All language subtitles for George Lopez s02e02 Token Of Unappreciation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:06,070 Oh, hey, Dad. 2 00:00:07,250 --> 00:00:08,810 This is Jennifer, Ashley, and Piper. 3 00:00:09,050 --> 00:00:10,270 Hi. Ladies. 4 00:00:10,510 --> 00:00:11,510 Hey, Mr. Lopez. 5 00:00:11,750 --> 00:00:12,750 What's up, Toby? 6 00:00:13,150 --> 00:00:14,069 Yo, Mula. 7 00:00:14,070 --> 00:00:15,290 Nimbus and Stratus. 8 00:00:17,810 --> 00:00:19,390 I always love a good cloud joke. 9 00:00:23,670 --> 00:00:24,850 What's with all the Britneys? 10 00:00:26,650 --> 00:00:29,350 Carmen and Toby finally made some new friends in high school. 11 00:00:29,840 --> 00:00:30,840 This is big. 12 00:00:30,900 --> 00:00:32,200 I think they're going to be popular. 13 00:00:34,940 --> 00:00:39,000 Listen, I've got a big surprise for you. I spent the whole day on the Internet, 14 00:00:39,060 --> 00:00:41,000 and I think I found your father. 15 00:00:41,540 --> 00:00:42,540 What? That's amazing. 16 00:00:42,660 --> 00:00:43,359 I know. 17 00:00:43,360 --> 00:00:46,540 I just found out he's alive, and you already found him? Where is he? 18 00:00:47,260 --> 00:00:48,260 In here. 19 00:00:51,540 --> 00:00:52,540 Dad! 20 00:00:54,760 --> 00:00:56,100 I didn't think he'd be white. 21 00:00:58,830 --> 00:00:59,830 phone numbers in there. 22 00:00:59,850 --> 00:01:02,270 Every Manny Lopez in California. 23 00:01:03,170 --> 00:01:07,130 That's great, honey, but I'll have to get to it after I finish my report. 24 00:01:07,530 --> 00:01:09,630 I got a big pitch meeting tomorrow, you know. 25 00:01:10,690 --> 00:01:14,130 Wow, the Powers brothers are letting you go in and pitch on a contract? 26 00:01:15,110 --> 00:01:17,150 We might have something to celebrate tonight. 27 00:01:19,390 --> 00:01:22,430 But not if you keep doing that. 28 00:01:24,070 --> 00:01:26,870 Look, I'll start calling the Mannys. You go and eat with the girls. 29 00:01:28,110 --> 00:01:29,110 Oh, this is perfect. 30 00:01:30,230 --> 00:01:33,530 Those kind of girls wouldn't let me sit with them in high school, and now they 31 00:01:33,530 --> 00:01:34,530 have to. 32 00:01:36,870 --> 00:01:38,310 Mind if I join you ladies? 33 00:01:39,230 --> 00:01:40,230 Kinda. 34 00:01:42,090 --> 00:01:43,090 I'm married to that. 35 00:01:43,250 --> 00:01:44,250 It don't hurt no more. 36 00:01:52,410 --> 00:01:55,910 Did you guys hear that Justin Barnes took his shirt off in gym class today? 37 00:01:56,540 --> 00:01:58,520 He thinks he's all Abercrombie and Fitch. 38 00:01:59,040 --> 00:02:02,580 I heard someone had to kiss him in a play, and it was like kissing Jell -O. 39 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 Ew. 40 00:02:04,800 --> 00:02:08,320 I don't know about Jell -O, but one time I got my tongue stuck in a lifesaver 41 00:02:08,320 --> 00:02:09,320 like that. 42 00:02:11,240 --> 00:02:12,240 Random. 43 00:02:14,640 --> 00:02:15,640 My food. 44 00:02:18,360 --> 00:02:21,060 Toby, can you believe we were in love with Justin in kindergarten? 45 00:02:21,440 --> 00:02:23,680 You guys have been friends since kindergarten? 46 00:02:24,880 --> 00:02:25,880 Best friends. 47 00:02:26,060 --> 00:02:29,560 We've talked every day on the phone, except for that week when I was in a 48 00:02:29,560 --> 00:02:30,560 from a bee sting. 49 00:02:34,800 --> 00:02:35,800 Hello? 50 00:02:36,980 --> 00:02:40,140 Hold on, I'll ask her. Do you have a cell phone? Megan wants to ask you 51 00:02:40,140 --> 00:02:41,140 something. 52 00:02:42,160 --> 00:02:44,240 No, my dad won't let me have one. 53 00:02:45,320 --> 00:02:46,720 Call her back on her dad's phone. 54 00:02:47,080 --> 00:02:50,380 Then he can ring the bell and she'll come in from the fields to answer it. 55 00:02:54,120 --> 00:02:55,860 Wow, you're going to make somebody a great first wife. 56 00:02:58,260 --> 00:03:01,720 Well, I don't have a cell phone, but I've got a pager. You can get news 57 00:03:01,720 --> 00:03:02,720 on it. 58 00:03:03,340 --> 00:03:04,940 Newsflash, nobody cares about the news. 59 00:03:06,820 --> 00:03:07,820 Well, I'm stuffed. 60 00:03:08,260 --> 00:03:11,280 Let's go up to your room, Carmen. Can we have some water? Oh, I want bubbles. 61 00:03:15,140 --> 00:03:16,140 Carmen, 62 00:03:17,640 --> 00:03:20,140 you want to fit in so badly with these girls that you're making fun of Toby? 63 00:03:20,640 --> 00:03:22,480 We're just messing with her. She'll be fine. 64 00:03:22,700 --> 00:03:24,100 Hey, Dad, do we have water with bubbles? 65 00:03:24,640 --> 00:03:26,520 Yeah. It's called beer, and you can't have any. 66 00:03:53,230 --> 00:03:54,230 I need the cost reports. 67 00:03:54,430 --> 00:03:55,650 I got copies for everybody. 68 00:03:56,150 --> 00:03:57,950 Now, my plan is to lay back. 69 00:03:58,290 --> 00:04:00,250 And when you give me the nod, I'll jump in with the numbers. 70 00:04:00,730 --> 00:04:03,450 George, you're not going in. We just need you to bring down the reports. 71 00:04:05,410 --> 00:04:07,430 I knew that, man. I was just joking. 72 00:04:07,810 --> 00:04:09,010 Why'd you bring a laser pointer? 73 00:04:10,370 --> 00:04:12,510 Because sometimes I need to make points. 74 00:04:12,910 --> 00:04:16,589 Like you and you go in there and get that contract. 75 00:04:17,490 --> 00:04:19,950 I will be over here in that chair. 76 00:04:22,920 --> 00:04:24,820 George. They just want to hear from the big boys. 77 00:04:26,780 --> 00:04:30,120 Well, well, well, if it isn't the Powers Brothers. 78 00:04:31,060 --> 00:04:35,260 You boys shined your shoes for nothing. We got this contract locked up. You said 79 00:04:35,260 --> 00:04:38,040 the same thing when you came out of the Grumman meeting. We got Grumman. 80 00:04:42,000 --> 00:04:43,580 Have we met? 81 00:04:43,980 --> 00:04:47,180 Ben Adams, Aero Corp. Hey, George Lopez, Powers Brothers. 82 00:04:47,600 --> 00:04:49,200 What do you do over there? 83 00:04:49,680 --> 00:04:50,680 Run the plant. 84 00:04:50,970 --> 00:04:53,370 Well, don't say it like my old auntie. Just say it like you mean it. 85 00:04:53,690 --> 00:04:54,690 I run the plant. 86 00:04:55,590 --> 00:04:57,350 Damn, you run the plant. 87 00:04:57,870 --> 00:04:59,450 How long you been there? 88 00:05:00,150 --> 00:05:03,570 Well, I've been manager for a couple months, but, man, I've been on the line 89 00:05:03,570 --> 00:05:04,570 like 15 years. 90 00:05:04,930 --> 00:05:05,930 Self -made man. 91 00:05:06,130 --> 00:05:07,130 I do all right. 92 00:05:07,210 --> 00:05:09,450 Well, I think George Lopez can do better than all right. 93 00:05:09,870 --> 00:05:12,930 I see George Lopez as a vice president at Aerocorp. 94 00:05:13,230 --> 00:05:17,790 I see him with a bigger house, better car, an ugly nanny if you love your 95 00:05:17,810 --> 00:05:18,810 and a hot one if you don't. 96 00:05:22,770 --> 00:05:25,850 Thanks, but you know, I'm doing all right where I am now. Oh, oh, so you 97 00:05:25,850 --> 00:05:27,910 standing outside the big meeting. 98 00:05:28,470 --> 00:05:32,250 Just hanging around like a skin duck in Chinatown. 99 00:05:34,110 --> 00:05:36,150 George, excuse me. 100 00:05:36,710 --> 00:05:37,710 Looks like I'm needed. 101 00:05:38,990 --> 00:05:41,490 Hey, looks like rain. Could you put my top up? 102 00:05:46,450 --> 00:05:49,630 It's a big storm brewing, and I'm the only guy that could deal with my boss's 103 00:05:49,630 --> 00:05:50,630 overhead situation. 104 00:05:51,480 --> 00:05:52,480 Georgia Heard. 105 00:05:52,700 --> 00:05:53,760 I know, that was for me. 106 00:05:57,820 --> 00:06:00,680 Oh my God, I got an email from Here's a Hint. What's that? 107 00:06:00,900 --> 00:06:04,360 It's this cool website where you can send anonymous compliments or insults to 108 00:06:04,360 --> 00:06:05,360 people. 109 00:06:05,480 --> 00:06:06,800 You've got great eyes. 110 00:06:08,560 --> 00:06:10,020 We should all check your emails. 111 00:06:10,360 --> 00:06:11,360 Yeah. 112 00:06:11,740 --> 00:06:12,800 Toby, look, you got one. 113 00:06:15,840 --> 00:06:17,500 Your eyes have a special sparkle. 114 00:06:22,030 --> 00:06:23,030 hitter top. 115 00:06:27,410 --> 00:06:28,410 Excuse me. 116 00:06:33,190 --> 00:06:34,890 Vicious. Thank you. 117 00:06:39,550 --> 00:06:41,290 Wait, you guys sent those emails? 118 00:06:41,550 --> 00:06:42,690 Why would you do that? 119 00:06:42,970 --> 00:06:45,010 Because it's funny. I don't think it's funny. 120 00:06:45,230 --> 00:06:46,230 Carmen, chill. 121 00:06:46,250 --> 00:06:48,550 If I was fat, I would want someone to tell me. 122 00:06:48,770 --> 00:06:51,450 You should see what we've got planned for the party Friday night. 123 00:06:52,039 --> 00:06:53,220 What, like say I'm sorry? 124 00:06:55,520 --> 00:06:57,280 But spell it out in tater tots. 125 00:07:02,380 --> 00:07:04,020 Are you our friend or not? 126 00:07:08,760 --> 00:07:09,760 Come on, Tobe. 127 00:07:10,160 --> 00:07:13,140 I know what'll cheer you up. Let's go make a CD for my party. 128 00:07:13,720 --> 00:07:14,720 Okay. 129 00:07:22,250 --> 00:07:23,250 Yeah, okay. 130 00:07:25,430 --> 00:07:27,710 Angie. George, I'm on the phone with Manny Lopez. 131 00:07:28,010 --> 00:07:28,869 You found my dad? 132 00:07:28,870 --> 00:07:31,370 No, he's a lonely 19 -year -old kid stuck at home with mono. 133 00:07:34,190 --> 00:07:36,050 You got mono, dude. You can't be that lonely. 134 00:07:37,390 --> 00:07:38,650 So what happened with the pitch? 135 00:07:39,090 --> 00:07:40,090 I wouldn't know. 136 00:07:40,330 --> 00:07:41,610 They made me wait in the lobby. 137 00:07:42,490 --> 00:07:44,070 Do you know how humiliating that was? 138 00:07:44,430 --> 00:07:45,430 Honey. 139 00:07:47,310 --> 00:07:49,150 15 years and they still don't respect me. 140 00:07:50,190 --> 00:07:52,030 I think I know why they're treating you like this. 141 00:07:52,450 --> 00:07:53,450 I do, too. 142 00:07:53,990 --> 00:07:55,410 Maybe it's your fault. 143 00:07:57,090 --> 00:07:58,370 You see, I had something different. 144 00:08:00,510 --> 00:08:03,890 George, they still see you as a guy from the line. They don't see you as 145 00:08:03,890 --> 00:08:04,890 management yet. 146 00:08:04,950 --> 00:08:05,950 Well, other companies do. 147 00:08:06,470 --> 00:08:08,410 I met this guy, Ben Adams, from AeroCorp. 148 00:08:08,890 --> 00:08:11,330 Angie, he said they were looking for people like me. Look, George, you don't 149 00:08:11,330 --> 00:08:14,250 have to jump ship. You just have to make the Powers brothers see you as one of 150 00:08:14,250 --> 00:08:17,010 them. They gotta look at George Lopez and see executive. 151 00:08:17,470 --> 00:08:19,790 Why does everybody say George Lopez like I'm not even here? 152 00:08:21,090 --> 00:08:23,370 But you're right. George Lopez has got to do something. 153 00:08:24,030 --> 00:08:25,030 You know what they said? 154 00:08:27,110 --> 00:08:29,030 They said the meeting was just for the big boys. 155 00:08:31,450 --> 00:08:32,490 I'm sorry, honey. 156 00:08:33,890 --> 00:08:34,890 I'm a big boy. 157 00:08:37,570 --> 00:08:38,690 Yes, you are. 158 00:08:39,429 --> 00:08:41,090 You are a big boy. 159 00:08:42,610 --> 00:08:43,830 You're my big boy. 160 00:08:45,230 --> 00:08:46,370 Don't patronize me. 161 00:08:47,680 --> 00:08:49,300 But don't stop doing that. That's nice. 162 00:08:56,580 --> 00:08:57,880 Look at you. 163 00:08:58,340 --> 00:09:00,380 Will the defendant please rise? 164 00:09:02,400 --> 00:09:03,400 I'm not gay. 165 00:09:04,040 --> 00:09:07,480 But, uh, I've never been tested like this before. 166 00:09:10,680 --> 00:09:12,540 All right, last call on the suit. 167 00:09:12,800 --> 00:09:15,440 That suit is so sharp. 168 00:09:15,660 --> 00:09:16,840 It's a safety violation. 169 00:09:19,040 --> 00:09:24,760 Thank you, Ernie. Hey, speaking of safety violations, no more Walkmans or 170 00:09:24,760 --> 00:09:27,280 boomboxes when you're working. You're kidding, right? No. 171 00:09:27,900 --> 00:09:31,920 When that work belt rings, I want to hear nothing but machines. 172 00:09:32,840 --> 00:09:37,000 All right, now that's a really good start. But if you want them to fear you, 173 00:09:37,180 --> 00:09:38,180 fire Alberto. 174 00:09:40,380 --> 00:09:41,380 What did he do? 175 00:09:41,640 --> 00:09:44,060 Nothing. I hate his lazy eye. 176 00:09:44,300 --> 00:09:45,880 It follows me around like a painting. 177 00:09:48,360 --> 00:09:49,680 I'm not firing, Alberto. 178 00:09:55,560 --> 00:10:00,460 It does follow you like a painting. 179 00:10:01,520 --> 00:10:03,480 George, I need you to do something. 180 00:10:04,140 --> 00:10:05,140 All right. 181 00:10:05,760 --> 00:10:07,800 Think I got the floor under control? What do you need? 182 00:10:08,200 --> 00:10:11,620 Jimmy's still sick. We just can't afford a backlog. So hop on his machine, would 183 00:10:11,620 --> 00:10:12,489 you? 184 00:10:12,490 --> 00:10:14,790 Go back on the line? Oh, yeah, just for a few days. 185 00:10:15,290 --> 00:10:16,470 Why don't I just train somebody? 186 00:10:16,770 --> 00:10:19,190 Well, it's your old machine, George. It's easier this way. 187 00:10:25,810 --> 00:10:26,170 This 188 00:10:26,170 --> 00:10:36,470 is 189 00:10:36,470 --> 00:10:37,470 just temporary. 190 00:10:49,390 --> 00:10:51,830 Why would I do that? I'm just sitting here reading a magazine. 191 00:10:53,070 --> 00:10:56,450 Hey, it says here you took a lot of crap today. 192 00:10:58,310 --> 00:11:02,710 See, that's the difference between you and me, Mom. You see crap, I see a 193 00:11:02,710 --> 00:11:03,710 crappertunity. 194 00:11:07,890 --> 00:11:11,110 Good news, honey. Only 400 Manny Lopez's left to call. 195 00:11:12,790 --> 00:11:13,790 Wait a second. 196 00:11:13,830 --> 00:11:15,210 Why are you wearing a work shirt? 197 00:11:15,690 --> 00:11:16,690 Angie, I'm quitting. 198 00:11:17,610 --> 00:11:18,830 What are you talking about? 199 00:11:19,290 --> 00:11:20,730 They put me back on my own machine today. 200 00:11:21,070 --> 00:11:22,070 That's horrible. 201 00:11:22,450 --> 00:11:25,110 No, it's the best thing that could have happened. 202 00:11:25,790 --> 00:11:28,230 I finally found out what they think of me over there at Powers. 203 00:11:28,770 --> 00:11:30,970 So I'm going for that job at AeroCorp. 204 00:11:31,590 --> 00:11:34,830 Look, George, I don't know what happened down there today, but you put in a lot 205 00:11:34,830 --> 00:11:35,870 of time over at Powers. 206 00:11:36,250 --> 00:11:38,630 Angie, Ben Adams promised me a vice presidency. 207 00:11:39,090 --> 00:11:42,390 A bigger house, a better car, an ugly nanny. 208 00:11:44,410 --> 00:11:45,630 An ugly nanny? 209 00:11:46,050 --> 00:11:47,430 That's our big dream, but... 210 00:11:50,570 --> 00:11:51,570 It's a big risk. 211 00:11:53,350 --> 00:11:56,090 And that should be Ben returning my call. 212 00:11:56,870 --> 00:11:57,870 Trust me. 213 00:11:58,630 --> 00:12:00,030 Everything happens for a reason. 214 00:12:01,770 --> 00:12:02,770 Hello, Ben? 215 00:12:03,130 --> 00:12:04,130 Yeah, man. 216 00:12:04,150 --> 00:12:05,730 Hey, I called about setting up that interview. 217 00:12:06,010 --> 00:12:07,390 Lie about your salary. Lie about your salary. 218 00:12:08,430 --> 00:12:11,450 No, that's not your imagination. That's my wife telling me to lie about my 219 00:12:11,450 --> 00:12:12,450 salary. 220 00:12:13,330 --> 00:12:15,530 Angie, I'm not going to lie to the man. Now, please! 221 00:12:20,010 --> 00:12:24,970 bank and cash my average weekly paycheck get two thousand and hundreds and the 222 00:12:24,970 --> 00:12:31,870 rest in small bill what's that man he says we're lying too 223 00:12:31,870 --> 00:12:38,410 low baby he says we're lying too low you know you've been acting 224 00:12:38,410 --> 00:12:42,970 kind of weird the past few days are you nervous about the party tonight yeah in 225 00:12:42,970 --> 00:12:43,970 a way 226 00:12:46,060 --> 00:12:48,600 Remember the time when you were more popular than me and everyone wanted to 227 00:12:48,600 --> 00:12:50,640 out with us to make fun of me and you didn't know how to tell me because you 228 00:12:50,640 --> 00:12:52,800 didn't want me to get hurt but then you told me and I was happy you did? 229 00:12:55,520 --> 00:12:56,520 That didn't happen. 230 00:12:59,380 --> 00:13:00,520 What are you trying to say? 231 00:13:05,740 --> 00:13:07,020 You know those emails you got? 232 00:13:08,620 --> 00:13:10,140 Piper and the other girls sent them. 233 00:13:11,580 --> 00:13:14,020 And if you go to that party tonight... 234 00:13:14,890 --> 00:13:16,230 They're only going to make fun of you. 235 00:13:17,630 --> 00:13:18,630 Oh. 236 00:13:19,970 --> 00:13:20,970 Are you okay? 237 00:13:22,510 --> 00:13:24,870 Yeah. We don't need to go to their party. 238 00:13:25,690 --> 00:13:27,270 We'll just do something else tonight, right? 239 00:13:30,550 --> 00:13:32,990 You want to go without me? 240 00:13:34,230 --> 00:13:35,230 Toby! 241 00:13:49,480 --> 00:13:53,280 interview. Toby, I didn't say that. You didn't have to. 242 00:13:54,980 --> 00:13:55,980 What happened? 243 00:13:56,380 --> 00:13:59,320 I told her the other girls were making fun of her behind her back. 244 00:13:59,540 --> 00:14:02,620 So why is she mad at you? Because she thinks I still want to go to Piper's 245 00:14:02,620 --> 00:14:04,500 without her. Well, why would she think that? 246 00:14:05,820 --> 00:14:07,020 Because I kind of do. 247 00:14:09,340 --> 00:14:14,380 But they're mean to Toby and Toby is your best friend. But she won't be 248 00:14:14,920 --> 00:14:18,040 Oh. See, that only makes sense because you're using teenager logic. 249 00:14:18,440 --> 00:14:21,160 It's the same kind of logic that gets your kind killed in horror films. 250 00:14:22,660 --> 00:14:25,220 But I'm a freshman and I'm already in with the cool kids. 251 00:14:25,460 --> 00:14:28,440 Look, honey, I know what you're going through. There was a time when I had to 252 00:14:28,440 --> 00:14:31,460 choose between the popular crowd and a sweet pudgy kid eating all by himself. 253 00:14:31,900 --> 00:14:32,940 Who's that? You don't know him. 254 00:14:38,220 --> 00:14:40,720 Carmen, this is about loyalty. 255 00:14:41,560 --> 00:14:44,760 Hey, you can either pick the cool kids or your best friend. That's your choice, 256 00:14:44,840 --> 00:14:45,840 Carmen. 257 00:14:50,990 --> 00:14:53,910 No matter how popular you want to be, you don't bail on your best friend. 258 00:14:54,150 --> 00:14:55,150 No, you don't. 259 00:14:55,690 --> 00:14:58,510 By the way, you didn't pick the pudgy kid. 260 00:14:59,090 --> 00:15:00,330 The pudgy kid picked you. 261 00:15:12,970 --> 00:15:13,970 Check it out. 262 00:15:14,350 --> 00:15:15,370 The executive gym. 263 00:15:16,410 --> 00:15:17,410 Nice. 264 00:15:17,750 --> 00:15:18,870 Damn, I wish I worked out. 265 00:15:21,070 --> 00:15:22,350 What do you think of AeroCorp? 266 00:15:22,590 --> 00:15:26,190 Well, I've seen the gym, the executive dining room, the putting green. 267 00:15:26,510 --> 00:15:27,770 Where do you guys make the planes? 268 00:15:28,330 --> 00:15:31,770 Whoa, whoa, whoa. Back your nose off the grindstone. 269 00:15:32,590 --> 00:15:35,490 Hey, how about we pick out a corner office for you? 270 00:15:36,590 --> 00:15:37,590 Without an interview? 271 00:15:38,470 --> 00:15:39,470 Wait a second. 272 00:15:39,830 --> 00:15:42,670 I'm not going to be unbuttoning my shirt and crying in a minute, am I? 273 00:15:44,910 --> 00:15:46,030 I mean, I'm serious. 274 00:15:46,410 --> 00:15:50,290 I mean, isn't there anything you want to know about me, my background, my 275 00:15:50,290 --> 00:15:53,720 experience? I mean, what was it about me that interested you in the first place? 276 00:15:54,660 --> 00:15:55,940 Your name. 277 00:15:57,260 --> 00:15:58,260 What about my name? 278 00:15:58,720 --> 00:15:59,720 Lopez. 279 00:16:00,080 --> 00:16:01,080 What about Lopez? 280 00:16:01,580 --> 00:16:03,080 Come on, man. You got to know. 281 00:16:04,020 --> 00:16:05,020 You're Latino. 282 00:16:06,600 --> 00:16:07,600 Look, 283 00:16:08,020 --> 00:16:11,860 George, you know it's a numbers game. We need someone like you in the executive 284 00:16:11,860 --> 00:16:13,840 ranks if we're going to land the government contracts. 285 00:16:14,200 --> 00:16:15,780 So you don't care if I can do the job? 286 00:16:15,980 --> 00:16:18,100 I'm sure you can do the job. That's not the point. 287 00:16:18,670 --> 00:16:20,310 The point is, we need Lopez. 288 00:16:21,090 --> 00:16:22,530 So any Lopez would do. 289 00:16:22,770 --> 00:16:27,150 Well, hell, we had a Rodriguez, but he could pass for Italian. You, look at 290 00:16:27,550 --> 00:16:30,550 You are a dark brown Mexican hermano. 291 00:16:32,670 --> 00:16:36,150 Oh, yeah? Well, you can watch these dark brown Mexican Nile guys walking away 292 00:16:36,150 --> 00:16:38,370 from you. Wait, wait, wait. 293 00:16:39,290 --> 00:16:42,150 You're looking at this the wrong way. How many times have you been denied 294 00:16:42,150 --> 00:16:43,590 something because you're Latino? 295 00:16:43,910 --> 00:16:45,050 It's payback time. 296 00:16:45,550 --> 00:16:48,950 Now, what do you say we go grab a smoothie on the white man's dime? 297 00:16:49,770 --> 00:16:51,890 Once again, I refer you to the nalgas. 298 00:16:52,590 --> 00:16:54,850 Look around. 299 00:16:55,610 --> 00:16:56,970 All this can be yours. 300 00:16:57,390 --> 00:16:58,990 And you want to know the best thing? 301 00:16:59,970 --> 00:17:02,850 We can't be fired. 302 00:17:04,069 --> 00:17:05,069 Check this out. 303 00:17:07,130 --> 00:17:08,130 Theo. 304 00:17:09,170 --> 00:17:12,990 Hey, you better stop shredding paper and start shredding that big ass cracker. 305 00:17:19,690 --> 00:17:22,650 Ben, let me make this clear. There is no way in hell I would take this job. 306 00:17:22,930 --> 00:17:25,430 I'd rather go back on the line forever than to be somebody's token. 307 00:17:26,390 --> 00:17:29,390 You know what, man? I don't want to live in a world where I can't be fired for 308 00:17:29,390 --> 00:17:30,650 slapping a white man's noggin. 309 00:17:34,350 --> 00:17:41,290 Hey, Curtis, let me ask 310 00:17:41,290 --> 00:17:42,290 you. What's up, Paz? 311 00:17:42,770 --> 00:17:44,510 Would you take a job just because you were black? 312 00:17:46,130 --> 00:17:47,130 Wow, what you got? 313 00:17:51,950 --> 00:17:54,570 The first time in my life I got offered a job because I'm a Latino. 314 00:17:55,370 --> 00:17:59,090 Now, now, you can't go for that stuff, man. Look, no amount of money they offer 315 00:17:59,090 --> 00:18:00,090 you is worth your dignity. 316 00:18:08,510 --> 00:18:10,730 Gentlemen, I need to talk to you. Hold on, George. 317 00:18:11,450 --> 00:18:12,450 One more sec. 318 00:18:23,230 --> 00:18:25,810 Do you know I almost quit this morning and took a job over at Aerocorp? 319 00:18:26,110 --> 00:18:27,310 Why? Why would you go there? 320 00:18:27,650 --> 00:18:29,650 Because I don't think I've been getting enough respect around here. 321 00:18:30,010 --> 00:18:33,170 Hey, we respect you out of all the guys on the floor we promoted you. 322 00:18:33,790 --> 00:18:35,370 Then how could you send me back down to the line? 323 00:18:35,850 --> 00:18:37,050 Well, we didn't do it permanently. 324 00:18:37,590 --> 00:18:39,070 We just asked you to do it for a couple days. 325 00:18:39,830 --> 00:18:40,830 You don't get it. 326 00:18:40,910 --> 00:18:44,150 I spent 15 years trying to get off the line, and in the blink of an eye, you 327 00:18:44,150 --> 00:18:46,270 send me back down, man. You know how that makes me feel? 328 00:18:50,710 --> 00:18:51,710 It's like... 329 00:18:52,160 --> 00:18:55,240 Finally joining a country club, then after a week having to play at a public 330 00:18:55,240 --> 00:18:56,240 course. 331 00:18:56,900 --> 00:18:59,240 Sweet Mary, we are so sorry. 332 00:19:00,680 --> 00:19:02,140 You are off the line immediately. 333 00:19:02,820 --> 00:19:04,320 No, see, I don't want to hurt production. 334 00:19:04,860 --> 00:19:07,160 I just don't want to lose my authority with the guys out there. 335 00:19:07,640 --> 00:19:12,420 Don't they understand that when we're behind, even management pitches in? If 336 00:19:12,420 --> 00:19:14,560 mean that, come and work on the line with me. 337 00:19:15,060 --> 00:19:17,800 That says that when there's problems, we're all in this together. 338 00:19:19,600 --> 00:19:20,640 Jack, do we want to say that? 339 00:19:22,530 --> 00:19:23,770 Consider it done. It's done. 340 00:19:24,430 --> 00:19:27,510 Great. And next time we're bidding on a contract, I'm in the meeting. 341 00:19:28,050 --> 00:19:29,630 I know the numbers better than anybody. 342 00:19:30,130 --> 00:19:31,470 And, man, I got a laser pointer. 343 00:19:32,430 --> 00:19:33,430 There we are. 344 00:19:36,190 --> 00:19:40,190 Hey, just out of curiosity, you guys didn't promote me because you needed a 345 00:19:40,190 --> 00:19:41,190 Latino, did you? 346 00:19:41,290 --> 00:19:42,290 Oh, George. 347 00:19:43,090 --> 00:19:46,670 If we could find a white guy who could do your job as well as you do, we'd hire 348 00:19:46,670 --> 00:19:47,670 him in a minute. 349 00:19:49,770 --> 00:19:50,770 Thank you. 350 00:19:50,780 --> 00:19:51,780 That means a lot. 351 00:19:57,720 --> 00:19:58,720 Congratulations, 352 00:19:58,920 --> 00:20:00,640 Manny. Good luck to you. Who's that? 353 00:20:01,180 --> 00:20:03,720 Not your dad. Manny Lopez from Oxnard. 354 00:20:03,940 --> 00:20:07,040 He just landed a job as VP at AeroCorp Aviation. 355 00:20:08,960 --> 00:20:12,920 That'd be a lot funnier if we were kicking it in our mansion with our hot 356 00:20:13,940 --> 00:20:15,000 Why is she hot now? 357 00:20:15,300 --> 00:20:16,320 Because you made that joke. 358 00:20:21,450 --> 00:20:21,989 Hey, Toby. 359 00:20:21,990 --> 00:20:22,990 Hey, Toby. 360 00:20:24,010 --> 00:20:25,250 So you guys have been hanging out? 361 00:20:25,590 --> 00:20:29,250 Yeah. Piper's having a party tonight, but we're having our own party instead. 362 00:20:29,250 --> 00:20:30,430 don't need those girls to be cool. 363 00:20:30,810 --> 00:20:32,450 Yeah. We're styling. 364 00:20:35,390 --> 00:20:37,390 You made the right call. 365 00:20:38,670 --> 00:20:39,670 I know. 366 00:20:41,190 --> 00:20:44,850 But now the popular girls hate me for ratting on them. You realize the next 367 00:20:44,850 --> 00:20:46,050 years of my life are going to suck? 368 00:20:46,350 --> 00:20:47,450 Honey, we're proud of you. 369 00:20:48,130 --> 00:20:50,870 You know, when you do the right thing like this, Carmen, it almost makes me 370 00:20:50,870 --> 00:20:51,870 to get you a cell phone. 371 00:20:52,550 --> 00:20:55,150 Then I think, she's got no friends. Who's going to call her? 372 00:21:06,410 --> 00:21:07,410 Man, 373 00:21:09,250 --> 00:21:10,750 how'd you get the bosses to work on the floor? 374 00:21:11,330 --> 00:21:13,470 Hey, when we're behind, everybody works harder. 375 00:21:13,750 --> 00:21:14,970 From the bottom to the top. 376 00:21:15,950 --> 00:21:19,760 Well... I don't know how you did it, but you just bought yourself some major 377 00:21:19,760 --> 00:21:20,760 respect, mister. 378 00:21:23,040 --> 00:21:24,880 I'm taking a smoke break, princess. 27738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.