All language subtitles for George Lopez s02e01 Whos Your Daddy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,180 --> 00:00:05,020
And they lived happily ever after.
2
00:00:05,760 --> 00:00:07,580
One more story, Dad, please.
3
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
Okay.
4
00:00:12,220 --> 00:00:14,400
Once upon a time, there were three
bears.
5
00:00:14,860 --> 00:00:16,440
Now there's lots of them. Good night,
man.
6
00:00:16,840 --> 00:00:19,240
Hey, Grandpa's on the phone. Say happy
birthday.
7
00:00:19,480 --> 00:00:20,700
Hi, Grandpa. Happy birthday.
8
00:00:20,920 --> 00:00:23,400
Oh, and thanks for sending me those
really small tweezers.
9
00:00:25,100 --> 00:00:27,340
Grandpa's sisters came with the whole
Swiss Army knife.
10
00:00:27,840 --> 00:00:28,840
Hey,
11
00:00:29,480 --> 00:00:31,160
Daddy, George wants to say hi.
12
00:00:36,550 --> 00:00:37,550
Happy birthday, Vic.
13
00:00:37,990 --> 00:00:40,650
I was going to say thanks for the Swiss
Army knife, but apparently you didn't
14
00:00:40,650 --> 00:00:41,650
send it to me. Bye.
15
00:00:42,750 --> 00:00:45,490
I got to go, Daddy. The kids are getting
ready for bed. Bye, Grandpa.
16
00:00:47,270 --> 00:00:48,750
All right, Max. Lights out.
17
00:00:49,390 --> 00:00:51,490
I wish Grandpa didn't live so far away.
18
00:00:52,670 --> 00:00:53,810
You really love him, don't you?
19
00:00:54,610 --> 00:00:55,610
Yeah.
20
00:00:57,970 --> 00:01:00,450
You know, if my dad were alive, he could
beat up Grandpa Vic.
21
00:01:03,980 --> 00:01:05,040
Dad was the best dad, huh?
22
00:01:05,560 --> 00:01:06,560
Damn straight.
23
00:01:07,820 --> 00:01:09,880
And I was the most important thing in
his life.
24
00:01:11,840 --> 00:01:15,520
George, tell your mom I'll be home
around five, and don't give her a hard
25
00:01:16,320 --> 00:01:18,140
Dad, do you have to go to work today?
26
00:01:20,080 --> 00:01:23,900
George, you know this is my first day in
the big league, and I can't miss it.
27
00:01:27,850 --> 00:01:32,110
You know what? The Dodgers can live
without me one more day. Let's go grab
28
00:01:32,110 --> 00:01:35,890
Otter Pops. We'll catch some early
surfing, and we'll head over to
29
00:01:36,450 --> 00:01:38,270
Hey, what do you say this time you
drive?
30
00:01:40,010 --> 00:01:41,750
Dad, you're a good baseball player.
31
00:01:41,950 --> 00:01:44,070
How come you never played in the big
leagues?
32
00:01:45,970 --> 00:01:47,850
Nobody wanted to be an athlete back
then.
33
00:01:49,410 --> 00:01:52,190
Kids in my day dreamed about working in
an airplane parts factory.
34
00:01:53,930 --> 00:01:55,090
And I'm living that dream.
35
00:01:58,960 --> 00:02:01,980
The thing that amazed me about your
grandpa was that he could handle any
36
00:02:01,980 --> 00:02:02,980
emergency.
37
00:02:05,180 --> 00:02:06,840
Dad, Dad, Gilbert, stop breathing!
38
00:02:09,400 --> 00:02:10,400
Give me a minute, son.
39
00:02:33,700 --> 00:02:34,980
Swallowed a marble, sport.
40
00:02:36,600 --> 00:02:41,740
Start keeping your marbles in this brand
new personalized marble bag.
41
00:02:43,120 --> 00:02:44,120
Wow!
42
00:02:45,560 --> 00:02:49,940
You gave me that bag, but it doesn't say
George. It says Crown Royal.
43
00:02:53,000 --> 00:02:55,460
That's because that was his little key.
44
00:02:58,640 --> 00:03:00,560
But it wasn't just baseball and saving
lives.
45
00:03:00,800 --> 00:03:03,740
My dad loved the house to be filled with
music.
46
00:03:10,620 --> 00:03:13,360
You know next year when your hands are a
little bigger?
47
00:03:14,000 --> 00:03:15,280
I'll teach you to play.
48
00:03:16,040 --> 00:03:17,240
What's that song, Dad?
49
00:03:18,540 --> 00:03:20,440
It's just a little something I wrote.
50
00:03:21,900 --> 00:03:23,160
My boy George.
51
00:03:27,820 --> 00:03:28,980
song called My Boy Max.
52
00:03:29,780 --> 00:03:30,780
I did.
53
00:03:31,140 --> 00:03:33,500
You hear it all the time. They just
change the words.
54
00:03:34,040 --> 00:03:36,460
If you're happy and you know it, My Boy
Max.
55
00:03:39,560 --> 00:03:42,440
All right. I never learned to play.
56
00:03:43,680 --> 00:03:45,600
My dad died in a car accident that
summer.
57
00:03:46,640 --> 00:03:47,840
I wish I had met him.
58
00:03:51,540 --> 00:03:52,540
Me too, Max.
59
00:03:53,780 --> 00:03:55,380
He was the greatest guy in the world.
60
00:04:01,610 --> 00:04:02,610
Why do you do that?
61
00:04:02,970 --> 00:04:03,970
Do what?
62
00:04:04,210 --> 00:04:07,030
Every time you tell these stories about
your dad, they're a little different.
63
00:04:07,130 --> 00:04:08,490
Eventually, he's going to catch on.
64
00:04:09,030 --> 00:04:11,770
Angie, what am I supposed to tell him?
That my father abandoned me when I was a
65
00:04:11,770 --> 00:04:14,310
baby? Well, it's the truth.
66
00:04:14,930 --> 00:04:17,490
You know, and all these fantastic
stories are going to be hard to explain
67
00:04:17,490 --> 00:04:23,210
he grows up and finds out that your
father was, you know, an unemployed
68
00:04:23,210 --> 00:04:24,230
who was killed by alcohol.
69
00:04:24,990 --> 00:04:26,770
He wasn't killed by alcohol.
70
00:04:26,990 --> 00:04:28,030
He was hit by a beer truck.
71
00:04:29,590 --> 00:04:32,110
I'm telling Max about the kind of father
I wish I had.
72
00:04:32,450 --> 00:04:33,810
Somebody he could be proud of.
73
00:04:34,630 --> 00:04:38,190
George, he's got somebody to be proud
of. He's got you.
74
00:04:38,730 --> 00:04:39,770
And that's enough.
75
00:04:41,490 --> 00:04:42,490
You really think so?
76
00:04:42,730 --> 00:04:46,370
Yes. You're a good role model. You're
hard working. Wait a second.
77
00:04:46,790 --> 00:04:47,970
I'm not playing this game.
78
00:04:48,650 --> 00:04:49,750
But it's a good game.
79
00:04:50,990 --> 00:04:52,710
And the winner gets to get busy with me.
80
00:04:54,880 --> 00:04:58,480
I don't know if I feel like getting busy
tonight. You know, I just don't feel
81
00:04:58,480 --> 00:05:00,580
cute and I don't look that sexy.
82
00:05:00,980 --> 00:05:02,920
What did you do? Are you kidding? You
always look hot.
83
00:05:03,280 --> 00:05:04,880
Wait a second. Now you're doing it.
84
00:05:08,700 --> 00:05:09,100
I
85
00:05:09,100 --> 00:05:16,580
know,
86
00:05:16,680 --> 00:05:17,680
huh?
87
00:05:19,480 --> 00:05:20,660
Remember, you remember.
88
00:05:23,210 --> 00:05:24,210
What time you at?
89
00:05:26,970 --> 00:05:28,170
Right now, right now?
90
00:05:31,190 --> 00:05:32,190
Joe!
91
00:05:33,610 --> 00:05:38,850
I told you the money in the fountain
doesn't belong to you. It's for wishes.
92
00:05:39,330 --> 00:05:41,810
But my wish was to get all the money in
the fountain.
93
00:05:43,570 --> 00:05:44,570
Excuse me.
94
00:05:45,650 --> 00:05:47,690
Um, what's wrong with your dog?
95
00:05:50,830 --> 00:05:51,830
He's sick.
96
00:05:53,910 --> 00:05:54,950
Shouldn't he be at the vet?
97
00:05:56,870 --> 00:06:00,750
Oh, no. I know how that works. I give
you money, but instead of getting the
98
00:06:00,750 --> 00:06:03,890
medical care, you go out and buy boots.
Mom, please don't do that. You're
99
00:06:03,890 --> 00:06:05,070
harassing a homeless guard.
100
00:06:05,550 --> 00:06:07,430
Does that big box your house?
101
00:06:08,490 --> 00:06:09,490
Lucky.
102
00:06:10,630 --> 00:06:12,910
Where is the water and shelter for this
animal?
103
00:06:13,550 --> 00:06:16,210
It's in my vacation box at the beach.
104
00:06:18,010 --> 00:06:20,490
I'll give you $20 for him. Are you
serious?
105
00:06:21,290 --> 00:06:23,950
Take him. Mom, I can't believe you're
doing this. Why do you have to get
106
00:06:23,950 --> 00:06:25,130
involved with every lost cause?
107
00:06:25,970 --> 00:06:28,490
Dog is not a lost cause. Look at him.
108
00:06:28,790 --> 00:06:30,310
I just want to hug him.
109
00:06:31,030 --> 00:06:32,030
Ew.
110
00:06:33,250 --> 00:06:34,250
Thank you.
111
00:06:34,950 --> 00:06:36,350
Mom, what do you think his name is?
112
00:06:36,630 --> 00:06:39,150
I don't know, sweetheart. We can call
him anything we want.
113
00:06:40,890 --> 00:06:42,330
Goodbye, stinky box man.
114
00:06:45,170 --> 00:06:47,110
I love stories like this.
115
00:06:47,370 --> 00:06:52,770
Ooh. Five gallons of mayonnaise for $5.
You know, this jar is so big, when I'm
116
00:06:52,770 --> 00:06:54,070
done, they can bury me in it.
117
00:06:55,070 --> 00:06:57,130
Mom, you haven't been five gallons since
you were 20.
118
00:06:58,330 --> 00:06:59,229
Hey, George.
119
00:06:59,230 --> 00:07:00,850
Hey, Ernie. What are you doing here?
120
00:07:01,150 --> 00:07:03,410
Oh, my mom wanted to see the new buyer's
warehouse.
121
00:07:03,870 --> 00:07:06,270
Yeah, mine too. Are we pathetic or what?
122
00:07:06,730 --> 00:07:09,030
Hey, George is only here to reach the
high stuff.
123
00:07:09,230 --> 00:07:11,570
You're here because you still live with
your mom, you freak.
124
00:07:13,230 --> 00:07:14,670
Hey, I'm not just here shopping.
125
00:07:15,110 --> 00:07:16,430
I'm scoping out the ladies.
126
00:07:16,910 --> 00:07:19,330
I'm going to buy you underwear. Hold my
purse.
127
00:07:22,130 --> 00:07:23,650
Nice purse, new underwear.
128
00:07:23,910 --> 00:07:25,170
I think I'm falling for you.
129
00:07:25,890 --> 00:07:26,890
Shut up!
130
00:07:53,740 --> 00:07:54,740
Learn from somebody before.
131
00:07:56,160 --> 00:07:57,160
Your mother?
132
00:07:58,800 --> 00:07:59,800
Georgie Lopez!
133
00:08:00,760 --> 00:08:03,140
Oh, it's been so long!
134
00:08:04,440 --> 00:08:06,480
Oh, how drunk was I?
135
00:08:08,280 --> 00:08:10,000
You look just like your dad.
136
00:08:10,240 --> 00:08:11,600
I'd know that big head anywhere.
137
00:08:12,380 --> 00:08:13,380
You knew my dad?
138
00:08:13,840 --> 00:08:15,820
Of course I knew your dad. He's my
brother.
139
00:08:16,260 --> 00:08:17,700
I'm your Aunt Cecilia.
140
00:08:17,920 --> 00:08:19,960
I haven't seen you since you were a
baby.
141
00:08:20,760 --> 00:08:22,560
My mom never told me I had an aunt.
142
00:08:23,660 --> 00:08:24,660
I'm not surprised.
143
00:08:24,880 --> 00:08:26,640
But I did send you gifts on your
birthday.
144
00:08:28,300 --> 00:08:29,300
Oh, my God!
145
00:08:30,080 --> 00:08:31,400
You're the poison cookie lady!
146
00:08:32,380 --> 00:08:35,720
I got so many questions about my dad. He
died when I was so young.
147
00:08:36,480 --> 00:08:38,659
Died? Manny isn't dead.
148
00:08:40,620 --> 00:08:41,740
What are you talking about?
149
00:08:42,020 --> 00:08:45,580
I mean, I lost touch with him a couple
of years ago, but last I heard, he was
150
00:08:45,580 --> 00:08:46,980
living somewhere in Northern California.
151
00:08:49,200 --> 00:08:51,900
So you're saying my mom's been lying to
me my whole life?
152
00:08:52,260 --> 00:08:53,260
George! George!
153
00:08:54,860 --> 00:08:55,860
Fantastic news.
154
00:08:58,680 --> 00:08:59,800
Really, this is my aunt.
155
00:09:00,680 --> 00:09:02,080
She just told me my dad's alive.
156
00:09:04,800 --> 00:09:06,620
Okay, I got relatively good news.
157
00:09:16,840 --> 00:09:18,020
What's the doctor say, Mom?
158
00:09:18,340 --> 00:09:19,340
What does he have?
159
00:09:20,080 --> 00:09:22,000
It'd be easier to tell you what he
doesn't have.
160
00:09:22,460 --> 00:09:24,160
His dog is diabetic.
161
00:09:24,640 --> 00:09:29,540
He has kidney stones, arthritis,
cataracts, and something called erupting
162
00:09:29,540 --> 00:09:30,540
acne.
163
00:09:31,040 --> 00:09:32,420
How do I say this?
164
00:09:35,020 --> 00:09:39,460
Cartman, the little guy may be sick, but
we brought him home, and now it's our
165
00:09:39,460 --> 00:09:43,980
job to nurse him back to health. He
deserves all the love and affection that
166
00:09:43,980 --> 00:09:44,579
can give.
167
00:09:44,580 --> 00:09:45,580
Don't touch him!
168
00:09:47,920 --> 00:09:49,460
I can't touch our dog?
169
00:09:49,880 --> 00:09:51,380
Of course you can, honey.
170
00:09:51,800 --> 00:09:52,759
But he's got Maine.
171
00:09:52,760 --> 00:09:57,760
You just have to use the petting stick.
172
00:09:58,300 --> 00:09:59,420
We'll burn it when he's back.
173
00:10:01,500 --> 00:10:03,240
Angie, I've got to talk to you. Kids, go
outside.
174
00:10:03,980 --> 00:10:04,980
What's that smell?
175
00:10:05,180 --> 00:10:06,180
It's a new dog.
176
00:10:06,720 --> 00:10:07,720
Oh, he doesn't smell new.
177
00:10:09,040 --> 00:10:11,780
Look, George, I know you don't want a
dog, but he was living on the street and
178
00:10:11,780 --> 00:10:14,360
it was... No, no, can we talk about this
later? Get his leash and take him for a
179
00:10:14,360 --> 00:10:15,360
walk. He can't walk.
180
00:10:16,420 --> 00:10:18,620
Okay, then take him outside and squeeze
him till he pees.
181
00:10:22,000 --> 00:10:23,440
strainer in case he passes the kidney
stone.
182
00:10:28,160 --> 00:10:29,160
So what's going on?
183
00:10:29,360 --> 00:10:30,360
Angie, my father's alive.
184
00:10:31,020 --> 00:10:34,220
What? He's alive. My mom lied to me. Are
you kidding me?
185
00:10:34,560 --> 00:10:37,060
No, I met my dad's sister and she told
me that he's living in Northern
186
00:10:37,060 --> 00:10:38,900
California. Well, what did your mom say?
187
00:10:39,140 --> 00:10:41,620
She didn't say anything. She ran out as
soon as she saw my aunt.
188
00:10:42,640 --> 00:10:43,860
How crazy is this?
189
00:10:44,600 --> 00:10:48,920
I never thought I'd be able to talk to
him or see him with my own eyes.
190
00:10:51,150 --> 00:10:52,150
Now it could happen.
191
00:11:00,750 --> 00:11:04,050
Excuse me, are you Manny Lopez?
192
00:11:04,950 --> 00:11:05,950
Yes.
193
00:11:06,210 --> 00:11:08,650
I'm... George, my little boy.
194
00:11:09,250 --> 00:11:13,090
Mom told me you were dead.
195
00:11:13,530 --> 00:11:14,870
She told me you were dead.
196
00:11:16,970 --> 00:11:18,990
I guess I won't be needing this anymore.
197
00:11:19,920 --> 00:11:21,540
My prayers have been answered.
198
00:11:29,180 --> 00:11:30,420
I think I want to see him.
199
00:11:31,240 --> 00:11:34,260
Honey, I'm not sure that's a good idea.
You really don't know anything about
200
00:11:34,260 --> 00:11:35,139
this guy.
201
00:11:35,140 --> 00:11:37,480
What if he turns out to be somebody you
don't want in your life?
202
00:11:42,260 --> 00:11:44,040
Did you call the cops on me again?
203
00:11:46,120 --> 00:11:48,520
Look, we're just having a little family
squabble, okay?
204
00:11:48,880 --> 00:11:49,880
I'm not the police.
205
00:11:50,240 --> 00:11:51,280
Who the hell are you?
206
00:11:51,600 --> 00:11:52,680
I'm George, your son.
207
00:11:54,460 --> 00:11:55,460
Holy crap.
208
00:11:56,320 --> 00:11:58,300
What does somebody have to do to get
away from me?
209
00:12:02,380 --> 00:12:03,960
Wow, Angie, this is messed up.
210
00:12:04,780 --> 00:12:06,160
I don't think you should look for him.
211
00:12:07,380 --> 00:12:10,420
That's easy for you to say. You had a
father your whole life. I just don't
212
00:12:10,420 --> 00:12:11,420
you to get hurt.
213
00:12:11,740 --> 00:12:14,380
Well, whoever he is, my mother should
have told me about him. I mean, who
214
00:12:14,380 --> 00:12:15,500
what else he's lied to me about.
215
00:12:15,840 --> 00:12:17,940
Maybe Santa Claus does like Mexican
kids.
216
00:12:25,590 --> 00:12:28,050
Do you think my mom did this carpool
this morning?
217
00:12:28,330 --> 00:12:30,870
No, I can't see anything but the future
Mrs.
218
00:12:31,450 --> 00:12:32,810
Ernesto Cardenas.
219
00:12:34,570 --> 00:12:35,489
What's that?
220
00:12:35,490 --> 00:12:36,490
I don't know.
221
00:12:36,730 --> 00:12:37,790
But I'll tell you this.
222
00:12:38,250 --> 00:12:39,630
I'd kill you for her.
223
00:12:48,970 --> 00:12:50,910
Hi, you must be George. I'm your new
assistant manager.
224
00:12:51,210 --> 00:12:52,210
Bill Powers hired me.
225
00:12:53,310 --> 00:12:56,050
Well, you must be somebody pretty
special to get the owner of the
226
00:12:56,050 --> 00:12:56,949
attention, miss.
227
00:12:56,950 --> 00:12:58,710
Powers. Cameron Powers.
228
00:12:59,550 --> 00:13:02,530
You changed your name to the owner's
last name. You really are a team player.
229
00:13:03,470 --> 00:13:06,090
I'm the owner's niece, but I don't want
anyone to be threatened by that.
230
00:13:06,590 --> 00:13:07,590
I'm qualified.
231
00:13:07,650 --> 00:13:08,650
I went to school.
232
00:13:08,950 --> 00:13:12,150
This is my B .A. from UCLA and my M .B
.A. from Pepperdine.
233
00:13:13,210 --> 00:13:14,310
I got a plaque, too.
234
00:13:17,010 --> 00:13:18,010
Mind things.
235
00:13:29,520 --> 00:13:32,100
out of here, but make yourself at home.
I'm sure you got a lot to do your first
236
00:13:32,100 --> 00:13:34,260
day, filling out paperwork, sending up
emails. Did it.
237
00:13:34,500 --> 00:13:35,500
Came in at six.
238
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
Oh.
239
00:13:36,760 --> 00:13:37,760
I still want to leave.
240
00:13:39,640 --> 00:13:40,640
Hey, Mom.
241
00:13:40,720 --> 00:13:41,800
I'm working. What do you want?
242
00:13:42,000 --> 00:13:42,759
I don't know.
243
00:13:42,760 --> 00:13:43,940
A cup of coffee? A muffin?
244
00:13:44,340 --> 00:13:46,760
A reason why you told me my dad was dead
for 36 years?
245
00:13:47,260 --> 00:13:49,040
Here's a muffin. One out of three ain't
bad.
246
00:13:49,320 --> 00:13:50,320
Oh, no.
247
00:13:50,640 --> 00:13:53,440
I tried to call you all last night, and
you ducked me this morning. You're not
248
00:13:53,440 --> 00:13:55,380
walking away. We're going to talk about
this now. Really?
249
00:13:55,680 --> 00:13:57,040
What are you going to do about it? Hit
me?
250
00:13:57,940 --> 00:13:58,940
Come on.
251
00:14:01,610 --> 00:14:02,610
You're a crazy person.
252
00:14:02,750 --> 00:14:05,750
You'd rather fight me than tell me the
truth. Hey, come on. Let's take this
253
00:14:05,750 --> 00:14:07,830
outside. I don't want to embarrass you
in front of your little friends.
254
00:14:09,790 --> 00:14:11,310
All I want is a straight answer.
255
00:14:11,530 --> 00:14:13,270
Why didn't you tell me my father was
alive?
256
00:14:13,710 --> 00:14:14,750
It was none of your business.
257
00:14:15,610 --> 00:14:16,790
None of my business.
258
00:14:17,090 --> 00:14:20,370
You know what? Why you got a pair of
men's shoes in your trunk is none of my
259
00:14:20,370 --> 00:14:24,570
business. How you got a Tupac Leaves
bumper sticker on your car is none of my
260
00:14:24,570 --> 00:14:25,570
business.
261
00:14:25,770 --> 00:14:29,410
Not letting me know I have a father, I
think that's my business. I had a right
262
00:14:29,410 --> 00:14:30,410
to know.
263
00:14:30,610 --> 00:14:31,610
Okay.
264
00:14:31,720 --> 00:14:34,620
How would you get a four -year -old to
stop asking, where's my daddy, where's
265
00:14:34,620 --> 00:14:37,760
daddy? After the thousandth time he asks
you, say to him, your father's dead.
266
00:14:39,420 --> 00:14:40,420
I'm not four anymore.
267
00:14:40,720 --> 00:14:41,720
I deserve an answer.
268
00:14:42,640 --> 00:14:43,640
Fine.
269
00:14:44,080 --> 00:14:45,080
Where's my dad?
270
00:14:45,160 --> 00:14:46,560
He's dead. Aren't you glad we did this?
271
00:14:49,540 --> 00:14:50,880
You know what? I'm going to find him.
272
00:14:51,500 --> 00:14:54,340
Sure. You go and look for him. You know
what you're going to find? A man who
273
00:14:54,340 --> 00:14:55,460
doesn't give a damn about you.
274
00:14:57,580 --> 00:14:58,580
You don't know that.
275
00:14:58,900 --> 00:15:01,520
He never loved you. He never even held
you.
276
00:15:06,080 --> 00:15:10,120
George, I know this isn't a good time,
but I can't get that rubber fish to stop
277
00:15:10,120 --> 00:15:11,120
singing.
278
00:15:12,600 --> 00:15:15,900
I'm sorry, Campbell. I can't deal with
that right now. I got things to sort
279
00:15:21,420 --> 00:15:24,300
It's still funny.
280
00:15:31,240 --> 00:15:32,240
the dog's on the table.
281
00:15:32,360 --> 00:15:33,540
He's allergic to the grass.
282
00:15:34,360 --> 00:15:37,700
Nice dog your mom brought home. When's
the crippled pony get here?
283
00:15:40,360 --> 00:15:43,920
Okay, I'm going to show everybody how to
give the dog his insulin shot.
284
00:15:49,920 --> 00:15:52,300
You know, we learn through doing. You
give him the shot.
285
00:15:54,300 --> 00:15:55,940
Here, you're a boy. You're gross. You do
it.
286
00:15:56,160 --> 00:15:58,200
I'm not doing it.
287
00:15:58,640 --> 00:16:02,620
You know, When I was a kid, I had a sick
dog that needed a lot of special care
288
00:16:02,620 --> 00:16:03,620
and attention.
289
00:16:04,120 --> 00:16:08,300
And then one day, somebody left the back
gate open and the dog ran away. It got
290
00:16:08,300 --> 00:16:09,300
all better.
291
00:16:18,280 --> 00:16:22,340
George, I called and you left work two
hours ago. Is everything okay?
292
00:16:22,780 --> 00:16:23,780
Yeah.
293
00:16:24,000 --> 00:16:25,860
Just been driving around for a while
thinking.
294
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
And eating.
295
00:16:29,050 --> 00:16:30,050
I'm thinking.
296
00:16:32,570 --> 00:16:33,630
I'm not going to look for my dad.
297
00:16:35,390 --> 00:16:36,390
Are you sure?
298
00:16:37,290 --> 00:16:39,070
I talked to my mom, and for one, she
made sense.
299
00:16:39,730 --> 00:16:42,770
The guy left, and he had all these years
to find me. If he doesn't care about
300
00:16:42,770 --> 00:16:43,770
me, why should I care about him?
301
00:16:46,110 --> 00:16:47,770
Mom, I just can't give the dog a shot.
302
00:16:48,630 --> 00:16:50,270
I can't be around you pansies.
303
00:16:53,710 --> 00:16:56,850
George, the dog needs his insulin. If he
doesn't get it, he'll go into a coma.
304
00:16:57,910 --> 00:16:58,910
What's he in now?
305
00:17:08,850 --> 00:17:09,990
I'm pretty good at this.
306
00:17:10,270 --> 00:17:11,270
You kids want a shot?
307
00:17:13,890 --> 00:17:14,289
Hello,
308
00:17:14,290 --> 00:17:23,170
Benita.
309
00:17:23,810 --> 00:17:24,810
It's Delia.
310
00:17:26,210 --> 00:17:27,290
It's been a long time.
311
00:17:31,630 --> 00:17:32,630
Let me in, Benny.
312
00:17:33,390 --> 00:17:34,390
Make me.
313
00:17:35,050 --> 00:17:36,990
Come on in, Cecilia.
314
00:17:38,790 --> 00:17:42,230
It's been over 30 years. You haven't got
one nice thing to say to each other?
315
00:17:44,650 --> 00:17:46,890
It was worth a try.
316
00:17:48,990 --> 00:17:50,130
Cecilia, you want to stay for dinner?
317
00:17:51,170 --> 00:17:52,170
I'm not going to stay.
318
00:17:52,410 --> 00:17:56,850
I was just going through some old things
and I found these pictures of your
319
00:17:56,850 --> 00:17:57,850
father.
320
00:17:58,190 --> 00:17:59,230
Thought you might want them.
321
00:18:08,300 --> 00:18:09,300
Who's he holding?
322
00:18:10,040 --> 00:18:11,040
That's you.
323
00:18:23,540 --> 00:18:24,540
That's me.
324
00:18:26,960 --> 00:18:30,440
You know why he's holding you? Because
he just traded in your crib for some
325
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
weed.
326
00:18:33,900 --> 00:18:34,920
I'm going to find him.
327
00:18:39,880 --> 00:18:40,880
What you got there?
328
00:18:41,200 --> 00:18:43,000
My aunt Cecilia brought some pictures
by.
329
00:18:43,900 --> 00:18:45,340
It's my dad holding me.
330
00:18:49,980 --> 00:18:51,200
You have his smile.
331
00:18:52,420 --> 00:18:53,420
I do, don't you?
332
00:19:05,780 --> 00:19:07,420
You didn't sleep either, huh?
333
00:19:08,830 --> 00:19:11,290
Yeah, you and me, both got a lot going
on inside.
334
00:19:12,370 --> 00:19:16,530
I got these mixed feelings about my dad,
and you got ringworm and a bladder
335
00:19:16,530 --> 00:19:17,530
infection.
336
00:19:21,250 --> 00:19:22,930
I'll tell you the truth, I'm kind of
nervous.
337
00:19:23,950 --> 00:19:25,750
I mean, what's going to happen if I find
him?
338
00:19:27,670 --> 00:19:29,090
Is he going to be happy to see me?
339
00:19:29,730 --> 00:19:30,930
Is he going to be proud of me?
340
00:19:34,290 --> 00:19:36,250
You know, you're all right.
341
00:19:37,250 --> 00:19:38,250
You're a good listener.
342
00:19:39,020 --> 00:19:40,980
It's like you understand exactly what
I'm saying.
343
00:19:42,020 --> 00:19:44,260
Like you're following my every word.
344
00:19:48,320 --> 00:19:51,560
Okay, I'll tell you what. You can have
some salami, but you're going to have to
345
00:19:51,560 --> 00:19:52,560
come and get it.
346
00:19:52,780 --> 00:19:53,780
You can do it, dude.
347
00:19:54,300 --> 00:19:55,300
I believe in you.
348
00:19:55,760 --> 00:19:56,760
Come on.
349
00:19:57,400 --> 00:19:58,400
Come on.
350
00:20:00,520 --> 00:20:01,560
Don't make me get the shovel.
351
00:20:03,100 --> 00:20:04,640
Don't make me get the shovel.
352
00:20:05,700 --> 00:20:06,700
Come on.
353
00:20:18,440 --> 00:20:19,740
He just needed a little motivation.
354
00:20:21,060 --> 00:20:22,880
I learned that shovel thing from my mom.
355
00:20:38,340 --> 00:20:42,560
You know, if fish could sing, that's
exactly what they sound like.
356
00:20:44,330 --> 00:20:47,730
Listen, man, I got to get home to Angie
and the kids. Yeah, me too. I got to
357
00:20:47,730 --> 00:20:49,050
take my mom to her doctor's appointment.
358
00:20:50,670 --> 00:20:51,670
One more time.
25476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.