All language subtitles for George Lopez s02e08 Love Bites.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,489 --> 00:00:04,490 Hey, there she is. 2 00:00:04,510 --> 00:00:05,510 How was your dance class? 3 00:00:05,810 --> 00:00:07,650 Cool. Want to see some hip -hop moves, I learned? 4 00:00:08,010 --> 00:00:09,210 Wait, let me get my posse together. 5 00:00:09,870 --> 00:00:10,870 Mom, turn around. 6 00:00:19,610 --> 00:00:21,190 Who's been watering her chichi? 7 00:00:24,650 --> 00:00:25,810 Whoa, when did that happen? 8 00:00:26,270 --> 00:00:29,890 I don't know. But if they see their shadows, we got six more weeks of 9 00:00:32,780 --> 00:00:33,780 So, what do you think? 10 00:00:34,360 --> 00:00:36,220 I think you should go upstairs and put on a sweatshirt. 11 00:00:36,860 --> 00:00:38,720 And another sweatshirt, and then a sleeping bag. 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,800 Dad, relax. It's just a crop top. 13 00:00:42,120 --> 00:00:43,460 Well, the crops are growing too fast. 14 00:00:50,040 --> 00:00:51,040 What happened? 15 00:00:51,500 --> 00:00:55,400 A minute ago, she was my little girl in pajamas clutching her teddy bear. 16 00:00:56,360 --> 00:00:58,020 And now there's no room for the teddy bear. 17 00:01:00,700 --> 00:01:02,420 What are you going to do about this, huh? 18 00:01:02,760 --> 00:01:03,760 What am I supposed to do? 19 00:01:04,140 --> 00:01:06,820 Well, I'll tell you what my mom did to me when I hit puberty. 20 00:01:07,440 --> 00:01:10,300 She slapped me and she said, that's in case you do something. 21 00:01:11,600 --> 00:01:14,160 Then she slapped me again and said, that's in case you like it. 22 00:01:15,700 --> 00:01:16,700 That's terrible. 23 00:01:17,000 --> 00:01:19,020 She was old world, Holmes. 24 00:01:20,900 --> 00:01:24,800 Hey, Mom, how old were you when, you know, your crops came in? 25 00:01:25,580 --> 00:01:26,580 I was 16. 26 00:01:27,220 --> 00:01:28,720 Yeah, but you got pregnant at 17. 27 00:01:30,740 --> 00:01:31,740 Angie! 28 00:01:31,920 --> 00:01:32,920 Angie! 29 00:01:33,930 --> 00:01:36,170 Listen, I'm right in the middle of Mr. Needle's hydrotherapy. 30 00:01:37,830 --> 00:01:39,730 Angie, have you seen what Carmen looks like in her dance shirt? 31 00:01:40,110 --> 00:01:41,110 Which one? 32 00:01:41,210 --> 00:01:42,770 The one that's got the big breasts in it. 33 00:01:44,950 --> 00:01:46,890 Do you have to use that word? Keep it clean. 34 00:01:47,090 --> 00:01:48,090 Chi -chis. 35 00:01:51,290 --> 00:01:54,330 You're just noticing Carmen's chi -chis? 36 00:01:55,670 --> 00:01:56,870 Hey, I don't look there. 37 00:01:57,310 --> 00:01:58,149 All right? 38 00:01:58,150 --> 00:02:00,130 You're the one who's home all the time. How could you let this happen? 39 00:02:05,080 --> 00:02:08,600 Angie. Carmen's gifts obviously came from my side of the family. 40 00:02:09,300 --> 00:02:10,919 Five generations of women. 41 00:02:11,620 --> 00:02:12,740 Not one drowning. 42 00:02:17,440 --> 00:02:18,820 You know, this changes everything. 43 00:02:19,160 --> 00:02:22,000 The boys at school are gonna be all over her now. We gotta do something. 44 00:02:22,320 --> 00:02:25,700 Let me have a talk with her. She's at a delicate age. 45 00:02:26,140 --> 00:02:28,200 Okay. Be delicate. 46 00:02:28,820 --> 00:02:29,820 Be sensitive. 47 00:02:29,980 --> 00:02:30,980 Be gentle. 48 00:02:31,740 --> 00:02:33,120 Just ruin sex for her. 49 00:02:37,589 --> 00:02:40,950 I'll be home before dinner. Honey, can we talk for just a second? Sit down and 50 00:02:40,950 --> 00:02:42,030 have a cup of tea with me. 51 00:02:42,610 --> 00:02:47,150 No, the last time we had tea, we talked about my special friend coming to visit. 52 00:02:47,550 --> 00:02:50,650 Oh, and by the way, you forgot to mention she comes with a couple of 53 00:02:50,810 --> 00:02:51,810 Crampy and Bloaty. 54 00:02:53,430 --> 00:02:55,590 Okay, forget the tea. Let's sit down. 55 00:03:00,870 --> 00:03:02,650 I want to talk to you about boys. 56 00:03:03,330 --> 00:03:05,950 What's there to talk about? I can't date until I'm 16 anyway. 57 00:03:06,440 --> 00:03:07,820 Well, that's not going to stop the boys. 58 00:03:08,640 --> 00:03:12,380 You're developing a woman's body, and the boys are going to start to get 59 00:03:12,380 --> 00:03:13,940 excited. 60 00:03:16,000 --> 00:03:19,520 And when boys get excited, they're going to start putting all kinds of pressure 61 00:03:19,520 --> 00:03:20,760 on you to do things. 62 00:03:21,180 --> 00:03:23,180 But don't listen to them. 63 00:03:23,480 --> 00:03:26,740 The boys who really like you will still like you. 64 00:03:27,420 --> 00:03:32,280 You should wait, so that way your first time will be really special. 65 00:03:33,060 --> 00:03:34,600 Oh, it was special, all right. 66 00:03:38,109 --> 00:03:39,109 That was for Dad. 67 00:03:39,290 --> 00:03:40,290 I'm not listening. 68 00:03:42,590 --> 00:03:44,870 Guys aren't even looking at me. You're worrying for nothing. 69 00:03:45,110 --> 00:03:47,450 Look, I just want you to know that I'm always here for you and that we can 70 00:03:47,450 --> 00:03:48,750 always have an honest talk, okay? 71 00:03:49,350 --> 00:03:50,350 Okay. 72 00:03:50,790 --> 00:03:52,270 So, when was your first time? 73 00:03:53,470 --> 00:03:55,390 My wedding night was very special. 74 00:03:58,110 --> 00:04:00,410 This honesty thing, it's a one -way street, isn't it? 75 00:04:01,850 --> 00:04:02,850 You can go now. 76 00:04:10,670 --> 00:04:13,410 I just want to add one little thing to what your mom said. Men are pigs. 77 00:04:14,630 --> 00:04:16,630 They just want to go to bed with you. And if they say they love you, they're 78 00:04:16,630 --> 00:04:18,649 lying because they just want to go to bed with you. And if you're stupid 79 00:04:18,649 --> 00:04:21,050 to actually let them go to bed with you while they're in bed with you, they're 80 00:04:21,050 --> 00:04:22,930 thinking about going to bed with somebody else. Trust me, I know what I'm 81 00:04:22,930 --> 00:04:24,370 saying. I used to be a man before I got married. 82 00:04:37,770 --> 00:04:40,370 Thanks for not picking me up in front of my house. My parents are freaking out 83 00:04:40,370 --> 00:04:42,750 about boys. If my dad knew about you, he'd kill you. 84 00:04:43,390 --> 00:04:44,390 It'd be worth it. 85 00:04:47,890 --> 00:04:49,750 Why don't we go off Poetry Club and go for a drive? 86 00:04:50,670 --> 00:04:51,670 That's cool. 87 00:04:54,610 --> 00:04:56,590 You know, my dad says all guys are pigs. 88 00:04:58,090 --> 00:04:59,330 Well, most of them are. 89 00:05:00,190 --> 00:05:01,410 It's a good thing you found me. 90 00:05:17,230 --> 00:05:18,630 I know, huh? 91 00:05:20,990 --> 00:05:22,330 Remember, you remember. 92 00:05:24,750 --> 00:05:25,750 Where you at? 93 00:05:28,650 --> 00:05:29,850 Right now, right now? 94 00:05:40,740 --> 00:05:42,340 Look at these chicken breasts. They're huge. 95 00:05:47,820 --> 00:05:50,300 Would you like me to have a talk with the chickens, too? 96 00:05:52,780 --> 00:05:55,080 No, because then I just have to have a real talk with them afterwards. 97 00:05:57,400 --> 00:05:58,400 Wait a second. 98 00:05:58,680 --> 00:06:00,020 What talk did you have? 99 00:06:00,960 --> 00:06:02,140 What did you say to Carmen? 100 00:06:03,220 --> 00:06:05,720 Look, Angie, I know you meant well, but somebody had to tell her the truth. 101 00:06:06,080 --> 00:06:08,000 All men are pigs, and they only want one thing. 102 00:06:08,760 --> 00:06:12,040 George, when you make stupid generalizations like that, kids know 103 00:06:12,040 --> 00:06:13,040 and you lose all credibility. 104 00:06:13,260 --> 00:06:14,960 Then they just go do whatever they want. 105 00:06:15,280 --> 00:06:16,219 Look, it works. 106 00:06:16,220 --> 00:06:19,100 When I was growing up, my mom used to tell me if I ever kissed a woman or even 107 00:06:19,100 --> 00:06:21,640 touched a woman, she'd get pregnant. And that kept me from ever trying to touch 108 00:06:21,640 --> 00:06:24,580 a woman. And that's obviously bull, so now I gotta talk to Carmen and fix it. 109 00:06:25,800 --> 00:06:28,580 And when you get this chicken out of here, I can't think with all these 110 00:06:28,580 --> 00:06:29,580 in the house. 111 00:06:31,700 --> 00:06:33,260 Excuse me. Oh, can I help you? 112 00:06:33,680 --> 00:06:35,140 Yeah, company. Gotta read your meter. 113 00:06:36,270 --> 00:06:38,310 My dad says you should put a meter on my butt. 114 00:06:42,530 --> 00:06:43,530 You'd make a fortune. 115 00:06:44,970 --> 00:06:46,690 I like your dad's sense of humor. 116 00:06:47,830 --> 00:06:48,850 Your son's adorable. 117 00:06:49,570 --> 00:06:54,770 But he's not my... You know, you've got to have a sense of humor to be a single 118 00:06:54,770 --> 00:06:55,770 father in today's world. 119 00:06:56,170 --> 00:06:57,670 Not a lot of guys can handle it. 120 00:06:58,190 --> 00:07:01,650 I'm no hero. You know, I just know what's important in life. 121 00:07:02,350 --> 00:07:03,350 This little guy. 122 00:07:06,510 --> 00:07:12,150 You know, I'm not due back again for a month, but if there's a leak or 123 00:07:12,150 --> 00:07:14,050 something, maybe you could call me. 124 00:07:16,150 --> 00:07:18,950 Maybe I will. 125 00:07:19,990 --> 00:07:22,150 You know, you can't be too careful with leaks. 126 00:07:22,530 --> 00:07:25,610 Being a single father and all. 127 00:07:25,850 --> 00:07:26,850 That's right. 128 00:07:27,390 --> 00:07:28,390 Bye. Bye. 129 00:07:29,350 --> 00:07:30,350 All right. 130 00:07:35,350 --> 00:07:39,670 That's too bad, because if I were you, Dad, you could get all the ice cream you 131 00:07:39,670 --> 00:07:41,650 could eat and a $5 allowance. 132 00:07:42,330 --> 00:07:43,330 Make it $10. 133 00:07:43,450 --> 00:07:44,870 Deal. Daddy! 134 00:07:49,770 --> 00:07:50,770 I'll get my wallet. 135 00:07:55,150 --> 00:07:57,750 Hey there, Maximilian. How you doing? 136 00:07:59,390 --> 00:08:00,530 Have you been wrestling? 137 00:08:09,290 --> 00:08:10,290 Oh, my God, Adam. 138 00:08:52,250 --> 00:08:54,610 Listen, Carmen, I went a little overboard this morning, okay? 139 00:08:54,830 --> 00:08:56,030 Not all guys are pigs. 140 00:08:56,250 --> 00:08:59,290 There are a lot of good guys out there, like Tom Hanks. 141 00:09:01,010 --> 00:09:01,949 The Pope. 142 00:09:01,950 --> 00:09:02,970 Regis seems friendly. 143 00:09:05,070 --> 00:09:08,110 Carmen, your father's right. Not all men are pigs. 144 00:09:08,670 --> 00:09:10,590 George, take down the hood. I think she's got a hickey. 145 00:09:12,950 --> 00:09:14,590 Oh, my God. Who did this? 146 00:09:14,950 --> 00:09:15,709 No one. 147 00:09:15,710 --> 00:09:16,710 Oh, no one. 148 00:09:17,110 --> 00:09:20,630 So you just used a corner attachment on the Hoover to give yourself a hickey to 149 00:09:20,630 --> 00:09:27,310 prove to everybody that a... would kiss you what don't turn this back on me who 150 00:09:27,310 --> 00:09:31,970 did this to you who did this to you you're making it sound so horrible it's 151 00:09:31,970 --> 00:09:36,270 a hickey why are you being so dramatic no that was shock this is dramatic you 152 00:09:36,270 --> 00:09:39,190 have lost every privilege except breathing you're never leaving this 153 00:09:39,190 --> 00:09:45,970 have to go to school not anymore we're homeschooling you from now on whatever 154 00:09:45,970 --> 00:09:51,010 we don't know you don't know when did the korean war start 155 00:09:54,290 --> 00:10:00,930 reformation sorry out of luck george calm down carmen come 156 00:10:00,930 --> 00:10:07,190 here i swear to god i will break you i want a name and i want it now we're not 157 00:10:07,190 --> 00:10:13,790 done we're gonna find out who it is no you won't hey uh 158 00:10:13,790 --> 00:10:17,590 i was walking down the street and i found this book with someone's take 159 00:10:17,590 --> 00:10:21,530 test in it and it seemed important so i'm going door to door to find out whose 160 00:10:21,530 --> 00:10:25,590 it is is there a Carmen Lopez here? 161 00:10:28,290 --> 00:10:30,250 Angie, does that moron have a hickey? 162 00:10:55,020 --> 00:10:56,020 You're a cop. Who do you chase? 163 00:10:56,380 --> 00:11:00,300 The car that runs a red light or the Latino guy chasing the car yelling, I'll 164 00:11:00,300 --> 00:11:01,300 kill you? 165 00:11:02,640 --> 00:11:03,980 Is that his antenna? 166 00:11:04,840 --> 00:11:08,480 Yep. You touch my daughter, you go back to A .M., fool. 167 00:11:11,120 --> 00:11:13,180 Can you believe Carmen has seen a boy who drives? 168 00:11:13,400 --> 00:11:17,200 His name is Adam Connors. He's 16. They met at the poetry club, and he's 169 00:11:17,200 --> 00:11:19,820 sensitive, deep, and beautiful in a way we'll never understand. 170 00:11:20,560 --> 00:11:22,920 Apparently, her new chest is stealing blood from her brain. 171 00:11:25,170 --> 00:11:26,089 Where is she? 172 00:11:26,090 --> 00:11:29,630 Center to her room. I told her that from now on she is on a tight leash. 173 00:11:29,870 --> 00:11:32,650 We're driving her to and from school and keeping her home at night. 174 00:11:32,910 --> 00:11:34,210 Yeah, but what about while they're at school? 175 00:11:34,730 --> 00:11:37,550 You've got a car in the parking lot. There's five minutes between classes. A 176 00:11:37,550 --> 00:11:38,550 can happen in five minutes. 177 00:11:40,190 --> 00:11:41,490 Max happened in five minutes. 178 00:11:43,290 --> 00:11:44,290 Four. 179 00:11:48,810 --> 00:11:51,030 Look, you knew going in it was going to be a quickie. 180 00:11:55,930 --> 00:11:56,930 Carmen. 181 00:11:57,590 --> 00:11:59,750 Well, we tried talking to her. 182 00:11:59,990 --> 00:12:01,330 We tried yelling at her. 183 00:12:01,830 --> 00:12:03,430 She thinks she found somebody special. 184 00:12:04,410 --> 00:12:07,570 I guess our job is to guide her through all the mysteries of young love. 185 00:12:08,170 --> 00:12:09,310 This is gonorrhea. 186 00:12:13,450 --> 00:12:16,590 And these are genital warts. 187 00:12:21,130 --> 00:12:23,750 Not so happy you're talking to that color printer now, are you? 188 00:12:27,120 --> 00:12:28,120 Bread really pops. 189 00:12:31,720 --> 00:12:33,480 What are Mom and Dad talking to Carmen about? 190 00:12:34,660 --> 00:12:35,760 You remember cooties? 191 00:12:37,480 --> 00:12:38,680 Yeah, you get them from girls. 192 00:12:39,300 --> 00:12:41,760 Well, they're talking to Carmen about super cooties. 193 00:12:44,420 --> 00:12:45,480 What makes them super? 194 00:12:46,240 --> 00:12:47,240 How you get them. 195 00:12:48,840 --> 00:12:51,780 Look, here come two more. Come on, back to work, back to work. 196 00:12:56,720 --> 00:12:58,120 Hey, can you give me that frisbee? 197 00:12:58,340 --> 00:12:59,640 Me and my dad will play and catch. 198 00:12:59,900 --> 00:13:00,940 Sure. Thanks. 199 00:13:01,500 --> 00:13:02,660 Hey, where's your dad? 200 00:13:03,460 --> 00:13:05,020 He doesn't live with us anymore. 201 00:13:08,820 --> 00:13:09,820 Max! 202 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 Max! 203 00:13:11,200 --> 00:13:12,940 Are you bothering these nice people? 204 00:13:13,200 --> 00:13:15,040 Oh, he's not bothering us. He's adorable. 205 00:13:15,600 --> 00:13:16,680 Hi, I'm Ernie. 206 00:13:17,040 --> 00:13:18,320 And this is Max. 207 00:13:18,960 --> 00:13:21,420 Or as I like to call him, the light of my life. 208 00:13:24,000 --> 00:13:25,840 I'm Cindy, and this is Michelle. 209 00:13:26,360 --> 00:13:28,200 Hey, is it okay if the kids play Frisbee? 210 00:13:28,540 --> 00:13:29,540 Sure. 211 00:13:31,760 --> 00:13:33,980 Thank you, Father, for devoting your life to me. 212 00:13:36,680 --> 00:13:37,680 Single parents? 213 00:13:37,960 --> 00:13:38,960 Yeah. 214 00:13:39,320 --> 00:13:41,020 Me too. It's not easy, is it? 215 00:13:41,240 --> 00:13:44,000 Tell me about it. All those sleepless nights, all those dirty diapers. 216 00:13:45,100 --> 00:13:46,120 Max is still in diapers. 217 00:13:47,200 --> 00:13:48,700 I'm taking care of his grandmother, too. 218 00:13:50,580 --> 00:13:51,980 Hey, it looks like the kids are having fun. 219 00:13:52,520 --> 00:13:53,479 You know... 220 00:13:53,480 --> 00:13:56,460 We just moved into the neighborhood. I'm sure that Michelle would love to have a 221 00:13:56,460 --> 00:13:57,460 play date. 222 00:13:57,520 --> 00:13:59,620 Great! Great, let's set it up. 223 00:14:00,180 --> 00:14:01,920 So, what school does Max go to? 224 00:14:02,560 --> 00:14:06,940 Um, Roosevelt, Kennedy, Luther, King Elementary. 225 00:14:07,820 --> 00:14:08,820 Middle. 226 00:14:11,020 --> 00:14:12,520 Well, we've got to get going. 227 00:14:12,980 --> 00:14:13,980 Call me. Great. 228 00:14:14,320 --> 00:14:15,320 Come on, Michelle. 229 00:14:19,120 --> 00:14:21,000 Am I going to have to go on a play date, too? 230 00:14:21,260 --> 00:14:22,260 Only once. 231 00:14:22,430 --> 00:14:26,570 Then you get to go live with your mom and a rich new husband, and I turn to 232 00:14:26,570 --> 00:14:27,910 Cindy to comfort me. 233 00:14:28,650 --> 00:14:30,930 I didn't know you had to lie so much to be with a woman. 234 00:14:31,710 --> 00:14:36,130 Max, if I taught you one thing today, I'm proud. 235 00:14:37,770 --> 00:14:39,090 Look, here come two more. Come on. 236 00:14:43,430 --> 00:14:45,770 And this one's name is Chlamydia. 237 00:14:49,090 --> 00:14:51,430 Her turn -ons are ignorance and horny teen. 238 00:14:55,210 --> 00:14:56,210 or antibiotics. 239 00:14:57,450 --> 00:15:01,090 I can't look at these pictures anymore. I get it. I'll never have sex without a 240 00:15:01,090 --> 00:15:03,130 condom. See, that's not what this is about. 241 00:15:03,810 --> 00:15:04,810 Condoms can break. 242 00:15:04,930 --> 00:15:09,250 And then there's other diseases you can get, like... Angie, where are my genital 243 00:15:09,250 --> 00:15:10,250 herpes? 244 00:15:12,470 --> 00:15:13,610 They should be in your lap. 245 00:15:15,190 --> 00:15:16,190 No, I just... 246 00:15:25,450 --> 00:15:28,770 Some of these diseases can kill you. I'm not going to get a disease. I can 247 00:15:28,770 --> 00:15:29,770 control myself. 248 00:15:29,990 --> 00:15:31,750 Yeah, control yourself. 249 00:15:32,790 --> 00:15:37,250 Try that with a wine cooler in your belly and Smokey Robinson on the radio. 250 00:15:40,390 --> 00:15:41,670 Brenda, you're not helping. 251 00:15:42,290 --> 00:15:43,290 You're right. 252 00:15:43,950 --> 00:15:44,950 What do I know? 253 00:15:48,170 --> 00:15:49,170 Hang on, Mom. 254 00:15:50,690 --> 00:15:52,330 Tell her. Tell her what? 255 00:15:52,750 --> 00:15:54,610 Tell her about being 17 and pregnant. 256 00:15:55,630 --> 00:15:59,090 Tell her how I ruined your life. Oh, you didn't ruin my life. 257 00:15:59,430 --> 00:16:05,190 This is no time to joke Your 258 00:16:05,190 --> 00:16:11,510 father didn't ruin my life 259 00:16:11,510 --> 00:16:18,400 I ruined my life look You fall in love with the guy, and you think it's going 260 00:16:18,400 --> 00:16:22,360 to last forever, so you forget about what's right or wrong. You get caught up 261 00:16:22,360 --> 00:16:25,660 the moment, and you go to bed with him, and it's pretty good. 262 00:16:25,880 --> 00:16:26,880 Mom! 263 00:16:30,440 --> 00:16:31,480 I'm not going to lie. 264 00:16:33,940 --> 00:16:37,220 But then he doesn't turn out to be the guy you think he is. The next thing you 265 00:16:37,220 --> 00:16:42,180 know, he dumped you, and while your friends are hanging out having fun, 266 00:16:42,180 --> 00:16:44,260 all alone raising a kid. 267 00:16:45,130 --> 00:16:46,130 Working two jobs? 268 00:16:47,330 --> 00:16:49,690 Up to your stretch marks and dirty diapers? 269 00:16:53,070 --> 00:16:57,350 I gave up all my pretty years for this. 270 00:17:06,150 --> 00:17:07,150 You ready for that? 271 00:17:08,170 --> 00:17:10,109 I'm not going to have sex. I know I'm not ready. 272 00:17:10,650 --> 00:17:13,150 And you're not going to see Adam. We don't want you to be alone with him. 273 00:17:14,700 --> 00:17:16,619 All right. I won't be alone without him. 274 00:17:16,859 --> 00:17:17,859 Good. 275 00:17:18,099 --> 00:17:20,839 Can I go now? I have to babysit the Kogan twins tonight. 276 00:17:21,440 --> 00:17:22,440 Yes, you can. 277 00:17:29,140 --> 00:17:30,140 Thanks, 278 00:17:31,640 --> 00:17:32,640 Mom. 279 00:17:33,400 --> 00:17:36,700 Can I go now? I have to babysit the Coors Light sex tuplets. 280 00:17:43,080 --> 00:17:44,080 Isn't that over? 281 00:17:46,060 --> 00:17:47,160 It's only going to get worse, right? 282 00:17:47,400 --> 00:17:50,580 Yep. There'll be more guys, more lies. 283 00:17:50,860 --> 00:17:51,860 Oh, yeah. 284 00:17:52,540 --> 00:17:55,140 I think they had it right a couple hundred years ago. 285 00:17:55,500 --> 00:17:58,560 You get married at 14, and by 30, you're dead. 286 00:18:01,180 --> 00:18:01,999 Hey, guys. 287 00:18:02,000 --> 00:18:03,300 Hey, honey, how was the park? 288 00:18:03,620 --> 00:18:05,920 Good. Look, you're earning eight playdates next week. 289 00:18:10,580 --> 00:18:11,580 What? 290 00:18:12,880 --> 00:18:15,200 The kid is a single mom magnet. 291 00:18:17,230 --> 00:18:18,230 You can't be serious. 292 00:18:18,250 --> 00:18:21,090 Oh, come on. You can't let all that cuteness go to waste. 293 00:18:22,650 --> 00:18:27,330 Max has got maybe two or three adorable years left before he starts looking 294 00:18:27,330 --> 00:18:29,230 like, you know, you. 295 00:18:32,170 --> 00:18:35,370 George, will you talk to him? I'm going to go check on Max. 296 00:18:35,610 --> 00:18:36,610 All right. 297 00:18:38,310 --> 00:18:39,710 Let me get this straight. 298 00:18:39,970 --> 00:18:42,950 You've been using my son so you can score with strange women you meet in the 299 00:18:42,950 --> 00:18:44,070 park? Uh -huh. 300 00:18:46,260 --> 00:18:47,260 Dude, that is brilliant. 301 00:18:50,680 --> 00:18:51,680 Hey, 302 00:18:53,220 --> 00:18:57,460 little guy. Is your dad home? 303 00:18:57,780 --> 00:18:58,780 Yeah, he's right there. 304 00:19:01,700 --> 00:19:02,960 But I thought he was your dad. 305 00:19:04,800 --> 00:19:05,800 I have two dads. 306 00:19:08,140 --> 00:19:09,140 Oh. 307 00:19:10,980 --> 00:19:12,820 When you said you were a single dad, I... 308 00:19:16,590 --> 00:19:20,010 I guess I made a mistake when I gave you my card. No, no, no, no, no. 309 00:19:20,630 --> 00:19:21,930 It's not what it looks like. 310 00:19:24,330 --> 00:19:29,230 It better not be what it looks like. 311 00:19:30,010 --> 00:19:33,270 I was out of town for one week and this happens. You better pick a team, mister. 312 00:19:34,730 --> 00:19:36,270 I'll give you two some privacy. 313 00:19:37,050 --> 00:19:38,090 No, don't. Wait. 314 00:19:39,970 --> 00:19:42,490 Why chase after that when you got all this? 23108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.