personnel file. 12 00:00:35,400 --> 00:00:37,500 Hey, man, you're not supposed to look at that. That's confidential. 13 00:00:37,900 --> 00:00:39,620 Yeah, I know, so keep it to yourself. 14 00:00:42,200 --> 00:00:46,300 In 1965, she was written up for dating this other employee. 15 00:00:47,020 --> 00:00:48,180 How should I put this? 16 00:00:48,700 --> 00:00:53,300 She was found in the break room with her landing gear up and her flaps down. 17 00:00:56,650 --> 00:01:00,550 This couldn't have happened in 1965. I was born in 65. My mom was with my dad. 18 00:01:00,750 --> 00:01:05,030 He was also seeing this other guy, Lalo Montenegro. I looked up his file, and I 19 00:01:05,030 --> 00:01:06,030 got this picture of him. 20 00:01:07,090 --> 00:01:09,190 Hmm. He looks kind of familiar. 21 00:01:09,590 --> 00:01:10,590 He should. 22 00:01:10,610 --> 00:01:13,630 He's got George's eyes, George's hair, George's nose. 23 00:01:15,490 --> 00:01:16,590 What are you saying, Ernie? 24 00:01:16,950 --> 00:01:18,770 This write -up was in March of 65. 25 00:01:19,310 --> 00:01:21,530 You were born nine months later. 26 00:01:22,510 --> 00:01:23,510 Mom! 27 00:01:26,130 --> 00:01:27,130 Remember this guy? 28 00:01:29,690 --> 00:01:32,070 Lalo the Palo Montenegro. 29 00:01:34,390 --> 00:01:35,650 Where did you get this? 30 00:01:35,930 --> 00:01:38,750 At work. You were written up for dating him at the same time you were with Dad. 31 00:01:39,190 --> 00:01:41,090 Oh, for crap's sake. 32 00:01:41,470 --> 00:01:43,150 Lalo and I were just good friends. 33 00:01:43,370 --> 00:01:46,930 It was right before Manny and I were going to get married. We were fighting 34 00:01:46,930 --> 00:01:49,310 the time. I turned to Lalo for comfort. 35 00:01:59,340 --> 00:02:03,440 There was this one night I got real mad at your dad for coming home drunk. I 36 00:02:03,440 --> 00:02:06,780 grabbed a bottle of tequila and ran over to Lalo's. 37 00:02:07,380 --> 00:02:10,960 And then we sort of snuck into the factory. 38 00:02:11,220 --> 00:02:13,960 We ended up fooling around on the manager's desk. 39 00:02:14,960 --> 00:02:16,480 I eat off that desk. 40 00:02:18,160 --> 00:02:24,220 And then somehow we ended up in the break room. And I remember we were 41 00:02:24,220 --> 00:02:27,780 into chairs, rolling on the ground. And then I was... 42 00:02:43,020 --> 00:02:44,900 It was a big bottle of tequila. 43 00:02:46,440 --> 00:02:47,440 Well, I think you did. 44 00:02:47,880 --> 00:02:51,360 Because this guy's got my eyes, my hair, and my nose. This is crazy. 45 00:02:52,020 --> 00:02:53,020 Manny's your dad. 46 00:02:53,660 --> 00:02:55,640 Yeah? Yeah. Let's see that. Okay. 47 00:02:56,180 --> 00:02:57,180 Tell me. 48 00:02:58,500 --> 00:02:59,940 Lalo, Manny. 49 00:03:00,560 --> 00:03:01,840 Manny, Lalo. 50 00:03:03,960 --> 00:03:08,820 Huh. Forget it. Wait, wait, wait, wait, wait. A mother knows the father of her 51 00:03:08,820 --> 00:03:09,820 own baby? 52 00:03:10,260 --> 00:03:11,400 So who is it then? 53 00:03:23,630 --> 00:03:25,390 The sign says no solicitors. Let's go. 54 00:03:25,890 --> 00:03:26,890 George, George. 55 00:03:27,710 --> 00:03:29,650 Come on, man. This could be your dad. 56 00:03:31,270 --> 00:03:32,430 And you look so nice. 57 00:03:33,310 --> 00:03:37,030 He's going to be so proud of his handsome, successful boy. 58 00:03:38,450 --> 00:03:39,950 The boy he never knew. 59 00:03:40,810 --> 00:03:41,810 I can't. 60 00:03:43,110 --> 00:03:44,170 Why didn't you come? 61 00:03:45,350 --> 00:03:48,910 She gets all emotional. She starts crying. Her T -shirt gets wet. 62 00:03:50,110 --> 00:03:51,110 And you should have come. 63 00:03:53,960 --> 00:03:54,960 Yes? 64 00:03:55,800 --> 00:03:57,220 Are you Lalo Montenegro? 65 00:03:58,160 --> 00:04:00,820 Yeah. Did you work at Powers Aviation? 66 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 Yeah, about 30 years ago. 67 00:04:03,500 --> 00:04:05,380 Do you remember a woman named Benita Lopez? 68 00:04:06,820 --> 00:04:08,140 Break Room Benny? Oh. 69 00:04:11,240 --> 00:04:12,460 Yeah, I remember her. 70 00:04:13,640 --> 00:04:14,640 What's this all about? 71 00:04:14,800 --> 00:04:19,800 Well, I'm Benita San George, and this may come as a shock to you, but I think 72 00:04:19,800 --> 00:04:20,800 you could be my father. 73 00:04:21,480 --> 00:04:22,620 What do we have here? Oh. 74 00:04:23,040 --> 00:04:24,780 Two studs and me with no hammer. 75 00:04:28,640 --> 00:04:29,640 I'd like you to meet Charles. 76 00:04:30,100 --> 00:04:32,300 Oh, I think there's been a mistake. I was looking for my dad. 77 00:04:32,940 --> 00:04:36,700 Well, we were looking to adopt, but we were hoping for something smaller. 78 00:04:38,300 --> 00:04:40,540 Hey, look, let's not stand on here. Come on in, please. 79 00:04:42,700 --> 00:04:44,200 I can't believe you're Benny's son. 80 00:04:45,080 --> 00:04:47,100 God, look at all that hair. I hate you. 81 00:04:48,840 --> 00:04:50,120 Have a seat, everyone. Sit down. 82 00:04:52,200 --> 00:04:54,280 So, what makes you think I'm your father? 83 00:04:55,000 --> 00:04:58,760 Well, around the time I was conceived, my mom was fighting with a guy I thought 84 00:04:58,760 --> 00:05:02,940 was my dad, and she said one night after work, you guys got together and, uh, 85 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 you know. 86 00:05:05,300 --> 00:05:10,560 So, Ernie got your picture from the file, and we, uh, we tracked you down. 87 00:05:12,280 --> 00:05:13,620 Sweet bird of youth. 88 00:05:15,340 --> 00:05:17,360 That was beautiful. I'd do me. 89 00:05:25,230 --> 00:05:27,490 Did your mother tell you exactly what happened that night? 90 00:05:28,090 --> 00:05:31,990 Well, she said you guys were drinking and that you lifted her onto something, 91 00:05:32,090 --> 00:05:35,210 but now I'm starting to think maybe she lifted you onto something. 92 00:05:41,650 --> 00:05:42,629 Oh, my. 93 00:05:42,630 --> 00:05:45,170 We can't possibly have this discussion on empty stomach. 94 00:05:45,570 --> 00:05:46,750 Bruchetta, bruchetta, bruchetta. 95 00:05:50,540 --> 00:05:54,240 You know, you go into too much trouble. This is stupid. Obviously, nothing 96 00:05:54,240 --> 00:05:58,000 happened. You know, I'm just reaching, Max. I'm trying to find my father. I'm 97 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 sorry to have bothered you. 98 00:05:59,780 --> 00:06:01,500 Could we take the bruschetta to go? 99 00:06:02,860 --> 00:06:04,620 What's in the book there? 100 00:06:05,160 --> 00:06:08,460 Oh, my wife made this in case this worked out. It's a little photo album. 101 00:06:08,780 --> 00:06:10,160 Can I see it? Yeah. 102 00:06:12,500 --> 00:06:15,180 That's my wife, Angie, and that's my kids, Carmen and Max. 103 00:06:15,660 --> 00:06:16,820 God, they're adorable. 104 00:06:18,460 --> 00:06:19,920 What's this big ear here? 105 00:06:20,380 --> 00:06:22,720 Oh, that's me. My head didn't fit in the frame. 106 00:06:27,140 --> 00:06:28,880 You're a lucky man, George, you know. 107 00:06:29,360 --> 00:06:30,940 I always wanted a family. 108 00:06:31,820 --> 00:06:32,739 It's true. 109 00:06:32,740 --> 00:06:34,560 He never stopped talking about it. 110 00:06:35,740 --> 00:06:38,660 You know, I wasn't as drunk as Benny was that night. 111 00:06:39,260 --> 00:06:40,720 I do remember what happened. 112 00:06:42,680 --> 00:06:44,300 You could definitely be my son. 113 00:06:47,470 --> 00:06:48,470 Are you okay? 114 00:06:49,130 --> 00:06:50,130 Man, this is a trip. 115 00:06:51,110 --> 00:06:53,250 I don't get it. I was young. 116 00:06:53,690 --> 00:06:54,690 I was confused. 117 00:06:55,450 --> 00:06:59,290 I didn't know whether I liked men or women at that point, and, well, Benny 118 00:06:59,290 --> 00:07:00,850 seemed to be the best of both worlds. 119 00:07:02,410 --> 00:07:05,550 You know what? I knew it. The moment I saw the picture, I knew it was you. 120 00:07:07,070 --> 00:07:08,890 Man, I've been wanting to do this my whole life. 121 00:07:15,400 --> 00:07:17,120 This must be a big moment for you too, huh? 122 00:07:17,500 --> 00:07:19,140 How long have you and George been together? 123 00:07:19,660 --> 00:07:20,700 Since the second grade. 124 00:07:22,780 --> 00:07:25,400 About time you took the trip to Vermont and made it official. 125 00:07:26,620 --> 00:07:27,620 Yeah, okay. 126 00:07:28,720 --> 00:07:29,720 Road trip! 127 00:07:46,610 --> 00:07:47,610 Right now, right now. 128 00:07:49,790 --> 00:07:50,790 Joe! 129 00:07:56,130 --> 00:07:58,170 Hey, hope you're hungry. I brought you some bruschetta. 130 00:07:58,390 --> 00:07:59,390 It's fabulous. 131 00:08:01,530 --> 00:08:04,350 I don't want to hear about bruschetta. I want to hear about Lalo. Did you meet 132 00:08:04,350 --> 00:08:07,850 him? Yes, and he was with my mom, and I think he's my dad, and his life partner, 133 00:08:07,930 --> 00:08:09,170 Charles, made me this bruschetta. 134 00:08:11,070 --> 00:08:12,070 All right, go back. 135 00:08:12,360 --> 00:08:13,720 Angie Lalo's incredible. 136 00:08:14,060 --> 00:08:15,060 He's this great guy. 137 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 He's sensitive. 138 00:08:16,180 --> 00:08:19,380 He's gay. He wants me, and I'm so happy. I don't care how that sounds. 139 00:08:19,660 --> 00:08:25,220 I hope it's okay I invited Lalo and Charles over for Thanksgiving. I'm so 140 00:08:25,220 --> 00:08:27,660 for you. I told you your mom could turn a man. 141 00:08:30,340 --> 00:08:31,960 I gotta tell the kids I found their grandpa. 142 00:08:32,240 --> 00:08:33,559 Carmen, Max, get down here! 143 00:08:33,780 --> 00:08:36,100 You know you have to explain about his partner, Charles, too. 144 00:08:36,320 --> 00:08:37,320 Take your time, kids! 145 00:08:40,840 --> 00:08:44,600 I got some great news and some interesting news. I think I found your 146 00:08:44,920 --> 00:08:47,940 Really? I might have even found you two grandpas. 147 00:08:50,700 --> 00:08:52,180 What? Let me explain. 148 00:08:52,620 --> 00:08:55,980 It turns out this guy, Lalo Montenegro, is your real grandfather. 149 00:08:56,240 --> 00:08:59,620 And he's coming over for Thanksgiving with Grandpa Charles, who would normally 150 00:08:59,620 --> 00:09:01,020 be Grandma Charles. 151 00:09:01,260 --> 00:09:04,740 He's kind of like a man grandma. 152 00:09:24,170 --> 00:09:25,170 It's just a dress. 153 00:09:25,950 --> 00:09:29,070 And I haven't seen Lalo or his palo in a while. 154 00:09:30,270 --> 00:09:31,270 I'll get it. 155 00:09:31,570 --> 00:09:34,550 Mom, no matter what dress you're wearing, I don't think Lalo or his palo 156 00:09:34,550 --> 00:09:35,229 going to notice. 157 00:09:35,230 --> 00:09:36,410 He found his soulmate. 158 00:09:37,550 --> 00:09:38,750 Hi, I'm Angie. 159 00:09:38,990 --> 00:09:39,989 Nice to meet you. 160 00:09:39,990 --> 00:09:43,390 I haven't seen his soulmate. 161 00:09:44,450 --> 00:09:46,090 The tall guy with the strong chin? 162 00:09:46,330 --> 00:09:47,330 Nice to meet you. 163 00:09:48,290 --> 00:09:49,290 That's Mrs. 164 00:09:49,510 --> 00:09:50,510 Montenegro. 165 00:09:56,170 --> 00:09:59,850 Put on these control tops for nothing. What did you tell me? Doesn't that sound 166 00:09:59,850 --> 00:10:00,849 funny? 167 00:10:00,850 --> 00:10:01,850 Like it is. 168 00:10:02,330 --> 00:10:05,310 Lalo. Charles, welcome to our house. Hey. Hey, Dad. 169 00:10:07,210 --> 00:10:08,750 Hey, Charles. How are you? 170 00:10:10,170 --> 00:10:11,330 Benita. Lalo. 171 00:10:13,230 --> 00:10:16,110 Oh, God, look at you, girl. You haven't changed a bit. 172 00:10:17,270 --> 00:10:18,270 You have. 173 00:10:20,430 --> 00:10:21,670 I'd like you to meet Charles. 174 00:10:22,090 --> 00:10:24,810 I've heard so much about you, I can't believe we're finally meeting. 175 00:10:26,990 --> 00:10:27,990 How you doing? 176 00:10:30,170 --> 00:10:31,230 She's so butch. 177 00:10:32,570 --> 00:10:34,590 George, we have something for you. 178 00:10:35,010 --> 00:10:37,010 Oh, thanks, Lala. 179 00:10:39,810 --> 00:10:41,890 To my baby boy, George. 180 00:10:43,370 --> 00:10:45,770 It's the least we could get you. I mean, you gave us the family. 181 00:10:48,650 --> 00:10:52,070 Damn. There's a lot of smog in the valley today. Come on, let's eat. 182 00:10:52,390 --> 00:10:53,430 This way, everybody. 183 00:10:54,090 --> 00:10:55,390 You didn't eat it already. 184 00:10:58,370 --> 00:11:00,290 George. I'll be okay, Mom. 185 00:11:00,550 --> 00:11:01,630 Oh, that's great. I don't care. Listen. 186 00:11:03,150 --> 00:11:06,730 If he's a flower, then we didn't do it. He can't be your dad. 187 00:11:07,330 --> 00:11:10,650 No, Mom. He said you were the last woman he was ever with. 188 00:11:12,590 --> 00:11:13,670 Let me tell you something. 189 00:11:16,670 --> 00:11:20,290 No man breaks off a piece of this and then gives up women. 190 00:11:25,740 --> 00:11:28,440 Did you say that to him during sex? Because that would do it right there. 191 00:11:31,580 --> 00:11:33,780 Here, Lalo, you sit at the head of the table. 192 00:11:34,040 --> 00:11:35,180 Oh, okay. 193 00:11:35,880 --> 00:11:39,200 Okay, before we start eating, let's say grace. 194 00:11:39,580 --> 00:11:40,800 I'll do it this time. What? 195 00:11:41,540 --> 00:11:42,540 Shut up. 196 00:11:46,440 --> 00:11:50,140 Lord, I want to give thanks for all the blessings you've given us. 197 00:11:50,520 --> 00:11:54,340 For all my family, for everyone's health, but most of all... 198 00:11:54,960 --> 00:11:55,960 For Lalo. 199 00:11:56,440 --> 00:11:59,340 If it wasn't for this man, I wouldn't be here. 200 00:12:00,700 --> 00:12:04,560 I guess 19 hours of working that big head through my pelvis doesn't mean 201 00:12:11,180 --> 00:12:12,200 Amen. Amen. 202 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 George, 203 00:12:18,200 --> 00:12:21,840 that was the nicest thing anybody's ever said. 204 00:12:23,600 --> 00:12:24,940 Oh, God, here come the waterworks. 205 00:12:26,140 --> 00:12:27,400 Excuse me, I'll be right back. 206 00:12:29,360 --> 00:12:33,060 Uh, Angie, you forgot the cranberry sauce. 207 00:12:43,720 --> 00:12:44,720 You all right? 208 00:12:45,840 --> 00:12:46,840 Oh, I'll be okay. 209 00:12:48,680 --> 00:12:51,620 It's hard to believe it's been 36 years, huh, Lalo? 210 00:12:51,880 --> 00:12:52,880 I know. 211 00:12:54,030 --> 00:12:57,450 That was a wild night we had, wasn't it? It sure was. 212 00:12:58,490 --> 00:13:00,370 You sure were a good kisser. 213 00:13:00,830 --> 00:13:02,130 And so were you. 214 00:13:02,570 --> 00:13:04,830 You almost sucked a gold cap out of my mouth. 215 00:13:07,130 --> 00:13:12,610 I still remember you tracing the outline of the butterfly tattoo on the small of 216 00:13:12,610 --> 00:13:13,610 my back. 217 00:13:14,950 --> 00:13:16,130 How could I forget? 218 00:13:16,890 --> 00:13:18,870 A butterfly on my buttercup. 219 00:13:20,510 --> 00:13:23,500 Do I look like the kind of woman that would have a... butterfly tattoo on her 220 00:13:23,500 --> 00:13:24,500 butt? 221 00:13:25,980 --> 00:13:26,980 Black Widow? 222 00:13:28,200 --> 00:13:29,680 We didn't sleep together, did we? 223 00:13:30,240 --> 00:13:31,240 Did we? 224 00:13:32,700 --> 00:13:33,700 No. 225 00:13:33,980 --> 00:13:35,100 You passed out. 226 00:13:36,340 --> 00:13:40,200 I held you all night long while I couldn't get you off me. 227 00:13:41,660 --> 00:13:43,700 I knew you weren't George's father. 228 00:13:45,420 --> 00:13:46,420 Benny, Benny. 229 00:13:46,940 --> 00:13:48,140 Don't spoil this. 230 00:13:48,400 --> 00:13:51,700 George always wanted a father and always wanted a son. 231 00:13:52,720 --> 00:13:54,040 Look how happy he is. 232 00:13:56,320 --> 00:13:59,740 Do you think his real father could make him any happier than he is right now? 233 00:14:09,500 --> 00:14:10,500 Well, 234 00:14:13,580 --> 00:14:16,920 I hate to spoil the party, but we have to go. 235 00:14:19,790 --> 00:14:22,730 Don't worry. We'll see you all next Saturday when we take you fishing. 236 00:14:23,230 --> 00:14:25,670 But before that, we're going go -kart racing. 237 00:14:25,870 --> 00:14:26,569 All right. 238 00:14:26,570 --> 00:14:29,430 Cool. Hey, he was talking to me. Back off. You have a dad. 239 00:14:32,250 --> 00:14:34,070 This has been a great Thanksgiving. 240 00:14:35,090 --> 00:14:36,830 And it shows you what's really important. 241 00:14:38,030 --> 00:14:39,030 Family. 242 00:14:39,650 --> 00:14:40,650 Family. 243 00:14:42,690 --> 00:14:46,090 Come on. I'll walk you guys to the car. No, we'll do it. Come on, Grandpa. 244 00:14:46,690 --> 00:14:47,690 Bye -bye. Bye. 245 00:14:47,750 --> 00:14:48,750 Come on. 246 00:14:55,370 --> 00:14:58,730 This has been the best Thanksgiving ever. And we made it through the whole 247 00:14:58,730 --> 00:15:00,250 holiday with no fighting. 248 00:15:00,710 --> 00:15:02,330 Well, it's not over yet. 249 00:15:03,310 --> 00:15:04,310 Here we go. 250 00:15:05,470 --> 00:15:09,210 Look, I got something unpleasant to say, but I don't know how to say it. 251 00:15:10,050 --> 00:15:13,110 Well, do it like you usually do. Get drunk and call me at three in the 252 00:15:15,090 --> 00:15:16,090 Okay. 253 00:15:16,870 --> 00:15:17,870 Here goes. 254 00:15:18,530 --> 00:15:19,970 Remember those fairy tales? 255 00:15:20,240 --> 00:15:23,500 where the prince would come and save the princess and they would live happily 256 00:15:23,500 --> 00:15:27,500 ever after, but all that crap doesn't really happen in real life. Well, Lilo's 257 00:15:27,500 --> 00:15:28,500 not your dad. 258 00:15:30,600 --> 00:15:32,040 But why would you say that, Mom? 259 00:15:32,420 --> 00:15:33,540 Because it's the truth. 260 00:15:34,500 --> 00:15:36,540 I'm telling you, I talked to Lilo. 261 00:15:37,560 --> 00:15:39,100 We didn't spend the night together. 262 00:15:39,520 --> 00:15:40,520 Nothing happened. 263 00:15:42,080 --> 00:15:43,080 You know what this is? 264 00:15:43,440 --> 00:15:44,440 You're jealous. 265 00:15:44,820 --> 00:15:47,480 You're jealous because everybody likes Lilo more than they like you. 266 00:15:48,200 --> 00:15:50,030 When are you going to face it? this, George? 267 00:15:51,010 --> 00:15:53,490 Your father is that bum that ran out on us. 268 00:15:54,390 --> 00:15:57,070 George, if you don't believe me, ask Lilo. 269 00:15:57,570 --> 00:15:58,570 Out. 270 00:15:59,930 --> 00:16:02,110 George, I was just going to make a little play. Out! 271 00:16:03,710 --> 00:16:07,190 And now it feels like a holiday. 272 00:16:25,130 --> 00:16:27,410 What? Has it been a week already? 273 00:16:32,110 --> 00:16:33,850 George, I've been thinking. 274 00:16:34,730 --> 00:16:36,390 Why would Benny lie? 275 00:16:37,770 --> 00:16:38,970 Because that's what she does. 276 00:16:39,930 --> 00:16:42,970 I mean, this is a woman that had me searching for Easter eggs in the yard 277 00:16:42,970 --> 00:16:45,070 three weeks before she told me she never hid anything. 278 00:16:45,910 --> 00:16:47,970 Angie, I ate things from that yard. 279 00:16:49,950 --> 00:16:51,590 Okay, George, just for a second. 280 00:16:52,110 --> 00:16:54,510 Let's say maybe Lalo isn't your dad. 281 00:16:54,970 --> 00:16:55,970 And Manny is. 282 00:16:56,670 --> 00:16:59,270 Are you going to be okay not meeting your real dad? 283 00:17:00,330 --> 00:17:02,430 As far as I know, he never wanted to meet me. 284 00:17:03,590 --> 00:17:05,810 Maybe that's why you want to believe Lalo. 285 00:17:06,710 --> 00:17:08,569 You know what? I'm not talking about this anymore. 286 00:17:08,770 --> 00:17:09,770 Now you got me all worked up. 287 00:17:10,390 --> 00:17:12,569 There's only one thing that'll get me back to sleep now. 288 00:17:14,530 --> 00:17:15,530 All right. 289 00:17:16,930 --> 00:17:18,829 No, I'm talking about turkey. 290 00:17:27,079 --> 00:17:27,858 Nothing, Grandpa. 291 00:17:27,859 --> 00:17:29,420 Oh, hey, that's just the beginning. 292 00:17:29,880 --> 00:17:32,600 Next week, we're going to see the Lakers, and the weekend after that, 293 00:17:32,680 --> 00:17:34,540 Disneyland. Oh, right. 294 00:17:34,780 --> 00:17:36,420 Hey, maybe I can bring someone. 295 00:17:36,880 --> 00:17:38,420 Max, you got a girlfriend I don't know about? 296 00:17:39,080 --> 00:17:40,700 No way. Girls are gross. 297 00:17:42,900 --> 00:17:43,900 I said nothing. 298 00:17:47,400 --> 00:17:48,660 He really likes her, you know. 299 00:17:49,140 --> 00:17:50,140 Well, I like him. 300 00:17:50,920 --> 00:17:52,960 I wish I was around to see you at that age. 301 00:17:53,600 --> 00:17:55,040 We've got a lot of catching up to do. 302 00:17:55,610 --> 00:17:57,070 Hey, can you catch me up on allowance? 303 00:17:57,990 --> 00:18:01,090 Too late. I already spent it on Botox for Charles. 304 00:18:03,090 --> 00:18:04,950 You know, I always wanted to play catch with my dad. 305 00:18:07,090 --> 00:18:08,110 Lalo, are you really my dad? 306 00:18:10,190 --> 00:18:11,430 Why would you ask that? 307 00:18:12,850 --> 00:18:15,770 My mom told me nothing ever happened between you two, and I want to believe 308 00:18:15,790 --> 00:18:16,489 man, I do. 309 00:18:16,490 --> 00:18:19,250 But I just gotta ask, are you really my father? 310 00:18:23,650 --> 00:18:25,030 Depends on how you define father. 311 00:18:26,810 --> 00:18:28,090 Somebody who cares about you. 312 00:18:29,330 --> 00:18:31,110 Somebody who wants to be part of your family. 313 00:18:33,130 --> 00:18:36,950 Somebody who made out with your mom and had a pretend it was Sean Connery. 314 00:18:42,450 --> 00:18:43,870 No, George, I'm not your father. 315 00:18:46,310 --> 00:18:47,670 Then why would you say you were? 316 00:18:49,110 --> 00:18:50,610 Because I always wanted a child. 317 00:18:51,370 --> 00:18:54,030 You know, but back then it wasn't an option for guys like me. 318 00:18:54,830 --> 00:18:56,070 And then you showed up. 319 00:18:57,290 --> 00:18:59,330 And you were everything I ever wanted in a son. 320 00:19:00,650 --> 00:19:04,790 And you had that photo album with all those adorable pictures of your family 321 00:19:04,790 --> 00:19:07,130 that weird picture of your ear. 322 00:19:09,130 --> 00:19:10,190 I couldn't resist. 323 00:19:12,870 --> 00:19:13,870 That's too bad. 324 00:19:14,850 --> 00:19:16,190 You would have been a good dad. 325 00:19:17,790 --> 00:19:18,790 I'm sorry, George. 326 00:19:21,260 --> 00:19:24,180 You know, kids don't have any uncles. 327 00:19:25,220 --> 00:19:26,220 Taking applications. 328 00:19:27,740 --> 00:19:28,740 Uncle Lalo? 329 00:19:31,280 --> 00:19:32,280 Aunt Charles? 330 00:19:34,680 --> 00:19:36,180 I like the sound of that. 331 00:19:38,140 --> 00:19:41,240 Oh, boy, are you sure we're not related because you're so like a girl? 332 00:19:41,640 --> 00:19:44,800 I don't need that, especially from a stranger. 333 00:19:46,140 --> 00:19:48,700 Hey, Max, take over for me. 334 00:19:49,100 --> 00:19:50,100 Sure. 335 00:19:50,320 --> 00:19:51,760 I think I owe somebody an apology. 336 00:19:55,720 --> 00:19:58,540 So I've got something unpleasant to say and I don't know how to say it. 337 00:19:58,920 --> 00:20:00,140 Well, what is it? 338 00:20:00,620 --> 00:20:04,880 Okay, remember in those fairy tales when sometimes the evil witch is right and 339 00:20:04,880 --> 00:20:09,620 the handsome prince finds out that the gay guy really isn't his father? 340 00:20:11,500 --> 00:20:14,740 Does it end with the prince giving the witch the rest of the turkey? 341 00:20:15,959 --> 00:20:19,060 Mom, you really can't blame me. I mean, when you lie so much, it's hard for me 342 00:20:19,060 --> 00:20:20,060 to tell when you're being honest. 343 00:20:20,320 --> 00:20:22,180 Hey, I only lie to protect you. 344 00:20:23,260 --> 00:20:24,460 Or when it's convenient. 345 00:20:25,760 --> 00:20:28,680 Or, you know, when I'm just too damn tired to tell you the whole truth. 346 00:20:30,440 --> 00:20:32,880 Well, I guess I gotta keep searching for Manny Lopez. 347 00:20:33,520 --> 00:20:35,060 At least we know he's not gay. 348 00:20:35,960 --> 00:20:36,960 That guy. 349 00:20:37,020 --> 00:20:39,400 He broke a piece off me. 350 00:20:39,940 --> 00:20:41,280 And he came back for seconds. 351 00:20:41,720 --> 00:20:44,460 And thirds. Okay, Mom, you can have the turkey. 352 00:20:45,080 --> 00:20:46,039 What about the beer? 353 00:20:46,040 --> 00:20:47,040 Don't push your luck. 354 00:20:48,280 --> 00:20:53,480 Oh, yeah, that Manny, he was an animal. He was the only man who could make me 355 00:20:53,480 --> 00:20:54,620 howl. Okay, take the beer. 356 00:20:55,680 --> 00:20:58,820 Hey, I got a story that's going to make you give me the whole house. 357 00:21:02,400 --> 00:21:06,320 This doesn't feel right. You're a guest and you're always cleaning. 358 00:21:06,660 --> 00:21:08,280 Don't even think about it. It's what I do. 359 00:21:08,600 --> 00:21:09,660 Cleaning is my football. 360 00:21:11,800 --> 00:21:12,800 Touchdown. 361 00:21:14,540 --> 00:21:15,379 Extra point. 362 00:21:15,380 --> 00:21:16,380 Extra, huh? 363 00:21:18,180 --> 00:21:21,880 So, um, how long before I can tell him I'm not really your dad? 364 00:21:23,060 --> 00:21:24,900 Hey, wait till he finishes the living room. 26437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.